Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pkm SBS505DNFWDDIX Bedienungsanleitung

Pkm SBS505DNFWDDIX Bedienungsanleitung

Kühl-gefrierkombination
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Bedienungsanleitung
Kühl-Gefrierkombination
Deutsch
English
SBS505DNFWDDIX
www.pkm-online.de
1
Instruction Manual
Freezer-Fridge
Seite
Page
2
34

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm SBS505DNFWDDIX

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Kühl-Gefrierkombination Freezer-Fridge SBS505DNFWDDIX Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät weitergeben, müssen Sie diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit übergeben.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    EG - Konformitätserklärung  Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen sämtlichen harmonisierten Anforderungen.  Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den Produktverkäufer angefordert werden. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen. Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten.
  • Seite 4 qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung bereits vorhandener wie auch neuer Anschlüsse erfolgen. Sämtliche Arbeiten, die zum Anschluss des Geräts an die Stromversorgung notwendig sind, dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden. Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt sowie zur Nutzung Personalküchen Geschäften, Büros...
  • Seite 5 solchen Fall sofort Kontakt zu Ihrem Kundendienst auf. 3. Falls es in Ihrer Wohnung zum Austritt eines brennbaren Gases kommen sollte: a) Öffnen Sie alle Fenster zur Belüftung. b) Ziehen Sie nicht den Stecker aus der Steckdose und benutzen Sie nicht die Bedienelemente des Geräts.
  • Seite 6 20. Stellen Sie keine Wärme abstrahlenden elektrischen Geräte auf Ihr Gerät. 21. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es mit Wasser / Regen in Kontakt kommt, damit die Isolierungen der Elektrik keinen Schaden nehmen. 22. Stellen Sie keinen Wasserkocher und keine Vasen auf das Gerät. Die Isolierung der Elektrik Ihres Geräts kann ansonsten durch verschüttetes oder überkochendes Wasser nachhaltig beschädigt werden.
  • Seite 7: Klimaklassen

    8. Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Geräts, wenn Sie es auspacken, für den Fall, es noch einmal einpacken und transportieren zu müssen. 9. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor alle dazugehörigen Teile sich ordnungsgemäß an ihren dafür vorgesehenen Stellen befinden. 10.
  • Seite 8: Belüftung

    3. Bauen Sie das Gerät an einer geeigneten Stelle mit einem angemessenen Abstand zu extremen Hitze- oder Kältequellen auf. 4. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob das Netzanschlusskabel oder das Gerät selbst keine Beschädigungen aufweisen. 5. Wählen Sie für den Aufbau einen trockenen und gut belüfteten Raum. 6.
  • Seite 9: Bedienung

    4. Bedienung 4.1 Gerätebeschreibung Gefrierbereich Kühlbereich...
  • Seite 10: Vor Der Ersten Benutzung

    Glasregal Glasregal Gefrierschublade Türablage Bruchsichere Glasabdeckung Wasserspender 10 Türbalkon Bruchsichere Glasabdeckung Gemüseschublade 7 Einstellbare Füße 4.2 Vor der ersten Benutzung 1. Entfernen Sie vor der ersten Benutzung alle Verpackungsmaterialien. 2. Stellen Sie die Standfüße ein und reinigen Sie das Innere und Äußere des Geräts (s.a. Kapitel EINIGUNG UND FLEGE 3.
  • Seite 11: Bedienfeld

    4.3 Bedienfeld WARNUNG Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. ❖ Betreiben Sie das Gerät entsprechend der im Folgendem beschriebenen Anweisungen über die Steuerung der Funktionen und Modi.
  • Seite 12: Tastensperre

    Display ECO-Modus Urlaubsmodus Temperaturanzeige Super Freezing Tastensperre Temperatur im Gefrierbereich Temperatur im Kühlbereich Funktionstasten % Temperatureinstellung & Temperatureinstellung Gefrierbereich Gefrierbereich Modus Auswahl Tastensperre ein/aus 4.4 Tastensperre 1. Drücken Sie bei deaktivierter Tastensperre die Taste für 3 (Symbol 5) Sekunden. 2. Die Tasten sind gesperrt. (Symbol 5) (Symbol 5) 3.
  • Seite 13: Einstellung Der Temperatur

    4.5 Einstellung der Temperatur  Die Einstellung der Temperaturen für den Kühl- und Gefrierbereich können manuell vorgenommen werden. Drücken Sie dazu auf die entsprechenden Tasten für die Temperatureinstellung (%/&; siehe Abb. oben), bis der gewünschte Wert auf dem Display angezeigt wird (Symbole 6/7). ...
  • Seite 14: Verwendung Des Wasserspenders

    Drücken Sie die &-Taste, um die Temperatureinstellung des Kühlfachs aufzurufen. Zu diesem Zeitpunkt leuchtet das Symbol der Kühlschranktemperatur auf und die digitale Temperaturröhre blinkt. Drücken Sie kontinuierlich die &-Taste und die Temperatur wechselt nacheinander zwischen “2 °C, 3 °C, 4 °C, 5 °C, 6 °C, TC, 8 °C„. Nach der Auswahl wird diese nach 5 Sekunden Blinken bestätigt.
  • Seite 15  Damit das Wasser kühl werden kann, muss es sich mindestens für 4 Stunden bei geschlossener Tür im Wassertank befunden haben.  Sie können den Wassertank im eingebauten oder ausgebauten Zustand auf zwei Arten füllen (siehe unten). 1. Öffnen Sie die kleine Abdeckung auf der großen Wassertankabdeckung und füllen Sie durch die Öffnung das Wasser in den Tank.
  • Seite 16: Der Kühlbereich

    HINWEIS! Benutzen Sie den Wasserspender niemals ohne einen Becher unter die Spenderöffnung zu halten. 1. Sie müssen vor jeder Benutzung des Wasserspenders sicherstellen, dass alle Teile ordnungsgemäß befestigt sind und die Tür des Geräts geschlossen ist. 2. Geben Sie ein geeignetes Trinkgefäß in den Wasserspender ein und drücken Sie damit auf den Hebel.
  • Seite 17: Der Gefrierbereich

     Lassen Sie warme Lebensmittel wie gekochte Speisen vor dem Einlagern abkühlen.  Lagern Sie die Lebensmittel so ein, dass die Luft frei in den Fächern zirkulieren kann.  Stellen Sie keine zu schweren Flaschen in das Flaschenfach, da sich das Fach ansonsten von der Tür lösen kann.
  • Seite 18: Hilfreiche Tipps/Energiesparen

    4.10 Hilfreiche Tipps/Energiesparen  Legen Sie die Gefrierschubladen/-regale nicht mit Aluminiumfolie, Wachspapier oder Papierlagen aus, weil Sie dadurch die Zirkulation der Kaltluft beeinträchtigen und das Gerät nicht mehr effektiv arbeiten kann.  Bereits gekochtes Essen kann im Gerät frisch gehalten werden. Lassen Sie es dazu vorher auf Zimmertemperatur abkühlen.
  • Seite 19 2-Sterne (**) und 3-Sterne (***) Gefrierbereiche eignen sich zur Lagerung von Tiefkühlkost (vorgefroren) und Eis oder zur Herstellung von Eis und Eiswürfeln. TERNE IELSPEICHER EREICHE EEIGNETE EBENSMITTEL TEMPERATUR  Geeignet für Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser- und Fleischprodukte. Tiefkühlbereich (***)* ...
  • Seite 20: Nicht Geeignet Zum Einfrieren Oder Tiefkühlen

    innerhalb desselben Tages oder höchstens innerhalb der nächsten 3 Tage nach Einlagerung verzehrt oder verarbeitet werden.  Nicht geeignet Einfrieren oder Tiefkühlen von Lebensmitteln oder zum Lagern gefrorenen Lebensmitteln. WARNUNG Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind und geben Sie Kindern kein Eis direkt aus dem Gefrierfach.
  • Seite 21 Für die meisten vorverpackten Milchprodukte wird empfohlen, dass sie bis zum Mindesthaltbarkeitsdatum oder bis zum „Verwenden bis“- Datum verwendet werden. Bewahren Sie sie im Kühlschrankfach auf und verwenden Sie sie innerhalb der empfohlenen Zeit. Butter kann durch stark riechende Nahrungsmittel verunreinigt werden, so dass sie am besten in einem verschlossenen Behälter aufbewahrt wird.
  • Seite 22: Tiefkühlkost Lagern

    Die folgenden Lebensmittel nicht über einen längeren Zeitraum bei Temperaturen unter 7°C lagern: Zitrusfrüchte, Melonen, Ananas, Papaya, Passionsfrüchte, Gurken, Paprika und Tomaten. Bei niedrigen Temperaturen treten unerwünschte Veränderungen, wie Erweichung des Fleisches, Bräunung und / oder beschleunigtes reifen auf. Kühlen Sie keine Avocados (bis sie reif sind), Bananen und Mangos im Kühlschrank. Einfrieren und Aufbewahren von Lebensmitteln im Gefrierfach Tiefkühlkost lagern.
  • Seite 23: Betriebsparameter

    1. Lebensmittel in eine Verpackung geben. 2. Luft entfernen. 3. Versiegeln Sie die Verpackung. 4. Etikettieren Sie die Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum. Geeignete Verpackung: Kunststofffolie, Schlauchfolie aus Polyethylen, Aluminiumfolie. Diese Produkte sind im Fachhandel erhältlich. Empfohlene Lagerzeiten für Tiefkühlkost im Gefrierfach Diese Zeiten variieren je nach Art des Essens.
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    5. Reinigung und Pflege WARNUNG Trennen Gerät allen Wartungs- Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. 2. Halten Sie Ihr Gerät immer sauber, damit es nicht zur Ausbildung unangenehmer Gerüche kommt. 3. Staubablagerungen am Kondensator erhöhen den Energieverbrauch. Reinigen Sie deshalb zweimal im Jahr den Kondensator an der Rückwand des Geräts mit einem Staubsauger oder einem weichen Pinsel.
  • Seite 25: Reinigung Des Wasserspenders

    1. Das Abtauen des Kühlbereichs erfolgt automatisch. Gefrierbereich: 1. Das Abtauen des Gefrierbereichs erfolgt automatisch. Gefrierbereich (optionales Vorgehen, falls sich Eisablagerungen gebildet haben sollten): WARNUNG! Schalten Sie das Gerät ab, indem Sie den Thermostatschalter auf 0/AUS/OFF stellen und anschließend den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 26 2. Entfernen Sie den O-Dichtring, indem Sie ihn behutsam von der Unterseite des Tanks abziehen. 3. Schieben Sie einen Flachschraubenzieher behutsam zwischen die Kante(n) des Wasserventils und des Formteils des Wasserspenders. Dann heben Sie die Kanten langsam und vorsichtig an beiden Seiten des Wasserventils mit dem Schraubenzieher an; das Wasserventil sollte sich heben und von Hand in einem 45 Winkel entfernt werden.
  • Seite 27: Austausch Des Leuchtmittels

    Stutzen Formteilöffnung Formteil 2. Bringen Sie den O-Dichtring an der Unterseite des Wassertanks an. Achten Sie darauf, dass dabei keine Falten und Knicke entstehen. 3. Bringen Sie den Wassertank wieder in der Tür an. Achten Sie beim Einbau darauf, dass der O-Dichtring vorher in das Wasserventil eingebracht wurde.
  • Seite 28 Gerät arbeitet überhaupt nicht.  Das Gerät ist mit dem Netzstecker  Überprüfen fragliche nicht Steckdose Steckdose, indem Sie ein anderes angeschlossen. Gerät ebenda anschließen.  Der Netzstecker ist locker.  Überprüfen Sie die Haussicherung.  Die Steckdose wird nicht mit Strom ...
  • Seite 29  Das LED-Leuchtmittel ist defekt.  Siehe Kapitel R EINIGUNG  Das Kontrollsystem FLEGE Beleuchtung deaktiviert, weil die Tür  Schließen Sie die Tür und öffnen Sie zu lange geöffnet war. sie erneut, um die Beleuchtung zu reaktivieren. Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen, oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben werden konnte, kontaktieren Sie den Kundendienst.
  • Seite 30: Außerbetriebnahme

    7. Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme, zeitweilige  Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird: 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Entfernen Sie sämtliche eingelagerten Lebensmittel aus dem Gerät. 3. Reinigen und trocknen Sie das Innere des Geräts und lassen Sie die Tür für einige Tage geöffnet.
  • Seite 31: Technische Daten

    8. Technische Daten Technische Daten* Geräteart SBS-Kühl-Gefrierkombination Klimaklasse SN/N/ST Energieeffizienzklasse** Energieverbrauch/Jahr in kW/h*** 250,00 Stromspannung/Frequenz 220-240W AC/50Hz Inhalt netto/Kühlen/Gefrieren in l 529/344/185 Sterne 4**** Gefriervermögen in 24 h 14,00 kg Max. Lagerzeit bei Störung 9,00 h Geräuschemission 39 dB/A Regelbares Thermostat Kompressor Kältemittel/Menge R600a / 75g...
  • Seite 32: Entsorgung

    9. Entsorgung WARNUNG! Beschädigen Sie während des Transports keine Komponenten des Kühlkreislaufs. BRANDGEFAHR! 2. Der Kältemittelkreislauf des Geräts enthält das Kältemittel R600a, ein natürliches Gas von hoher Umweltverträglichkeit. 3. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase.
  • Seite 33: Garantiebedingungen

    5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Geräts durch ein PKM-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1.
  • Seite 34 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference. If you transfer the appliance to a third party, also hand over this instruction manual.
  • Seite 35: Safety Instructions

    EU - Declaration of Conformity  The products, which are described in this instruction manual, comply with the harmonized regulations.  The relevant documents can be requested from the final retailer by the competent authorities. The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance.
  • Seite 36 The appliance is intended for cooling food only. The appliance is intended for indoor-use only. The appliance is not intended to be operated for commercial purposes, during camping and in public transport. Operate the appliance in accordance with its intended use only. Do not allow anybody who is not familiar with this instruction manual to operate the appliance.
  • Seite 37 7. Do not connect the appliance to the electric supply unless all packaging and transit protectors have been removed. 8. Operate the appliance with 220~240V/50Hz/AC only. All connections and energy-leading components must be replaced by an authorized professional. 9. Do not use a socket board or a multi socket when connecting the appliance to the mains. 10.
  • Seite 38: Climatic Classes

    containers could explode. 3. Do not touch the extremely cooled surfaces with wet or damp hands, because your skin may stick on these surfaces. NOTICE 1. Do not store dry ice in the appliance. 2. When you move the appliance using the rollers, only move it forwards or backwards as the rollers are not pivotable and do not allow any lateral motion.
  • Seite 39: Installation

    3. Installation 1. Unpack the appliance carefully. Dispose of the packaging as described in chapter waste management. 2. The accessories of your appliance can be protected from damage due to transportation (adhesive tapes etc.). Remove such tapes very carefully. Remove remains of such tapes with a damp cloth using lukewarm water and a mild detergent (see also chapter CLEANING AND ).
  • Seite 40: Operation

    4. Operation 4.1 Main components Freezer Fridge Glass shelf Glass shelf...
  • Seite 41: Before Initial Operation

    Drawer Door shelf Drawer cover Water Tank / Dispenser 10 Door shelf Drawer cover Drawer Levelling feet 4.2 Before initial operation 1. Remove all packaging materials. 2. Adjust the feet and clean the appliance (see chapter CLEANING AND MAINTENANCE 3. Clean all parts of the water container and the dispenser using hot soapy water before you use the dispenser for the first time (see also chapter 5.2).
  • Seite 42: Key Lock

    Display ECO Mode Holiday Mode Temperature Super Freezing Lock Symbol Cooling temperature/freezer Cooling temperature/fridge Keys Temperature setting/freezer Temperature setting/freezer Setting of the Modes Key lock/Unlock 4.4 Key lock (symbol 5) When the key lock is deactivated, press key 1. for 3 seconds. 2.
  • Seite 43: Modes

    4.6 Modes Mode button: Press to select running mode from ECO- Holiday- Super freezing - User's setting Fridge temperature adjustment Fridge temperature adjustment: it is valid in the user's setting mode and the super freezing mode.
  • Seite 44 Press this button to enter the temperature setting of the fridge compartment. At this time, the icon of the fridge temperature lights up, and the temperature digital tube flashes. Press this button continuously and the temperature will cycle between "2°C, 3°C, 4°C, 5°C, 6°C, 7°C, 8°C"...
  • Seite 45: Use Of The Dispenser

    4.7 Use of the dispenser NOTICE! The maximum capacity of the water tank is 2,5 litres. Do not exceed! NOTICE! While filling, do not touch any parts which can cause leakage.  Leave the water in the container for at least 4 hours with the door of the appliance closed so that it can become cool.
  • Seite 46 Small cover Big cover Water container Seal ring Water valve Proper use of the dispenser: NOTICE! Do not push the lever of the dispenser strongly when the water tank is empty as you can damage the mechanism. NOTICE! Do not use the dispenser without having placed a suitable drinking vessel under the dispenser opening.
  • Seite 47: The Refrigerator

    4.8 The refrigerator  The cooling compartment is not intended for storing food for a longer period of time. So, use the cooling compartment for short-term storage only. Different temperature areas due to the air circulation occur in the appliance. Use these different temperature areas to store different kinds of food.
  • Seite 48: Helpful Hints/Energy Saving

    Door trays Small pieces of frozen food, short time storage, etc. Do not place too many heavy items in the door trays.  Protect fresh food you want to freeze using aluminium foil, cling film, air and water tight plastic bags, polyethylene containers or other suitable plastic containers with a lid.
  • Seite 49: Meaning Of The *-Labelling Of Freezers

    purpose, you want to use the frozen food for.  room temperature  in the cooling-compartment of your appliance  in an electrical oven6  in a microwave7  Try opening the door as little as possible, especially when the weather is warm and humid.
  • Seite 50: Storage Of Food

    freshwater meat products.  Recommended storage period: 2 months Not suitable for freezing fresh food.  Suitable for seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater meat products. Freezer  Recommended storage period: 1 month Not suitable for freezing fresh food.  Suitable for fresh meat products (pork, beef,...
  • Seite 51 Storing food in the refrigerator compartment The fridge freezer compartment helps to extend the storage times of fresh perishable foods. Fresh food care for best results: Store foods that are very fresh and of good quality. Ensure that food is well wrapped or covered before it is stored. This will prevent food from dehydrating, deteriorating in colour or losing taste and will help maintain freshness.
  • Seite 52 These should be stored in suitable covered containers so that the food will not dry out. Keep for only 1-2 days. Reheat leftovers only once and until steaming hot. Vegetable container The vegetable container is the optimum storage location for fresh fruit and vegetables.
  • Seite 53: Operational Parameters

    Types of vegetables, which are usually consumed raw, such as lettuce or radishes, eggs in shells, grapes, whole apples, pears and peaches, hard-boiled eggs, yogurt, soured milk, sour cream, and mayonnaise. Packing frozen food To prevent food from losing its flavour or drying out, place food in airtight packaging.
  • Seite 54: Cleaning And Maintenance

    3. you do not open the doors too often or too long. 4. the door seals are in proper condition. 5. the appliance is properly positioned. 6. you have not overfilled the appliance. 7. you do not store warm or hot food in the appliance. 5.
  • Seite 55: Defrosting

    5.1 Defrosting Fridge: 1. The fridge is defrosted automatically. Freezer: 1. The freezer is defrosted automatically. Freezer (optional procedure if encrusted ice should have occurred): WARNING! Switch off the appliance by turning the thermostat to position 0/AUS/OFF and disconnect it from the mains. WARNING! Never use any mechanical items, knives or other sharp- edged objects to remove the encrusted ice.
  • Seite 56 2. Gently pull it from the bottom of the container. 3. Gently insert a flathead-screwdriver between the edge(s) of the water valve and the dispenser moulding. Lift the edges on both sides of the water valve slowly and carefully using the screwdriver. The water valve should raise and then be removed by hand at an angle of 45 4.
  • Seite 57: Replacing Of The Illuminant

    Groove Nozzle Opening on moulding Moulding 2. Install the seal ring on the bottom of the container. Ensure that no creases or wrinkles occur. 3. Install the water container on the door. Ensure that the seal ring has been inserted into the water valve before. Hold both sides of the water container tightly and install the container at an angle of 45 5.3 Replacing of the illuminant...
  • Seite 58: Trouble Shooting

    6. Trouble shooting MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE The appliance does not work at all.  The plug of the appliance is not  Check the corresponding socket by connected to the socket. connecting it with another appliance.  The plug has become loose. ...
  • Seite 59 into this pan, or the water spout is blocked. The light is not working.  The LED light may be damaged.  Refer to replace LED lights in cleaning and care chapter.  The control system has disabled the lights due to the door being kept ...
  • Seite 60: Decommissioning

    7. Decommissioning Decommissioning, temporarily  If the appliance is not used for a longer period of time: 1. Draw the plug out of the socket. 2. Remove all food stored in the appliance. 3. Dry the inside of the appliance with a cloth and leave the door open for a few days.
  • Seite 61: Technical Data

    8. Technical data Technical Data* Model SBS-Freezer Fridge Climatic class SN/ N/ ST Energy efficiency class** Annual energy consumption in kW/h*** 250.00 Voltage/frequency 220-240W AC/50Hz Volume net/fridge/freezer in l 529 / 344 / 185 Stars 4**** Max. freezing capacity within 24 h 14.00 kg Max.
  • Seite 62: Waste Management

    9. Waste management WARNING! Do not damage any components of the refrigerant circuit while transporting the appliance. FIRE HAZARD! 2. The refrigerant circuit of the appliance contains the refrigerant R600a, a natural gas of high environmental compatibility. 3. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of explosive gases.
  • Seite 63: Guarantee Conditions

    10. Guarantee conditions for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
  • Seite 64: Technologie Für Den Haushalt

    Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 30.01.2024 01/30/2024 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis