Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
6
Français
Kit de sangles-SAUER-NephSys Basic
Décharge de traction (accessoire)
Kit de sangles-SAUER-NephSys Comfort
Informations
La mise en œuvre des soins à l'aide des produits SAUER-NephSys doit être expliquée par un soignant qualifi é.
Les poches SAUER-NephSys sont destinées à un usage unique.
Le kit de sangles SAUER-NephSys convient à un usage multiple. Respecter les instructions de lavage sur l'étiquette de la
sangle. La durabilité de la sangle dépend de l'utilisation individuelle (mise en place/retrait, lavage, etc.) Elle correspond
généralement à 2 à 3 mois.
La dénomination commerciale et les caractéristiques du produit se trouvent sur l'étiquette.
Utilisation prévue et indications
Le kit de sangles SAUER-NephSys est un accessoire de la poche SAUER-NephSys. Le kit de sangles SAUER NephSys sert à at-
tacher une ou deux poches SAUER-NephSys aux hanches. Combinées, elles sont destinées à la collecte d'urine de personnes
ayant des systèmes de drainage au-dessus des organes génitaux, en particulier à partir de cathéters de néphrostomie.
Risques et mesures de précaution
- La poche SAUER-NephSys a) ne doit pas être réutilisée et b) ne doit pas être utilisée lorsque la barrière stérile est
altérée, afi n de ne pas augmenter le risque d'infection.
- Toute utilisation non conforme à l'utilisation prévue est susceptible d'entraîner des complications. L'accumulation de
l'urine, due par exemple au coudage du dispositif d'évacuation de l'urine, peut entraîner un urosepsis potentiellement
mortel. Si cela se produit, consultez immédiatement un médecin, ainsi que dans toute situation d'infection et d'accu-
mulation d'urine persistante.
- Afi n de réduire les sources infectieuses, ne pas toucher la surface de raccordement de l'adaptateur de la poche et ne
pas la mettre en contact avec des surfaces quelconques (à l'intérieur avec l'adaptateur Luer-Lock, à l'extérieur avec
l'adaptateur cranté). Pour raccourcir le fl exible, on devra utiliser exclusivement des ciseaux préalablement désinfectés
(utiliser un produit désinfectant approprié, par ex. pour les surfaces).
- S'assurer que la poche n'est pas posée au-dessus du système de drainage pour que l'urine puisse s'écouler sans obstacle
(p. ex. pas au-dessus du connecteur du cathéter de néphrostomie). Contrôler plusieurs fois par jour si l'urine s'écoule
dans la poche. Éviter de tordre, de plier et de pincer le fl exible d'entrée.
- Pour éviter une ouverture/un desserrage involontaire des composants du kit de sangles, ces dernières doivent être
remplacées si elles présentent des signes d'usure.
- Éviter de tirer le cathéter. Respecter ce qui suit :
Raccorder l'adaptateur de la poche au connecteur du cathéter sans tirer.
Toujours débrancher le raccord entre la poche et le cathéter avant d'ouvrir la ceinture abdominale afi n d'éviter
des tractions soudaines sur le cathéter en raison du poids du sac.
- Lorsque la poche SAUER-NephSys est raccordée à une poche adaptée pour la nuit, s'assurer que le robinet de vidange
est ouvert et ne se ferme pas la nuit.
Représentation des composants
Kit de sangles Basic (REF 57.42, 57.41)
2 Tampons auto-agrippants 1 Ceinture abdominale
intérieur
extérieur
4 Points adhésifs de fi xation
intérieur
extérieur
2 Bandes à crochets de fi xation
-> Accessoire kit de sangles Basic: décharge de traction (57.40): 1 bande à crochet de fixation, 10 points adhésifs de fixation
Instructions d'utilisation
1. Placer la ceinture abdominale et la raccourcir
1.1
1.2
Pour ce faire, positionner le côté ceinture avec les lignes en silicone contre la peau, placer la ceinture entre la taille et
les hanches en tirant légèrement selon votre convenance. Veiller à ce que le positionnement soit confortable mais stable
avant tout ! L'excédent de sangle peut être coupé avec une paire de ciseaux (1.3).
2. Positionner et fi xer le tampon auto-agrippant
Fixer le tampon auto-agrippant sur le côté du corps où se situe le système de drainage, p. ex. le cathéter de néphrostomie.
Pour ce faire, fi xer le tampon auto-agrippant sur la ceinture conformément à la fi gure (fi g. 2.1, 2.a) en le centrant entre
le côté de la hanche et le nombril.
Kit de sangles Basic:
2.1
Après la fi xation du tampon auto-agrippant, (fi g. 2.1) éloi-
gner légèrement la ceinture abdominale du corps pour
passer la lanière du tampon auto-agrippant autour de la
ceinture (fi g. 2.2). Replier ensuite la bande du crochet de
fi xation et la fi xer à la bande du crochet cousu à l'avant
du tampon auto-agrippant (fi g. 2.3).
2.2
2.3
REF 57.42
REF 57.40
REF 57.43
Kit de sangles Comfort (REF 57.43)
2 Tampons auto-agrippants
extérieur
intérieur
2 Lanières de
fi xation
1.3
Kit de sangles Comfort:
Conseil : pour la variante Comfort, il est recom-
mandé de fi xer d'abord la poche au tampon
auto-agrippant (fi g. 3.a) et de fi xer ensuite le
tampon auto-agrippant à la ceinture abdomi-
nale (fi g. 2.a).
2.a
3. Fixation de la poche au tampon auto-agrippant
Il est conseillé de tenir le fl exible d'arrivée d'une
3.1
main pour éviter tout contact avec la surface de
raccordement de l'adaptateur. Fixer la poche de
façon à ce que le robinet de vidange pointe dans
le sens de la marche.
Enfi ler les deux lanières de retenue du tampon
Basic
auto-agrippant à travers les œillets de la sangle
de la poche et fermer les boutons-pression.
4. Raccordement de la poche au cathéter
Raccordez l'em-
4.1
bout Luer-Lock
mâle de la poche
à l'embout Luer-
Lock femelle du
cathéter de né-
phrostomie en le
tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
5. Fixation du fl exible d'entrée avec décharge de traction
Afi n de réduire le risque de torsion du fl exible d'entrée ou de traction sur le cathéter, le fl exible est fi xé dans une position
appropriée à l'aide du dispositif de décharge de traction sur la ceinture.
Kit de sangles Basic:
5.1
Retirer le fi lm de pro-
tection du point adhésif
de fi xation. Au point de
croisement du fl exible et
de la ceinture abdominale,
guider le fl exible entre
les surfaces adhésives
du point adhésif de fi xa-
5.2
tion (fi g. 5.1), les presser
ensemble et fi xer le point
adhésif à la ceinture abdo-
minale. Fixer enfi n le point
adhésif de fi xation à l'aide
de la bande à crochets de
fi xation selon la fi gure 5.2.
Pendant la nuit
La poche SAUER-NephSys peut également rester fi xée à la sangle pendant la nuit. Cependant, il peut être plus confortable
de retirer la poche de la sangle et de la positionner de manière sûre dans le lit le long du corps. Afi n d'augmenter la
capacité de recueil pendant la nuit, il est possible de raccorder la poche SAUER-NephSys à une poche adaptée. Pour cela,
enfoncer le fl exible de raccordement sur le robinet de vidange de la poche SAUER-NephSys et le relier à l'adaptateur de
la poche de lit. Dans ce cas, le robinet de vidange doit rester ouvert.
Vidange et remplacement
Pour vider la poche SAUER-NephSys, ouvrir le robinet de vidange et laisser s'écouler l'urine dans les toilettes ou dans
un récipient approprié. Refermer ensuite le robinet.
Pour remplacer la poche, détacher précautionneusement le raccord du cathéter sans toucher les extrémités ouvertes
des raccords.
Élimination
Vider l'urine de la poche SAUER-NephSys avant l'élimination et jeter cette dernière avec les déchets résiduels. Éliminer
le système de sangles avec les déchets ménagers.
Numéro de catalogue
Conserver au sec
Quantité
Tenir à l'abri de la
lumière du soleil
Représentant autorisé suisse
Numéro de lot
Respecter la notice d'utilisation
Tout incident grave survenant lors de l'utilisation du kit de sangles-SAUER-NephSys devra être signalé au fabricant
et aux autorités compétentes du pays dans lequel l'utilisateur est domicilié.
MANFRED SAUER GmbH n'assume aucune responsabilité en cas de dommages ou de blessures dus à la manipulation
non conforme à la présente notice d'utilisation ou au non-respect des directives d'hygiène.
Si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez vous adresser à des professionnels de la san-
té ou à notre service clientèle: MANFRED SAUER GmbH • Neurott 7–15 • 74931 Lobbach • Germany •
+49 6226 960100
3.a
Pour utiliser l'adaptateur cranté fourni, raccourcir le fl exible
à la longueur souhaitée à l'aide de
4.2
ciseaux préalablement désinfectés
(utiliser un produit désinfectant ap-
proprié, par ex. pour les surfaces)
(coupe droite). Poussez l'adaptateur
sur le tube sans toucher la surface
de raccordement de l'adaptateur.
Retirer le capuchon de protection de l'adaptateur. Raccorder
l'adaptateur de la poche au connecteur du cathéter sans tirer.
Kit de sangles Comfort:
5.a
5.c
Enfi ler la lanière de fi xation conformément
5.b
à la fi gure 5.a autour du fl exible d'entrée.
Presser la partie large de la bande au-
to-agrippante sur la ceinture abdominale
au point de croisement du fl exible et de la
ceinture abdominale (fi g. 5.b). Serrer la la-
nière auto-agrippante de manière à ce que
le fl exible ne puisse plus être retiré (ne pas pincer le tuyau). Presser ensuite la
bande fi ne de la ceinture (fi g. 5.c).
Dispositif médical marqué CE
Date de péremption (année-mois-jour)
Code identifiant de présentation
Prix du médicament (catalogue des
médicaments remboursables par le NHS)
Liste des produits et prestations
Date de fabrication
Fabricant
Comfort
Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Sauer NephSys Basic

Diese Anleitung auch für:

Nephsys comfort57.4257.43

Inhaltsverzeichnis