Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
SONY
CRF-160
INSTRUCTIONS
FOR
USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODED'EMPLOI
ISTRUZIONI
PER
LUSO
INSTRUCCIONES
PARA EL USO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CRF-160

  • Seite 1 SONY CRF-160 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODED'EMPLOI ISTRUZIONI LUSO INSTRUCCIONES PARA EL USO...
  • Seite 3 21 TECHNISCHE OATEN 3. poge 11 SPECIFICATIONS "'Power source" / ,5tromqueIle'i Changer.,.CA 100V. —3CA 110V. Streichen Sie. SONY derete...OC use ot SONY t27V corf OCC.2AW DCC.2AW Ändern Sie..„. Wechseispannung 100 V, •'Accessoire facultatil"' Please change...AC IOOV, 120V, Néqliger.m.F[' de batterie OCC.2AW...
  • Seite 4 The SONY CRF•160 is a high-performance receiver that presents yau with listening enjoyment ot a total 3 bands: plus ten short wave bands. Either a dr.tt'ree, dynamic ÉM program or an absorbingly short wave reception. Skipping over interval of tme and distance—Enioy...
  • Seite 5 CONTROLS & INDICATORS Handle 4'} Toloscopic Antenna Functions with and FM reception. poi' out the antenna rod to 'ts length and set it vertically. For FM. pull the antenna rod to its tuli iength [ike SW' 00 recep, tion, Then slant it and vary the tengthi ditectiOn and angle best reception, @ Dial...
  • Seite 6 is correctly settled into cabinet, Calibrator Reset Knob Calibrations lust above the Wave Band Indicating Window be shtitted slightly by turning this Knob- case any Of the Gain Control diat calibrations sw:.:« does not avee the frequency SSE/CW reception. turn this control clockwise With...
  • Seite 7 Front Cover POWER SOURCE Piace your forefingers the catches on the left and right sides House Current of the cover press the metallic With thumbs and pull outward to remove the cover, To place the trant cover. Adapting to the local power line first place the upper part of tne cover into the groove on the cabi.
  • Seite 8 arrow mark ot plug to the graper voltage figure, With Standard Batteries illustration, Insert three batteries (size supplied, into each cylinder with Connecting to house current correct polarity, Observe polarity instruction on the cylinder. Place Pull the tiny proie•etior•' on the caver of the rear panei and remove cylinders containing the batteries...
  • Seite 9 Battery Check OUTDOOR ANTENNA TO know when to replace the batteries. watch tuning/aattery Check Meter (n a detuned condition. If the poonter does not return to the left {white zone) remains to the the batteries use the SOOOhm balancedantenna_Loosen the FM antenna ter. exhausted.
  • Seite 10 WITH YOUR TAPE RECORDER Antenna Recording Connect lack to the microphone input jack Of a tape recorder through connecting cord [5 indicated in the instruction manual Of your tape recorder. The position Ot the Volume and Controls does not affect the record•rtg level.
  • Seite 11: Operating

    OPERATING CHART Antenna Telescopic Antenna— Pull Telescop.c Antenna —Pull it out to its full Built-rn Ferrite Bar Antenna —Rotate to its full length and slant. Adlust length set it vertically„ the set horizontauy. the direction and aneEe. 2. Power 3. Band Selecting Push FM Button.
  • Seite 12 Double superheterodyne trans•stors SW O dB teeeøtvon 2 F E T) Power source; fiashl.ght battery, size 4 toe aox•l.ary circuit with use of SONY Car Battery Cord 87.5-108 (342-278m) Frequency DCC,2AW 530-1,605 (566-187m) AC toov. 120V. 220V, 50/60Hz 150-400 (2000-750m} (w/h/d) Dimensions;...
  • Seite 13: Frequency Range

    APPLICATION OF EACH BAND Frequency range Meter band Main application LW bands in Europe and USSR, Radio Beacon i 50- 400 2000- FAA, Weather band (200-400kHzJ 530-1,605 566- 187 m MW bands in the world Marine band, Ham band (160m, 75mj•...
  • Seite 14 —zu emptangen, 0b e.n schwankungsfreiesy dynamisches LIKWProgramm Oder ein 5tiirungsfreies Åurzwe[lenpragramm gewåh't SONY CRfm160 setzt sich über Zeit end hinweg- Genießen Sie da5 ÅuBetste thres CRF-160. AuAerdem konnen an SSß.S•gnalen taches Se.tenbandi und CW.ämpfang fkontinuierliche Welle) erfreuen- Frequenzbereichs der Eånder KWI und KW4...
  • Seite 15 BEDIENUNG KONTROLLELEMENTE Traggriff @ TeleSkopantenne Afb@itet K Wv—KWW-und UKW-Empfang, Für KWz— K W"' die Antenne ganz herausziehen und senkrecht stellen. Für UKW•Empfang Anteme auch gang herausz*ehen: sie dann ond Lbnge. R.ehtu*tg fi.jr den besten Emplang einstelEen, Abstimrnskala @ KW-Bere ichgwahl knopf Den Knopf drehen.
  • Seite 16 Kontrollampe Netzbetrieb tACj des Cerate durch den Schutzdeckel korrekt abgedeckt wird. Die L artwe 'euchtet Out bei Netzbetrieb. @ RF.fiegler (Radiofrequenz•Lautstörkeregelung) (RF GAIN) BCE SSB/CWEmpfang diesen mit etnem KlicÅen im IJhr- Knopf Nachiustieren KW-SkaIa (CALIBRATOR] Das genaue Just•eren über ze.gersinn drehen.
  • Seite 17: Die Weltzeittabelle

    Vordere Abdeckhaube STROMVERSORGUNG Dri.jCken Sie mit den Zeigefiogerti an der linken und rechten Sette Netzbetrieb unten gegen die Sperrv.rnchtong des Oecke•sund vorsvchtig m.t den Daumcn die Metallr•hmert Zusammen. Ziehen Sie den Deckel ab. Anpassen Ottliche Stromnetz um den Oecgel wieder Qinzusetzen. hängen Sie werst den o'eren Ted des Oecke15in d.e Ausnehrnungund drocken den unteren Teil Das Gerdt...
  • Seite 18 Spannungsregelung herauS und Stellen ihn so ein, dad die Pfeib Betrieb Normalbatterien markierung die gewunschte Voitzah' zeigt. Siebe Abb. Éijhren 3 Wno-Zellen in 'eden Zylinder, aeachten ArtGChiuß Netzsteckdose Polaritätsanze•ge aut den Zylmdern. Die beiden ZYlif"det Ziehen Sie an dem *Leinen Knopf in der Vertietung Batterien 50 in...
  • Seite 19 Autos Oder Bootes stecken. Betrieb mit diesen Anschli.fssen und instau.eren die Antenne augen so hoch bei einer 12 Volt Anlage mtigliCh. Das hierzu notwendige SONY Autooatterieuabel DCC•2AW iSt gesondert lieferbar„ Etdung WennAußenantennenverwendet werden. verdrångt det glejcttzeitige Gebrauch emes Erdungsdrahtes Surnmen und andere Geräusche...
  • Seite 20: Fur Ihr Tonbandgerat

    FUR IHR TONBANDGERAT Tonbandaufnahmen Verb inden Sie Aufnahmebuchse und dle Mikrotoneingangsbuchse Tonbandgeratsmit einementsørechendenVerbindungskab,ei, um Radioprogramme aufzunehmem Lautstårkeregler und Tonblende des Empfängers beeontfåChtiRen nicht die Aufnahmepegel. EMPFANG CW.SENDUNGEN IJKW •Antennenanschti.]sse Dieses Geråt Bann SSB ,Si8nale leinfaches Seitenband) und CW, Signale (kontinuierliche Welle) empfangen. 1m allgemeinen werden SSßSignale voo Rundfunkamateoven.
  • Seite 21 BEDIENUNGSANLEITUNG KW— KW,o An tenne teteskopanterine ganz herauszié. Teleskopantenne voll ausziehéti Die e•ngebaute Fetritstabaritenne hen und k•ppen; dann fi ichturtg recht stenerii Gera: legen- Winkel Bandwahl E •odri.kken Oder Taste Eindri.nen der UKWXÄ5te IFMI. EindrUcken der MW.oder LW,Taste, Orehen des KW8ereichswäh[knoptes. gewUnschter KWFrequenzbereich Abstimm;kala...
  • Seite 22 Gleichspannung StromquelleT 87w5-108 MHz (3.42-2.78m) F requenzbereich; Taschenlampenbatterie. x 6 (Mono• 530-1.605 (566-187m) zelle} 150-400 (2000-750 12 V mit Hilte SONY Autob.atteriekabels 1.6-4.5 1187-67m} occ.2AW 4.7-5.3 Wechseispannung IOOV. 120V. 220V. 240Vf 5.8-6.4 (49m) KW-3 50/60 7.0-7.6 X 275 X 144 Abmessungen;...
  • Seite 23 GEBRAUCH VERSCHIEDENEN BANDER Frequenzbereich Hauptsåchlicher Gebrauch Band Meterband 'W+änder in Europa und UdSSRi Radio Beacon 2000 750m FAA, Wetterband (200—400 kHz) Welt Marineband€ Rundfunkamateurband {160m, 75m) MW. und KW.Band in den Tropen (120m 90m) . —4.5 187— KWBånder in det Welt.
  • Seite 24 Le CRF.160 SON V de grand rendement qui permet l>udition de treize gammes: FM/AM/LW en plus de diA garnrnes ondes courtes. Les distances et te temps niernpéchent ré- caption de programmes FM dynamiques ou de grogrammes sur places ondes courtes- la reception des signaux Ssa (bande unilaterale) {orvde continue) est possible.
  • Seite 25 REGLAGES INDICATEURS Poignée Antenne telescopique Pour ld réceotion FM ou ondes courtes SW i.b. Pour ta FM, sort.r Car.tenne sa longueur comme pour la reception Sur andes courtes SW' -10,Ensuite, l"ncianer. en réiler longueur. la direction et ["angle de tacon obtenir •a mei"eure récept*on possible,...
  • Seite 26 å (OFF l. Si panneau de tace est place carrecte:ment. Le com. Lampe-temoin eourant alternatif CACI mutateur sera automatiquement hors Circuit- Cette lampe sra[lume losqu•on courant do secteur pour ahmenter (e poste. Réglage du gain Pour la reception SSB/CW„ tourner ce régiage dans sens...
  • Seite 27 SOURCE D'ALIMENTATION Panneau face Pour enlever le panneau. placer le bout des doigtS dans prises Sur courant domestique gauche et de droite du panrveau et aopuyer légérement sur les petites saili.es métaihques avec les pouces, puis tirer vers Cextérieurr Adaptation au courant local Pour le replacer.
  • Seite 28 Fonctionnement sur piles standard Oéplacerla fiche de selection de favon ce qu"ellepointe vers Placer six piles de lampe de poche format (fournies) dans le voltage appropriéw Voir logement selen les pöles •nd•quéSSur Ie cylindre. Placer les deux cylindres contenant Ies Diie5 la bandedans le logement.
  • Seite 29 Verification de charge de piles ANTENNE EXTERIEURE Pour savoir quand il est necéssaire dé les piles, vient de regarder Vindicateur de charge de piles, Quand liaigLiiIIe ne revient oas dans 'a zone remplacer les piles. Se servir d'une antenne de 300 Ohms. oesserrer ViS des bOrnes diantenne FM et connecter f'! de feeder...
  • Seite 30 AVEC MAGNETOPHONE (300 Ohms Enregistrement connecter 'a grise d'enregistrement marquee é la pose d'entrée de rtii,cropnone d'un magnétophooe en utilisant le fit de raccord recommandé dans Ie mode d•emplo• du Le niveau d'enregistrement n•est pas affecté position des boutons de reglaze de volume son et de tonalite du pgste.
  • Seite 31 TABLEAU FONCTIONNEMENT MW, Lw Antenne Antenne télescopique—Tirer ran- Anteme télescopiqwe—Allonger de toute Antenne en de ferrite incorpo. tenne tond et incliner Chercher sa longueur et placer verticalement. rée, Tourner 'e poste horizontale, 'a direction et rangie. ment, 2. Comrnutateur 34 Sélection Appuyersur 'a touche(SWaj o u LSW$.SW„I, Appuyet touche...
  • Seite 32 SPECIFICATIONS 0M 28 dB (25.1 NV) SOmW de sort•e. Superhétérodyne FM.. SW l. MW. LW) Circuits: GO 32 d8 (39.8 p'/ } rapport Signal/ Double superhétérodyrve (SW2 •10) bruit: O d8 transistors 18 pour (écept'ön (y inclu„ 2 FET} Pile de lampe de pochm format -D •...
  • Seite 33 USAGE DE CHAOUE GAMME D'ONDES Gamme de frequence Gamme métrique Gamme Usage principaux d 'o ndes GO en Europe et en URSS Radioguidage 1 so-goo 2000- 750m (200-400kHz} 187m dans monde entier Radio rnarinei Emissions d'arnateurs (160- 75m) 187-67 PO et OC aux troPiques (120—90m) OC dang monde...
  • Seite 34 CRF-160 SONY un ricev•tore di alti55imo reeødimentoche per- mette Faud'?ione di tredlcu dafterenti bande {requenza> MW toqde medic) , LW 'unghe) dieci Ondeeorte. Con questo appareeehio, distanza e tempo nen impedi„ fiCezlone di programmi in FM o orogra,mmi Che portano aile scene attual.tå...
  • Seite 35 COMANDI E INDICATORI Manico Antenna te lescopica Serve per le bande SW' a SW$J nonché per banda FM, • Per le bande SW' a SWIC tirare rantenna in tutta Ea sua lune ghezza e oosarla verticalrnelite, • Per la handa FM. cosi corne bande d' onde corte SW,a SW", tirare prima di tutto liantenna in tutta ia...
  • Seite 36 d.aiiaparte sinistra superiore panneitodi si accendorvo Tasti selettori delle bande in verde, Per ld radioeabbassare l'interruttore fino alla Premere uno dei cinque tasti SWI. MW. LW e FM. Se si posizione(OFF]. U•interruttore sars messo tuori Circuito auto. preme un altro tasto, que110 giå...
  • Seite 37 Coperchio di faccia FONTE ALIMENTAZIONE Per rimuovere il coperchio, mettere le dita indici nelle prese laterah A corrente casa del coperchio e premere leggermente pollici [e spargenze metallo che si trovano sulla facciata, poi tirare verso westerno. chiudere. agganc.are pnma d.
  • Seite 38 Funzionamento a pile •standard copercme di plastica altentando le viti con una moneta. Spostare la spina d/ d' modoche indichi d voltaggiOindicato, Vedere Mettere sei Olle d' tascablie formato O (fornite} Siti c."ndri risoettando le indicaziani di polarita cilindr'O. Mett ere rcllus trazione.
  • Seite 39 Funzionamento batterie di auto o di motoseafo Collegare a questi morsettl un•antenna esterna di piü di cinque Usare il Cavo di batteria di auto DCC.AW SONY lottenibile come metri. Mettere liantenna ed il Piu atto possibile. accessorio faeoltativo). lnærire la spina rotonda del cavo...
  • Seite 40 IL MAGNETOFONO Antenna. FM (300-ohms) Registraziono Collegare la presa df registrazione ana presa d' entrata di micro. fano di un magnetotonov utilizzando il filo di raccordo raccomandato neile istruzioni per Cuso del magnetotono. livelio di registrazione norm é influenzato dalla posizione dei comandi di volume O tonalitå...
  • Seite 41 FUNZIONAMENTO MW, LW Antenna Antenna telescopicav Tirare in tutta Antenna di ferrite incorpo• tutta sua lunghezza ed inclinare. junghezza e POSäre verticalmentev ratar Girare raøoarecchioatizzontal, Aggiustarne direzione e angolo- Alimentaziøne [ON] Selezione dello bande Premere bottone Premere bottone SWI o SW7-", Girare Premere bottone...
  • Seite 42: Dati Tecnici

    DATI TECNICI 28 d8 (25, I PV} {a 50 di uscita, Supereterodina (FM. SWI, MW, Sistema di circuito: rapporto se8naIe/ Suøeretergdin,a daopaa t,SW2- JO) rumore 6 dB) a 22 transistors. quali: 9M (6 pile di lampada tascabile formato A limen tazione: 18 per riceziane (compr, 2 FET)'...
  • Seite 43 CONTENUTO CIASCUNA BANDA B anda Gamma di frequenza Metri Ricezione Bande oride "unghe in Europa occidentale e URSS- 1 50- 2000-750m radiofanale FAA— cornunieazion[meteorologiiChe (200-400kHz) 530-1,605 566- Bande ande medie di qualunque paege Comunicazioni marittime— segnali di radioamatori (160m, 75m) - bande onde medie e corte in zona 187- tropicaie 020m,...
  • Seite 44: Para El Uso

    SONY CRÉTléO eS un receptor de elevado functonarnientö, Ofrece el goce dé auditidn en ufi total de 13 bandas; FM/OM/ OL y diez band.as rttåS de corta- Sea un titir@ y ditiäfiiiCO pr0- grama de FM, o la recepciön de onda corta lugar mismo...
  • Seite 45 CONTROLES INDICADORES Antena toloscbpica Funciona con recepciön de OC y FM, • Para OC saque la de lia antena en toda su verticalmente. Para FM. s,aaue también antena en toda extens•ön como en •a reeepciå$l de OC, inclinela iuego y varie le longitud.
  • Seite 46 numina 'a del cuadrante. y la lamparilia de CA que Botones selectores banda en la parte superior izgwerda sabre panel frontal •lumina Oorima illiO de IOS Cinco bOtones, OCG OMr OL, EM para también en color verde. Para •pagan aparato, bale ell •nterrup• selæcctonar ia bonda, A1 presionar...
  • Seite 47 puéden ser débiles, 0 su frecuencia puede estar adyaceote(dentro FUENTE ENERGIA de I estaciön de fuerte sefi.al. En tai caso optima el interruptor de AFC para car-tar el control de frecueneia auto. Sobre corriente casa matica, y sintanice la estacodn. Adaptacion a la linea de energia...
  • Seite 48 y vuélvalo a insertar de modo que la marca de flecha del pilas comuneS enchut *hale la débida Veasela iilustraCi61iE tres pilas {tamano O} suminstradas. en cad* cilindro con 'a pokaridadcorrecta. Observe instrucciones sabre pdlätid,ad Cortexion a lä corriente de casa cue se leen en el cilindro, CalOque dog CilifidfOS Que eontengan Tire del pequeno saoente que tiene ia cubierta del panel posterior...
  • Seite 49 16 mes de largo a estos bornes y extiéndalo afuera alto posible, e' eotd0n de batena de automovii SONY OCC.2AW„ accesono tat uitativo. El enchufe redondo del cordon ia bateria de automOvil ConexiOn tierra...
  • Seite 50 SU GRABADORA DE CINTA Antena de FM (300-ohmvo) Grebaciön Conecte toma de grab.ciån caja de entrada de un micrOf0fi0 de una grabadora usaneo para ello el cordd'i de conexi6n segün esta indicato en el manual" de instrucciones de Su grabadora de Cinta, POS[CiÖti de IOS de volumen...
  • Seite 51 TABLA FUNCIONAMIENTO oc.-oc 0M, OL Antenna Antena telescbpica—Saque toda Antena telescéoica — Såquesela toaa su Antena de barra de terr•ta •neorpo. Sti extensitm e IMC'inaciOn„ longuitud y eolöquela verticalmentev radu w Haga *tar' horizontalmente d•recciön y el ingu10. aparato. 2. Enetg•a (encendido) SelecciOn banda...
  • Seite 52 F uente de energim 9 V. PildS de lihterna, tamaio 87.5-108 (3.42-2.78m) frecuencia; 12 Vi solarnente con cordön OCC•2AW 530-1,605 bateria de automåvil SONY 150-400 750m} cA loov, 220vr zaov. 50/60 16-4,5 D imeriSiOrtes; X 144mm (60 m} 7 kgs. (49 m) Accesor Cordån de energia de CA, Auricular.
  • Seite 53 31 m gandas mundo 11,6-12.2 Bandas murdo OC7 (sw7) 15.0-15.6 gandas e' rrurndo Bandas mundo oce (sw9) 21 A- 22,0 B andaS mundo OCIO (SWIO) 25.5-26.1 Bandag mondo 87±3-108 2.78m aandas mundo 3-995-583-91 SONY CORPO r ON Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis