Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PERT 300 C1 Bedienungsanleitung
Parkside PERT 300 C1 Bedienungsanleitung

Parkside PERT 300 C1 Bedienungsanleitung

Elektro-rasentrimmer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PERT 300 C1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ELEKTRO-RASENTRIMMER/ELECTRIC LAWN
TR
ER/C
PERT 300 C1
ELEKTRO-RASENTRIMMER
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
ELECTRIC LAWN TRIMMER
User manual
Translation of the original instructions
COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
Traduction de la notice originale
ELEKTRISCHE GRASTRIMMER
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
ELEKTRYCZNA PODKASZARKA
Instrukcja obs ugi
T umaczenie instrukcji oryginalnej
E E TR C
STR
Návod na obsluhu
P eklad p vodn ho n vodu k pou v n
IAN 471854_2407
PE-B RD RES
SE A
A
ECTR
ELEKTRICKÁ KOSA
Návod na obsluhu
Preklad p vodn ho n vodu na pou itie
CORTABORDES ELÉCTRICO
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
ELEKTRISK GRÆSTRIMMER
Betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale brugsanvisning
TAGLIABORDI ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni originali
E E TR
S F S EG
Használati útmutató
Eredeti haszn lati utas t s ford t sa
E
R
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PERT 300 C1

  • Seite 1 ELEKTRO-RASENTRIMMER/ELECTRIC LAWN ER/C PE-B RD RES ECTR PERT 300 C1 ELEKTRO-RASENTRIMMER ELEKTRICKÁ KOSA Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Originalbetriebsanleitung Preklad p vodn ho n vodu na pou itie ELECTRIC LAWN TRIMMER CORTABORDES ELÉCTRICO User manual Manual de instrucciones Translation of the original instructions Traducción del manual original COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUE ELEKTRISK GRÆSTRIMMER...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obs ugi Strona Návod na obsluhu Strana 102 Návod na obsluhu Strana 120 Manual de instrucciones Página 138 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 176 Használati útmutató...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 8: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Lesen Sie die Halten Sie unbeteiligte Bedienungsanleitung. Personen fern. WARNUNG! – Bezeichnet Schalten Sie das Produkt eine Gefahr mit mittlerem immer aus, trennen Sie es Risikograd, die, wenn sie von der Stromversorgung und nicht vermieden wird, den Tod lassen Sie es abkühlen, bevor oder eine schwere Verletzung Sie Inspektions-, Wartungs-...
  • Seite 9: Einleitung

    Das CE-Zeichen bestätigt Sicherheitshinweise Konformität mit den für Handlungsanweisungen das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Nach dem Ausschalten des Produkts dreht sich die Schneideinrichtung noch für einige Sekunden. Halten Sie Hände und Füße in sicherem Abstand. ELEKTRO-RASENTRIMMER ˜ Einleitung Jede andere Verwendung oder  ...
  • Seite 10: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang Fadenauslass- se (Spulendeckel) Fadenspule WARNUNG! Feder Spulenkapsel Das Produkt und die Fadenschneider Verpackungsmaterialien sind kein ffnung (Fadenspule) Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, ˜ Technische Daten Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Elektro-Rasentrimmer PERT 300 C1 Erstickungsgefahr! Nenneingangs- 230 V~, spannung U: 50 Hz...
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine WARNUNG! Sicherheitshinweise Gehörschutz tragen! Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge HINWEIS WARNUNG! Der angegebene Schwingungs- gesamtwert und der angegebene Lesen Sie alle Sicherheits- Geräuschemissionswert sind nach hinweise, Anweisungen, einem genormten Prüfverfahren Bebilderungen und technischen gemessen worden und können zum Daten, mit denen dieses Vergleich eines Elektrowerkzeugs Elektrowerkzeug versehen mit einem anderen verwendet...
  • Seite 12 Elektrische Sicherheit 6) Wenn der Betrieb des 1) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs in feuchter Elektrowerkzeuges muss in Umgebung nicht vermeidbar die Steckdose passen. Der ist, verwenden Sie einen Stecker darf in keiner Weise Fehlerstromschut schalter. Der verändert werden. Verwenden Einsatz eines Sie keine Adapterstecker Fehlerstromschutzschalters gemeinsam mit schutzgeerdeten...
  • Seite 13 4) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge arbeiten Sie besser und sicherer im oder Schraubenschlüssel, bevor angegebenen Leistungsbereich. Sie das Elektrowerkzeug einschal- 2) Benutzen Sie kein ten. Ein Werkzeug oder Schl ssel, Elektrowerkzeug, dessen Schalter der sich in einem drehenden Teil des defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, Elektrowerkzeugs befindet, kann zu das sich nicht mehr ein- oder Verletzungen führen.
  • Seite 14 7) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Erlauben Sie nie, dass Kinder oder   Zubehör, Einsatzwerkzeuge Personen, die mit den genannten usw. entsprechend diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Anweisungen. Berücksichtigen Sie Produkt benutzen. dabei die Arbeitsbedingungen und Lokale Vorschriften können eine   die auszuführende Tätigkeit. Der Altersbeschränkung für den Gebrauch von Elektrowerkzeugen...
  • Seite 15 Überprüfen Sie vor der Unterbrechen Sie den Gebrauch     Benutzung die Anschluss- und des Produkts, wenn Personen, Verlängerungsleitung auf Anzeichen insbesondere Kinder, oder Haustiere von Beschädigung oder Alterung. in der Nähe sind. Wird die Leitung während des Benutzen Sie das Produkt nur bei  ...
  • Seite 16   30 mA. verwenden, bewahren Sie es Verwenden Sie kein Zubehör, außerhalb der Reichweite von   welches nicht von Parkside Kindern auf. empfohlen wurde. Dies kann zu Achten Sie darauf, dass die   L ftungs ffnungen frei von einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
  • Seite 17: Vor Der Ersten Verwendung

    Planen Sie Ihren Arbeitsablauf so, HINWEIS   dass die Verwendung von Produkten Dieses Produkt erzeugt mit hohem Vibrationswert auf einen während des Betriebs ein längeren Zeitraum verteilt ist. elektromagnetisches Feld! Dieses Feld kann unter bestimmten Verhalten im Notfall Umständen aktive oder passive Machen Sie sich anhand dieser Be- medizinische Implantate dienungsanleitung mit der Benutzung...
  • Seite 18: Bedienung

    ˜ Ein-/ausschalten Schut abdec ung (Abb. C) 1. Setzen Sie die Schutzabdeckung  VORSICHT! Risiko auf den Motorkopf  auf. von Verletzungen und 2. Befestigen Sie die Sachbeschädigung! Schutzabdeckung  mit 2 kurzen Kreuzschlitzschrauben  Achten Sie auf einen sicheren Stand und halten Sie das Produkt usat griff (Abb. D) mit beiden Händen und mit 1.
  • Seite 19: Einstellungen

    2. Schließen Sie das Produkt an die Sollten die Fäden anfangs länger Stromversorgung an. als der Schnittkreis sein, werden 3. Achten Sie auf einen sicheren Stand sie durch den Fadenschneider  und halten Sie das Produkt mit automatisch auf die richtige Länge beiden Händen gut fest.
  • Seite 20: Gras Schneiden

    ˜ Gras schneiden WARNUNG! Verletzungsrisiko! W hlen Sie f r den usatzgriff  keine Stellung, die zu nah am oberen Handgriff  anliegt. Anderenfalls können Sie das Produkt nicht ordnungsgemäß kontrollieren. Halten Sie das Produkt während der Arbeit so, dass die Schutzabdeckung  Sie vor der Schneideinrichtung schützt.
  • Seite 21: Reinigung Und Wartung

    Problem Mögliche Ursache Handlung Das Schneid- Verlängern Sie ggf. Die Fadenspule  hat nicht ergebnis ist den Schneidfaden genügend Schneidfaden. schlecht. (siehe  Schneidfaden verl ngern“). Wechseln Sie die Fadenspule  (siehe Fadenspule auswechseln“). Der Schneidfaden wird nicht 1. Entnehmen Sie den Spulen- aus dem Spulendeckel ...
  • Seite 22: Wartung

    Halten Sie Lüftungsschlitze, Spulenkapsel auswechseln Motorgeh use und Griffe des 1. Ziehen Sie den Netzstecker. Produkts sauber. Verwenden Sie 2. Halten Sie die Spulenkapsel  dazu ein feuchtes Tuch oder eine 1 Hand fest und drehen Sie den Bürste. Spulendeckel  in Richtung  Befreien Sie nach jedem 3.
  • Seite 23: Transport

    4. Drücken Sie das Fadenende der 3. Wickeln Sie den Faden auf die neuen Fadenspule aus dem Schlitz Fadenspule  der Fadenspule heraus. 4. Fädeln Sie das Fadenende durch 5. Fädeln Sie das Fadenende durch die Fadenauslass- se  die Fadenauslass- se  Spulendeckel ...
  • Seite 24: Ersatzteile/Zubehör

    ˜ Ersatzteile/Zubehör Produkt: Kompatible Ersatzteile für   dieses Produkt können Sie unter www.Optimex-Shop.com erwerben. Halten Sie für Ihre Bestellung die Bestellnummer bereit. Bestellungen können nur online aufgegeben und bearbeitet werden. Wenn Sie nicht sicher sind, wo Sie kompatible Teile Das Produkt inkl. Zubehör und die kaufen können, wenden Sie sich an Verpackungsmaterialien sind recyclebar unseren Kundenservice.
  • Seite 25: Garantie

    Zusätzlich haben Sie die Sollte das Produkt innerhalb von Möglichkeit, unabhängig 3  ahren ab Kaufdatum einen Material- vom Kauf eines Neugerätes, oder Herstellungsfehler aufweisen, unentgeltlich (bis zu drei) werden wir es – nach unserer Wahl – Altgeräte abzugeben, die in kostenlos für Sie reparieren oder keiner Abmessung größer als ersetzen.
  • Seite 26 Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den...
  • Seite 27: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Seite 28 List of pictograms used ........Page Introduction .
  • Seite 29: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Read the instruction manual. Keep by-standers well away. WARNING! – Designating a Always switch the product hazard with moderate risk, off, disconnect it from the which can result in death or mains and let it cool down severe injury if not avoided (e.g.
  • Seite 30: Introduction

    CE mark indicates conformity Safety information with relevant EU directives Instructions for use applicable for this product. The cutting device will keep rotating for a few seconds after the product has been switched off. Keep hands and feet at a safe distance. ELECTRIC LAWN TRIMMER ˜...
  • Seite 31: Parts List

    ˜ Parts list Line thickness: 1.6 mm Before reading, unfold the pages Weight: containing the illustrations and  VDE version: 1.5 kg familiarise yourself with all functions of  BS version: 2.15 kg the product. Noise emission value (Fig. A) The measured values have been On/off switch determined in accordance with Upper handle EN 50636-2-91.
  • Seite 32: General Safety Notes

    2) Do not operate power tools in WARNING! explosive atmospheres, such as in The vibration and noise emissions the presence of flammable liquids, during actual use of the power tool gases or dust. Power tools create can differ from the declared values sparks which may ignite the dust or depending on the manner in which fumes.
  • Seite 33 Personal safety 7) If devices are provided for the 1) Stay alert, watch what you are connection of dust extraction doing and use common sense and collection facilities, ensure when operating a power tool. Do these are connected and properly not use a power tool while you used. Use of dust collection can are tired or under the influence...
  • Seite 34 accidents are caused by poorly Never let children or persons who   maintained power tools. are not familiar with the instructions 6) Keep cutting tools sharp and mentioned use the product. clean. Properly maintained cutting Local regulations or by-laws may   tools with sharp cutting edges are determine the minimum age for using less likely to bind and are easier to...
  • Seite 35 Do not use any accessories that are in case of lightning risk, must be   not recommended by Parkside. This avoided. can result in electric shock or fire. There is a risk of injury from cuts on Always disconnect the product from  ...
  • Seite 36 Always ensure that the ventilation Behaviour in emergency situations   openings are kept free of foreign Familiarise yourself with the use of this objects. product by means of this instruction manual. Memorise the safety warnings Maintenance and storage and follow them to the letter. This will Disconnect the product from the help to prevent risks and hazards.
  • Seite 37: Before First Use

    ˜ Before first use CAUTION! Risk of injury! ˜ Unpacking the product Wear suitable clothing as well as eye and ear protection. 1. Take the product out of the packaging and remove all packaging Prior to every use, check that the materials and plastic wrappings.
  • Seite 38: Settings

    The product is equipped with an NOTE auto-tap feed. The 1 line is extended Remove grass cuttings regularly when you tap the cutting head  from the line spool  to make sure on the ground and press the on/off that cutting is not impaired. switch ...
  • Seite 39: Troubleshooting

    Cut the grass by swaying the product WARNING! Risk of injury! sideways to the right and left. When working, hold the product Cut slowly and hold the product so that the protective cover  with the cutting circle parallel to the protects you from the trimming ground when cutting.
  • Seite 40: Cleaning

    ˜ Cleaning and maintenance NOTE WARNING! Risk of injury! Do not use cleaning agents or solvents. You may otherwise Always switch the product irreparably damage the product. off, disconnect it from the mains and let it cool down Keep clean the ventilation slots, before performing inspection, motor housing and handles of the maintenance or cleaning works.
  • Seite 41 Hold the spool cover and the line 8. Hold the spool cap  firmly with spool firmly, because the spring  1 hand. Screw on the spool cover  will push them out. by turning it in the  direction. Hold 4. Place the new spool cover  with the spool cover firmly, because the the line spool ...
  • Seite 42: Transport

    9. Make sure that the spool cover  Observe the marking of the flatly locked into the spool cap  packaging materials for waste not skewed (see detail photos in separation, which are marked Fig. G). with abbreviations (a) and numbers (b) with following ˜...
  • Seite 43: Service

    You can download and view this and numerous other manuals at The warranty covers material or parkside-diy.com. This QR code takes manufacturing defects. This warranty you directly to parkside-diy.com. does not cover product parts Choose your country and use the search...
  • Seite 44 ˜ EU declaration of conformity                                     ...
  • Seite 45 Liste des pictogrammes/symboles utilisés ....Page Introduction ..........Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Seite 46: Liste Des Pictogrammes/Symboles Utilisés

    Liste des pictogrammes/symboles utilisés Tenez les personnes non Lisez le mode d’emploi. concernées à l’écart. A ERT SSE E T  – Indique Éteignez toujours le produit, un danger avec un risque débranchez-le de l’alimentation modéré, qui, s’il n’est pas évité, électrique et laissez-le peut entraîner la mort ou une refroidir avant de procéder...
  • Seite 47: Introduction

    Le sigle CE confirme la Consignes de sécurité conformité aux directives de Instructions de manipulation l’UE applicables au produit. Une fois le produit éteint, le dispositif de coupe continue de tourner pendant quelques secondes. Gardez les mains et les pieds à une distance sûre. COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUE ˜...
  • Seite 48: Liste Des Pièces

    ˜ Données techniques 1 Capot de protection 1 Bobine de fil (pr mont e) Coupe-bordures 4 Vis cruciformes (longues) électrique PERT 300 C1 2 Vis cruciformes (courtes) Tension d’entrée 230 V~, 1 Mode d’emploi nominale U : 50 Hz ˜ Liste des pièces Consommation d nergie : 300 W Avant de lire, d pliez la page des figures...
  • Seite 49: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales A ERT SSE E T  de sécurité Portez une protection auditive ! Consignes de sécurité générales pour les outils électriques REMARQUE A ERT SSE E T  Les valeurs de vibration totale et d mission sonore sp cifi es ont Consultez toutes les consignes été...
  • Seite 50 Sécurité électrique Sécurité des personnes a fiche de raccordement de l’outil 1) Soyez vigilant, surveillez ce que électrique doit être compatible vous faites et faites preuve de bon avec la prise de courant. En aucun sens lorsque vous utilisez un outil cas, la fiche ne doit pas tre électrique.
  • Seite 51 6) Portez des vêtements appropriés. 3) Avant d’effectuer tout r glage, Ne portez pas de vêtements de changer un outil insérable amples ou de bijoux. Conservez ou ranger l’outil électrique, vos cheveux, vêtements et gants d branche la fiche de la prise hors de portée des pièces mo- de courant et/ou enlevez l’accu biles. Des v tements amples, des...
  • Seite 52 8) Maintenez les poignées et Lisez attentivement les instructions.   surfaces de préhension sèches, Familiarisez-vous avec les pièces propres et exemptes d’huile de réglage et l’utilisation correcte du ou de graisse. Les poignées et produit. surfaces de préhension glissantes ne L’exploitant ou l’utilisateur est  ...
  • Seite 53: Service Après-Vente

      si des personnes, en particulier N’utilisez aucun accessoire non   des enfants, ou des animaux recommandé par Parkside. Cela peut domestiques se trouvent à proximité. entraîner une décharge électrique ou N’utilisez le produit qu’à la lumière un incendie.  ...
  • Seite 54 – Avant de v rifier, nettoyer ou Les mesures suivantes permettent utiliser le produit  d’atténuer les risques liés aux vibrations – Après avoir heurté un corps et au bruit : tranger  Utilisez toujours le produit en – Si le produit se met à vibrer de  ...
  • Seite 55 Risques résiduels 3. V rifiez si le produit et toutes les Même si vous utilisez ce produit pièces sont en bon état. Si vous   correctement, quelques risques constatez une détérioration ou un résiduels existent toujours. Les défaut, n’utilisez pas le produit mais risques suivants peuvent survenir procédez comme décrit au chapitre en rapport avec la conception et le...
  • Seite 56 PR DE CE  Risque de REMARQUE blessure  Le produit ne peut pas être mis en Ne bloquez pas l’interrupteur mode de fonctionnement continu. marche/arrêt . Une fois Débarrassez régulièrement la l interrupteur marche/arr t rel ch , bobine de fil des restes d’herbe le moteur doit être arrêté.
  • Seite 57 REMARQUE A ERT SSE E T  Risque de blessure  V rifiez r guli rement que le fil de coupe n’est pas endommagé. Ne surchargez pas le produit Assurez-vous que le fil de coupe pendant le fonctionnement. pr sente la longueur sp cifi e par Évitez le contact avec des le coupe-fil obstacles (pierres, murs, clôtures...
  • Seite 58 ˜ Dépannage Problème Cause possible Manipulation Le produit ne Contactez notre service L’interrupteur marche/arrêt démarre pas. clientèle pour faire réparer le est défectueux. produit. Le moteur est défectueux. Le produit Faux contact interne. fonctionne par L’interrupteur marche/arrêt intermittence. est défectueux. Le produit Le dispositif de coupe est Nettoyez le dispositif de coupe...
  • Seite 59 ˜ Nettoyage ˜ Remplacer le porte-bobine/ bobine de fil A ERT SSE E T  Risque (Fig. G) d’ lectrocution  N’aspergez pas le produit avec de REMARQUE l’eau et ne le plongez pas dans Contr lez le coupe-fil . N’utilisez l’eau. jamais le produit sans coupe-fil ou avec un coupe-fil d fectueux.
  • Seite 60 7. Assurez-vous que le couvercle de la 10. Assurez-vous que le couvercle de la bobine  est bien enclenché à plat bobine  est bien enclenché à plat dans le porte-bobine  et qu'il n'est dans le porte-bobine  et qu'il n'est pas coincé (voir les photos détaillées pas coincé...
  • Seite 61 ˜ Mise au rebut 9. Assurez-vous que le couvercle de la bobine  est bien enclenché à plat L’emballage se compose de matières dans le porte-bobine  et qu'il n'est recyclables pouvant être mises au rebut pas coincé (voir les photos détaillées dans les déchetteries locales.
  • Seite 62 d’ouverture, vous pouvez Article du Code de la contacter votre municipalité. consommation Le bien est conforme au contrat : ˜ Garantie 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien Article 1 du Code de la semblable et, le cas ch ant : consommation  s il correspond la description...
  • Seite 63 Les pièces détachées indispensables à aux pièces fragiles, par exemple les l’utilisation du produit sont disponibles interrupteurs ou les pièces en verre. pendant la durée de la garantie du ˜ Faire valoir sa garantie produit. Afin de garantir la rapidit de traitement Le produit a été...
  • Seite 64 Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d‘accéder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d‘emploi dans le champ de recherche.
  • Seite 65: Déclaration Ue De Conformité

    ˜ Déclaration UE de conformité                                       ...
  • Seite 66 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen ... . Pagina Inleiding ..........Pagina Beoogd gebruik .
  • Seite 67 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen Houd niet-betrokken mensen Lees de gebruiksaanwijzing. uit de buurt. WAARSCHUWING! – Duidt Schakel het product altijd op een gevaar met een uit, ontkoppel het van de middelmatig risico dat ernstig stroomvoorziening en laat letsel of de dood tot gevolg het afkoelen, voordat u kan hebben, als dit niet wordt inspectie-, onderhouds- of...
  • Seite 68 Het CE-teken bevestigt dat Veiligheidsaanwijzingen het product voldoet aan de Handelingsaanwijzingen betreffende EU-richtlijnen. Na het uitschakelen van het product blijft de snijvoorziening nog een paar seconden draaien. Houd handen en voeten op een veilige afstand. ELEKTRISCHE GRASTRIMMER ˜ Inleiding De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade ontstaan door onjuist Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop gebruik.
  • Seite 69 2 Kruiskopschroeven (kort) Beschermingsgraad: IPX0 1 Gebruiksaanwijzing Snijcirkel: 230 mm Draadlengte: ˜ Lijst van onderdelen Draaddikte: 1,6 mm Vouw voor het lezen de bladzijden Gewicht: met de afbeeldingen uit en maak uzelf  VDE-versie: 1,5 kg daarna vertrouwd met alle functionaliteit  BS-versie: 2,15 kg van het product.
  • Seite 70: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en aanwijzingen voor toekomstig De aangegeven totale gebruik. trillingswaarde en de aangegeven Het in de veiligheidsaanwijzingen geluidsemissiewaarde kunnen ook gebruikte begrip “elektrisch voor een voorlopige inschatting van apparaat” heeft betrekking op aan het de belasting worden gebruikt. elektriciteitsnet aangesloten elektrische apparaten (met aansluitsnoer) of op door WAARSCHUWING!
  • Seite 71 3) Houd elektrische apparaten uit masker, antislip-veiligheidsschoenen, de buurt van regen of vocht. Het een veiligheidshelm of gehoorbe- binnendringen van water in een scherming, afhankelijk van het type elektrisch apparaat verhoogt het en het gebruik van het elektrische risico op elektrische schokken. apparaat, vermindert het risico op 4) Gebruik het aansluitsnoer niet voor letsel.
  • Seite 72 8) Laat u niet in slaap sussen 5) Onderhoud elektrische apparaten door een onterecht gevoel van en inzetgereedschap altijd zorg- veiligheid en veronachtzaam vuldig. Controleer of bewegende nooit de veiligheidsregels voor delen correct werken en niet elektrische apparaten, ook niet klemmen en of er geen onderde- wanneer u vertrouwd bent met het len zijn gebroken of zodanig zijn...
  • Seite 73 Aanvullende veiligheidsaanwijzingen Gebruik uitsluitend gecertificeerde   Training verlengsnoeren (H05VVH2-F), die Dit product mag niet worden gebruikt max. 75 m lang en voor gebruik   door kinderen. Kinderen moeten buiten bedoeld zijn. Rol het onder toezicht staan om er zeker van verlengsnoer voor gebruik altijd te zijn dat ze niet met het product geheel van de kabeltrommel af.
  • Seite 74   daglicht of bij goed kunstlicht. Gebruik geen accessoires die niet   Houd handen en voeten altijd uit door Parkside worden aanbevolen.   Dit kan elektrische schokken, brand de buurt van de maai-inrichting, in het specifiek wanneer u de motor of letsel veroorzaken.
  • Seite 75 Onderhoud en opslag Organiseer uw werkplan zodanig dat   Ontkoppel het product van de het gebruik van producten die hevig   stroomvoorziening (d.w.z. de stekker trillen, over een langere tijdsduur is van het stroomnet ontkoppelen), verdeeld. voordat u onderhouds- of Wat te doen in noodgevallen reinigingswerkzaamheden uitvoert.
  • Seite 76 ulpgreep (afb. D) 1. Draai de voorgemonteerde moer Dit product genereert tijdens het en de bout van de hulpgreep gebruik een elektromagnetisch 2. Trek de uiteinden van de veld! Dit veld kan onder bepaalde hulpgreep uit elkaar en schuif omstandigheden actieve of deze over de greephouder passieve medische implantaten 3.
  • Seite 77 ˜ Instellingen VOORZICHTIG! Risico op letsel en materiële schade! ulpgreep afstellen (afb. F) U kunt de hulpgreep in verschillende De draadspoel beweegt nog standen zetten. Stel de hulpgreep zo af enige tijd nadat het product is dat de spoelcapsule in de werkstand uitgeschakeld.
  • Seite 78 ˜ Tips voor het werken met WAARSCHUWING! Gevaar voor het product letsel! Houd het product tijdens de WAARSCHUWING! Gevaar voor werkzaamheden zo dat de letsel! beschermkap u tegen de Maai geen vochtig of nat gras. maairichting beschermt. Voordat u het product inschakelt, moet u controleren of de ˜...
  • Seite 79 Probleem Mogelijke oorzaak Behandeling Verleng de draadspoel De draadspoel heeft niet maairesultaat is eventueel (zie “Snijdraad genoeg snijdraad. slecht. verlengen”). Vervang de draadspoel (zie “Draadspoel vervangen”). De snijdraad wordt niet uit het 1. Verwijder de spoeldeksel geleid. spoeldeksel 2. Draai de snijdraad naar buiten door de draaduitlaatogen 3.
  • Seite 80 Maak na elke maaibewerking 4. Plaats de nieuwe spoeldeksel de beschermkap en de met de draadspoel op de maai-inrichting vrij van gras en spoelcapsule . Let erop dat de grond. driehoekige markeringen op het spoeldeksel en de spoelcapsule ˜ Onderhoud boven elkaar liggen.
  • Seite 81 7. Plaats de spoeldeksel weer op 7. Houd de spoelcapsule de spoelcapsule . Let erop dat met 1 hand vast. Draai het de driehoekige markeringen spoeldeksel in de richting  vast. het spoeldeksel en de spoelcapsule Houd het spoeldeksel goed vast, boven elkaar liggen. omdat de veer ...
  • Seite 82 Leg het product niet op de Informatie over de beschermkap . Hang het product mogelijkheden om het aan de bovenste handgreep uitgediende product na gebruik op, om te voorkomen dat de te verwijderen, verstrekt uw beschermkap andere voorwerpen gemeentelijke overheid. raakt.
  • Seite 83 (bv. batterijen, oplaadbare Op parkside-diy.com kunt u deze en batterijen, slangen, inktpatronen), vele andere handleidingen inzien en noch dekt zij schade aan breekbare downloaden. Met deze QR-code komt onderdelen, bv.
  • Seite 84 ˜ EU-conformiteitsverklaring                                       ...
  • Seite 85 y a u ytych pi togram w i symboli ....Strona st p ........... Strona U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem.
  • Seite 86: Y A U Ytych Pi Togram W I Symboli

    y a u ytych pi togram w i symboli Osoby postronne trzyma z Przeczyta instrukcj obs ugi. dala. STR E E E – Wskazuje Przed wykonaniem niebezpiecze stwo o rednim jakiejkolwiek kontroli, stopniu ryzyka, kt re, je li konserwacji lub czyszczenia si go nie uniknie, mo e wy czy produkt, od czy spowodowa...
  • Seite 87: St P

    nak CE potwierdza zgodno Instrukcje bezpiecze stwa z dyrektywami UE maj cymi Instrukcje u ytkowania zastosowanie do produktu. Po wy czeniu produktu zesp tn cy obraca si jeszcze przez kilka sekund. D onie i stopy trzyma w bezpiecznej odleg o ci. E E TR C A P D AS AR A st p Wszelkie inne zastosowania lub...
  • Seite 88: Prze Cznik Zasilania

    ˜ Dane technic ne 1 Elektryczna podkaszarka 1 Uchwyt pomocniczy Ele tryc na 1 Os ona ochronna pod as ar a PERT 300 C1 1 Szpulka z y k (ju zamontowana) Nominalne napi cie 230 V , ruby z bem krzy akowym (d ugie) wej ciowe U: 50 Hz ruby z bem krzy akowym (kr tkie)
  • Seite 89 g lne instru cje STR E E E be piec e stwa Nosi ochronniki s uchu! g lne instru cje be piec e stwa dla ele tronar RADA STR E E E Deklarowana ca kowita warto drga i deklarowana warto emisji Pr ec yta ws yst ie instru - ha asu zosta y zmierzone zgodnie...
  • Seite 90 Be piec e stwo ele tryc ne Be piec e stwo os b a ele tronar d ia aws e wraca uwag na musi pasowa do gnia da. to, co si robi i achowywa i nie wolno w aden ro s de podc as pracy spos b mienia .
  • Seite 91 osi odpowiedni od ie . ie ieu ywane ele tronar d ia nosi lu nej od ie y ani bi uterii. tr yma w miejscu niedost pnym osy, ubranie i r awice nale- dla d ieci. ie po wala , y tr yma dala od ruchomych aby ele tronar...
  • Seite 92 Serwis Pr ygotowanie 1) Ele tronar d ie powinno Przed u yciem sprawdzi produkt   by naprawiane tyl o pr e pod k tem uszkodzonych, wy walifi owany personel i brakuj cych lub nieprawid owo tyl o u yciem oryginalnych zamontowanych os on lub cz ci ci amiennych.
  • Seite 93   gdy w pobli u znajduj si ludzie, Nie u ywa adnych akcesori w   niezalecanych przez firm Parkside. zw aszcza dzieci lub zwierz ta. Produktu nale y u ywa wy cznie Mo e to spowodowa pora enie   przy wietle dziennym lub przy pr dem lub po ar.
  • Seite 94 Nale y u ywa wy cznie cz ci awsze zachowywa czujno     zamiennych i akcesori w dost pnych korzystaj c z tego produktu, aby i zalecanych przez producenta. wcze nie wykry niebezpiecze stwo Regularnie sprawdza i i podj odpowiednie dzia ania.  ...
  • Seite 95 ˜ Pr ed pierws ym u yciem bs uga ˜ ˜ Ro pa owanie produ tu E Ry y o obra e 1. Wyj produkt z opakowania Nie u ywa produktu bez os ony i usun wszystkie materia y ochronnej  opakunkowe oraz folie ochronne.
  • Seite 96: Ustawienia

    yd u anie y i RADA Aby zabezpieczy dostaw na RADA czas transportu, y ka tn ca jest Regularnie usuwa resztki trawy zawi zana na ko cu. Ko c wka ze obcinacza y ki , aby nie w z a jest odcinana za pomoc pogarsza efektu koszenia.
  • Seite 97: Ro Wi Ywanie Problem W

    os enie trawy STR E E E Ry y o obra e ˜ Unika dotykania przeszk d (kamieni, cian, p ot w, itp.). W przeciwnym razie szpulka z y k   szybko si zu yje. Unika u ywania produktu przy z ej pogodzie, zw aszcza gdy istnieje ryzyko wy adowa atmosferycznych.
  • Seite 98: C Ys C Enie I Onserwacja

    ˜ C ys c enie i onserwacja RADA STR E E E Ry y o obra e Nie u ywa rodk w czyszcz cych ani rozpuszczalnik w. Mog oby to Przed wykonaniem jakiejkol- nieodwracalnie uszkodzi produkt. wiek kontroli, konserwacji lub czyszczenia wy czy produkt, Otwory wentylacyjne produktu, od czy od zasilania i pocze-...
  • Seite 99 ymiana b ben a 7. Os on szpulki za o y z 1. Od czy wtyczk sieciow . powrotem na b benek . Upewni edn r k przytrzyma b benek si , e symbole tr jk ta i os on szpulki przekr ci w os onie szpulki i b benku s ze sob kierunku symbolu...
  • Seite 100: Transport

    Nie k a produktu na os onie 7. Przytrzymywa b benek jedn ochronnej  . Najlepiej powiesi r k . Os on szpulki przekr ci za uchwyt g rny  tak, aby w kierunku symbolu . Przytrzyma os ona ochronna nie dotyka a os on szpulki, a spr yna innych przedmiot w.
  • Seite 101 ˜ Gwarancja Informacji na temat mo liwo ci utylizacji wyeksploatowanego Produkt zosta wyprodukowany zgodnie produktu udziela urz d gminy z surowymi wytycznymi dotycz cymi lub miasta. jako ci i dok adnie przetestowane przed dostaw . W przypadku wad uwagi na ochron rodowi- ska nie wyrzuca urz dzenia materia owych lub produkcyjnych...
  • Seite 102 Ten kod R rozpoczyna si na nowo. przeniesie Ci bezpo rednio na stron parkside-diy.com. Wybierz sw j kraj i ˜ Spos b post powania u yj maski wyszukiwania, aby wyszuka w pr ypad u naprawy instrukcje obs ugi.
  • Seite 103: De Laracja Godno Ci E

    ˜ De laracja godno ci E DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE             Opisany powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi           ...
  • Seite 104 Se nam pou it ch pi togram a symbol ....Strana 103 Úvod ........... . . Strana 104 Pou it ke stanoven mu elu .
  • Seite 105: Se Nam Pou It Ch Pi Togram A Symbol

    Se nam pou it ch pi togram a symbol Udr ujte nez astn n osoby P e t te si n vod na obsluhu. mimo dosah. VAROVÁNÍ! – Ozna uje nebezpe se st edn m P ed prov d n m kontroly, stupn m rizika, kter m e dr by nebo istic ch prac m t, pokud se mu nezabr n ,...
  • Seite 106: Rozsah Dod Vky

    na ka CE potvrzuje shodu Bezpe nostn pokyny se sm rnicemi EU, kter se na Pokyny pro innost v robek vztahuj . Po vypnut v robku se sekac za zen je t n kolik sekund ot . Udr ujte ruce a nohy v bezpe n vzd lenosti.
  • Seite 107: Seznam D L

    ˜ Se nam d l Tlou ka struny: 1,6 mm Otev ete p ed dal m ten m str nku Hmotnost: s obr zky a seznamte se se v emi  Verze VDE: 1,5 kg funkcemi v robku.  Verze BS: 2,15 kg (Obr. A) odnoty emis hlu u Vyp na...
  • Seite 108: Eobecn Be Pe Nostn Po Yny

    schovejte be pe nostn po yny a n vody pro budoucnost. Uveden celkov hodnota Term n pou van v bezpe nostn ch vibrac a uveden hodnota emis pokynech elektrick n stroj“ se hluku mohou b t pou ity i pro vztahuje na elektrick n stroje nap jen p edb n mu odhadu zat en .
  • Seite 109 e neu vejte p pojn veden kud p en te elektrick n stroj s ov n nebo no en prstem na sp na i nebo zapnut ele tric ho n stroje nebo elektrick n stroj p ipoj te k nap jen , vyt hnut suv y.
  • Seite 110 epou vejte ele tric n stroj, dr ujte ru ojeti a chopy jeho vyp na je vadn . Elektrick such , ist a be oleje a n stroj, kter ji nen mo n zapnout tu u. Kluzk rukojeti a chopy nebo vypnout, je nebezpe n a mus neumo uj bezpe nou obsluhu b t opraveno.
  • Seite 111 P prava P pojn veden a prodlu ovac   P ed pou it m zkontrolujte, zda p vod dr te mimo ezac za zen ,   v robek nem po kozen , chyb j c aby nedo lo k jejich po kozen v nebo nespr vn nasazen ochrann d sledku kontaktu s stmi pod...
  • Seite 112 Nepou vejte dn p slu enstv   hluku. nedoporu en spole nost Parkside. To m e v st k razu elektrick m N sleduj c opat en umo n sn it proudem nebo po ru. vibracemi a hlukem p soben rizika: V dy odpojte v robek od zdroje  ...
  • Seite 113: P Ed Prvn M Pou It M

    P i selh n ihned v robek vypn te kontrolujte, zda je v robek a   a odpojte ho od nap jen . Nechte v echny sou sti v dobr m stavu. v robek zkontrolovat kvalifikovan mu Pokud zjist te jak koli po kozen odborn kovi a pop pad ho opravit nebo z vadu, v robek nepou vejte, p edt m, ne ho op t uvedete do...
  • Seite 114: Apnout/Vypnout

    ( br. E) PATR Ri i o ran n konce prodlu ovac ho kabelu Nearetujte vyp na ap/Vyp  vytvo te smy ku. Prot hn te Po uvoln n vyp na e ap/Vyp smy ku otvorem na horn rukojeti  mus b t motor vypnut . Pokud a zah kn te ji do odleh en tahu ...
  • Seite 115: Pracovn Po Yny

    Po ud nejsou viditeln once Ri i o ran n strun: Vym te c vku na strunu  Nevolte pro p davnou rukoje   (viz  Vym te c vku na strunu“). polohu, kter je p li bl zko horn Ru n nastaven d l y struny: rukojeti ...
  • Seite 116: I T N A Dr Ba

    Probl m o n p anipulace V sledek se en V p pad pot eby sekac strunu C vka na strunu  je patn . prodlu te (viz Prodlou en dostatek sekac struny. sekac struny“). te c vku na strunu  (viz V m na c vky na strunu“).
  • Seite 117: M Na C Vkov Ho Pouzdra/C Vky Na Strunu

    kontrolujte kryty a ochrann 7. Ujist te se, e kryt c vky  za zen z hlediska po kozen a na v pouzd e c vky  zaklapnut spr vn ulo en . V p pad pot eby je naplocho a nen naklon n (viz detailn fotografie na obr. G).
  • Seite 118: Transport

    hradn d ly/p slu enstv avinut n hradn struny ˜ Kompatibiln n hradn d ly pro tento   v robek lze zakoupit na adrese Spr vn sm r vinut c vky na www.Optimex-Shop.com. Pro svou strunu  je vyzna en na jej horn objedn vku pros m m jte k dispozici stran .
  • Seite 119: Ru A

    robe : ak koli po kozen nebo z vady, kter se vyskytly ji v okam iku n kupu, mus b t nahl eny ihned po vybalen v robku. Pokud se u v robku b hem 3 let od data zakoupen projev vada materi lu nebo v robn vada, pak v m ho podle na volby bezplatn oprav me nebo V robek v .
  • Seite 120: Servis

    (stvrzenkou), popisem z vady a uveden m doby, kdy k z vad do lo. Na str nk ch parkside-diy.com najdete tuto a celou adu dal ch p ru ek k nahl dnut a ke sta en . Pomoc tohoto R k du se dostanete p mo na str nky parkside-diy.com.
  • Seite 121: E Prohl En O Shod

    EU PRO L EN O S OD    PARKSIDE Elektrick struno seka ka slo modelu:  e popsan předmět prohlášení je ve shod říslušnými harmonizačními právními př m rnice 2006/ 2/E m rnice 2000/1 /E...
  • Seite 122 o nam pou it ch pi togramov/symbolov ....Strana 121 ........... . . Strana 122 Pou itie v s lade s ur en m .
  • Seite 123: O Nam Pou It Ch Pi Togramov/Symbolov

    o nam pou it ch pi togramov/symbolov Dr te mimo nez astnen ch Pre tajte si n vod na obsluhu. os b. VÝSTRAHA! – Ozna uje nebezpe enstvo so stredn m Pred kontrolou, dr bou alebo stup om rizika, ktor bude ma isten m produkt v dy vypnite, za n sledok smr alebo v ne odpojte ho od nap jania a...
  • Seite 124: Vod

    na ka CE potvrdzuje zhodu Bezpe nostn upozornenia so smernicami E , ktor s Manipula n pokyny relevantn pre produkt. Po vypnut produktu sa rezn zariadenie e te p r sek nd to . Ruky a nohy si dr te v bezpe nej vzdialenosti. ELEKTRICKÁ...
  • Seite 125: Oznam Ast

    4 Kr ov skrutky (dlh ) Krytie: IP 0 2 Kr ov skrutky (kr tke) Priemer kosenia: 230 mm 1 N vod na obsluhu D ka struny: ˜ o nam ast Hr bka struny: 1,6 mm Hmotnos : Pred tan m si otvorte strany s  Verzia VDE: 1,5 kg obr zkami a obozn mte sa so v etk mi...
  • Seite 126: Eobecn Be Pe Nostn Upo Ornenia

    et y be pe nostn upo ornenia UPOZORNENIE a po yny si uschovajte pre pr pad Uveden celkov hodnota vibr ci potreby v bud cnosti. a hodnota emisi hluku sa m u Pojem elektrick n radie“, ktor pou i aj pre predbe n odhad je pou it v bezpe nostn ch za a enia.
  • Seite 127 ap jac bel nepou vajte na te ne myseln mu uvedeniu ely, na nosenie ele tric do prev d y. Pred pripojen m do n radia, na avesenie alebo na ele tric ej siete a/alebo a umu- vy ahovanie suv y. l toru, pred upnut m alebo preno- ap jac bel dr te v dostato nej...
  • Seite 128 Pou itie a manipul cia s ele tric 7) Ele tric n radie, pr slu enstvo, n rad m nadstavce at . pou vajte pod a 1) Ele tric n radie nevystavujte t chto po ynov. oh adnite nadmern mu a a eniu. Pri pr ci pritom pracovn podmien y a pou vajte ele tric n radie...
  • Seite 129 Pozorne si pre tajte pokyny. Ke budete nap jac k bel vy ahova     Obozn mte sa s nastavovac mi zo z suvky, v dy ahajte za sie ov as ami a spr vnym pou van m z str ku, nikdy za nap jac k bel. stroja.
  • Seite 130 30 mA. hluku. Nepou vajte pr slu enstvo, ktor   neodpor ala firma Parkside. M e Nasleduj ce opatrenia pom haj to sp sobi z sah elektrick m zni ova rizik spojen s vibr ciami a pr dom alebo po iar.
  • Seite 131: Pred Prv M Pou It M

    ˜ Pred prv m pou it m Spr vanie v n d ovom pr pade Obozn mte sa s pou van m tohto pro- ˜ ybalenie produ tu duktu pod a tohto n vodu na obsluhu. 1. Produkt vyberte z obalu a odstr apam tajte si bezpe nostn upozor- v etky obalov materi ly a ochrann nenia a bezpodmiene ne ich dodr ia-...
  • Seite 132: Apnutie/Vypnutie

    ebe pe enstvo UPOZORNENIE poranenia Aby malo kosenie o najlep efekt, Noste vhodn odev aj ochranu cievku so strunou  pravidelne zraku a sluchu. istite od zvy kov tr vy. Pred ka d m pou van m sa uistite, ( br. E) i je produkt funk n .
  • Seite 133: Po Ornenia Pr Ci

    Ak by boli struny na za iatku dlh ie STRA A ebe pe enstvo ne priemer kosenia, reza na poranenia struny  ich automaticky skr ti na Produkt nepou vajte pri spr vnu d ku. zlom po as , najm nie pri A nevid te once str n: Vyme te nebezpe enstve bleskov.
  • Seite 134: Istenie A Dr Ba

    Probl m o n pr ina Postup Produkt silno Rezn zariadenie je zne isten . Rezn zariadenie vy istite (pozri vibruje a vyd va istenie“). hlasn zvuky. Motor je pokazen . Kontaktujte n z kazn cky servis, aby ste produkt mohli da do opravy.
  • Seite 135: Dr Ba

    Vetracie otvory, teleso motora a 4. Na puzdro na cievku nasa te dr adl produktu udr ujte ist . nov kryt cievky  s cievkou Pou vajte na to vlhk handri ku so strunou  . Dbajte na to, aby alebo kefu. trojuholn kov zna ky ...
  • Seite 136: Preprava

    8. Potiahnite za koniec struny a aciu 8. Puzdro na cievku  dr te pevne hlavu  ajte, a k m koniec 1 rukou. Kryt cievky  dotiahnite struny nebude presahova reza na oto en m smerom k  . Kryt cievky struny  o pribl. 1 cm. dr te pevne, preto e pru ina ...
  • Seite 137: I Vid Cia

    ˜ i vid cia ru a ˜ Obal pozost va z ekologick ch V robok bol starostlivo vyroben v materi lov, ktor m ete odovzda s lade s pr snymi smernicami kvality a na miestnych recykla n ch zbern ch pred dodan m d kladne otestovan .
  • Seite 138: Postup V Pr Pade Po Kodenia V Z Ruke

    (pokladni n l stok) a uve te, v om spo va nedostatok a kedy sa vyskytol. Na str nke parkside-diy.com si m ete stiahnu t to a mnoh al ie pr ru ky. T mto R k dom sa dostanete priamo na parkside-diy.com.
  • Seite 139: E Vyhl Senie O Hode

    ˜ E vyhl senie o hode            slo modelu:  U eden predmet yhl senia je zhode s pr slu n mi harmonizačnými právnymi predpismi nie:    mernica 2011/65/EU so etk mi s isiacimi zmenami a ...
  • Seite 140 Lista de símbolos y pictogramas utilizados ... . . Página 139 Introducción ..........Página 140 Uso previsto .
  • Seite 141: Lista De Símbolos Y Pictogramas Utilizados

    Lista de símbolos y pictogramas utilizados Mantener alejadas a personas Lea el manual de instrucciones. ajenas. ¡ADVERTENCIA! – Identifica Apague siempre el producto, un peligro de nivel medio que, desconéctelo del suministro de si no se evita, puede tener corriente y deje que el producto como consecuencia una lesi n se enfr e antes de realizar grave o incluso la muerte (p. ej.,...
  • Seite 142: Introducción

    El marcado CE ratifica la Indicaciones de seguridad conformidad con las directivas Instrucciones de manipulaci n de la UE aplicables al producto. Después de apagar el producto, el dispositivo de corte sigue girando durante unos segundos. Mantenga manos y pies a una distancia segura. CORTABORDES ELÉCTRICO ˜...
  • Seite 143: Lista De Las Partes

    ˜ Datos técnicos 1 Cortabordes eléctrico 1 Mango auxiliar Cortabordes eléctrico PERT 300 C1 1 Cubierta de protecci n Tensi n nominal de 230 V~, 1 Carrete de hilo (ya montado) entrada U: 50 Hz 4 Tornillos de punta en cruz (largos) Consumo de potencia: 300 W 2 Tornillos de punta en cruz (cortos) 1 Manual de instrucciones...
  • Seite 144: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones ¡ADVERTENCIA! generales de seguridad Utilizar protecci n auditiva! Indicaciones generales de seguridad NOTA para herramientas eléctricas El valor total de vibraci n y el valor ¡ADVERTENCIA! de emisi n de ruido indicados han Lea todas las indicaciones sido medidos según un método de seguridad, instrucciones, de ensayo normalizado y pueden ilustraciones y datos técnicos...
  • Seite 145 3) Mantenga alejados a los niños 6) Si no se puede evitar el uso y otras personas durante el uso de la herramienta eléctrica en de la herramienta eléctrica. En un entorno húmedo, utilice un caso de distracci n puede perder el interruptor autom tico.
  • Seite 146 5) Evite una postura anómala. 3) Desconecte el enchufe de la toma Procure una posición segura y de corriente y/o quite la batería mantenga en todo momento el extraíble antes de realizar los equilibrio. De este modo, puede ajustes en el dispositivo, cambiar controlar mejor la herramienta las partes de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
  • Seite 147 7) Utilice las herramientas eléctricas, Nunca permita que niños o personas,   accesorios, herramientas de que no estén familiarizadas con las inserción etc. conforme a las instrucciones mencionadas, utilicen instrucciones. Tenga en cuenta las el producto. condiciones de trabajo y la tarea Las disposiciones locales pueden  ...
  • Seite 148: Funcionamiento

    Existe riesgo de lesiones por corte No utilice accesorios que no hayan   en manos y pies.   sido recomendados por Parkside. Interrumpa el uso del producto Esto puede provocar una descarga   cuando haya personas, eléctrica o un incendio.
  • Seite 149 Desconecte siempre el producto del Reducción de las vibraciones y los   suministro de corriente (es decir, ruidos desconectar el enchufe de la red Limite el tiempo de uso, utilice modos eléctrica), de baja vibraci n y bajo ruido, y use –...
  • Seite 150: Antes Del Primer Uso

    En caso de fallo de funcionamiento, 2. Compruebe la integridad de todas   apague el producto de inmediato las piezas y si el volumen de y desconéctelo del suministro de suministro está completo (véase corriente. Haga revisar el producto “Volumen de suministro”). por un especialista cualificado y, 3.
  • Seite 151: Encendido/Apagado

    ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión! NOTA Antes del uso, cerci rese de que el El hilo de corte está anudado producto funcione correctamente. en su extremo para garantizar la seguridad durante el transporte en No bloquee el interruptor de la entrega. El extremo anudado se encendido/apagado .
  • Seite 152: Indicaciones De Trabajo

    Alargar el hilo de corte ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesión! NOTA Antes de encender el producto, Elimine regularmente los restos cerci rese de que el carrete de de césped del cortador de hilo hilo no impacte con piedras, para que el corte no se vea grava u cuerpos extraños.
  • Seite 153: Subsanación De Fallos

    Corte lentamente y mantenga el Corte el césped largo en capas de producto con el c rculo de corte arriba abajo. paralelo al suelo. ˜ Subsanación de fallos Problema Causa posible Acción El producto El interruptor de P ngase en contacto con nuestro no se pone en encendido/apagado servicio de atenci n al cliente para...
  • Seite 154: Mantenimiento

    ˜ Mantenimiento ¡CUIDADO! Antes de cada uso, compruebe que Todos los trabajos de manteni- el producto no presenta defectos miento y reparaci n que no se des- evidentes, como piezas sueltas, criben en este manual: P ngase en desgastadas o dañadas. contacto con un centro de servicio Compruebe los daños y el correcto autorizado o una persona de cua-...
  • Seite 155 5. Sujete bien la cápsula del carrete 8. Sujete bien la cápsula del carrete con 1 mano. Gire la tapa de con 1 mano. Gire la tapa de carrete  hacia . Sujete bien la carrete  hacia . Sujete bien la tapa de carrete, ya que el resorte tapa de carrete, ya que el resorte la empujará...
  • Seite 156: Transporte

    ˜ Eliminación 8. Tire del extremo del hilo y vuelva a pulsar el cabezal de corte hasta El embalaje está compuesto por que el extremo del hilo sobresalga materiales no contaminantes que aprox. 1 cm del cortador de hilo pueden ser desechados en el centro de 9.
  • Seite 157: Garantía

    Dir jase a la administraci n (por ej. pilas, bater as, mangueras, competente para obtener cartuchos de tinta) ni los daños a las informaci n sobre los puntos piezas frágiles, por ej. interruptores o de recogida de residuos y sus piezas de cristal.
  • Seite 158: Asistencia

    En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este c digo R accede directamente a parkside-diy.com. Seleccione su pa s y busque los manuales de instrucciones a través de la máscara de búsqueda. Introduciendo el n mero de art culo (IAN) 471854_2407 accede al manual de instrucciones de su art culo.
  • Seite 159: Declaración Ue De Conformidad

    ˜ Declaración UE de conformidad                                    ...
  • Seite 160 Liste over anvendte piktogrammer/symboler ... . . Side 159 Indledning ..........Side 160 Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Seite 161: Liste Over Anvendte Piktogrammer/Symboler

    Liste over anvendte piktogrammer/symboler Hold omkringstående personer Læs betjeningsvejledningen. på afstand. ADVARSEL! – Betegner en Sluk altid for produktet, frakobl fare med middel risikograd, det fra strømforsyningen, som kan medføre dødsfald og lad produktet køle af, eller alvorlige kvæstelser, hvis før du udfører inspektions-, den ikke undgås (fx risiko for vedligeholdelses- eller elektrisk stød)
  • Seite 162: Indledning

    CE-mærket bekræfter Sikkerhedsanvisninger overensstemmelse med Handlingsanvisninger de for produktet gældende EU-retningslinjer. Efter slukningen af produktet drejer skæreanordningen fortsat i nogle sekunder. Hold hænderne og fødder på sikker afstand. ELEKTRISK GRÆSTRIMMER ˜ Indledning Enhver anden brug eller ændring   af produktet gælder som Hjerteligt tillykke med købet af ikke-forskriftsmæssig og kan deres nye produkt.
  • Seite 163: Liste Over Dele

    4 Krydskærvskruer (lang) T thedsklasse: IPX0 2 Krydskærvskruer (kort) Klippebredde: 230 mm 1 Betjeningsvejledning Tr dl ngde: ˜ Liste over dele Tr dstyrke: 1,6 mm V gt: Slå før læsningen op på siderne med  VDE-version: 1,5 kg figurerne, og g r dig fortrolig med alle  BS-version: 2,15 kg produktets funktioner.
  • Seite 164: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Gem alle sikkerhedsanvisninger og BEMÆRK vejledninger til senere anvendelse. Den angivne totale vibrationsværdi Begrebet elektrov rkt j , der og den angivne støjemissionsværdi anvendes i sikkerhedsanvisningen kan også anvendes til en foreløbig refererer til netdrevne elektroværktøjer vurdering af belastningen. (med netledning) eller til batteridrevne elektroværktøjer (uden netledning).
  • Seite 165 4) Netledningen må ikke bruges til at 3) Undgå utilsigtet idriftsættelse. bære elektroværktøjet, hænge det Kontrollér, at elektroværktøjet er op eller til at trække stikket ud af slukket, før det tilsluttes strøm- stikkontakten. Hold netledningen forsyningen, og/eller batteriet, væk fra varme, olie, skarpe kanter frakobles eller bæres. Hvis elektro- eller apparatets bevægelige v rkt jet b res med fingeren p af-...
  • Seite 166 Anvendelse og håndtering af 7) Anvend elektroværktøj, tilbehør, elektroværktøjer indsatsværktøjer etc. i henhold 1) Elektroværktøjet må ikke til disse anvisninger. Vær overbelastes. Anvend det opmærksom på arbejdsforholdene korrekte elektroværktøj til og den opgave, der skal arbejdsopgaven. Med det korrekte udføres. Brug af elektrov rkt jer til elektroværktøj arbejder du bedre andre opgaver, end de er beregnet og mere sikkert i det anførte...
  • Seite 167: Betjening

    Læs anvisningerne omhyggeligt. Betjening   G r dig bekendt med ADVARSEL! betjeningsanordninger og korrekt Ber r ingen bev gelige, farlige brug af maskinen. dele, før produktet er frakoblet Brugeren er ansvarlig for uheld eller   fra strømforsyningen, og de skader i forhold til andre personer bevægelige, farlige dele står helst eller deres ejendom.
  • Seite 168 30 mA. Begr ns anvendelsestiden, anvend Anvend ikke tilbehør, som ikke er   driftsformer med lave vibrationer anbefalet af Parkside. Dette kan og støj, og bær desuden personligt medføre elektriske stød eller brand. sikkerhedsværn for at reducere Afbryd altid produktet fra  ...
  • Seite 169: Før Første Ibrugtagning

    ˜ Før første ibrugtagning Procedurer i nødstilfælde Bliv f rst fortrolig med anvendelse af ˜ Udpakning af produktet dette produkt i henhold til betjeningsvej- 1. Tag produktet ud af emballagen, og ledningen. Husk sikkerhedsanvisninger- fjern alle emballagematerialer og ne, og sørg for at overholde dem. Dette beskyttelsesfolier.
  • Seite 170: Til-/Frakobling

    FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! BEMÆRK Brug egnet bekl dning samt Fjern regelmæssigt græsrester fra øjenbeskyttelse og høreværn. tr dspolen  , s sk reeffekten ikke påvirkes. Før enhver anvendelse skal det sikres, at produktet er (Fig. E) funktionsdygtigt. 1. Form en løkke af Fastlås ikke afbryderen .
  • Seite 171: Arbejdsanvisninger

    Hvis trådene i starten er længere ADVARSEL! Fare for kvæstelser! end skærecirklen, forkortes de Undgå at anvende produktet i automatisk til den rette længde af dårligt vejr, særligt når det lyner. tr dsk reren  Når ingen trådender er synlige: Vælg ikke en indstilling af Udskift tr dspolen ...
  • Seite 172: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Problem Mulig årsag Handling Produktet Skæreanordningen er snavset. Rengør skæreanordningen har stærke (se Reng ring ). vibrationer og Motoren er defekt. Kontakt vores kundeservice for høje lyde. at få produktet repareret. Skæreresultatet Forlæng i givet fald Tr dspolen  har ikke er dårligt.
  • Seite 173: Udskiftning Af Trådspole/Spolekapsel

    Hold produktets ventilationsåbninger, 4. S t det nye spoled ksel  motorhus og greb rene. Brug dertil tr dspolen  p spolekapslen  en fugtig klud eller en børste. Sørg for, at de trekantede Fjern græs og jord fra markeringer  på spoledækslet og beskyttelsesafd kningen ...
  • Seite 174: Transport

    ˜ Transport 9. Træk i trådenden, og tryk gentagne gange p sk rehovedet  , indtil Løft det slukkede produkt med en tr denden rager ca. 1 cm ud over h nd i det verste h ndtag  tr dsk reren  den anden h nd p ekstragrebet  10.
  • Seite 175: Garanti

    ˜ Garanti Bem rk forpakningsmaterialernes Produktet er blevet fremstillet efter m rkning til affaldssorteringen, strenge kvalitetsstandarder og disse er mærket med kontrolleret nøje før udlevering. I tilfælde forkortelser (a) og numre (b) af materiale- eller produktionsfejl kan du med f lgende betydning: 1–7: i medfør af loven gøre krav gældende kunststoffer/20–22: papir og over for sælgeren af produktet.
  • Seite 176: Afvikling Af Garantisager

    (kassebonen) og en beskrivelse af, hvilken defekt der er opstået og hvornår den er opstået. På parkside-diy.com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. Ved at scanne QR-koden får du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen...
  • Seite 177: Eu-Overensstemmelseserklæring

    ˜ EU-overensstemmelseserklæring                                        ...
  • Seite 178 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ....Pagina 177 Introduzione ..........Pagina 178 Uso previsto .
  • Seite 179: Elenco Dei Pittogrammi/Simboli Utilizzati

    Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Tenere lontane le persone non Leggere le istruzioni per l’uso. interessate. Spegnere sempre il prodotto, AVVERTENZA! – Indica un scollegarlo dall’alimentazione pericolo a medio rischio che, e lasciarlo raffreddare prima di se non evitato, può causare effettuare qualsiasi operazione la morte o gravi lesioni (ad es.
  • Seite 180: Introduzione

    Dopo lo spegnimento del prodotto, il dispositivo di taglio continua a ruotare per alcuni secondi. Tenere le mani e i piedi a distanza di sicurezza. TAGLIABORDI ELETTRICO ˜ Introduzione Questo prodotto è destinato all’uso   domestico e simili. Il prodotto non è Congratulazioni per l acquisto del vostro adatto per l’uso commerciale.
  • Seite 181: Dati Tecnici

    (Fig. A) Valori di emissione di rumore I valori misurati sono stati determinati Interruttore ON/OFF secondo la norma EN 50636–2-91. Impugnatura superiore Il livello di rumore ponderato A Scarico della trazione dell’elettroutensile è tipicamente: Cavo d’alimentazione e spina Livello di pressione Impugnatura sonora L 78 dB...
  • Seite 182: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Sicurezza sul posto di lavoro AVVERTENZA! 1) Mantenere l’area di lavoro pulita Le emissioni di vibrazioni e di e ben illuminata. Aree di lavoro rumore durante l uso effettivo disordinate o non illuminate possono dell’elettroutensile possono causare incidenti. differire dai valori dichiarati 2) Non lavorare con l’elettroutensile a seconda del modo in cui in un ambiente potenzialmente...
  • Seite 183 5) Quando si lavora con un elettrou- 5) Evitare una postura anomala. tensile all’aperto, utilizzare solo Garantire una base sicura e prolunghe adatte all’uso ester- mantenere sempre l’equilibrio. In no. L uso di una prolunga per esterni questo modo possibile controllare riduce il rischio di scosse elettriche. meglio l’elettroutensile in situazioni 6) Se il funzionamento impreviste.
  • Seite 184 precauzione impedisce l’avviamento Manutenzione involontario dell’elettroutensile. 1) Far riparare l’elettroutensile solo 4) Tenere gli elettroutensili non da personale qualificato e solo utilizzati fuori dalla portata dei con pe i di ricambio originali. In bambini. Non consentire l’uso questo modo si garantisce il dell’elettroutensile a persone mantenimento della sicurezza che non lo conoscono o non...
  • Seite 185: Funzionamento

    Prima di mettere in funzione il Tenere i cavi di alimentazione e le     prodotto e dopo qualsiasi urto, prolunghe lontani dal dispositivo di ispezionarlo per verificare la taglio per evitare danni ai cavi che presenza di segni di usura o danni e potrebbero portare al contatto con far eseguire le riparazioni necessarie.
  • Seite 186 Limitare il tempo di utilizzo, utilizzare Non utilizzare accessori non   modalità a bassa vibrazione e bassa raccomandati da Parkside. Ciò può rumorosità e indossare dispositivi di causare scosse elettriche o incendi. protezione individuale per ridurre gli Scollegare sempre il prodotto  ...
  • Seite 187: Prima Del Primo Utilizzo

    ˜ Prima del primo utilizzo Fare sempre attenzione durante   l uso di questo prodotto in modo da ˜ Disimballo del prodotto poter identificare tempestivamente i 1. Estrarre il prodotto dall’imballaggio pericoli e agire di conseguenza. Un e rimuovere tutto il materiale di intervento rapido può...
  • Seite 188: Accensione/Spegnimento

    ˜ Funzionamento INDICAZIONE CAUTELA! Rischio di lesioni! Per assicurarne il trasporto alla consegna, il filo di taglio Non utilizzare il prodotto senza il viene annodato all’estremità. coperchio di protezione  L’estremità annodata viene tagliata Indossare indumenti adatti nonch dal tagliafilo dopo la prima protezioni per occhi e orecchie.
  • Seite 189: Istruzioni Operative

    Allungamento del filo di taglio AVVERTENZA! Rischio di lesioni! Non sovraccaricare il prodotto INDICAZIONE durante l’uso. Rimuovere regolarmente i residui Evitare il contatto con ostacoli di erba dal tagliafilo  per non (pietre, muri, recinzioni, ecc.). compromettere l effetto di taglio. Altrimenti il rocchetto di filo ...
  • Seite 190: Risoluzione Dei Problemi

    ˜ Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Azione Il prodotto non Contattare il nostro servizio L interruttore ON/OFF  è si avvia. clienti per far riparare il difettoso. prodotto. Il motore è difettoso. Il prodotto Contatto interno allentato. funziona con L interruttore ON/OFF  è...
  • Seite 191: Manutenzione

    ˜ Pulizia INDICAZIONE AVVERTENZA! Rischio di scossa possibile anche utilizzare il filo elettrica! disponibile in commercio nei negozi di ferramenta per riutilizzare Non spruzzare acqua sul prodotto i rocchetti di filo vuoti (vedi “Dati e non immergerlo in acqua. tecnici”). Il senso di avvolgimento è indicato sul rocchetto di filo ...
  • Seite 192 Sostitu ione del rocchetto di filo Avvolgimento del filo di ricambio 1. Scollegare la spina. INDICAZIONE 2. Aprire la capsula del rocchetto  tenendola con 1 mano e ruotando Il corretto senso di avvolgimento il coperchio del rocchetto del rocchetto di filo è...
  • Seite 193: Trasporto

    ˜ Trasporto Osservare l identificazione dei materiali di imballaggio per lo Trasportare il prodotto spento smaltimento differenziato, i quali con una mano sull’impugnatura sono contrassegnati da superiore  e con l’altra mano abbreviazioni (a) e da numeri (b) sull impugnatura aggiuntiva  con il seguente significato: 1–7: Puntare l’unità...
  • Seite 194: Garanzia

    ˜ Garanzia su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in Il prodotto è stato fabbricato accura- vetro, schermi, accessori vari) nonch tamente secondo severe direttive di danni derivanti dal trasporto o altri qualit ed stato controllato meticolo- incidenti. samente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione ˜...
  • Seite 195: Assistenza

    Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice R accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca. Inserendo il codice articolo (IAN) 471854_2407 accedete alle istruzioni per l’uso relative al vostro...
  • Seite 196: Dichiarazione Di Conformità Ue

    ˜ Dichiarazione di conformità UE                                     ...
  • Seite 197 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája ..Oldal 196 Beve et ..........Oldal 197 Rendeltet sszer haszn lat .
  • Seite 198: A Felhasznált Piktogramok/Szimbólumok Listája

    A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája Olvassa el a haszn lati Tartsa az illetéktelen útmutatót. szem lyeket t vol. FIGYELMEZTETÉS! – K zepes Az tvizsg l s, illetve a kock zati szint vesz lyre karbantart si s a tiszt t si utal, melyet ha nem ker lnek munk k megkezd se el tt el, az hal lesethez vagy mindig kapcsolja ki a terméket,...
  • Seite 199: Beve Et

    A v g egys g a term k kikapcsol sa ut n m g n h ny m sodpercig forog. A kezeit s l bait tartsa biztons gos t vols gban. E E TR S F S EG ˜ Beve et A term k otthoni haszn latra s  ...
  • Seite 200: M Szaki Adatok

    (A  bra) Zajkibocsájtási értékek A m rt rt kek meghat roz sa az Be-/kikapcsológomb EN 50636–2-91 szerint t rt nt. Az Fels fog elektromos szersz m A besorol s H z smentes t zajszintje tipikusan: Elektromos vezeték csatlakozóval Hangnyom sszint L 78 dB Fogóelem Bizonytalans g K 3 dB...
  • Seite 201: Általános Biztonsági Utasítások

    rendelkez ) s akkumul torral m k d FIGYELMEZTETÉS! (h l zati k bel n lk li) elektromos A rezg s- s zajkibocs t si rt k szersz mokra vonatkozik. az elektromos szersz m t nyleges un ahelyi bi tons g haszn lata k zben elt rhet a 1) A mun ater let legyen mindig megadott rt kt l, az elektromos...
  • Seite 202 4) Az elektromos vezetéket kizáró- gyeljen arra, hogy a ele tromos lag rendeltet s ne megfelel en szerszám ne tudjon akaratlanul has n lja, a al ne s ll tsa vagy elindulni. iel tt a ele tromos akassza fel az elektromos szerszá- szerszámot az elektromos há- mot, illetve ne használja a hálózati atra s/vagy a...
  • Seite 203 kezel s a pillanat t rtr sze alatt is mos s ers d s t semmi s r l sekhez vezethet. sem befoly solja. A s r lt al at- részeket az elektromos szerszám Az elektromos szerszám használata has n latba v tele el tt meg ell és kezelése javíttatni. Sok baleset okoz ja az e terhelje t l a ele tromos...
  • Seite 204 Ha az elektromos vezeték Csak tan s tott, legfeljebb 75 m     megs r l, a kock zatok elker l se hossz , k lt ri haszn latra alkalmas rdek ben azt a gy rt nak, az hosszabb t k beleket (H05VVH2-F) gyf lszolg lat nak, vagy egy haszn ljon.
  • Seite 205 A term ket csak nappali f nyn l vagy Ne haszn ljon olyan alkatr szeket,     megfelel mesters ges megvil g t s melyeket nem a Parkside javasol. mellett haszn lja. Az ram t shez vagy t zesethez A kezeit s a l bait mindig tartsa vezethet.
  • Seite 206 A term ket rendszeresen ellen rizze A term k haszn lata sor n legyen     és tartsa karban. A terméket mindig ber, gy id ben k pes kiz r lag hivatalos szervizben lesz a vesz lyek felismer s re s jav ttassa.
  • Seite 207: Iel Tt El S R Has N Ln

    iel tt el s r has n ln ˜ Kezelés ˜ ˜ A termék kicsomagolása VIGYÁZAT! Sérülés kockázata! 1. Vegye ki a term ket a Ne haszn lja a term ket csomagol sb l, s szabaduljon meg v d fed l  n lk l.
  • Seite 208: Be Ll T Sok

    A vágózsinór meghosszabbítása MEGJEGYZÉS A v g zsin rt a v g n MEGJEGYZÉS megcsom zz k, hogy sz ll t skor Rendszeresen t vol tsa el a r gz teni lehessen a sz ll t s f marad kokat a zsin rv g b l  érdekében.
  • Seite 209: F Ny R S

    ˜ F ny r s FIGYELMEZTETÉS! Sérülés kockázata! Kapcsolja be a term ket, miel tt megk zel ten a lev gand f vet. M k d s k zben ne terhelje t l a terméket. Ker lje az rintkez st az akad lyokkal (k vekkel, falakkal, ker t sekkel stb.).
  • Seite 210: Tisztítás És Karbantartás

    Probléma Lehetséges ok Teend Gyenge v g si Sz ks g eset n hosszabb tsa A zsin rors ban  nincs elég eredm ny. meg a v g zsin rt (l sd  A v g zsin r. v g zsin r meghosszabb t sa c.
  • Seite 211: Karbantart S

    Minden v g s ut n tiszt tsa meg a 4. Illessze r az j ors fedelet  v d fedelet  s a v g egys get a a zsin rors val  egy tt az f t l s a homokt l. ors tokra ...
  • Seite 212: Sz Ll T S

    8. Húzza meg a zsinórvéget, majd 8. Tartsa meg az ors tokot  nyomja meg t bbsz r egym s egyik kez vel. Szor tsa meg az ut n a v g fejet  , am g a zsin r ors fedelet  ir nyba.
  • Seite 213: Mentesítés

    ˜ Mentesítés ˜ Garancia A csomagol s k rnyezetbar t A term ket gondosan, szigor min s gi anyagokb l k sz lt, amelyeket a helyi el r sok betart s val gy rtottuk, s a jrahasznos t helyeken adhat le sz ll t s el tt gondosan ellen rizt k.
  • Seite 214: Garanci Lis Gyek Lebonyol T Sa

    Ezzel a QR-k ddal k zvetlen l a parkside-diy.com oldalra jut. V lassza ki az orsz got, s a keres fel leten keresse meg a haszn lati tmutat kat.
  • Seite 215: E -Megfelel S Gi Nyilat O At

    EG ELEL S GI N ILATKOZAT          PARKSIDE Elektromos f szeg lyny r                     ...
  • Seite 216 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10989 Version: 01/2025 IAN 471854_2407...

Diese Anleitung auch für:

471854 2407Hg10989

Inhaltsverzeichnis