Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Akku-Handstaubsauger
19509_DE_EN_V1.1.indb 1
19509_DE_EN_V1.1.indb 1
19509
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Operating Instructions
EN
starting on page 11
30.10.2025 09:19:20
30.10.2025 09:19:20
loading

Inhaltszusammenfassung für Cleanmaxx 19509

  • Seite 1 Akku-Handstaubsauger 19509 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Operating Instructions starting on page 11 19509_DE_EN_V1.1.indb 1 19509_DE_EN_V1.1.indb 1 30.10.2025 09:19:20 30.10.2025 09:19:20...
  • Seite 2 19509_DE_EN_V1.1.indb 2 19509_DE_EN_V1.1.indb 2 30.10.2025 09:19:20 30.10.2025 09:19:20...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Symbole Akku aufladen Signalwörter Benutzung Reinigung und Auf einen Blick Aufbewahrung Lieferumfang Technische Daten Bestimmungsgemäßer Gebrauch Entsorgung Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise! Unbedingt aufbewahren! Symbole Gefahrenzeichen: Diese Symbole zeigen mögliche Gefahren an. Die dazugehörenden Sicher heits hinweise aufmerksam lesen und befolgen. Ergänzende Informationen Gebrauchsanleitung vor Benutzung lesen! Gleichstrom...
  • Seite 4 Informationen zur Gebrauchsanleitung Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsan- leitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des Gerätes. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
  • Seite 5 Lieferumfang • Motoreinheit inkl. Akku, Auffangbehälter sowie Metall- und EPA-Filter (1 x) • Fugendüse (1 x) • Bürstendüse (1 x) • Verlängerungsschlauch (1 x) • Verbindungsstück (2 x) • Ladekabel (USB-A auf USB-C, 1 x) • Gebrauchsanleitung (1 x) Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf Trans- portschäden überprüfen.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise WARNUNG – Stromschlaggefahr ■ Das Gerät und das Ladekabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden können. ■ Sollte das Gerät ins Wasser fallen, während es an das Stromnetz angeschlossen ist, sofort den USB-Netzadapter aus der Steckdose ziehen! Erst danach das Gerät aus dem Wasser ziehen.
  • Seite 7 ■ Soll das Gerät für die Reinigung eines PKWs genutzt werden, darauf achten, dass das Gerät keinem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wird. ■ Das Gerät nicht verwenden, wenn der Akku ausgelaufen ist. ■ Sollte der Akku auslaufen, Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden.
  • Seite 8 Benutzung Beachten! ■ Vergewissern, dass auf der zu reinigenden Fläche keine größeren, scharfen Gegenstände liegen. ■ Der Auffangbehälter mit Filter muss am Gerät angebracht sein. Der Filter muss unbeschädigt sein! Würde Schmutz in das Innere der Motoreinheit gelangen, könnte es zum Motor- schaden kommen.
  • Seite 9 Um eine Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden, diesen bei längerem Nichtgebrauch alle 3 Monate aufladen. Technische Daten Artikelnummer: 19509 ID Gebrauchs anleitung: Z 19509 M DS V1.1 1025 as Modellnummer: A-016 Spannungs versorgung: 7,4 V DC (Li-Ion Akku 1800 mAh) Saugleistung: ca. 4,5 kPa Akku-Ladedauer: ca.
  • Seite 10 Entsorgung Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen. Batterien und Akkus dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Batterien und Akkus einer getrennten Sammlung zuzuführen. Batterien und Akkus können unentgeltlich bei einer Sammel- stelle der Gemeinde / des Stadtteils oder im Handel abgege- ben werden, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung sowie einer Wiedergewinnung von wertvollen Rohstoffen...
  • Seite 11 List of Contents Symbols Signal Words Cleaning and Storage At A Glance Technical Data Items Supplied Disposal Intended Use Kundenservice Safety Notices Customer Service Charging the Battery Important notices! Please keep for reference! Symbols Danger symbols: These symbols indicate possible dan- gers.
  • Seite 12 Information about the operating instructions Before using the device for the first time, please read through these operating instructions carefully and keep them for future reference and for other users. They form an integral part of the device. The manufacturer and importer do not accept any liability if the informa- tion in these operating instructions is not complied with.
  • Seite 13 Items Supplied • Motor unit including battery, dust container, metal filter and EPA filter (1 x) • Crevice nozzle (1 x) • Brush nozzle (1 x) • Extension hose (1 x) • Connector piece (2 x) • USB charging cable (USB-A to USB-C, 1 x) •...
  • Seite 14 Safety Notices WARNING – Risk of electric shock ■ Never immerse the device or the USB charging cable in water or any other liquids, and ensure that they cannot fall into water or become wet. ■ If the device falls into water while connected to the mains, im- mediately unplug the USB power adapter from the socket before removing the device from the water.
  • Seite 15 WARNING – Risk of injury! ■ This device is not a toy. Never leave children or pets unattended with the device. There is a risk of injury from improper use. NOTICE – Risk of material and property damage ■ Charge and store the device only indoors. ■...
  • Seite 16 1. Ensure the device is disconnected from the mains supply. Insert the filters (3) into the dust container (2), then attach the dust container to the motor unit (9). It must click securely into place. 2. Attach accessories as required: ○...
  • Seite 17 Technical Data Articele number: 19509 ID Operating Instructions: Z 19509 M DS V1.1 1025 as Model number: A-016 Power supply: 7.4 V DC (Li-ion battery 1800 mAh) Suction power: approx.
  • Seite 18 Disposal Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner so that it can be recycled. The adjacent symbol (crossed-out bin underlined) means that used devices should not be disposed of in the domestic waste, but should instead be taken to special collection and return systems.
  • Seite 19 19509_DE_EN_V1.1.indb 19 19509_DE_EN_V1.1.indb 19 30.10.2025 09:19:23 30.10.2025 09:19:23...
  • Seite 20 DS Produkte GmbH Stormarnring 14 22145 Stapelfeld, Deutschland Kundenservice Am Heisterbusch 1 19258 Gallin, Deutschland ✆ + 49 38851 314650 * kundenservice@dspro.de * Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters. DS Produkte GmbH Stormarnring 14 22145 Stapelfeld, Germany Customer Service Am Heisterbusch 1 19258 Gallin, Germany...