Daten der Anleitung Produktcode 99744_RTHV Überarbeitung Datum 02/2025 Bezugsnormen Diese Anleitung wurde unter Beachtung der wichtigsten Bezugsrichtlinien erstellt: Richtlinie 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“; Normenfamilie EN 1459 „Geländegängige Lastkraftwagen – Sicherheitsanforderungen und Überprüfung“; Norm UNI 10653 „Technische Dokumentation – Qualität der technischen Produktdokumentation“; Norm UNI 10893 „Technische Produktdokumentation –...
INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS Daten der Anleitung ..........3 Schalldruck .............. 25 Bezugsnormen ............3 Schallleistungspegel ..........25 Schwingungen ............25 VORWORT ..............9 Kenndaten des Herstellers ........9 KENNDATEN DER MASCHINE ........26 Wichtige Sicherheitsangaben ........9 Schilder und Kennzeichnung der Maschine ......26 Kennschild der Kabine ............
Seite 7
INHALTSVERZEICHNIS Feststellbremse ..............51 Funksteuerungsablage (optional) ......75 Warnblinkertaste ..............52 Externe Elemente ............76 Taste für die Neigungsverstellung des Sitzes ......52 Arbeitsscheinwerfer und Rundum-Warnleuchte ... 76 Rote NOT-AUS-Taste ............. 53 Rückspiegel ............. 76 Zwei USB-Anschlüsse ............. 53 Multifunktions-Display ........... 53 Vorderleuchten ............
Seite 8
INHALTSVERZEICHNIS Füllen mit Luft ................. 98 Regelsystem für die Abgasnachbehandlung ..148 Füllen mit Stickstoff ..............99 Betriebseinschränkungen aufgrund von Störungen im Räder auswechseln ..............99 UREA/AdBlue-System............150 Waschen ..............99 LAGERUNG DER MASCHINE ........152 Flüssigkeiten, Schmiermittel ........ 100 Nichtgebrauch der Maschine für längere Zeiträume Ersatzteilliste für die planmäßige Wartung ..
Wartungseingriffe Magni Telescopic Handlers S.r.l. einen gefährlichen Zustand aufweisen. Via Magellano, 22 Magni Telescopic Handlers S.r.l. behält sich das Recht 41013 Castelfranco Emilia (MO) - ITALIEN vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen Tel. +39 059 8031000 Maschinen, ihrer Ausstattung, Fax.
VORWORT darstellt, diese Publikation als ungeeignet zu Verwendung der Anleitung betrachten. Diese Anleitung ist als wesentlicher Teil der Maschine Alle Änderungen an der Dokumentation werden zu betrachten und muss sie während seiner gesamten gemäß einem kontrollierten Verfahren Nutzungsdauer von der ersten Inbetriebnahme bis zur vorgenommen.
Arbeitsanweisungen hinzuweisen, wurden folgende Symbole verwendet: Auslieferung der Maschine HINWEIS Magni Telescopic Handlers S.r.l. liefert die Maschine in Übereinstimmung mit den relevanten Baunormen und BLAU – OHNE Warnsymbol für die Sicherheit der im jeweiligen Land der Verwendung geltenden Weist auf das Vorliegen einer potenziell Gesetzgebung.
Herstellungsfehlern sind. Jede dieser Fristen beginnt an (einschließlich der Verschleißteile) um keine Originalteile von dem Tag, an dem Magni Telescopic Handlers S.r.l. das Magni Telescopic Handlers S.r.l. handelt oder wenn die Produkt an den Käufer liefert. Handelt es sich beim Käufer Seriennummern der Magni Telescopic Handlers-Produkte um einen Händler von Magni Telescopic Handlers S.r.l.
• Schäden oder Defekte oder damit verbundene Kosten, die auf Arbeiten zurückzuführen sind, die von Personal durchgeführt wurden, das nicht von Magni Telescopic Handlers S.r.l. für die Ausführung des Kundendienstes und der Reparatur des Produkts autorisiert wurde. • Schäden oder Defekte, die durch die Verwendung des...
ALLGEMEINE WARNHINWEISE Bereich manövriert, ihre Abmessungen ALLGEMEINE WARNHINWEISE kennenzulernen und sich mit den Bedienelementen und ihrer Position vertraut zu machen. HINWEIS • Treffen Sie beim Führen der Maschine alle geeigneten Vorsichtsmaßnahmen: Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie die darin ˗ Überprüfung des Arbeitsbereichs, beschriebenen Geräte benutzen ˗...
ALLGEMEINE WARNHINWEISE Gefahren und Sicherheitshinweise Lärmschutz Personen, die an den Betriebsphasen auf der Baustelle WARNUNG beteiligt sind, müssen sich der potenziellen Risiken und der zu ergreifenden Sicherheitsmaßnahmen Tragen Sie einen Gehörschutz bewusst werden. (Kapselgehörschützer oder Ohrstöpsel), sich Für jede Arbeit muss geeignete übermäßigem...
ALLGEMEINE WARNHINWEISE Keine verschlissenen oder verbogenen Stahlseile aufgedreht werden. Bevor der Deckel abgenommen verwenden. Immer Schutzhandschuhe tragen, wenn man wird, den Druck komplett ablassen. mit Stahlseilen umgeht. Das Öl des Motors, der Getriebe und der Wenn man kraftvoll auf einen Bolzen schlägt, kann dieser Hydraulikanlage heizt sich...
ALLGEMEINE WARNHINWEISE Arbeiten in der Nähe von Stromleitungen Unfallvermeidung bei Gewittern mit Blitzschlag Bei Arbeiten in der Nähe von Stromleitungen ist im Voraus zu prüfen, ob ein ausreichender sicherer Manövrierraum vorhanden ist. GEFAHR Entfernen Sie sich bei Gewitter mit GEFAHR Blitzschlag schnell Maschine und halten Sie einen...
ALLGEMEINE WARNHINWEISE Bezug auf den Teil Wartung dieses Handbuchs nehmen, Dann schrittweise aufschrauben, damit das Öl langsam wo die Modalitäten zum korrekten Entlasten des entweichen kann, bis das Auslaufen abgeschlossen ist. hydraulischen Drucks beschrieben sind. Wenn der Druck vollständig entladen ist, den Druckbehälter herausnehmen und austauschen.
ALLGEMEINE WARNHINWEISE Jede Verunreinigung, die in AdBlue® vorhanden ist, Lagerung und Entsorgung kann zu Störungen am Motor und an der Zum Lagern von AdBlue® ausschließlich Behälter Abgasnachbehandlungsanlage führen. Sicherstellen, verwenden, die aus einem oder mehreren der dass AdBlue® keine Verunreinigungen aufweist. folgenden Materialien bestehen: AdBlue, das vorher aus der Anlage abgesaugt worden •...
ALLGEMEINE WARNHINWEISE Informationen zur Klimaanlage der Informationen zu Asbest Kabine Die Produkte und Ersatzteile von Magni Telescopic Handlers S.r.l. sind asbestfrei. Werden keine Die von Magni Telescopic Handlers S.r.l. gebauten Originalersatzteile benutzt, läuft Gefahr, Maschinen, die mit einer Klimaanlage ausgestattet Produkte zu verwenden, die Asbest enthalten.
VERWENDUNG DER MASCHINE Den festen Sitz der Radschrauben überprüfen. VERWENDUNG DER MASCHINE Stand von Ölen, Kühlflüssigkeit und Kraftstoff prüfen. Ordnungsgemäße Verwendung Den Füllstand im AdBlue®-Tank prüfen (sofern vorhanden). HINWEIS Sich einen Überblick über den Arbeitsbereich verschaffen, prüfen, ob es Hindernisse gibt, deren Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie die darin Ausmaß...
• Verhalten, die auf eine fehlende Konzentration oder Rammbock zu verwenden, um Strukturen Nachlässigkeit des Bedieners zurückzuführen sind, die abzureißen: Die Maschinen von Magni Telescopic jedoch nicht mit dem Ziel einer bewussten Handlers sind nicht dafür ausgelegt, solchen Fehlanwendung erfolgen.
Arbeit einstellen, bis sie behoben (Fenster an der Türseite oder Heckscheibe der sind (wenden Sie sich an Ihren Händler oder Kabine) den Kundendienst von Magni Telescopic Handlers S.r.l.). • Taste der Feststellbremse (P) Kontrollieren, ob die Sicherheitsschilder und •...
VERWENDUNG DER MASCHINE Roll-Over Protective Structure (ROPS), Schwingungen Falling Objects Protective Structure frequenzbewertete mittlere (FOPS) Schwingungsbeschleunigung des Hand-Arm Systems liegt unter 5 m/s Die Kabinenstruktur ist als ROPS/FOPS (Stufe II) konzipiert, getestet und zertifiziert. Der Aufkleber der frequenzbewertete mittlere Zertifizierung befindet sich innen im oberen Teil der Schwingungsbeschleunigung des gesamten Körpers Kabine.
KENNDATEN DER MASCHINE KENNDATEN DER MASCHINE Schilder und Kennzeichnung der Maschine Kennschild der Kabine Das Kennschild der Kabine befindet sich an der oberen Traverse links vom Fahrer. ① Herstellerschild mit Daten zur Identifizierung der Maschine, das sich unter dem rechten vorderen Kotflügel befindet.
KENNDATEN DER MASCHINE Kennschild der Antriebspumpe Kennschild des Antriebsmotors Das Kennschild der Antriebspumpe befindet sich an Das Kennschild des Antriebsmotors befindet sich ihrer Unterseite, im Motorraum, siehe obige direkt am Motor rechts unten an der Maschine. Um es Abbildung. zu sehen, muss man sich zwischen den beiden Achsen neben dem rechten Vorderrad unter die Maschine legen.
TECHNISCHE DATEN DES PRODUKTS Merkmale der Maschine TECHNISCHE DATEN DES Das Teleskopladermodell ist standardmäßig mit den PRODUKTS folgenden Elementen ausgestattet: • Allrad-Antrieb mit 4 gleich großen, gelenkten Glossar Rädern • Achsensperrdifferenzial Vorderseite: • Pendelsperre an der Hinterachse Bereich vor dem Fahrer, der korrekt in der Kabine sitzt, •...
S.r.l. • Ein Paar LED-Scheinwerfer an der oberen hergestellt wurden, müssen zwingend von Vorderseite der Kabine Magni Telescopic Handlers S.r.l. geprüft und • Ein Paar LED-Scheinwerfer an der oberen genehmigt werden, um an die Maschinen Rückwand der Kabine angeschlossen werden zu können.
TECHNISCHE DATEN DES PRODUKTS Allgemeine Beschreibung der Maschine Vordere/linke Seite Rahmen Vordere Stabilisatoren Fahr- und Manövrierkabine Manöver-/Alarmsignalleuchten Teleskopausleger Schnellkupplung für auswechselbare Anbaugeräte Rahmen des drehbaren Oberwagens Technischer Raum für elektrische Anlage – Drehteil / Kabinenluftfilter Technischer Raum für elektrische Anlage – Hydraulikölbehälter Wagenteil und AdBlue-Tank Dieseltank...
TECHNISCHE DATEN DES PRODUKTS Innenraum der Kabine (Draufsicht) Lenkrad Entlüftungsöffnungen Multifunktions-Display Zündschlüssel Schlüssel zur Überbrückung der Schlüssel zur Überbrückung der Kippschutzbegrenzung kabelgebundenen Funksteuerung im Arbeitskorb Rechter Joystick Dokumenten-/Gerätetasche Bedientafel Getränkehalter Sitz mit Kopfstütze Aufnahme für Funksteuerung bei Nichtgebrauch Linker Joystick Bremspedal Gaspedal Luftverteiler für die Windschutzscheibe...
TECHNISCHE DATEN DES PRODUKTS Innenraum der Kabine (Vorderansicht) Dokumententasche Aufnahme des Batterieladegeräts für Funksteuerung Sicherungsfach und USB-Buchse für die Aufnahme des Nothammers zum Brechen der Verbindung mit dem Betriebssystem Heckscheibe für Notausstieg Notschlüsselfach mit entsprechendem Autoradio Nothammer zum Brechen von Sicherheitsglas Lautsprecher Sonnenblende Hebel zum Öffnen der Klappe...
TECHNISCHE DATEN DES PRODUKTS Sicherheitsschilder...
Seite 35
TECHNISCHE DATEN DES PRODUKTS Motorraum Kabine...
Seite 36
TECHNISCHE DATEN DES PRODUKTS Bez. Aufkleber Art.-Nr. MAGNI Beschreibung 90066 Warnaufkleber: hängende Lasten 91579 Warnaufkleber: elektrische Spannung Warnaufkleber: unter Hochdruck stehende 91580 Flüssigkeiten 91582 Warnaufkleber: Quetschgefahr für die Hände 91645 Warnaufkleber: Druckspeicher (siehe Handbuch) 91687 Warnaufkleber: heiße Oberflächen 91689 Warnaufkleber: Kühlgebläse 96118 Warnaufkleber: Ballastbeförderung...
Seite 37
TECHNISCHE DATEN DES PRODUKTS Bez. Aufkleber Art.-Nr. MAGNI Beschreibung 03439 Informationsaufkleber: Schmiernippelmeldung 91698 Informationsaufkleber: Luftfilter 91694 Informationsaufkleber: Hydraulikölstand 92499 Informationsaufkleber: Einfülldeckel Hydrauliköl 91592 Informationsaufkleber: Batterien abklemmen Informationsaufkleber / Verbot von offenem Feuer im 93471 Batteriefach 91693 Informationsaufkleber: Diesel-Einfülldeckel 92515 Informationsaufkleber: Kapselgehörschutz tragen...
Seite 38
TECHNISCHE DATEN DES PRODUKTS Bez. Aufkleber Art.-Nr. MAGNI Beschreibung Informationsaufkleber: Anschlagpunkt (siehe 91675 Handbuch) Informationsaufkleber: Befestigungs- und 91657 Abschlepppunkt Informationsaufkleber: Reifendruck, Anziehen der 93045 Muttern und Belastung unter dem Rad an Modellen RTH 6.31 / 6.35 / 6.39 / 8.27 / 8.35 / 8.39...
Seite 39
Aufkleber Beschriftung der Sicherungen und Relais 94431 im Technikraum in der Kabine HINWEIS Für die Anforderung von Aufklebern kommerzieller Art (z. B. Aufkleber mit Logos, Maschinenmodellen usw.) müssen Sie die entsprechenden Artikelnummern kennen und sich an die Ersatzteilabteilung von Magni Telescopic Handlers wenden.
Arbeit einstellen, bis Der Teleskoplader besteht aus den folgenden sie behoben sind (wenden Sie sich an Ihren Hauptkomponenten: Händler oder den Kundendienst von Magni • Der Rahmen besteht aus zwei Stahlträgern und Telescopic Handlers). Querträgern aus hochfestem legiertem Stahl zur Kontrollieren, ob die Sicherheitsschilder und Verstärkung.
MERKMALE DER MASCHINE HINWEIS Zum Auf- und Absteigen immer die Stufen und die Handgriffe am Rahmen des Wagens und an der Kabine benutzen. Vor den Auf- oder Absteigen alle Stufen und Handgriffe gründlich reinigen. Sind die Stufen oder Handgriffe beschädigt, müssen sie unverzüglich repariert werden.
MERKMALE DER MASCHINE Türfenster Heckscheibe Um den oberen Teil der Kabinentür zu öffnen, Um die Heckscheibe zu öffnen, unten betätigen Sie den „L“-Hebel, indem Sie ihn nach oben angeordneten Griff nach links drehen. drehen, und schieben Sie den Türoberteil dann, Heckscheibe öffnet sich automatisch durch den Druck nachdem er losgelöst wurde, bis zur Sperre an der der Gasfedern.
MERKMALE DER MASCHINE Fahrersitz Einstellungen HINWEIS 1- Hebel für die Längsverstellung des gesamten Der Fahrersitz der Maschine dient nicht nur Sitzblocks: Betätigen Sie den entsprechenden dazu, den Fahrer der Maschine mit den Hebel, um die Verschiebung des gesamten zahlreichen, unten aufgeführten Sitzes Fahrpedalen...
MERKMALE DER MASCHINE 4- Einstellknopf für Lendenkissen: Neigungsfunktion Verwenden Sie den Knopf, um die Tiefe des Über die spezifische Taste am Armaturenbrett kann Lendenbereichs Rückenlehne der Sitz für eine bessere Sicht auf den Arbeitsbereich einzustellen; über der Kabine geneigt werden: 5- Sicherheitsgurtschloss: Wenn •...
MERKMALE DER MASCHINE Joystick Rechter Joystick Die Maschinen „RTH“ verfügen in der Kabine, an den Armlehnen des Fahrersitzes, über zwei Joysticks. Die Joysticks dienen zum Steuern der wesentlichen hydraulisch angetriebenen Bewegungen Maschine. VORSICHT Zum Ausführen von Steuerbefehlen mit den Joysticks muss gleichzeitig darauf...
MERKMALE DER MASCHINE Linker Joystick Lenksäule Die Lenksäule ist so konzipiert, dass sie verschiedene Verstellmöglichkeiten bietet, ihre Position kann in Neigung und Tiefe eingestellt werden. Die korrekte Position des Lenkrads hängt von den persönlichen Präferenzen ab, folgenden Angaben sollten allerdings beachtet werden: Das Lenkrad sollte gut erreichbar sein, ohne die Schultern oder den Rücken von der Rückenlehne abzuheben.
MERKMALE DER MASCHINE Lichtschalter, Scheibenwischer, Hupe. Lenkrad Der Hebel links vom Lenkrad gestattet es, die Fahrrichtungsanzeiger, den Lichtschalter und die Scheibenwischer zu betätigen. Fahrtrichtungsanzeiger Zum Einschalten der Fahrtrichtungsanzeiger: Rechts: Den Hebel nach vorn und nach oben drücken. Zum Führen der Maschine während der Fahrt das Links: Den Hebel nach hinten und nach unten ziehen.
MERKMALE DER MASCHINE Scheibenwischer/-reiniger Bedientafel Maschine drei Scheibenwischern ausgestattet, die in Reihe geschaltet sind und über den rechten Ring gleich neben der Säule gesteuert werden. Durch Drehen nach hinten (in Richtung des Fahrersitzes) wird Folgendes gesteuert: : alle Scheibenwischer ausgeschaltet. erste Stufe : Scheibenwischer vorne;...
MERKMALE DER MASCHINE Gehäuse gesteckt werden. Den Schlüssel in dieser Position 2- Seite STABILIZERS mit allen Informationen halten. Der akustische Alarm und die rote Warnleuchte mit über die Position der Stabilisatoren Dauerlicht auf der Kabine werden automatisch aktiviert, um 3- Seite LOAD mit allen Informationen über die den Personen in der Nähe des Fahrzeugs die potenzielle Arbeitskonfiguration aktiven...
MERKMALE DER MASCHINE Niveauausgleich auf Reifen WARNUNG Bei einer Drehung des Oberwagens um mehr als ±7,5° wird die Nivellierfunktion durch die Neigungssperre der Hinterachse blockiert, was durch die spezielle Warnleuchte ④ angezeigt wird. Die Nivellierung auf Reifen erfolgt durch Betätigung des oben genannten Schalters nur unter den Bedienelemente der Stabilisatoren folgenden Bedingungen:...
MERKMALE DER MASCHINE Zur Deaktivierung betätigen Sie den roten Teil Taste elektrische Notpumpe derselben Taste, der als Sicherheitsschalter fungiert, indem Sie ihn zurückversetzen und dann drücken. Bei aktivierter Feststellbremse im manuellen Modus ist die Übersetzung gesperrt: Wenn der Gang zum Bewegen der Maschine eingelegt wird, erscheint das entsprechende Warnbanner auf dem Display.
MERKMALE DER MASCHINE • die „Seite Passwort der Ebene 1C“ aufrufen, dann wurde. Anschließend gewünschte Fahrtrichtung über die FNR-Taste auswählen. die Funktion der automatischen Feststellbremse aktivieren/deaktivieren. Warnblinkertaste Funktion der automatischen Feststellbremse gesperrt Funktion der automatische Feststellbremse freigeschaltet Das Drücken des Schalters führt zum Einschalten der HINWEIS Warnleuchte und aller vier Fahrtrichtungsanzeiger zur gleichen Zeit.
USB-Stromanschluss mit zwei Ausgängen, sowohl informationen, sofern sie vom Kundendienst Typ A als auch Typ C, der eine Versorgung mit 5 V von Magni Telescopic Handlers genehmigt bereitstellt. Ideal für das Aufladen von mobilen und autorisiert wurden, mit Ausnahme der Geräten wie Tablets und Smartphones.
MERKMALE DER MASCHINE Ganz rechts auf dem Display befindet sich die grafische Anzeige Kippschutzsystem und numerische Anzeige des Kraftstoffstands in Prozent ⑤. Nivellieranzeige Rechts von der Nivellieranzeige befindet sich eine Skala mit einem Zahlenwert darüber, der in Echtzeit den prozentualen Wert der auf die an der Spitze des Auslegers installierte Ausrüstung wirkenden Last im In der Mitte der Seite ist das aktive Diagramm zu Verhältnis zur maximalen Nennlast der Ausrüstung...
MERKMALE DER MASCHINE Liste der Signalleuchten und Funktionen, die auf der Seite Drive ausgewählt werden können...
Seite 57
MERKMALE DER MASCHINE Niedriger Öldruck Dieselmotor Grafische Variationen je nach Störung am SCR Einstellung der Maschine Niedriger AdBlue-Füllstand Abblendlicht Fernlicht Linke Fahrtrichtungsanzeiger Warnblinkanlage Rechte Fahrtrichtungsanzeiger Standlicht Aktives Start-Stopp-System Start & Stop-System im Stand-by-Betrieb Hohe Temperatur der Kühlflüssigkeit Grafische Variationen je nach Einstellung der Maschine Motorvorheizung Niedriger Bremsöldruck...
Seite 58
MERKMALE DER MASCHINE Feuchtigkeit im Kraftstofftank Ausfall des Hydraulikölfilters Verstopfter Hydraulikölfilter Niedriger Batteriestand / Ausfall des elektrischen Generators Störung an der Übertragung Manuelle Feststellbremse aktiv Farbvariation je nach eingestelltem Bremsmodus Automatische Feststellbremse aktiv Hohe Temperatur Hydrauliköl Störung an der Hydraulikanlage Verstopfung des Motorluftfilters Motorschaden Warnung Motorschaden...
Seite 59
MERKMALE DER MASCHINE Vorderachse ausgerichtet Hinterachse ausgerichtet Hinterachssperre aktiv Kippwarnung Geschwindigkeitsanzeige aktive schnelle Bewegungen Grafische Variation je nach eingestelltem Geschwindigkeitsanzeige aktive langsame Bewegungsgeschwindigkeitsmodus Bewegungen Anzeige Außentemperatur / Tageszeit / Maschinenstundenzähler Aktivierungsschaltfläche „Handling Mode“ Aktivierungsschaltfläche „Schnelle Bewegungen“ Aktivierungsschaltfläche „Langsame Bewegungen“ Aktivierungsschaltfläche „Eco mode“ Schaltfläche für die Freigabe der Funkfernsteuerungsverbindung Schaltfläche zur Auswahl des Modus gelenkte Räder an der Vorderachse Schaltfläche zur Auswahl des Modus Vierradlenkung (proportionale Lenkung)
Seite 60
MERKMALE DER MASCHINE Aktivierungsschaltfläche der Funktion „Auslegerfederung“ Aktivierungsschaltfläche Funktion „Winter mode“ HINWEIS Die hier beschriebenen Anzeigen und Auswahltasten können in ihrer Anzahl und Position je nach Maschinenmodell und Ausführung variieren. HINWEIS Die hier beschriebenen Warnleuchten sind beleuchtet dargestellt, im normalen Zustand, wenn sie nicht in Verwendung sind, sind sie dunkelgrau hinterlegt.
Geschwindigkeit der Bewegungen erhöht, wenn die Straßenbedingungen dies erfordern, z. B. bei einer zu überwindenden Steigung und einem plötzlichen Geschwindigkeitsabfall. → Verbindung der Funkfernsteuerung Der hydrostatische Antrieb der Maschinen von Magni Telescopic Handlers hat zwei Geschwindigkeiten: • langsamer Modus, genannt „Schildkröte“, Kontrollleuchte Nr.
MERKMALE DER MASCHINE Auslegerfederung Winter Mode HINWEIS HINWEIS Diese Funktion ist davon abhängig, dass die Diese Funktion ist davon abhängig, dass die spezifische Ausrüstung an der verwendeten spezifische Ausrüstung an der verwendeten Maschine montiert ist. Maschine montiert ist. Der Wintermodus wurde für Maschinen entwickelt, Die Federung des Teleskopauslegers dient dazu, die die bei besonders kalten Witterungsbedingungen Maschine mit angehobener Last auf unebenem...
MERKMALE DER MASCHINE Die Symbole ⑥ geben entsprechend ihrer Grafik die Position des Stabilisierungsfußes an: geschlossen/zurückgezogen offen Im oberen Teil der Seite, die auch auf der weiter unten beschriebenen Seite „Load“ aufgerufen wird, werden links auf dem Boden die maximale Nennkapazität des installierten Anbaugeräts und die in Echtzeit gemessene Kapazität angezeigt;...
MERKMALE DER MASCHINE Automatischer Niveauausgleich Begrenzung der Verlängerung des Teleskopauslegers Der obere Teil der Seite enthält die gleichen Informationen, die im Abschnitt der Seite Stabilizers Wenn diese Funktion aktiviert ist, sorgt sie bei beschrieben wurden. geeigneten Bodenverhältnissen für die Nivellierung des Maschinenrahmens und bringt ihn in den optimalen Arbeitszustand, indem sie die Höhe der einzelnen Stabilisatoren autonom steuert.
MERKMALE DER MASCHINE sobald dieser Wert erreicht ist; durch Abwählen der Festlegung von Schaltfläche (graue Farbe) wird der gewünschte Geschwindigkeitsbegrenzungen für die Grenzwert aufgehoben. Bewegungen VORSICHT Um von den Fabrikseinstellungen abweichende Geschwindigkeitswerte des Hydrauliköls einzustellen, Einmal auferlegte Erweiterungsbegrenzungen muss zunächst eine vier vorhandenen...
MERKMALE DER MASCHINE Bei gedrückter Taste ③ werden vorübergehend die Seite Load zusammenfassenden Daten der an die Maschine gekoppelten, auswechselbaren Anbaugeräte angezeigt, z. B. Modellname Lasteinleitungspunkte, siehe folgendes Beispiel. 2.200 52.3 21.4 1.056 23.2 15.0 Tragfähigkeitsdiagramm in statischer FC6T SH I RTH631 Ansicht Der obere Teil der Seite enthält die gleichen 12:24...
MERKMALE DER MASCHINE Tragfähigkeitsdiagramm in dynamischer Seite „Commands“ Seitenansicht In dieser Konfiguration wird das Lastdiagramm entsprechend Position Lasteinleitungspunktes, der in Abhängigkeit von der in der jeweiligen Betriebsphase installierten Ausrüstung 2.200 52.3 21.4 erkannt wird, automatisch erstellt, wobei jedes Mal 1.056 die vom Sicherheitssystem der Maschine erlaubten 23.2 15.0 Höhen- und Tiefengrenzen angezeigt werden.
Diese Seite kann je nach den auf der Maschine aktivierten optionalen Funktionen variieren. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst 1400 von Magni Telescopic Handlers, falls die Mit der Taste ① werden die Arbeitsscheinwerfer am 1260 Beschreibung nicht ausreicht. Kopf des Teleskopauslegers aktiviert; beim Einschalten leuchtet die entsprechende Kontrollleuchte 1a auf.
MERKMALE DER MASCHINE Arbeitsmodi Stift angehoben → Drehung entriegelt, Stift abgesenkt → Drehung gesperrt. Die Tasten W1, W2 und W3kennzeichnen 3 verschiedene Modi für Einstellung HINWEIS Fahrgeschwindigkeiten der Maschine: Für bestimmte Betriebsphasen oder zum Bewegen eines bestimmten Bei der optionalen hydraulischen Drehsperre Gerätetyps kann der Bediener eine bestimmte werden diese Leuchten auch auf der Seite Einstellung wählen:...
1400 MERKMALE DER MASCHINE 1260 Durchgehende Versorgung mit Hydrauliköl Diese Funktion ermöglicht den Durchfluss von Öl zu den Auslässen am Kopf des Auslegers für den Einsatz spezieller Anbaugeräte, die diese Funktion benötigen: z. B. Zuschlagstoffmischer. Start & Stop Unter normalen Einsatzbedingungen ermöglicht die Funktion „Start&Stop“...
MERKMALE DER MASCHINE Betriebsbedingungen Umkehr der Drehrichtung des Kühlgebläses Das „Start&Stop“-System sieht vor, dass der Fahrer immer in der Kabine anwesend ist bzw. auf dem Fahrersitz sitzt. Wenn der Bediener bei über das „Start&Stop“ Diese Funktion schaltet das Programm zur Umkehr der ausgeschaltetem Motor die Kabine verlässt, ohne die Drehrichtung des Kühlgebläses ein: Es gestattet, die erforderlichen...
1 und 2: jeweiligen Ausstattung ab. • Verwaltung Kalibrierung Für den Zugang zu den Seiten „Password“ ist Funktionsparameter der Maschine. der Kundendienst von Magni Telescopic Handlers zu kontaktieren. Seite System Info Passwort Ebene 1: • Einstellung der Uhr und des 12h/24h-Formats, •...
MERKMALE DER MASCHINE Der aktuelle Modus (schnell oder langsam) wird orange Aktualisierungen hervorgehoben, um die aktive Wahl deutlich anzuzeigen, Grafiken/Funktionen des Displays die auch grafisch in der Seitenmitte angegeben wird. mit der Software-Version 1.0.0.9 Mit der Aktualisierung der Software auf die Version 1.0.9 wurden grafische/funktionelle Änderungen auf den Seiten „Drive“...
MERKMALE DER MASCHINE Der Behälter enthält zwei Schlüssel: HINWEIS • Schlüssel zum Ausschalten der Kippschutzsysteme Während der Nutzung von Arbeitskörben mit Metallgriff; • Schlüssel zum Ausschalten der Sicherheitssysteme werden diese Modi durch spezifische der Arbeitsbühne (optionales Zubehör) mit Sicherheitseinstellungen umgangen. Plastikgriff.
MERKMALE DER MASCHINE Funksteuerungsablage (optional) Hinter dem Fahrersitz befindet sich eine Ablage zum Verstauen der Funksteuerung (wenn vorhanden), wenn sie nicht in Gebrauch ist. Sonnenblende Oberhalb Fahrersitzes befindet sich einziehbare Markise ①: Sie kann am Griff erfasst und ihrem Sitz herausgezogen zwei verschiedenen Stufen ②...
MERKMALE DER MASCHINE Bodenbereich auf der rechten Seite der Maschine Externe Elemente einzusehen. Arbeitsscheinwerfer und Rundum- VORSICHT Warnleuchte Rückspiegel einstellen, bevor Maschine eingeschaltet wird, damit der Bediener den Bereich um die Maschine maximal einsehen kann. Vorderleuchten Oben auf der Kabine befinden sich: •...
MERKMALE DER MASCHINE Zusätzliche Arbeitsscheinwerfer auf Aufnahme des Sicherungsbolzens der Kabine für auswechselbare Anbaugeräte Die Aufnahme des Sicherungsbolzens der Schnellkupplung Maschine kann zusätzlichen LED- des Anbaugeräts befindet sich im vorderen Teil des Arbeitsscheinwerfern ausgestattet werden, die über Maschinenchassis in der Nähe des Kotflügels. der Kabine positioniert sind: Diese, zwei vorne ①...
Die Maschine ist mit einem Zugmaul versehen, das am Heck des Fahrgestells angebracht ist. Achten Sie bei der Verwendung des Zugmauls darauf, dass der Bolzen durch den angebrachten, mit einer Die Schnellkupplung vom Typ „I“ (ein Patent von Magni Stahlkette verbundenen Sicherungssplint Telescopic Handlers S.r.l.) wurde entwickelt, um starrer und...
MERKMALE DER MASCHINE entwickelt und konstruiert wurden (z. B. Manitou Costruzioni Oberwagen-Drehsicherungsstift Industriali), montiert werden können. Die Drehsperre des Oberwagens, die sich bei den Modellen 6.31, 6.35, 6.39, 8.27, 8.35, 8.39 7 vorne rechts Zweitaufstiegsleiter am Oberwagensockel oder, bei den Maschinenmodellen Maschinenmodellen RTH 6.46, 6.51, 8.46, 10.37, 13.26, innen im Scherenstabilisatoren und nach vorne verschobener...
BETRIEBSTECHNIKEN Sicherstellen, dass die Hupe, die Signalleuchten und BETRIEBSTECHNIKEN alle Alarmeinrichtungen korrekt funktionieren. Die Rückspiegel so einstellen, dass der Sichtbereich Vor der Benutzung der Maschine um das Fahrzeug herum optimal abgedeckt wird. Den Zustand und den Druck der Reifen prüfen. Bei HINWEIS Bedarf den Reifendruck einstellen.
Die klimatischen und atmosphärischen Bedingungen WARNUNG vor Ort müssen immer berücksichtigt werden. Die Teleskoplader von Magni können mit Verwendung der Maschine bei Schnee montiertem austauschbarem Anbaugerät bis zu einer Windgeschwindigkeit von 45 km/h, d. h. WARNUNG 12,5 m/s (Stärke 6 der Beaufort-Skala), auf dem Boden gemessen, eingesetzt werden.
Seite 82
BETRIEBSTECHNIKEN BEAUFORT-SKALA DER WINDSTÄRKE Geschwindigkeit Geschwindigkeit Geschwindigkeit Bezeichnung Auswirkungen des Grad (km/h) (mph) (m/s) nach Beaufort Winds Rauch steigt gerade 0 - 1 0 - 1 > 0,3 Windstille empor. 1 – 4 1 - 5 0,3 - 1,5 Leiser Zug Rauch treibt leicht ab.
Anbaugerät ist nur dann zulässig, wenn dies im technischen Anhang der Straßenzulassung ausdrücklich angegeben ist. Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Magni Wenn die Maschine längere Zeit abgestellt werden Telescopic Handlers. soll, muss sie vor der Witterung geschützt werden.
BETRIEBSTECHNIKEN Befahren von Gefällen/Steigungen Sicht Während der Fahrt mit der Maschine ist maximale WARNUNG Vorsicht und Aufmerksamkeit zwingend, vor allem in ihrer unmittelbaren Umgebung, denn es könnten sich Beim Arbeiten mit der Maschine auf einem Boden dort Menschen, Tiere, Hindernisse etc. befinden. mit Gefälle oder Steigung kann zum Kippen oder Hier finden Sie einige nützliche Empfehlungen, um Rutschen der Maschine führen.
BETRIEBSTECHNIKEN Installation des auswechselbaren Anbaugeräts GEFAHR Ein falsch montiertes Anbaugerät kann sich während des Betriebs plötzlich von der Maschine lösen. Dies kann zu Verletzungen oder auch zum Tod führen. Die Schnellkupplung drehen, bis sie vollständig mit dem Anbaugerät gekuppelt ist. Maschine darf nicht...
BETRIEBSTECHNIKEN Bei auswechselbaren Anbaugeräten, die hydraulische Bestätigung des Anbaugeräts und/oder elektrische Funktionen erfordern, sind die Die Maschinen von Magni Telescopic Handlers sind mit entsprechenden Anschlüsse mit denen am Kopf des einem RFID-Sensor (Radio Frequency Identification) zur Teleskopauslegers zu verbinden. Geräteerkennung ausgestattet, der in der Mitte der Schnellkupplung installiert ist.
BETRIEBSTECHNIKEN Hydrauliksteuerung am linken Joystick betätigen, indem Abnahme des Anbaugeräts die Rolle nach vorne gedreht wird. Die Maschine auf einer stabilen und ebenen Fläche platzieren. Sicherstellen, dass ausreichender Bewegungsraum vorhanden ist. Fahrtrichtungsschalter in die neutrale Stellung bringen und die Feststellbremse anziehen. Federstecker herausziehen Sicherheitsbolzen entfernen.
Steuerungssoftware der Maschine • Den Teleskopausleger senken, damit die vorhanden sind. Last abgesetzt werden kann. • Nie versuchen, den Teleskopausleger Der Code der von Magni Telescopic Handlers S.r.l. realisierten auswechselbaren Anbaugeräte steht auf auszufahren, wenn der Lastanzeiger ein dessen Kennschild.
BETRIEBSTECHNIKEN spezifische Betriebs- und Wartungsanleitung der Aufnehmen einer Last vom Boden mit angeschlossenen Anbaugeräte beachten. Gabelträgerplatte Schwerpunkt der Last GEFAHR Während der manuellen Einstellung der Gabeln oder anderer Teile auswechselbaren Anbaugeräte besteht Quetschgefahr für die Gliedmaßen. Das Quetschen Gliedmaßen kann schweren Verletzungen führen.
BETRIEBSTECHNIKEN Aufnehmen einer Last in der Höhe mit Gabelträgerplatte Die Maschine senkrecht zur Last stellen. Sicherstellen, dass die Gabel unter der Last eingeführt werden kann und auf die größtmögliche Breite eingestellt ist. Sich mit den Gabeln in der horizontalen Position Wenn es nicht möglich ist, die Last zu senken, ohne die langsam der Last annähern.
BETRIEBSTECHNIKEN Abstellen einer Last in der Höhe Aufnehmen einer zylindrischen Last ohne Palette mit Gabelträgerplatte Nach der Entnahme der Last den Teleskopausleger heben ① und ausfahren ②, um die Last über die Die Maschine in Bezug zur aufzunehmenden Last im Stelle zu bringen, an der sie abzulegen ist.
BETRIEBSTECHNIKEN Fahren mit dem Fahrzeug und einer hängenden Last Bevor die Maschine mit einer daran hängenden Last bewegt wird, sollte das Gelände in Augenschein genommen werden, um starke Gefälle und Steigungen, Erdanhäufungen, Schlaglöcher weiche Bodenbereiche umfahren zu können. Sich vergewissern, dass die Windgeschwindigkeit nicht über 35 km/h (21,7 mi/h) liegt.
INFORMATIONEN ZUM TRANSPORT Sicherstellen, dass der Ausleger ganz eingefahren ist. INFORMATIONEN ZUM Sicherstellen, dass der Ausleger gesenkt ist und das TRANSPORT eventuelle Anbaugerät auf der Oberfläche des Transportfahrzeugs aufliegt. Versand der Maschine Den Motor abstellen und den Zündschlüssel aus dem Zündschloss ziehen.
INFORMATIONEN ZUM TRANSPORT Abschleppen der Maschine HINWEIS Auf diese Anweisungen wird an der Maschine GEFAHR einem speziellen Warnaufkleber hingewiesen, der an allen Stabilisatoren Das Abschleppen der Maschine ist ein angebracht ist. besonders heikles Manöver, das hohe Risiken für die beteiligten Personen mit sich bringen kann.
INFORMATIONEN ZUM TRANSPORT Mechanisches Entriegeln der Bremsen Sich auf der Höhe der Vorderachse auf der rechten Seite der Kartanwelle unter die Maschine legen. Nachfolgend finden eine Anleitung Das hydrostatische Getriebe und den hydraulischen mechanischen Entriegeln der Bremsanlage nach Aktuator des Fahrtrichtungsschalters ① ausfindig einem Hydraulikausfall.
INFORMATIONEN ZUM TRANSPORT Wie ein Auto abzuschleppen ist Die zu schleppende Maschine mit einer starren, für die Zugkraft ausreichend dimensionierten Abschleppstange an die Zugmaschine koppeln. Die zu schleppende Maschine von einem Bediener lenken lassen. Die Lenkung erfolgt über eine hydraulische Servolenkung, Betriebspumpe laufenden...
Reifendrücke sind die Standardwerte Breite Anzugsmoment für das Füllen im kalten Zustand und gelten für die Standardlieferung der Maschinen von MAGNI, sie 7,9 mm (0,31 in) 0,9 ± 0,2 Nm können abhängig von den Einsatzbedingungen variieren. Weitere Informationen erfragen Sie bitte 13,5 mm (0,53 in) 4,5 ±...
WARTUNG Füllen mit Stickstoff Bei angehobener Maschine die Muttern entfernen und tauschen das betroffene Rad austauschen. WARNUNG WARNUNG Für das Befüllen von Reifen mit Stickstoff ist eine Insbesondere auf die Bewegungen des von spezielle Ausrüstung und Schulung erforderlich. der Mutterbefestigung befreiten Rades Nicht konforme Verfahren können zum Platzen achten, versehentliches...
WARTUNG Flüssigkeiten, Schmiermittel Liste der für die planmäßige Wartung empfohlenen Flüssigkeiten und Schmiermittel Klassifikation / Gebrauchstemperatur Maschinenteil Anzahl Viskosität (min./max.) -37 °C 50%/50% -34,6 °F VDS-4.5 40 l Kühlkreislauf Specifications sheet 10 U.S. gal -45 °C 55%/45% -49 °F 270 l / 71 U.S.
66424 Filter AdBlue-Pumpe Filtereinsatz 66428 AdBlue-Tankdeckel-Filter Filtereinsatz 66427 Luftfilter AdBlue-Tank Filter 55864 WARNUNG Überprüfen Sie vor einer Bestellung von Ersatzteilen immer die oben aufgeführten Artikelnummern mit Ihrem Magni Telescopic Handlers Vertragshändler, um eine korrekte Zuordnung zum betreffenden Maschinenmodell zu erhalten.
WARTUNG Alle 250 Betriebsstunden oder 3 Monate Wartungsintervalle Treibriemen – Prüfen VORSICHT Öl der Differentiale – Stand prüfen Öl des Zweistufengetriebes – Prüfen Alle Anweisungen und Warnungen sind vor Ausführen beliebiger Öl der Endantriebe – Stand prüfen Wartungstätigkeiten aufmerksam zu lesen Lenkung –...
WARTUNG Batterietrennschalter Wartungstätigkeiten Stellen Sie vor Beginn der Wartungsarbeiten den Informationen zur Sicherheit Motor ab und trennen Sie die Stromzufuhr durch Bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen, lesen Sie Drehen des Batterietrennschalters im Motorraum. bitte Abschnitt Sicherheitshinweise Warnungen in diesem Handbuch aufmerksam durch. Nachstehend folgt eine weitere Zusammenfassung der verwendeten Symbole mit einer kurzen Beschreibung: ALLGEMEINE GEFAHR...
WARTUNG Wartungsarbeiten in Bereichen, die vom Boden aus nicht zugänglich sind Für Wartungsarbeiten in Bereichen/an Teilen der Maschine, die vom Boden aus nicht zugänglich sind, darf nicht auf die Maschine geklettert werden, sondern es müssen alternative Systeme wie Leitern mit Plattformen verwendet werden (EN 131-7). Sobald mechanische Sicherheitsvorrichtung...
WARTUNG Die drei Ablassschrauben des Differentials ③ DANA-Achsen entfernen. Abwarten, bis das Öl vollständig aus dem Öl der Differentiale Differential ausgelaufen ist. Um den Vorgang zu beschleunigen, sollte die Einfüllschraube ② entfernt Folgende Wartungstätigkeiten sind werden. Achsdifferentialen (vorn und hinten) durchzuführen. Die Schrauben ③...
WARTUNG Alle 1000 Stunden ersetzen Lenkung Schmierung WARNUNG Altöl nicht in der Umwelt entsorgen, sondern entsprechenden Lager- Entsorgungsstellen zuführen. Die Maschine auf einer ebenen Fläche in die Parkposition bringen; einen Behälter mit geeignetem Fassungsvermögen unter das Getriebe stellen. Die Nabe so drehen, dass der Verschluss des Getriebes wie abgebildet ①...
WARTUNG Alle 1000 Stunden ersetzen Lenkung WARNUNG Schmierung Altöl nicht in der Umwelt entsorgen, sondern entsprechenden Lager- Entsorgungsstellen zuführen. Die Maschine auf einer ebenen Fläche in die Parkposition bringen. Sicherstellen, dass sich niemand dem Arbeitsbereich nähert. Einen Behälter mit angemessenem Fassungsvermögen unter die vordere Radachse stellen.
WARTUNG Austausch Die Maschine auf einer ebenen Fläche in die Parkposition bringen. Sicherstellen, dass sich niemand dem Arbeitsbereich nähert. Die Kardangelenke WARNUNG schmieren, indem man Fett in die Schmiernippel presst. Für alle Gelenke Antriebswelle Altöl nicht in der Umwelt entsorgen, sondern wiederholen.
WARTUNG Motorölwechsel Den Motor warmlaufen lassen, bis das Öl eine Temperatur von > 80 °C (176 °F) erreicht. Das Fahrzeug auf einer waagerechten Fläche abstellen und den Motor anhalten. Einen Auffangbehälter unter die Ablassöffnung stellen, die Schraube herausdrehen und das Schmieröl auslaufen lassen.
WARTUNG Ablassnippel festziehen Kraftstoffverschluss öffnen. Den Motor anlassen und sicherstellen, dass keine Kraftstofflecks aus dem Wasserabscheider vorliegen. Entlüften der Kraftstoffanlage Den Einsatz des Kraftstofffilters austauschen. Das Entlüften der Anlage sollte nur im Falle einer Bei abgestelltem Motor den Stecker ④ vom Wartung oder einer Störung, die zu einer Entleerung Wasserabscheider-Sensor abziehen.
WARTUNG Kraftstofffilter AdBlue®-Filter Den Bereich um den Deckel und das Filtergehäuse reinigen. VERGIFTUNGSGEFAHR Einen geeigneten Sammelbehälter unter den Filter stellen. Vorsichtig den Kraftstofffilterdeckel und den Filter selbst entfernen. Das in AdBlue® enthaltene Ammoniak ist hochgiftig und ätzend und kann bei Kontakt Den O-Ring und den Filter entfernen.
WARTUNG Kraftstofftank Tanken Die Maschine in Parkposition bringen. Den Motor ausschalten. • Das Filterelement austauschen und zusammen mit Den Tankdeckel auf der linken Seite des Unterwagens dem Ausgleichsstück wieder einbauen. mit dem entsprechenden Schlüssel lösen. Den • Den Deckel mit einem Anzugsmoment von 20 (+5) Verschlussdeckel des Kraftstofftanks durch Drehen Nm (14,8+3,68 lbf.ft) anziehen.
WARTUNG Einen ausreichend großen Behälter unter die Motorkühler Ablassöffnung des Kraftstofftanks stellen und dann die Reinigung Verschlussschraube entfernen. Zum Reinigen des Kühlkörpers von Staub und Schmutz Den Auslaufstopfen abschrauben und abwarten, dass können Druckluft, Wasserstrahl oder Dampfstrahl der Tank ganz leerläuft. verwendet werden.
WARTUNG Austausch Während der Entnahme kann es allerdings zum normalen Austritt des im Filter vorhandenen Öls kommen. Den Filtereinsatz herausziehen und den geltenden Bestimmungen gemäß entsorgen. Eine neue Filterkartusche gleichen Typs einsetzen. Den Filterdeckel erneut festschrauben. Den Motor starten und sicherstellen, dass keine Leckagen vorhanden sind. Das eventuelle Senken des Ölstandes anhand des entsprechenden Schauglases am Tank kontrollieren.
WARTUNG Die Luftfilter daher fristgerecht zu der in diesem Ein neues Filterelement einbauen. Sicherstellen, dass Handbuch genannten Fälligkeit austauschen. Nicht das Filterelement korrekt in seinen Sitz gesteckt versuchen, schmutzige Filter auszuwaschen. worden ist. Sollte die Montage schwierig sein, die Gummidichtung ② leicht mit Silikonfett schmieren. Falls die Maschine voraussichtlich in besonders staubiger Umgebung oder mit hoher Konzentration Austausch Sicherheitsfiltereinsatz...
WARTUNG RTH 10.37 Teleskopausleger Schema der Teleskopausleger 4. Auszug RTH 8.27 / 13.26 Rahmen 1. Auszug Rahmen 2. Auszug 3. Auszug 1. Auszug 2. Auszug Gleitschuhe des Teleskopauslegers 3. Auszug Kontrolle RTH 6.31 Maschine Parkposition bringen. Teleskopausleger ganz ausfahren. Prüfen, ob sich der Ausleger reibungslos bewegt. Sicherstellen, dass es während der Bewegung nicht zu 4.
WARTUNG Spieleinstellung Schmierung des Auslegerbolzens Die Maschine auf einer ebenen Fläche und in einen Den Bolzen ① schmieren, indem Fett in beide am ausreichend großen Bereich abstellen. Alle Geräte von der Ausleger vorhandenen Schmiernippel eingepresst wird. Schnellkupplung abbauen und der Teleskopausleger waagerecht stellen.
WARTUNG Die Ketten reinigen und aufmerksam nach sichtbaren Verschleißspuren suchen. Gründlich bürsten, um allen Schmutz zu entfernen. Für maximale Wirksamkeit eine harte Nylonbürste und sauberen Dieselkraftstoff verwenden. Die Ketten mit Druckluft abblasen. Sie mit einem in Öl getränkten Pinsel schmieren. Das überschüssige Öl mit einem sauberen Lappen entfernen.
Seite 119
WARTUNG Schema der Ketten 5.° Auszugkette Einzugkette Auszug Auszug Auszug Auszug Auszug Auszug AL 866 AL 688 6.31 BL 888 AL688 BL 666 BL 488 AL 866 AL 688 6.35 BL 888 AL 688 8.35 BL 666 BL 488 AL 866 AL 688 6.39 BL 888...
WARTUNG Stabilisatoren Spannungskontrolle Schmierung der Gleitschuhe zum Ausfahren Den Teleskoparm in horizontaler Position vollständig Die Maschine in Parkposition bringen. Die Stabilisatoren ausfahren und die Auszugketten spannen. ganz ausfahren und am Boden abstützen, um einen Den Abstand „L“ von 1000 mm (39.7 in) vom einfacheren Zugriff zu den zu schmierenden Bereichen zu Kettenscharnierbolzen zum Abstand „H“...
WARTUNG nehmen, sondern den eigenen Vertragshändler Flüssigkeitsbehälter der verständigen. Scheibenwaschanlage Füllen Drehkranz Oberwagendrehung Schmierung Den Technikraum im hinteren Teil der Kabine öffnen, Zugriff Flüssigkeitsbehälter Scheibenwaschanlage zu erhalten. Den Verschlussdeckel durch Drehen gegen den Beide Laufbahnen des Axiallagers des Oberwagens mit Uhrzeigersinn öffnen.
WARTUNG Liebherr Getriebemotor für Drehantrieb Ölkontrolle Alle 50 Stunden oder wöchentlich HINWEIS Ein niedriger Ölstand kann zu Schäden an den Bauteilen führen. Prüfung Befestigungsschrauben Drehkranzes am Rahmen ist zunächst die unter der Den Teleskopausleger einfahren und ganz heben. Den Kappe verborgene Bohrung ⑤ durch Drehen des Oberwagen um circa 60°...
Seite 123
WARTUNG Ölwechsel im Motor des Getriebes (nach den ersten 500 Stunden), dann (alle 1000 Stunden oder alle 2 Jahre) Den Teleskopausleger einfahren und ganz heben. Den Oberwagen um circa 60° nach links drehen, um einen besseren Zugriff auf den Getriebebereich zu erhalten. VORSICHT Nach längerem...
WARTUNG • Beim Befüllen muss mindestens einer der Verschlüsse im oberen Bereich des Getriebes ③ entfernt werden, damit sich keine Luftblasen bilden können. • Diesen Vorgang so lange wiederholen , bis der richtige Ölfüllstand erreicht ist. Der Ölfüllstand ist korrekt, wenn das Öl die Mitte des Schauglases ①...
Seite 125
WARTUNG Wechsel Getriebe-/Bremsöl Beim Wechseln Öls Getriebekammer/Bremse wie folgt vorgehen: (nach den ersten 100 Stunden), dann • (alle 1500/2000 Stunden oder alle 12 Jahre) Einen ausreichend großen Behälter unter den Ablassverschluss ④ stellen. HINWEIS • Den Öleinfüllschraubverschluss ② entfernen. • In den ersten Betriebsstunden des Getriebes Die Ölablassschraube ④...
WARTUNG • Prüfen, ob die Kappen richtig aufgesetzt sind und Batterien fest sitzen. Die Batterien befinden sich im hinteren Mittelteil des • Bei geringer Nutzung, die zu einer vollständigen Maschinenrahmens sind durch Entladung der Spannung führt, müssen sie mit Schutzvorrichtungen geschützt;...
ABSCHNITT SICHERUNGEN ABSCHNITT SICHERUNGEN Interne Verkabelung für eine einheitliche Kabine (TN 81789.C) - Gültig für alle Maschinenmodelle und alle Motoren MTA-Module Komponente Merkmale Funktion X400 (Modul mit 6 Mikro-Relaishaltern) X400/R1 24 V Start von Trackunit TU501-1 X400/R2 24 V Steuerung des vorderen Wischermotors X400/R3 24 V Steuerung des vorderen Wischermotors...
Seite 129
ABSCHNITT SICHERUNGEN MTA-Module Komponente Merkmale Funktion X410/F8 MINI +15 Rückmeldung der Notaus-Taste X410/F9 MINI 7.5A +15 Schalter, Wahlschalter und Tasten X410/F10 MINI 7.5A +15 Sauer Danfoss Joystick / +15 Grayhill Joystick Stromversorgung X410/F11 MINI Gemeinsames zentr. Output EXT Oberwagen X410/F12 MINI 7.5A +30 Stromversorgung Kabinendisplay...
Seite 130
ABSCHNITT SICHERUNGEN MTA-Module Komponente Merkmale Funktion X440 (Modul für 10 Minisicherungen + 1 Maxirelais) X440/F30 MINI 7.5A +15 Stromv. Sauer Danfoss Verteiler X440/F31 MINI +15 Stromv. Hebewandler X440/F32 MINI +15 Stromv. Ausgleichswandler X440/F33 MINI 7.5A +15 Stromv. Dehnungsmessgerät Ausleger X440/F34 MINI +15 Stromv.
Seite 131
ABSCHNITT SICHERUNGEN Legende der Sicherungen/Relais - Logikbox (TN 83117.A) für Maschinenmodelle mit kontinuierlicher Rotation, die mit einem Volvo-Motor der Stufe V und einem Sauer-Danfoss-Getriebe ausgestattet sind MTA-Module Komponente Merkmale Funktion BR-3.5 (20-poliges Mini-Sicherungshalter-Modul) BR-3.5/F1 MINI +30 Hintere Vorrichtung BR-3.5/F2 MINI +30 Versorgung J1A BR-3.5/F3 MINI...
Seite 132
ABSCHNITT SICHERUNGEN MTA-Module Komponente Merkmale Funktion BR-3.5/F16 MINI 7.5A +15 Versorgung Näherungsschalter BR-3.5/F17 MINI 7.5A +15 Stromv. Differenzialsperre BR-3.5/F18 MINI 7.5A +15 Vorrüstung Motor BR-3.5/F19 MINI +15 Trinary Klimaanlage BR-3.5/F20 MINI Unterbrechung Stromv. durch Notaus- Pilztaster nach Sicherung BR-3.4 (Modul für 2 Maxirelais) BR-3.4/R1 24 V +15 Schlüssel für Steuergerät...
Seite 133
ABSCHNITT SICHERUNGEN Legende der Sicherungen/Relais - Logikbox (TN 85842.A) für Maschinenmodelle mit durchgehender Drehfunktion, in denen der Motor Volvo Stage IIIA und der Sauer Danfoss Antrieb verbaut sind MTA-Module Komponente Merkmale Funktion BR-3.5 (20-poliges Mini-Sicherungshalter-Modul) BR-3.5/F1 MINI +30 Hintere Vorrichtung BR-3.5/F2 MINI +30 Versorgung J1A...
Seite 134
ABSCHNITT SICHERUNGEN MTA-Module Komponente Merkmale Funktion BR-3.5/F17 MINI 7.5A +15 Stromv. Differenzialsperre BR-3.5/F18 MINI 7.5A +15 Vorrüstung Motor BR-3.5/F19 MINI +15 Trinary Klimaanlage Unterbrechung Stromv. durch Notaus- BR-3.5/F20 MINI Pilztaster nach Sicherung BR-3.4 (Modul für 2 Maxirelais) BR-3.4/R1 24 V +15 Schlüssel für Steuergerät BR-3.4/R2 24 V...
Seite 135
ABSCHNITT SICHERUNGEN Smart Power Box 82305 Sicherung/Relais Komponente Merkmale Funktion MINI +15 Qualitäts-, Niveau- und Temperatursensor HARNSTOFF MINI +15 Nox-Sensor MINI +15 Wandler DC-DC 24-12 MINI +30 Relais Notpumpe MINI +15 Modul CAN-Gerät (P.Box) MINI +30 Relais Rückfahrfunktion MINI +30 Relais Klimaanlagenkompressor MINI +30 Modul CAN-Gerät (P.Box) MINI...
Seite 136
ABSCHNITT SICHERUNGEN Sicherung/Relais Komponente Merkmale Funktion 24 V Positiv Harnstoff-Heizelemente 24 V Versorgung Harnstoffmodul 24 V Druckleitung Harnstoffheizelement (Vorlauf Tank) 24 V Ansaugleitung Harnstoffheizelement (Vorlauf Einspritzdüse) 24 V Rücklaufleitung Harnstoffheizelement (Rücklauf Tank) 24 V Bremslichter 24 V Relais Notpumpe 24 V Relais Rückfahrfunktion 24 V Relais Klimakompressor...
PROBLEMDIAGNOSE PROBLEMDIAGNOSE Fehlermeldungen auf dem Display Meldung Ursachen Abhilfen Versuch des Fahrens auf Reifen mit Den Teleskopausleger senken oder auf Auslegerhöhe eingelegter Modalität „Hase“ und die Modalität „Schildkröte“ umschalten Auslegerhöhe über 3 Meter Versuch des Fahrens auf Reifen mit Den Teleskopausleger senken oder auf Auslegerwinkel eingelegter Modalität „Hase“...
Seite 139
PROBLEMDIAGNOSE Meldung Ursachen Abhilfen Meldung des ablaufenden Niveauausgleich im Gang Kein Vorgang erforderlich Niveauausgleichs auf Stabilisatoren Teleskopausleger bis zum Bewegung der Arbeitsbühne auf Reifen Auslegerlänge Verschwinden der Fehlermeldung mit zu großer Auslegerausfahrung einfahren Versuch der Bewegung auf Reifen oder Korrekt auf dem Fahrersitz Platz eines hydraulischen Befehls mit nicht nehmen sitzendem Fahrer...
PROBLEMDIAGNOSE Fehlersuche Motor Motor – startet nicht oder hat Startschwierigkeiten (kein Rauch aus Auspuff) Ursache Abhilfe Zünd-Anlassschalter defekt. Das Öffnen und Schließen der elektrischen Verbindung prüfen. Kraftstofffilter verstopft. Wasser aus Wasserabscheider ablassen oder den Filter ersetzen. Sicherstellen, dass die Pumpe der Hochdruckpumpe eine Kraftstoffpumpe defekt ausreichende Fördermenge liefert.
PROBLEMDIAGNOSE Ursache Abhilfe Sichtprüfung von Ansaugtrakt und Auspuff, eventuelle Ansaug- oder Abgassystem verstopft Hindernisse entfernen. Falls erforderlich Luftfilter ersetzen. Sicherstellen, dass die Pumpe der Hochdruckpumpe eine Kraftstoffpumpe defekt ausreichende Fördermenge liefert. Die elektrischen Anschlüsse prüfen. Kraftstoff eingefroren Kraftstoff verwenden, der für niedere Temperaturen geeignet ist. Luft im Kraftstoff vorhanden Sicherstellen, dass keine Luft in den Kreislauf eindringt.
Seite 142
PROBLEMDIAGNOSE Motor – übermäßige Geräuschentwicklung Ursache Abhilfe Den Riemenspanner prüfen und den Riemen kontrollieren. Riemenschlupf, unzureichende oder übermäßige Sicherstellen, dass die Drehung der Riemenscheiben nicht Spannung behindert wird. Den elektrischen Anschluss des Sensors prüfen. Temperaturfühler der Kühlflüssigkeit defekt. Funktionsfähigkeit des Sensors prüfen. DEN MOTOR AUSSCHALTEN.
Seite 143
PROBLEMDIAGNOSE Motor – erreicht die Höchstdrehzahl nicht Ursache Abhilfe Die Motordrehzahl mit einem manuellen Tachometer Tachometer defekt messen. Falls erforderlich, reparieren Das Vorhandensein von Überlastungen aufgrund defekter Überlastung des Motors Hilfseinrichtungen prüfen. DEN MOTOR AUSSCHALTEN. Kraftstoff schmutzig oder nicht konform Die Kraftstofffilter ersetzen.
Seite 144
PROBLEMDIAGNOSE Motor – schwarzer Rauch aus Auspuff Ursache Abhilfe Sichtprüfung von Ansaugtrakt und Auspuff, eventuelle Ansaug- oder Abgassystem verstopft Hindernisse entfernen. Falls erforderlich Luftfilter ersetzen. Leckagen zwischen Turbolader und Leckagen prüfen und reparieren Ansaugkrümmer. Ladeluftkühler defekt Kühlkörper prüfen Leckagen an Dichtungen reparieren. Leckagen an Auslasskrümmern oder Turbolader Sicherstellen, dass die Anschlüsse keine Risse aufweisen Wastegate-Ventil defekt...
Seite 145
PROBLEMDIAGNOSE Kraftstoff – zu hoher Verbrauch Ursache Abhilfe Die Hilfseinrichtungen oder die Ausstattung des Fahrzeugs Zusätzliche Belastung des Motors prüfen/reparieren Prüfen, ob aus dem Tank, der Kraftstoffleitung, den Filtern Kraftstoffleckage oder der Ansaugpumpe Kraftstoff austritt. NICHT versuchen, die defekten Leitungen zu reparieren Steuerung defekt Wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragshändler Eine oder mehrere Einspritzdüsen defekt...
Seite 146
PROBLEMDIAGNOSE Schmierstoff - Verunreinigung Ursache Abhilfe Öl und Filter wechseln. Beim Arbeiten unter erschwerten Bedingungen die Wartungsintervalle verkürzen. Verunreinigungen im Schmieröl Sicherstellen, einen angemessenen Schmierstoff zu verwenden Kraftstoff im Schmieröl, Motor mit zu tiefer Den Motor nicht zu lange im Leerlauf betreiben Temperatur Schmierstoff –...
Seite 147
PROBLEMDIAGNOSE Kühlflüssigkeit - Leckage Ursache Abhilfe Kühlmittelstand nicht korrekt Den Stand prüfen Leckage von Kühlmittel am Kühler Kühler, Anschlussstutzen und Leitungen auf Leckagen prüfen Den Motor auf Leckagen an Dichtungen, Leitungen oder Leckage von Kühlmittel am Motor Anschlüssen prüfen. Sicherstellen, dass alle Rohrschellen einen guten Zustand aufweisen und fest angezogen sind.
PROBLEMDIAGNOSE Regelsystem für die Abgasnachbehandlung Nach einer bestimmten Einsatzdauer oder starker Beanspruchung, die die Funktion beeinträchtigt, müssen Filter Reduzierung Feinstaubemissionen regeneriert werden. Diese Funktion wird automatisch Motorsteuergerät gesteuert, sofern Filterverschmutzung 60 % nicht übersteigt. in diesem Zustand leuchtet die folgende gelbe Warnleuchte auf dem Multifunktionsdisplay auf der Seite „Fahren“.
Seite 149
PROBLEMDIAGNOSE • bei Aschesättigungwerten zwischen 70%-79% wird Nach Anzeige der Seite zur Abgasnachbehandlung stehen Ihnen die Schaltflächen ① zur manuellen das unten gezeigte Banner aktiviert und das gelbe Aktivierung Regeneration ② Licht blinkt auf der DRIVE-Seite Deaktivierung der automatischen Regeneration zur Verfügung..
PROBLEMDIAGNOSE Betriebseinschränkungen aufgrund von Nach der Behebung der erkannten Fehler arbeitet der Motor wieder mit voller Leistung, ohne dass die Fehler Störungen im UREA/AdBlue-System. selbst aus dem Speicher des Steuergeräts gelöscht Motoren, die die Vorschriften der Stufe V erfüllen, sind werden.
LAGERUNG DER MASCHINE Nichtgebrauch für weniger als 36 Monate LAGERUNG DER MASCHINE Wenn die Maschine für mehr als 12 Monate und weniger als 36 Monate nicht in Betrieb genommen Nichtgebrauch der Maschine für werden soll, müssen zusätzlich Schutzmaßnahmen, die für einen Nichtgebrauch von längere Zeiträume weniger als 12 Monaten vorgesehen sind, bestimmte Schutzmaßnahmen durchgeführt werden.
LAGERUNG DER MASCHINE Außerbetriebnahme und Verschrottung der Maschine Zum Zeitpunkt der Außerbetriebnahme der Maschine werden sich die Bezugsnormen geändert haben. Die Verfahren zur Außerbetriebnahme und Verschrottung der Maschine variieren je nach den im Einsatzland der Maschine geltenden Vorschriften. Für Informationen zur Außerbetriebnahme und Verschrottung der Maschine sollten Sie sich an Ihren Vertragshändler wenden, um sich über die aktuellen Richtlinien zu...
Seite 155
ABMESSUNGEN RTH 6.31 RTH 6.35 RTH 6.39 RTH 6.46 RTH 6.51 9150 mm 9290 mm 9800 mm 10530 mm 11530 mm 360,24” 365,74” 385,83” 414,57” 453,94” 7950 mm 8090 mm 8600 mm 9330 mm 10330 mm 312,99” 318,50” 338,58” 367,32” 406,69”...
Seite 157
ABMESSUNGEN RTH 8.27 RTH 8.35 RTH 8.39 RTH 8.46 RTH 10.37 RTH 13.26 9450 mm 9290 mm 9800 mm 10530 mm 11150 mm 10280 mm 372,05” 365,74” 385,83” 414,57” 438,98” 404,72” 8250 mm 8090 mm 8600 mm 9330 mm 9950 mm 8780 mm 324,80”...
TECHNISCHE DATEN GEWICHTE GEWICHT IM VERTEILUNG DER LAST AUF VERTEILUNG DER LAST AUF BETRIEBSBEREITEN ZUSTAND DER VORDERACHSE DER HINTERACHSE 6.31 22.700 kg / 50,050 lb 10.500 kg / 23,150 lb 12.200 kg / 26,900 lb 6.35 24.000 kg / 52,900 lb 12.000 kg / 26,450 lb 12.000 kg / 26,450 lb 6.39...
TECHNISCHE DATEN SCHALLLEISTUNGSPEGEL Alle BEZUGSNORMEN 2000/14/EG GARANTIERTER WERT (dB) VOM BEDIENER WAHRGENOMMENE/R SCHALLDRUCK UND VIBRATIONEN 6.35 6.39 6.46 6.31 6.51 8.27 10.37 13.26 8.35 8.39 8.46 SCHALLDRUCK: BEZUGSNORMEN: UNI EN ISO 11201 SCHALLDRUCK: VOM BEDIENER BEI 2300 U/MIN WAHRGENOMMENER WERT (dB) UNI EN 13059 VIBRATIONEN: BEZUGSNORMEN: UNI ISO 2631-1...
Anmerkungen: ……………………………………………………………..……………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Name des Vertragshändlers von MAGNI Telescopic Handlers S.r.l.: ……..…………………..........Adresse des Vertragshändlers : ……………….……………………………………………………………………………………………………………. Fügen Sie die Visitenkarte des Vertragshändlers an oder geben Sie dessen Informationen ein Ansprechpartner der Verkaufsabteilung (Name)……………………………………..….…….... (Telefon) …………………………………….………………… (E-Mail) …………………………………………………………...
VERZEICHNIS DER FAHRZEUGUMMELDUNGEN VERZEICHNIS DER FAHRZEUGUMMELDUNGEN Verzeichnis der Fahrzeugummeldungen Am (Datum) ____________________ Das Eigentum an der in diesem Register identifizierten Maschine wurde übertragen an: Gesellschaft ______________________________________________________________________________________ mit Sitz in Straße/Nr. _______________________________________________________________________________ PLZ/Stadt ________________________________________________________, Prov. ______________________ vertreten durch Herrn/Frau _____________________________________________________________________________ Es wird bestätigt, dass die technischen, dimensionalen und funktionellen Eigenschaften der Maschine, die in diesem Register beschrieben ist, zum Datum dieser Bestätigung den ursprünglich vom Hersteller vorgesehenen Eigenschaften entsprechen und dass etwaige Änderungen im Folgenden eingetragen worden sind.
Seite 167
VERZEICHNIS DER FAHRZEUGUMMELDUNGEN Verzeichnis der Fahrzeugummeldungen Am (Datum) ____________________ Das Eigentum an der in diesem Register identifizierten Maschine wurde übertragen an: Gesellschaft _____________________________________________________________________________________ mit Sitz in Straße/Nr. ______________________________________________________________________________ PLZ/Stadt _______________________________________________________, Prov. _____________________ vertreten durch Herrn/Frau ____________________________________________________________________________ Es wird bestätigt, dass die technischen, dimensionalen und funktionellen Eigenschaften der Maschine, die in diesem Register beschrieben ist, zum Datum dieser Bestätigung den ursprünglich vom Hersteller vorgesehenen Eigenschaften entsprechen und dass etwaige Änderungen im Folgenden eingetragen worden sind.