Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kabelloser Hand- und
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Bodenstaubsauger
15630
Operating instructions
EN
starting on page 12

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cleanmaxx 15630

  • Seite 1 Kabelloser Hand- und Bodenstaubsauger 15630 Gebrauchsanleitung Operating instructions ab Seite 3 starting on page 12...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Symbole Wandhalterung anbringen Signalwörter Zubehör Lieferumfang Benutzung Auf einen Blick Reinigung des Gerätes Bestimmungsgemäßer Gebrauch Entsorgung Sicherheitshinweise Technische Daten Akku aufladen Kundenservice Informationen zur Gebrauchsanleitung Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des Gerätes.
  • Seite 5: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH (Bild A) 1 Motoreinheit inkl. ■ Dieses Gerät ist zum Aufsaugen von ○ Akku (abnehmbar) herkömmlichem Hausstaub vorgesehen. ○ Staubbehälter Auf keinen Fall folgende Dinge ○ Zykloneinsatz mit Metallfilter aufsaugen: ○ EPA11­Filter ○ Flüssigkeiten oder nasse Stoffe 2 Bodendüse (z.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verur sachen. ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes...
  • Seite 7: Akku Aufladen

    ■ Niemals Flüssigkeiten aufsaugen. Keine ■ Nur Original­Zubehörteile des Herstellers Flüssigkeiten in den Staubbehälter füllen. verwenden, um die Funktionsweise des Die Motoreinheit von Feuchtigkeit oder Gerätes nicht zu beeinträchtigen und Nässe fernhalten! eventuelle Schäden zu verhindern. Die LEDs sind nicht austauschbar. WARNUNG –...
  • Seite 8: Wandhalterung Anbringen

    WANDHALTERUNG • Bürstendüse: für Polster und Textilien sowie zum Entstauben von empfindlichen ANBRINGEN Gegenständen Beachten! Die Polsterdüse (7) eignet sich für z. B. ■ Zum Aufhängen der Wandhalterung Polstermöbel, Matratzen oder Autositze. das mitgelieferte Befestigungsmaterial Das Teleskoprohr (3) ist zusammen mit der verwenden.
  • Seite 9: Reinigung Des Gerätes

    3. Die Düse über die zu reinigende Stelle 4. Zyklongiensatz und EPA­Filter ausklopfen führen. und ggf. mit einer weichen Bürste säu­ 4. Ausschalten: Die Taste (13) erneut bern. Sie können auch mit klarem Wasser drücken. ausgespült werden, müssen aber vor dem Zusammensetzen vollständig Für eine optimale Leistung des Ge­...
  • Seite 10: Entsorgung

    ENTSORGUNG Batterien und Akkus dürfen nicht zu­ sammen mit dem Hausmüll entsorgt Das Verpackungsmaterial umwelt­ werden. Verbraucher sind gesetzlich gerecht entsorgen und der Wert­ dazu verpflichtet, Batterien und stoffsammlung zuführen. Akkus einer getrennten Sammlung Das nebenstehende Symbol (durch­ zuzuführen. gestrichene Mülltonne mit Unter­ Batterien und Akkus können unent­...
  • Seite 11: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 15630 ID Gebrauchsanleitung: Z 15630 M DS V1 0325 as Gerät Modellnummer: VC236 Spannungsversorgung: 22,2 V DC (Li­Ion Akku; 2 200 mAh) Leistung: 160 W Akku­Ladedauer: ca. 4,5 Stunden Akku­Betriebsdauer: ca. 18 Minuten (hohe Saugstufe) ca. 38 Minuten (niedrige Saugstufe)
  • Seite 12: Symbols

    LIST OF CONTENTS Symbols Attaching the Wall Mounting Bracket Signal Words Accessories Items Supplied At A Glance Cleaning the Device Intended Use Disposal Safety Notices Technical Data Charging Up the Battery Customer Service Information About the Operating Instructions Before using the device for the first time, please read through these operating instructions carefully and keep them for future reference and other users.
  • Seite 14: Items Supplied

    ITEMS SUPPLIED INTENDED USE ■ This device is designed for vacuum (Picture A) cleaning normal household dust. 1 Motor unit incl. ○ Battery (removable) On no account should the device ○ Dust container be used to suck up the following: ○ Cyclone insert with metal filter ○...
  • Seite 15: Safety Notices

    SAFETY NOTICES WARNING: Note all safety notices, instructions, illustra- tions and technical data provided with this device. Failure to follow the safety notices and instructions may result in electric shock, fire and / or injuries. ■ This device may be used by children aged 8 and over and by people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have...
  • Seite 16: Charging Up The Battery

    CHARGING UP THE BATTERY WARNING – Danger from Rechargeable Batteries! ■ The battery must not be taken apart, Please Note! thrown into a fire, exposed to high ■ We recommend fully charging the temperatures of over +40°C, immersed battery before using the device for in liquids or short­circuited.
  • Seite 17: Attaching The Wall Mounting Bracket

    ATTACHING THE WALL • Brush nozzle: for vacuuming upholstery and textiles and for removing dust from MOUNTING BRACKET delicate objects Please Note! The upholstery nozzle (7) is suitable, ■ Use the fixings which are also supplied for example, for upholstered furniture, mattresses or car seats. to hang up the wall mounting bracket.
  • Seite 18: Cleaning The Device

    3. Guide the nozzle over the area to be 5. Wipe the dust container with a damp cleaned. cloth if necessary and then dry it or allow 4. Switch off: Press the button (13) again. it to dry in the air. Never assemble wet or damp components or attach them To ensure optimum performance of to the motor unit!
  • Seite 19: Disposal

    DISPOSAL Non­rechargeable and rechargeable batteries must not be disposed of Dispose of the packaging material in along with the household waste. an environmentally friendly manner Consumers are legally obliged to sep­ so that it can be recycled. arate and recycle non­rechargeable The adjacent symbol (crossed­out bin and rechargeable batteries.
  • Seite 20: Technical Data

    TECHNICAL DATA Article number: 15630 ID of operating instructions: Z 15630 M DS V1 0325 as Device Model number: VC236 Voltage supply: 22.2 V DC (Li­ion battery; 2 200 mAh) Power: 160 W Battery charge time: approx. 4.5 hours Battery operating time: approx.

Inhaltsverzeichnis