Seite 1
Freezer User manual Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur Manuel d'utilisation Diepvriezer Gebruiksaanwijzing Congelatore Manuale utente FS166020 EN / DE / FR / NL / IT 48 9823 0000 / BF...
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator Warnings Temperature setting button ....15 Intended use ..........4 Storing the frozen food ......15 General safety ..........4 Defrosting of the appliance ....16 For products with a ........7 Setting the operating temperature .17 water dispenser;...
Your refrigerator 1. Top trim 2. Frozen-food compartments . a.Big drawers b.Bottom drawer c.Glass shelves under the Big Drawers 3. Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
Important Safety Warnings Please review the following WARNING: information. Failure to observe Do not store explosive this information may cause substances such injuries or material damage. aerosol cans with a Otherwise, all warranty and flammable propellant in reliability commitments will this appliance.
Seite 6
Electrical devices must be freezer compartment! (This repaired by only authorised may cause frostbite in your persons. Repairs performed by mouth.) incompetent persons create a For products with a freezer risk for the user. compartment; Do not put In case of any failure or during bottled and canned liquid a maintenance or repair work, beverages in the freezer...
Seite 7
Electrical safety of your Avoid causing damage refrigerator shall be on power cable when guaranteed only if the earth transporting the refrigerator. system in your house complies Bending cable may cause fire. with standards. Never place heavy objects on power cable. Do not touch the Exposing the product to plug with wet hands when rain, snow, sun and wind is...
As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator. If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire. Refrigerator may move if adjustable legs are not properly secured on the floor.
interval shall be 33°F (0.6°C) will be non-functional before minimum and 100°F (38°C) disposing of the product. maximum. Package information Use only potable water. Packaging materials of the Child safety product manufactured from recyclable materials in If the door has a lock, the key accordance with our National should be kept away from Environment Regulations.
Type of gas used in the product For products with a freezer is stated in the type label which compartment; You can store is on the left wall inside the maximum amount of food refrigerator. items in the freezer when Never throw the product in fire you remove the shelf or for disposal.
Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of 2.
The voltage stated on the label Placing and Installation located at left inner side of your If the entrance door of the product should be equal to your room where the refrigerator will be network voltage. installed is not wide enough for the Extension cables and multi plugs refrigerator to pass through, then call must not be used for connection.
Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction.
Preparation For a freestand ng appl ance; Or g nal packag ng and foam ‘th s refr gerat ng appl ance s mater als should be kept for not ntended to be used as a future transportat ons or bu lt- n appl ance’. mov ng.
Using your refrigerator Temperature setting Storing the frozen food button The interior temperature of your months in general in temperatures refrigerator changes for the following under -18°C. Storage periods may reasons; vary depending on the type of the food. Storage periods of expiry dates of such food are indicated on the food package by their leaving the door open for long...
Defrosting of the appliance containers with warm water inside the appliance. the freezing performance of your appliance. defrosting sprays or pointed or sharp-edged objects such as knives you defrost your appliance at least or forks to remove the ice. twice a year, or whenever the ice build-up exceeds 7 mm.
Setting the operating The normal storage temperature temperature of your appliance should be -18 °C (0 °F). If the thermostat knob is turned operating temperature counter clockwise from position regulated by the temperature control. 1, the appliance will be switched off and “click”...
Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Check door seals regularly to ensure similar substances for cleaning they are clean and free from food purposes. particles. We recommend that you unplug the To remove door racks, remove all the appliance before cleaning.
Seite 20
Troubleshooting Check this list before contacting the tr ggers the compressor service. Doing so will save you time therm c safeguard. The and money. This list includes frequent product w ll restart after complaints that are not related to approx mately 6 m nutes. If faulty workmanship or materials.
Seite 21
The product w ll take longer to The cooler temperature is very reach the set temperature when low, but the freezer temperature recently plugged n or a new is adequate. The cooler compartment food tem s placed ns de. Th s s temperature s set to a very low normal.
Seite 22
Large quant t es of hot food may There is condensation on the have been recently placed nto product’s exterior or between the the product. >>> Do not place doors. The amb ent weather may hot food nto the product. be hum d, th s s qu te normal Shaking or noise.
Seite 23
If The Surface Of The Product Is Hot. H gh temperatures may be observed between the two doors, on the s de panels and at the rear gr ll wh le the product s operat ng. Th s s normal and does not requ re serv ce ma ntenance!Be careful when touch ng these areas.
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Seite 25
INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Kühlschrank verwenden 16 Sicherheitshinweise Temperatureinstelltaste ......16 ... 5 Lagerung von Tiefkühlkost ....16 Gerät abtauen ...........17 ............. 5 ..18 ..9 6 Wartung und Reinigung 19 ........9 ..19 ....9 7 Problemlösung Hinweise zur Verpackung ......9 ..........10 ....10 3 Installation...
Ihr Kühlschrank 2. Gefriergutfächer etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: wahrungsfächern keine kann es zu Verletzungen und elektrischen Geräte verwenden, Fall erlöschen auch sämtliche die nicht vom Hersteller empfohlen sind. WARNUNG: einen Zeitraum von 10 Jahre beginnend mit dem Kaufdatum zur Verfügung. (dazu zählen auch Bestimmungsgemäßer Einsatz brennbarem Treibmittel) im Gerät.
Seite 28
sind. Geräte innerhalb des Kühlschranks. sich grundsätzlich an den Kühlkreislauf keinesfalls mit autorisierten Kundendienst. zu beschädigen. Das Kühlmittel kann herausspritzen, wenn die Gaskanäle des Verdunsters, autorisierten Kundendienst davon in Kenntnis zu setzen. beschädigt werden. Dies kann zu Hautreizungen und dem Tiefkühlbereich ist Kühlschranks ab.
Seite 29
anderen Hilfsmittel, um das Gerät niemals an energiesparende abzutauen – es sei denn, solche Kühlschrank beschädigen. Hilfsmittel werden ausdrücklich vom Hersteller empfohlen. Falls sich ein blaues Licht am Kühlschrank befindet, blicken Dieses Produkt darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) Werkzeugen hinein. sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bedient werden, sofern sie nicht durch eine Person, die für...
Seite 30
verhindern. beim Tragen nicht am Türgriff. mit brennbaren Gasen, wie abbrechen. Gefrierschrank aufstellen gefüllten Gegenstände auf den zwischen beiden Geräten mindestens 8 cm betragen. feucht werden. Lebensmitteln. Wenn das Gerät überladen ist, können beim Öffnen der Kühlschranktür Lebensmittel niemals, wenn die herausfallen und Verletzungen verursachen.
Bei Geräten mit Kinder – Sicherheit Wasserspender: Der Druck für die Kaltwasserzufuhr sollte maximal 90 psi (6,2 bar) betragen. Wenn mit dem Produkt spielen. der Wasserdruck in Ihrem Haushalt 80 psi Erfüllung von WEEE- (5,5 bar) übersteigt, Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten: Druckbegrenzungsventil Dieses Produkt erfüllt die...
Nicht vergessen! Nähe von Wärmequellen wie Öfen, und gesunden Umwelt. Verpackungsmaterialien beitragen 30 cm von Wärmequellen und mindestens 5 cm von elektrischen Öfen Umweltschutzbehörden oder entfernt. aufzubewahren. HC-Warnung Falls das Kühlsystem Ihres können noch mehr Lebensmittel Produktes R600a enthält: Dieses Gas ist leicht entflammbar. Tiefkühlbereich herausnehmen.
Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: Der Kühlschrank sollte geleert und transportieren oder versetzen. Zubehör, Gemüsefach etc.) vor dem gezeigt an. Die Kunststoffkeile Verpacken mit Klebeband, schützen zwischen Kühlschrank und Wand – und damit für die richtige mit kräftigem Klebeband oder die Transporthinweise auf der muss nicht exakt mit Ihrem Gerät...
Elektrischer Anschluss Verpackungsmaterialien entsorgen Verpackungsmaterial kann eine Gefahr für Kinder darstellen. werden. Verpackungsmaterial gemäß Vorschriften erfolgen. Verpackungsmaterial über geeignete Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich bleiben. regulären Hausmüll. Gerätes ist nur dann gewährleistet, Die Verpackung Ihres Gerätes wurde wenn das hausinterne hergestellt.
Aufstellung und Füße einstellen Installation Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut dem der Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist, gezeigt – durch Drehen der Frontfüße Kundendienst, lassen des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich Kühlschranktüren demontieren und befördern das Gerät seitlich durch die Tür.
Vorbereitung Der Kühlschrank / Gefr erschrank „D eses Kühlgerät darf n cht als muss zunächst vollständ g leer arbe ten. Ihr Kühlschrank / Gefr erschrank sollte m ndestens 30 cm von H tzequellen w e Kochstellen, Öfen, He zungen, Herden Problemlösung“.
Kühlschrank verwenden Temperatureinstelltaste Lagerung von Tiefkühlkost Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von 3 Monate lang gelagert werden. Die Lagerungszeiten können je Die vom Hersteller angegebenen zulässigen Lagerzeiten und Zeit auf der Verpackung der jeweiligen Lebensmittel. abkühlen zu lassen das Gefriergerät gegeben werden, bevor sie antauen können.
Gerät abtauen einem weichen Tuch. negativ auf die Gefrierleistung Ihres Gerätes auswirken. offen stehen. Gerät mindestens zweimal pro beschleunigen möchten, stellen Jahr abzutauen – oder wenn die Wasser in das Gerät. überschreitet. keine oder nur wenige Lebensmittel oder spitze oder scharfkantige darin befinden.
Betriebstemperatur die Tür möglichst schnell wieder zu einstellen schließen. die Temperatursteuerung reguliert. Zum Lagern von Lebensmitteln sollte Innentemperatur Thermostatknopf aus der Position 1 weiter gegen den Uhrzeigersinn drehen, schaltet sich das Gerät ab. noch tiefere Temperaturen erreichen, Position 4 hin drehen. Warm Cold Wir empfehlen, die Temperatur mit...
Wartung und Reinigung Lebensmittel heraus, reinigen das Gerät und lassen die Türe geöffnet. regelmäßig, um sicherzustellen, dass diese sauber und frei von den Netzstecker zu ziehen. Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren. schieben diese dann nach oben heraus. bilden sich Wassertropfen an der beschichteten Produktteile niemals gefrieren können.
Problemlösung Der Kompressor läuft nicht. wenden. Dies kann Ihnen Zeit und kurzzeitigen Unterbrechungen häufiger auftretende Probleme, da der Druck des Kühlmittels eine Weile lang Materialfehler zurückzuführen ausgeglichen werden muss. Der Kühlschrank beginnt nach etwa sechs Minuten wieder sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Seite 43
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist oder über eine sehr lange Zeit. sehr niedrig, während die Temperatur im Kühlbereich normal ist. Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft Tiefkühltemperatur sehr etwas länger.
Seite 44
Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten Kühlschranks problemlos tragen kann. Gegenstände, die auf dem Kühlschrank Verpackungsmaterialien verursachen abgestellt wurden, können Geräusche oder Verpackungsmaterial einer anderen Gegenstände vom Kühlschrank. Marke. hören. Mikroorganismen, die aus unverschlossenen Flüssigkeiten und Gase innerhalb des Gerätes.
Seite 45
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Seite 46
TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur ........5 température ..........17 Pour les appareils dotés d'une ..........9 Conservation des denrées ............17 Sécurité enfants ........9 ......18 fonctionnement ........19 Avertissement HC ........10 6 Entretien et nettoyage ..
Précautions de sécurité importantes REMARQUE: Ne pas utiliser tout dispositif mécanique ou un autre dispositif hors d’au moins 8 ans et par des recommandations fabricant pour accélérer le processus de mentales réduites dénuées d’expérience ou de REMARQUE: connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou le circuit de fluide du l’utilisation de l’appareil en toute...
pas de boissons en alimentaire et non détaillants bouteille ou en cannette dans le compartiment de Sécurité générale Si le cordon d’ a limentation entraîner leur éclatement. mains, ils pourraient se Avant de vous débarrasser de votre appareil, autorités locales ou votre revendeur pour connaître pour les processus de le mode opératoire et les...
Seite 50
que ceux qui sont recommandés par le Ne pas couvrir ou obstruer fabricant. les orifices de ventilation du Ce produit n' e st pas conçu personnes (enfants compris) souffrant de seulement par des personnes autorisées. sensorielle, mentale, par des personnes moins d’...
Seite 51
l' a ppareil. conçu seulement pour conserver des aliments. Par conséquent, il ne doit pas prise de courant électrique a lâché. Pour des raisons de caractéristiques techniques est située sur la pulvériser directement de l' e au sur les parties externes et internes du substances contenant comme du propane près du...
Seite 52
scientifiques, etc.) ne respecter les instructions porte peut provoquer une la température dans l’ a ppareil. problème avec le câble d' a limentation pourrait surfaces qui peuvent entrer causer un incendie. en contact avec les aliments accessibles. fixés sur le sol. Bien fixer d’...
l’intérieur de l’ a ppareil. Ne jamais utiliser le produit équipement de protection si la section située dans contre l’ e ffet coup de bélier sa partie supérieure ou inférieure avec cartes plombiers professionnels de circuits imprimés présence de cet effet sur est ouverte (couvercle de votre installation.
Conformité avec la Informations relatives à règlementation DEEE et l'emballage mise au rebut des déchets Ce produit ne contient pas de le contrôle des déchets d'équipements électriques et électroniques » publié déchets domestiques ou d'autres N'oubliez pas... fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité...
mentionné plaque en fonction des formes et tailles vous en débarrasser. dans le compartiment Mesures d’économie d’énergie préserver la qualité des aliments. ou de boissons chaudes dans le l’intérieur. ou près d’ a ppareil émettant de la chaleur tels qu’ u n four, un moins 30 cm entre votre d' u n four électrique.
Installation AVERTISSEMENT: contenue dans ce manuel n’ a pas été prise en compte par l’ u tilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre réfrigérateur maintenir une distance permettant la circulation de l' a ir entre le débranché.Avant le transport de 2 cales...
Mise au rebut de l’emballage Ce phénomène est normal. Ces chaudes pour éviter tout risque de condensation. Branchement électrique par les autorités locales en matière prise électrique déchets domestiques, par les autorités locales. territoire national. Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur installation.
Disposition et Installation Réglage des pieds AVERTISSEMENT: Si la porte d’entrée de la pièce où le sens de la flèche noire, et s’élève latéralement dans la pièce. opposé. Si vous vous faites aider par emplacement qui permette une utilisation pratique. simplifiée.
Préparation Pour un appare l amov ble, 'cet ments dans la sect on « Solut ons recommandées aux problèmes ». cm des sources de chaleur telles ven r. que les plaques de cu sson, les compart ment rafraîch ssement cont nue pour une consommat on d recte du sole l.
etc. fonct onneront en fonct on des beso ns pour consommer un m n mum Utilisation du réfrigérateur Bouton de réglage de la Conservation des denrées température surgelées 3 mois, dans des températures de conservation peuvent varier porte laissée ouverte pendant de d’...
Dégivrage de l’appareil de votre appareil. votre appareil au moins deux fois des récipients contenant de l’ e au dépasse 7 mm. ou d’ o bjets tranchants comme des couteaux ou fourchettes pour papiers ou dans une couverture et le disjoncteur afin de procéder au récipient approprié...
Réglage de la température Pour cette raison, il est recommandé de fonctionnement de refermer la porte aussitôt que possible après utilisation. température. bouton de commande du thermostat plus basses en ajustant la commande plus faible du thermostat dans la direction de la Warm Cold Position 4.
Entretien et nettoyage Nous vous recommandons de débrancher l’ a ppareil avant de porte entrouverte. tranchants, savon, produit de résidus de nourriture. Pour retirer les balconnets de Pour des appareils qui ne sont pas Ne jamais utiliser des produits de l’huile ou des produits similaires. surfaces externes et des pièces entraîne la corrosion de ces surfaces métalliques.
Dépannage peut vous faire économiser du temps compresseur sautera en cas de coupures soudaines du courant ou de débranchement les problèmes les plus fréquents ne intempestif, en effet la pression du liquide provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Seite 67
est très basse alors que celle du périodes. probablement élevée. >>>Il est normal que est très basse alors que celle du température ambiante est élevée. de denrées alimentaires. >>>Quand le rempli avec de la nourriture, il met plus de les tiroirs du compartiment de phénomène est normal.
Seite 68
Présence d’une mauvaise odeur dans suffisamment solide pour supporter le poids ou du carbonate dissout dans l' e au. et le volume de l' a ppareil. dans récipients sans couvercle. pulvérisation d’un liquide, etc. principes de fonctionnement Cela est normal et n’...
Seite 69
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Geachte Klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
Seite 70
Inhoudsopgave 1 Koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 15 veiligheidswaarschuwingen 4 Knop voor temperatuurinstelling ..15 Bedoeld gebruik .........4 Diepvriesproducten bewaren ....15 Voor producten met een Ontdooien van het apparaat ....16 waterdispenser; ......... 7 De werkingstemperatuur instellen .17 Kinderbeveiliging ........
Koelkast 1. Bovenste tabel 2. Diepvriesgedeelte a.Grote mand b.Onderste mand c.Glasplateau onder Grote mand 3. Stelvoetjes Opt oneel: Afbeeld ngen n deze gebru kshandle d ng z jn schemat sch en* stemmen mogel jk n et exact overeen met uw product. Als de betrokken vakken n et aanwez g z jn n uw product verw jst de nformat e naar andere modellen...
Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Verzuim deze diepvriesvak; Eet geen ijs of informatie door te lezen kan letsel ijsblokjes onmiddellijk nadat of materiële schade veroorzaken. u deze uit het diepvriesvak In dat geval worden alle garantie heeft gehaald! (Dit kan betrouwbaarheidgaranties bevriezing in uw mond...
Seite 73
of middelen die door de koelvloeistof kan naar fabrikant worden aangeraden. buiten geblazen worden wanneer de gasleidingen van de verdamper, te worden gebruikt door leidingverlengingen of personen met fysieke, oppervlaktecoatings worden zintuiglijke of mentale doorboord en dit veroorzaakt afwijkingen of personen met huidirritatie en oogletsel.
Seite 74
specificaties bevindt zich op de of draagbare linkerbinnenwand in de koelkast. stroomvoorzieningen aan de achterkant van het apparaat. elektriciteitsbesparingssysteem; dit kan de koelkast beschadigen. het wandcontactdoos los zit. uw koelkast bevindt, kijk hier dan rechtstreeks op de binnen- of niet voor een lange tijd in met buitendelen van het toestel het blote oog of met optische gesproeid worden omwille van...
gebruikt dient de stekker uit Voor producten met een het stopcontact te worden waterdispenser; getrokken. Een mogelijk probleem in de stroomkabel waterinlaat mag maximum kan brand veroorzaken. 90psi (6,2 bar) bedragen. Als uw waterdruk hoger is dan indien de stelpoten niet juist 80psi (5,5 bar) moet u een op de vloer zijn bevestigd.
Voldoet aan de WEEE- het huishoudelijke of ander afval. richtlijn en de richtlijnen Breng het naar een verzamelpunt voor afvoeren van het voor verpakkingsmateriaal dat is restproduct: aangesteld door de lokale autoriteiten. Dit product voldoet aan de EU-richtlijn HC-Waarschuwing WEEE (2012/19/EU). Dit product is voorzien van een classificatiesymbool Indien het koelsysteem van uw voor afvalsortering van elektrische en...
Seite 77
zonlicht of naast warmteafgevende apparaten zoals een oven, vaatwasser of radiator. gesloten bakjes. diepvriesvak; U kunt de maximum hoeveelheid voedselwaren in de diepvriezer bewaren als u het schap of de diepvrieslade verwijdert. De vastgestelde energieverbruikwaarde voor uw koelkast is bepaald bij verwijderd diepvriesschap of -lade en bij maximale lading.
Installatie de afbeelding. Plastic wiggen De fabrikant kan niet aansprakelijk zullen de vereiste afstand geven worden gesteld indien de informatie tussen uw koelkast en de muur om van deze gebruiksaanwijzing niet in luchtcirculatie mogelijk te maken. acht wordt genomen. (De geïllustreerde afbeelding is Aandachtspunten bij het enkel een voorbeeld en komt niet opnieuw transporteren...
Elektrische aansluiting Afvoeren van uw oude koelkast Sluit uw product aan in een geaard stopcontact, beschermd door een Voer uw oude machine af zonder het zekering, met de juiste capaciteit. milieu op enige wijze te schaden. Belangrijk: afvalcentrum van uw gemeente raadplegen over het afvoeren van met nationale voorschriften.
Stelvoetjes Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait.
Voorbereiding Voor een vr jstaand apparaat; "d t De manden/lades d e met het koelend apparaat s n et bedoeld koelcompart ment worden voor gebru k als een ngebouwd meegeleverd moeten alt jd apparaat. worden gebru kt om voor een Uw koelkast moet worden laag energ everbru k en betere geïnstalleerd op m nstens 30 cm...
Gebruik van uw koelkast Knop voor Diepvriesproducten temperatuurinstelling bewaren binnentemperatuur koelkast verandert om de volgende over het algemeen maximaal redenen; drie maanden worden bewaard onder -18°C. Bewaarperioden kunnen afhankelijk zijn van het type etenswaar. Bewaarperioden de deur lang open laten staan, van houdbaarheidsdata van diepvriesproducten worden door de geplaatst zonder dat deze tot...
Ontdooien van het het apparaat om het ontdooien te apparaat versnellen. prestaties van uw apparaat ontdooisprays of puntige of scherpe beïnvloeden. voorwerpen zoals messen of vorken om het ijs te verwijderen. het apparaat minstens tweemaal per jaar ontdooit of telkens wanneer apparaat aan de binnenkant (zie het de ijsvorming meer dan 7 mm deel ‘Schoonmaken en onderhoud’).
De werkingstemperatuur De normale opslagtemperatuur van instellen uw apparaat zou -18°C moeten zijn. Als de thermostaatknop tegen de klok in werkingstemperatuur wordt wordt gedraaid vanuit positie 1, wordt .geregeld door de temperatuurknop het apparaat uitgeschakeld en hoort u een klikgeluid. Lagere temperaturen Laagste koelinstelling (warmste = 1 kunnen worden verkregen door de (instelling...
Onderhoud en reiniging koelkast schoon en laat de deur op Gebruik nooit benzine, benzeen of een kier staan. gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Kijk de deurgrendels regelmatig na om u ervan te vergewissen dat ze Wij bevelen aan dat u de stekker proper en vrij van etensresten zijn.
Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten De compressor draait niet voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze de compressor kan springen lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect gedurende plotselinge vakmanschap of materiaalgebruik.
Seite 88
Diepvriestemperatuur is erg laag De koelkast werkt frequent of terwijl koelkasttemperatuur gedurende lange tijd. voldoende is. dan de vorige. Dit is normaal. Grote zeer koud ingesteld. Stel de koelkasten werken gedurende langere diepvriezertemperatuur hoger in tijd. en controleer. zijn. Dit is normaal. Koelkasttemperatuur is erg laag terwijl de diepvries temperatuur voldoende is.
Seite 89
Er komt een geluid uit de koelkast Condens op de binnenwanden van de koelkast. dat lijkt op de secondenwijzers van een analoge klok. ijs- en condensvorming toe. Dit is van de koelkast. De magneetklep normaal en geen defect. werkt met het doel de koeling door het hele gedeelte te garanderen, Controleer of de deuren volledig welke geregeld kan worden op...
Seite 90
Groenteladen zitten vast. de bovenzijde van de lade raken. Herschik de voedingsmiddelen in de lade. Als Het Oppervlak Van Het Product Heet Is tussen de twee deuren, de zijpanelen en de achterste grill hoge temperaturen worden waargenomen. Dit is normaal en behoeft geen serviceonderhoud!Wees voorzichtig bij het aanraken van deze zones.
Seite 91
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni dell'apparecchio prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
Seite 92
INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Tasto di impostazione della Uso previsto ..........5 temperatura ..........16 Sicurezza generale ........5 Conservazione di cibo congelato ..16 Sicurezza bambini ........8 Sbrinamento dell'elettrodomestico 17 Conformità...
Seite 93
Il frigorifero 1.Guarnizione superiore 2.Scomparto cibi congelati. a.Cassetti grandi b.Cassetto inferiore c.Ripiani in vetro sotto i cassetti grandi 3.Piedini anteriori regolabili C Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nell' a pparecchio acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.
Seite 94
Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere esame AVVERTENZA: seguenti informazioni. Non conservare mancata osservanza di queste sostanze esplosive informazioni può provocare come aerosol con gas lesioni o danni materiali. Quindi propellenti infiammabili tutte le garanzie e gli impegni nell’apparecchio. sull’affidabilità diventerebbero Questo apparecchio é...
Seite 95
estratti dal freezer! (Ciò I dispositivi elettrici devono potrebbe causare sintomi di essere riparati solo da persone congelamento in bocca). autorizzate. Le riparazioni eseguite da personale non Per apparecchi dotati di competente provocano danni scomparto freezer; non all’ u tilizzatore. mettere bottiglie e lattine di bibite liquide nello scomparto In caso di guasto o durante...
Seite 96
Non utilizzare frigoriferi Questo manuale operativo danneggiati. Consultare deve essere dato al nuovo l' a gente per l' a ssistenza in proprietario dell' a pparecchio caso di dubbi. quando il prodotto stesso viene dato ad altri. La sicurezza elettrica del frigorifero è...
Non sovraccaricare il almeno 8 cm. Altrimenti frigorifero di alimenti. In le pareti laterali vicine caso di sovraccarico, gli potrebbero produrre alimenti potrebbero cadere condensa. provocando lesioni alla Non usare mai il prodotto se persona e danni al frigorifero la sezione che si trova sulla quando si apre lo sportello.
impianto, usare sempre una elettroniche. Consultare le autorità strumentazione per evitare locali per conoscere la collocazione di l’ e ffetto “martello d’ a cqua” nel questi centri di raccolta. proprio impianto. Rivolgersi a idraulici professionisti in caso Conformità alla Direttiva di dubbio relativamente alla RoHS: presenza o meno dell’...
Per apparecchi dotati di scomparto Ignorare questa avvertenza se freezer; è possibile conservare la il sistema di raffreddamento quantità massima di alimenti nel dell'apparecchio contiene R134a. Il tipo di gas usato nell'apparecchio è freezer quando si rimuove il ripiano descritto nell'etichetta con il tipo sulla o il cassetto del freezer.
Installazione Se le informazioni date in questo manuale utente non sono prese in considerazione, il produttore non accetta alcuna responsabilità per questo. Punti a cui prestare attenzione quando si sposta il frigorifero 1. Il frigorifero deve essere scollegato. 2. Pulire la parte interna del frigorifero Prima del trasporto, il frigorifero come consigliato nella sezione deve essere svuotato e pulito.
La sicurezza elettrica del frigorifero Prima di smaltire il frigorifero, tagliare è garantita unicamente se il sistema la spina elettrica e, se ci sono blocchi di messa a terra dell’ a pparecchiatura allo sportello, renderli inutilizzabili è conforme agli standard. per proteggere i bambini da eventuali pericoli.
Regolazione dei piedini Se il frigorifero non è in equilibrio: è possibile bilanciare il frigorifero ruotando i piedini anteriori come illustrato nella figura sotto. L’angolo in cui i piedini sono più bassi quando girati in direzione della freccia nera e rialzati quando girati in direzione opposta.
Seite 103
Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico 60°...
Seite 104
Preparazione Per apparecchio indipendente; Conservare i materiali originali di "questo apparecchio refrigerante imballaggio per futuri trasporti o non è destinato a essere utilizzato spostamenti. come apparecchio da incasso. In alcuni modelli, il pannello si Il frigorifero dovrà essere installato spegne automaticamente 5 minuti ad almeno 30 cm lontano da fonti dopo che la porta è...
Utilizzo del frigorifero Tasto di impostazione della Conservazione di cibo temperatura congelato La temperatura interna del frigorifero cambia per le seguenti cause; essere conservati fino a 3 mesi in genere, con temperature al di sotto di -18°C. I periodi di conservazione possono variare a seconda del tipo di sportello lasciato aperto per lunghi alimento.
Sbrinamento mettere dei contenitori con acqua dell'elettrodomestico calda nell' e lettrodomestico. ghiaccio influenza la prestazione di spray per lo sbrinamento o oggetti congelamento dell' e lettrodomestico. appuntiti o taglienti come coltelli o forchette per rimuovere il ghiaccio. l' e lettrodomestico almeno due volte all' a nno o ogniqualvolta le formazioni la parte interna (vedere la sezione di ghiaccio superano i 7 mm.
Impostazione della Per questo motivo si consiglia di temperatura di chiudere lo sportello subito dopo l'uso, funzionamento il più velocemente possibile. La temperatura di funzionamento è temperatura normale regolata con il comando temperatura. conservazione dell'elettrodomestico dovrebbe essere di -18 °C (0 °F). Se 1 = impostazione raffreddamento la manopola del termostato è...
Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Controllare le guarnizioni dello sostanze simili per scopi di pulizia. sportello periodicamente per garantire che siano pulite e che non È consigliato scollegare l’ a pparecchio siano presenti particelle di alimenti. prima della pulizia.
Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio Il compressore non funziona assistenza, rivedere la lista La protezione termica del compressore precedente. Si risparmierà tempo è inattiva in caso di mancanza di corrente e denaro. Questa lista comprende o di mancato collegamento alla presa, frequenti reclami che non derivano se il sistema refrigerante non è...
Seite 110
Il frigorifero funziona La temperatura ambiente è molto frequentemente o per lunghi bassa mentre la temperatura del periodi. frigorifero è sufficiente. Il nuovo apparecchio è più grande del La temperatura del freezer è regolata a precedente. I frigoriferi più grandi lavorano temperatura molto bassa.
Seite 111
Vibrazioni o rumore. Odore cattivo dentro al frigorifero. Il pavimento non è orizzontale o stabile. Non viene eseguita una pulizia regolare. >>>Se il frigorifero ondeggia quando è >>>Pulire regolarmente l’interno mosso lentamente, equilibrarlo regolando i frigorifero con una spugna, acqua tiepida o piedini.
Seite 112
Komora zamrażalnika Instrukcja użytkowania Congelador Manual do Utilizador Mraznička Návod k použití Mraznička Používateľská príručka Zamrzovalnik Navodila za uporabo FS166020 PL / PT / CZ / SK / SL 48 9823 0000 / BF...
Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości. Instrukcja niniejsza bezpieczeństwa.
Seite 114
SPIS TREŚCI 1 Zakupiona 6 Konserwacja i czyszczenie 2 Instrukcje dotyczące Zabezpieczenia powierzchni bezpieczeństwa i plastykowych ...........17 środowiska 7 Zalecane rozwiązania 3 Instalacja problemów ..9 ......10 Usuwanie opakowania ......10 Utylizacja starej chłodziarki ....10 Ustawienie i instalacja ......10 Regulacja nóżek ........11 .........12 4 Przygotowanie 5 Obsługa chłodziarki...
Zakupiona 1. Obramowanie górne 2. Komory na żywność mrożoną. a. Duże szuflady b. Dolna szuflada c. Szklane półki i duże szuflady 3. Nastawiane nóżki przednie C Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi lodówki. Jeśli pewnych części nie ma w nabytej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą...
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska - gospodarstwa rolne, przez Ten rozdział zawiera instrukcje klientów hoteli, moteli i innych dotyczące bezpieczeństwa miejsc typu mieszkalnego służące unikaniu obrażeń - pensjonaty; szkód materialnych. - catering i podobne aplikacje Nieprzestrzeganie tych niehandlo instrukcji spowoduje unieważnienie wszelkich typów 1.1.
Seite 117
W pobliżu produktu nie wol- Nie wolno myć produktu, spryskując no rozpryskiwać substancji go lub polewając wodą! Zagrożenie łatwopalnych, ponieważ mogą się porażeniem elektrycznym! one zapalić lub wybuchnąć. Nigdy nie korzystaj z urządzenia, W lodówce nie wolno przechowywać jeśli górna lub tylna jego część, materiałów łatwopalnych ani zawierająca płytki obwodów druko- produktów z gazem łatwopalnym...
– Komory oznaczone jedną, dwiema Nie umieszczać przenośnej listwy lub trzema gwiazdkami nie nadają zasilającej ani przenośnych zasilaczy się do zamrażania świeżej żywności. z tyłu urządzenia. – Jeżeli urządzenie chłodnicze ma Lodówka Side by Side wymaga być przez dłuższy czas puste, należy podłączenia do wody.
1.4. Zgodność z dyrektywą efektu uderzenia wodnego w swojej WEEE i usuwanie odpadów: instalacji, prosimy zasięgnąć porady u profesjonalnego hydraulika. Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Nie podłączać do dopływu ciepłej WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem kla- wody. Zachować środki ostrożności syfikacji zużytych urządzeń...
Instalacja Należy pamiętać, że producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli są ignorowane informacje podane w niniejszej instrukcji. 1. W razie potrzeby ponownego transportu chłodziarki należy przestrzegać następujących wskazówek: chłodziarkę opróżnić i oczyścić. 2. Wsadź 2 plastykowe kliny w tylną płytę wentylatacyjną, jak pokazano chłodziarki, półki, akcesoria, na poniższym rysunku.
Połączenia elektryczne W sprawie złomowania lodówki możecie skonsultować się z Lodówkę przyłącza się do gniazdka z autoryzowanym sprzedawcą uziemieniem zabezpieczonego lub punktem zbiorki surowców bezpiecznikiem odpowiedniej wtórnych w swojej miejscowości. wydajności. Ważne: należy odciąć wtyczkę zasilania elektrycznego, a jeśli w drzwiczkach zgodne z przepisami krajowymi.
Regulacja nóżek Jeśli chłodziarka nie stoi równo; Można wyrównać jej ustawienie obracając przednie nóżki, tak jak pokazano rysunku. Narożnik lodówki można obniżyć obracając podpierającą go nóżkę w kierunku wskazanym czarną strzałką; obrót w przeciwnym kierunku powoduje podniesienie narożnika. Takie działanie ułatwi lekkie uniesienie chłodziarki z pomocą...
Przygotowanie Wprzypadku urządzenia i lepsze warunki przechowywania, wolnostojącego; „Urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone należy zawsze korzystać z do stosowania jako urządzenie znajdujących się w komorze wbudowane. chłodzącej. Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub temperatury znajdującego się...
Obsługa chłodziarki Przycisk nastawiania Przechowywanie żywności temperatury mrożonej Temperatura wewnątrz lodówki zmienia się z następujących powodów: można przechowywać do 3 miesięcy w temperaturach poniżej -18°C. porach roku, Okres przechowywania może się różnić w zależności od rodzaju żywności. Terminy przydatności niezamykanie ich przez dłuższy czas. do spożycia tak przechowywanej żywności są...
Rozmrażanie zamrażarki powinny być otwarte. szkodzi zdolności zamrażania można wewnątrz chłodziarki zamrażarki. umieścić naczynia z ciepłą wodą. zamrażarki co najmniej dwa razy urządzeń elektrycznych, płynów rocznie. lub gdy osad lodu przekroczy rozmrażających, ani przedmiotów 7 mm grubości. o ostrych końcach lub krawędziach takich jak noże i widelce.
Nastawianie temperatury Z tego powodu zaleca się zamykanie roboczej drzwi z powrotem najprędzej jak to możliwe po użyciu chłodziarki. Temperaturę roboczą reguluje się Normalna temperatura pokrętłem temperatury. przechowywania w tej chłodziarce 1 = Ustawienie najmniejszego pokrętło termostatu przekręcić z pozycji 1w kierunku przeciwnym najcieplejsze) do ruchu wskazówek zegara, 4 = Ustawienie największego...
Konserwacja i czyszczenie Do czyszczenia chłodziarki nie wolno Regularnie sprawdzać, czy używać benzyny, benzenu, ani uszczelki w drzwiczkach są czyste podobnych substancji.. i nie osadzają się na nich cząstki żywności. Zaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki z gniazdka przed jej Aby wyjąć półki z drzwiczek, opróżnić czyszczeniem.
Zalecane rozwiązania problemów Sprężarka nie działa przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz sprężarki zadziała w trakcie ten zawiera częste kłopoty, które nie nagłego zaniku zasilania lub wynikają z wadliwego wykonania ani załącza się i wyłącza, ponieważ nie zastosowania wadliwych materiałów.
Seite 130
Chłodziarka pracuje często lub Temperatura zamrażalnika przez zbyt długi czas. jest bardzo niska, a temperatura chłodzenia jest wystarczająca. od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają na bardzo niską temperaturę przez dłuższy czas. zamrażania. Nastawić chłodziarkę na wyższą temperaturę zamrażania i sprawdzić.
Seite 131
Z chłodziarki dochodzą odgłosy chłodziarce lub zamrażalniku. przelewania się i syczenia płynu. bardzo wysoką temperaturę chłodziarki następują przepływy chłodzenia. Nastawienia płynu lub gazu. Jest to stan chłodziarki wpływają na normalny, nie zaś awaria. temperaturę w zamrażalniku. Odgłos jakby szumu wiatru. Zmienić...
Seite 132
Drzwiczki są niezamknięte. przeszkadzają paczki z żywnością. zamknięciu drzwiczek. pionowo na podłodze i kiwa się przy lekkim poruszeniu. Wyregulować wysokość nóżek. wytrzymała. Sprawdzić, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. Szuflady przechowywania świeżych warzyw się zatarły. Zmienić ułożenie żywności w szufladzie.
. Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
Seite 135
CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 15 segurança ..15 Uso pretendido ...........4 Para produtos com um dispensador congelados ..........15 de água; ............7 Descongelação do equipamento ..16 ......8 Conformidade com a Directiva WEEE e funcionamento.........17 ......8 6 Manutenção e limpeza...
O seu frigorífico 2. Compartimentos de alimentos congelados. As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu, é porque são válidas para outros modelos.
Avisos importantes de segurança Este aparelho é destinado a ser usado em uso doméstico e destas informações pode aplicações similares como causar ferimentos ou danos ao – zonas cozinha material. Caso contrário, todas as garantias e compromissos inválidos. – casas rurais e pelos clientes em hotéis, motéis e outros originais serão...
Seite 138
Para produtos com de material. compartimento de congelador; Os dispositivos eléctricos enlatadas ou engarrafadas no só devem ser reparados compartimento do congelador. por pessoas autorizadas. Caso contrário, podem por pessoas incompetentes Não toque nos alimentos causam riscos ao utilizador. congelados; podem ficar Em caso de qualquer falha quer durante uma tomada antes da limpeza ou...
Seite 139
olho nu ou com ferramentas produto. ópticas durante muito tempo. avariado. Consulte o agente manualmente, aguarde pelo autorizado se tiver qualquer menos 5 minutos para voltar questão. a ligá-lo após uma falha eléctrica. Este manual de instruções garantida se o sistema de deverá...
gás propano, etc., próximo ao entre os dispositivos deve ser de pelo menos 8 cm. Caso contrário, as paredes Não coloque recipientes que humedecer. poderá resultar em choque Nunca usar o produto se a secção localizada na parte eléctrico ou incêndio. superior ou traseira do seu produto com placas de circuitos impressos...
instalação, deve utilizar sempre um equipamento de prevenção do golpe de ariete materiais e peças de alta qualidade, na sua instalação. Deve podem reutilizados consultar os canalizadores reciclados. No fim da sua vida útil, não profissionais se não tiver a certeza se existe o efeito de golpe de ariete na sua centro de recolha para reciclagem de...
incendeie e ventile o compartimento tamanhos dos alimentos a serem no qual a unidade está colocada. congelados. Ignore este aviso se o sistema de Descongelar os alimentos arrefecimento do seu produto congelados no compartimento contiver R134a: O tipo de gás usado no produto está e preservará...
Instalação fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 2. Introduza os 2 calços plásticos e limpo antes de ser transportado. na ventilação traseira, conforme mostrado na figura seguinte. Os para frutas e legumes, etc. do seu calços plásticos proporcionarão a presos com fita adesiva, devido aos solavancos antes de voltar a...
Ligação eléctrica Eliminação do seu frigorífico velho causar qualquer perigo ao meio Pode consultar o seu revendedor autorizado ou o centro de recolha do nacionais. instalação. se houver trincos nas portas, deixe- os inutilizados, a fim de proteger as crianças contra qualquer perigo. Colocação e instalação extensão e fichas multiusos para a ligação.
pavimento uniforme para evitar solavancos. Ajuste dos pés desnivelado; rodando seus pés frontais quando roda-o na direcção da seta preta e levantado quando roda-o na facilitará este processo.
Preparação Para um aparelho de instalação fornecidos com o compartimento se destina a ser usado como um para os frescos têm de ser sempre aparelho de encastrar. utilizados para um menor consumo de energia e para melhores condições de armazenamento. de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento o sensor de temperatura no...
Utilizar o seu frigorífico Botão de ajuste da Armazenar os alimentos temperatura congelados guardados geralmente até 3 meses, podem variar dependendo do tipo de tais alimentos são indicadas comprou devem ser colocados no congelador antes que descongelem. temperatura interior devido a esses guardados nos compartimentos com gavetas.
Descongelação do equipamento utilize um recipiente adequado para recolher a água proveniente da desempenho de congelação do descongelação. equipamento. macio para remover a água da descongele o equipamento pelo descongelação, se necessário. menos duas vezes por ano, ou sempre que a altura do gelo exceder descongelação.
Ajuste da temperatura de funcionamento após a utilização. regulada pelo respectivo controlo. 1 = Definição de arrefecimento mais do termóstato for rodado para a 4 = Definição de arrefecimento mais esquerda a partir da posição 1, o o termóstato para a Posição 4. Recomendamos que verifique a Warm Cold...
Manutenção e limpeza limpeza. todos os alimentos, limpe-o e deixe a Recomendamos que desligue a ficha do equipamento da tomada antes da limpeza. vedantes da porta, para se assegurar que elas estão limpas e sem restos de alimentos. Para remover os suportes da doméstica, detergentes ou ceras porta, retire todo o seu conteúdo Para produtos não No Frost, gotas...
Odporúčané riešenia problémov tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas Ochranná teplotná poistka kompresora zásuvky, pretože tlak chladiva v chladničke plne automatickú rozmrazovaciu chladničku vykonáva pravidelne. do zásuvky.
Seite 153
dostatočná. úplne normálne. skladovania. adekvátnu úroveň. Dvere ste možno nechali pootvorené - dvere úplne zatvorte. Do chladničky ste možno nedávno vložili teplota dosiahnutá. požadovanú teplotu. len nedávno. Úplné ochladenie chladničky požadovanú teplotu. úplne normálne a neznamená to poruchu. dostatočná.
Seite 154
dverám. Nastavte elevačné skrutky. predmety na vrchu chladničky. dokáže uniesť hmotnosť chladničky. kvapaliny. Špeciálne priehradky sú zaseknuté. normálne a neznamená to poruchu. zásuvke. Chladnička vydáva zvuky ako fúkanie vetra. ventilátory. Je to úplne normálne a paneloch a na zadnom rošte, počas neznamená...
Seite 155
Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než jej použijete, a uskladněte je v dosahu pro budoucí...
Seite 156
OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 2 Důležitá bezpečnostní 5 Používání chladničky upozornění Tlačítko nastavení teploty ....15 ..........5 Skladování zmražených potravin ..15 U výrobků s dávkovač .......8 Odmrazování spotřebiče .......16 em vody; ............8 ....17 Bezpečnost dětí .........8 6 Údržba a čištění Dodržování...
Důležitá bezpečnostní upozornění Toto zařízení bylo navrženo pro použití v domácnosti nebo pro nebo škodám na majetku. Jinak V kuchyních personálu obchodů, kanceláří a jiných pracovních míst; dodávány po dobu 10 let od účelem použití koupě výrobku. návštěvníky farem a hotelů, motelů...
Seite 159
Výpary a parní čisticí materiály hořlavými spreji a výbušnými nikdy nepoužívejte při čištění látkami v chladničce. a odmražování chladničky. V těchto případech by se totiž výpary mohly dostat do styku s elektrickými součástmi k urychlení procesu odmrazení a způsobit zkrat či zásah elektrickým proudem.
Seite 160
Tato chladnička je určena jen k vnitřní či vnější části výrobku z bezpečnostních důvodů. Do blízkosti chladničky Štítek s technickými nestříkejte látky s hořlavými plyny, jako je propan, aby stěně uvnitř chladničky. nedošlo k požáru a výbuchu. nikdy nestavte nádoby elektřiny;...
nebo mrazničky, vzdálenost mezi zařízeními by měla být si není jistý, zda ve Vaší síti je efekt vodního rázu, poraďte se dojít k provlhnutí sousedních stěn. pokud část nacházející se nezbytná opatření proti riziku na horní nebo zadní straně výrobku s elektronickou interval teplota vody musí...
Dodržování směrnice RoHS: Postup pro úsporu energie chladničky otevřená delší dobu. Informace o balení abyste nebránili oběhu Balící materiály jsou vyrobeny vzduchu uvnitř. z recyklovatelných materiálů v souladu s našimi národními směrnicemi ochranu blízkosti tepelných spotřebičů, životního prostředí. Balící jako je trouba, myčka nebo materiály nevyhazujte radiátor.
Instalace neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití. Body ke zvážení při přepravě chladničky 1. Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit před jakoukoli přepravou. nutno řádně upoutat lepicí páskou, 3. Vyčistěte vnitřek chladničky podle aby nedocházelo k vibracím. kapitoly „Údržba a čištění“.
zásuvky. 2. Chladničku umístěte mimo zdroje vyměnit kvalifikovaný elektrikář. dostatečný prostor pro ventilaci, aby Výrobek nesmíte používat, dokud není opraven! Hrozí riziko zásahu máte chladničku umístit do výklenku, elektrickým proudem! Likvidace obalu koberec, musíte zvednout produkt o 2,5 cm nad zem. 4.
Nastavování nožek Chladničku vyrovnáte otáčením předních nožek, viz obrázek níže. Roh, kde jsou umístěny nožky, se sníží, zvedne se, když otáčíte opačným nadzvednout chladničku, proces se usnadní.
Příprava chladicí spotřebič není určen k uschovejte pro budoucí přepravu či použití jako zabudovaný spotřebič. přesun. U některých modelů se přístrojová deska automaticky vypne po 5 desky, trouby, ústřední topení minutách po tom, jak byly dveře uzavřeny. Opět se aktivuje, když se dveře otevřou nebo po stisknutí...
Používání chladničky Tlačítko nastavení teploty Skladování zmražených potravin Vnitřní teplota chladničky se mění z následujících důvodů; až 3 měsíce při běžných teplotách může lišit podle typu potravin. dveří dlouho otevřených, Doba uskladnění těchto potravin je uvedena na obalu od výrobce. ochlazení...
Odmrazování spotřebiče odmraženou vodu. výkonnost vašeho spotřebiče. otevřená. ročně nebo vždy, když vrstva ledu spotřebiče nádoby s teplou vodou. přesáhne 7 mm. je uvnitř jen málo potravin. nebo vidličky. potraviny do několika vrstev papíru nebo látky a uskladněte na přerušovač obvodu pro zahájení procesu odmražení.
Nastavení provozní teploty Běžná skladovací teplota vašeho otočíte tlačítko termostatu doprava ovladačem teploty. od pozice 1, spotřebič se vypne a lze dosáhnout nastavením tlačítka termostatu do pozice 4. Doporučujeme kontrolovat teplotu teploměrem, abyste měli jistotu, (nebo) že skladovací prostory mají stále požadovanou teplotu.
Údržba a čištění materiály. zvedněte dveřní polici vzhůru ze základny. Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, než jej začnete čistit. chrómem potažených součástí produktu nikdy nepoužívejte čistící mýdlo, domovní čistič, odmašťovač či prostředky nebo vodu, která obsahuje chlór. Chlór způsobuje korozi takových kovovoých povrchů.
7. Doporučená řešení problémů tento seznam. Možná vám ušetří čas a vadným zpracováním či použitými chladicí soustavě chladničky není nemusejí být přítomny na vašem dosud vyvážen. Vaše chladnička výrobku. doby. odmražování. Toto je normální pro do níž je chladnička zapojena, chladničku s plně...
Seite 173
Teplota mrazničky je velmi nízká, Chladnička často běží nebo běží zatímco teplota v chladničce je dlouhodobě. dostatečná. předchozí. Je to zcela normální. na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu mrazničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji. vysoká. Je to zcela normální. Teplota chladničky je velmi nízká, zatímco teplota v mrazničce je zapojena nebo byla naplněna...
Seite 174
chladnička zapnutá. Vyčistěte vnitřek chladničky mohou změnit podle výkyvů okolní houbičkou, vlažnou vodou nebo teploty. Je to normální, nejde o karbonovou vodou. poruchu. Vibrace nebo hluk. materiály mohou způsobit zápach. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně Dvířka se nezavírají.
Seite 175
Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
Seite 176
OBSAH 1 Vaša chladnička 5 Používanie chladničky Tlačidlo nastavenia teploty ....16 2 Dôležité bezpečnostné Skladovanie mrazených potravín ..16 výstrahy Rozmrazovanie spotrebiča ....17 .......... 5 Nastavenie prevádzkovej teploty ..18 Pri výrobkoch s dávkovačom vody ..8 Bezpečnosť detí .........9 6 Údržba a čistenie V súlade so smernicou o odpadoch ...19 z elektrických a elektronických...
Vaša chladnička 1. Horný zachytávací prvok b. Spodný priečinok s vaším produktom. Ak produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajtesi nasledujúce informácie. Nedodržiavanie pre personál v obchodoch, kanceláriách iných pracovných prostrediach; – farmárske domy a klienti tým strácajú platnosť. v hoteloch, moteloch a iných typoch bytových zariadení; – v ubytovacích zariadeniach rokov od kúpy výrobku. typu bed and breakfast; Určené...
Seite 179
odpojte chladničku od nedotýkajte rukami; mohlo by vypnutím príslušnej poistky sa k ruke prilepiť. alebo odpojením spotrebiča Pred čistením alebo od siete. rozmrazovaním chladničku Pri odpájaní zásuvky neťahajte odpojte. za kábel, ale potiahnite zásuvku. prostriedky by sa nikdy Uistite sa, že nápoje s nemali používať...
Seite 180
napájací kábel nedávajte štandardmi. Vystavenie produktu produktu sa zástrčky nedotýkajte mokrými rukami. bezpečnosti. kábla kontaktujte autorizovaný servis, aby ste zabránili ohrozeniu. Počas inštalácie nikdy chladničku nepripájajte Chladničku nezapájajte, ak je do elektrickej zásuvky. V opačnom prípade vznikne riziko usmrtenia alebo nestriekajte vodu priamo na vážneho zranenia.
V chladničke neuchovávajte teplotu. Ak sa chladnička nebude dlhší čas používať, treba ju odpojiť posunu chladničky. Správnym Pri výrobkoch s dávkovačom vody nožičiek na podlahe možno zabrániť posúvaniu chladničky. musí byť maximálne 90 psi Pri prenášaní chladničky ju (6,2 bar). Ak je váš tlak vody vyšší...
Bezpečnosť detí V súlade s Obmedzením používania niektorých Ak dvere obsahujú zámku, nebezpečných látok v elektronických a detí. elektrických zariadeniach Tento produkt bol zakúpený v aby sa zabránilo ich súlade so smernicou o odpadoch zasahovaniu do produktu. z elektrických a elektronických V súlade so smernicou o zariadení...
potravín určených na Ignorujte toto upozornenie, zamrazenie neexistuje pri ak chladiaci systém vášho používaní police alebo zásuvky výrobku obsahuje R134a. Typ plynu použitý vo výrobku žiadne riziko. je uvedený na typovom štítku, Rozmrazovanie mrazených potravín v priečinku chladničky stene vnútri chladničky. zabezpečuje úsporu energie Produkt nelikvidujte hodením a taktiež...
Inštalácia zodpovedný za škody v prípade, ak nedodržíte pokyny v návode na použitie. Body, ktoré je potrebné zvažovať pri opakovanej preprave chladničky 1. Vaša chladnička musí byť pred presunom prázdna a očistená. 2. Police, príslušenstvo, priehradky atď. 3. Chladničku pripojte do elektrickej vo vašej chladničke musia byť...
Elektrické pripojenie Likvidácia vašej starej chladničky Pripojte výrobok uzemnenej zástrčke, ktorá je chránená poistkou Vašu starú chladničku zlikvidujte príslušnej kapacity. ekologicky. Pripojenie musí byť v zhode s autorizovaným predajcom alebo národnými predpismi. zberným miestom. Elektrická zásuvka musí byť po Pred likvidáciou vašej chladničky odrežte elektrickú...
Nastavenie nôh Ak je vaša chladnička nestabilná; na nižšie uvedenom obrázku. Keď nohu otáčate v smere čiernej šípky, roh s príslušnou nohou sa znižuje; keď nohu otáčate v opačnom smere, poloha sa zvyšuje. Pomoc inej osoby miernym pridvihnutím chladničky celý...
Príprava chladiaci spotrebič nie je určený na použitie ako zabudovaný spotrebič. lepších podmínek skladování. Vaša chladnička by mala byť umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť...
Používanie chladničky Tlačidlo nastavenia teploty Skladovanie mrazených potravín dobu max. 3 mesiacov pri teplotách ponechanie otvorených dverí, ako sa schladí na izbovú teplotu. podobe dátumov exspirácie sú žiareniu). by ste mali umiestniť do mrazničky predtým, ako sa rozmrazí. pomocou termostatu. Ak je okolitá priečinkoch so zásuvkami.
Rozmrazovanie spotrebiča handričku, aby ste v prípade potreby odstránili roztopenú vodu. výkon mrazenia spotrebiča. rozmrazovali aspoň dvakrát do roka do spotrebiča nádoby s teplou prekročí 7 mm. vodou. keď sa v ňom nachádza málo potravín alebo sa v ňom potraviny rozmrazovacie spreje alebo nenachádzajú.
Nastavenie prevádzkovej Normálna teplota vášho spotrebiča teploty pre uskladnenie potravín by mala byť -18 °C (0 °F). Ak sa gombík termostatu Prevádzková teplota sa reguluje otočí proti smeru hodinových ručičiek ovládaním teploty z polohy 1, tak sa spotrebič vypne a budete počuť...
Údržba a čistenie Na čistenie nikdy nepoužívajte Ak chcete odstrániť priečinky vo dverách, vyberte celý ich obsah prostriedky. a potom jednoducho potlačte priečinok nahor zo základne. pred čistením odpojili od siete. Na čistenie vonkajších povrchov a Na čistenie nikdy nepoužívajte nepoužívajte čistiace prostriedky mydlo, domáce čistidlá, saponáty a kovových povrchov.
Seite 193
Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite Kompresor nie je v prevádzke aj peniaze. Tento zoznam obsahuje sa vypáli počas náhleho výpadku napájania zásuvky, pretože tlak chladiva v chladničke ešte nie je vyvážený. Vaša chladnička začne funkcií nemusí váš produkt obsahovať. pracovať...
Seite 194
Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. dostatočná. Teplota v chladničke je možno nastavená chladničky pracujú dlhší čas. chladničke na vyššiu a skontrolujte. úplne normálne. Chladnička mohla byť zapnutá len Teplota v chladničke je možno nastavená chladničke na vyššiu a skontrolujte. Teplota v chladničke alebo mrazničke je príliš...
Seite 195
Z chladničky vychádzajú zvuky ako rozliatie alebo rozstrekovanie kvapaliny. dverám. Tok kvapaliny a plynu sa uskutočňuje Chladnička nie je na podlahe v úplne zvislej normálne a neznamená to poruchu. polohe a pri miernom pohybe sa kolíše. Chladnička vydáva zvuky ako fúkanie vetra.
Seite 196
Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje.
Seite 197
VSEBINA 1 Vaš hladilnik 4 Priprava 2 Pomembna varnostna 5 Uporaba hladilnika opozorila Gumb za nastavitev temperature ..15 Shranjevanje zamrznjenih živil ..15 Namen uporabe ........5 Odtajanje naprave ......16 Za naprave z dispenzerjem za vodo; ..8 Nastavljanje delovne temperature ..17 Varnost otrok ........8 Skladnost z direktivo OEEO in 6 Vzdrževanje in čiščenje 18 odstranjevanjem odpadnih izdelkov: .8...
Vaš hladilnik 1. Zgornji okrov 2. Predeli za zamrznjena živila. a. Veliki predali b. Spodnji predal c. Steklene police pod velikimi predali 3. Nastavljivi sprednji nogi C Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustrezajo vašemu proizvodu. Če naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov, so veljavni za druge modele.
Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje – hoteli, moteli druga Če informacije. boste stanovanjska okolja, kjer jo lahko upoštevali teh informacij, lahko uporabljajo gostje; pride telesnih poškodb – okolja, kjer ponujajo nočitve z poškodb materiala. zajtrkom. nasprotnem primeru garancija in –...
Seite 200
Hladilnika nikoli ne čistite in V hladilniku nikoli ne shranjujte razpršilcev, ki vsebujejo vnetljive odtajajte s paro ali parnimi čistilnimi sredstvi. Para lahko in eksplozivne substance. pride v stik z električnimi deli in Za pospeševanje postopka povzroči kratki stik ali električni odtajanja ne uporabljajte udar.
Seite 201
Na hladilnik nikoli ne postavljajte Etiketa s tehničnimi posod z vodo, saj to lahko specifikacijami se nahaja na levi povzroči električni udar ali steni znotraj hladilnika. požar. Hladilnika ne priključujte na Hladilnika ne preobremenjujte sisteme varčevanja električne s prekomernimi količinami živil. energije, saj ga lahko Če je naprava prenapolnjena, poškodujejo.
najmanj 0,6°C (33°F) in največ elektronska tiskana vezja, 38°C (100°F). odprto (pokrov elektronskega tiskanega vezja) (1). Uporabljajte samo pitno vodo. Varnost otrok Če imajo vrata ključavnico, jo hranite izven dosega otrok. Otroke je treba nadzirati, da se ne igrajo z napravo. Skladnost z direktivo OEEO in odstranjevanjem odpadnih izdelkov:...
Informacije o embalaži Hladilnika ne postavljajte na neposredno sočno svetlobo Embalažni material izdelka ali v bližino naprav, ki oddajajo je izdelan iz materiala, ki ga je toploto, kot so pečice, mogoče reciklirati, v skladu z pomivalni stroji ali radiatorji. našimi nacionalnimi okoljskimi Živila shranjujte v zaprtih predpisi.
Namestitev Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne boste upoštevali informacij v navodilih za uporabo. Napotki, ki jih je treba upoštevati ob ponovnem prevozu hladilnika 1. Hladilnik morate izprazniti in očistiti pred vsakim prevozom. 2. Police, pripomočke, predale za sveža živila itd. v hladilniku pred ponovnim 3.
Za priključitev ne uporabljajte 1. Namestite hladilnik na mesto, ki bo podaljševalnih kablov ali večpotnih omogočalo preprosto uporabo. vtičev. 2. Hladilnik naj ne bo v bližini toplotnih virov, vlažnih prostorov ali neposredne Poškodovan napajalni kabel lahko sončne svetlobe. zamenja le usposobljen električar. 3.
Nastavitev nogic Če vaš hladilnik ni izravnan Hladilnik lahko izravnate tako, da sprednje noge zavrtite, kot kaže slika. Kot, kjer je noga, je spuščen, če obrnete v smeri črne puščice in dvignjen, če obrnete v nasprotno smer. Olajšajte si delo in prosite za pomoč drugo osebo, ki naj rahlo privzdigne hladilnik.
Priprava Za samostoječi aparat; »ta hladilni Stik hrane s temperaturnim tipalom aparat ni namenjen za uporabo kot v zamrzovalnem delu lahko poveča vgradni aparat. porabo energije aparata. Zato Hladilnik morate namestiti vsaj 30 preprečite vsak stik s tipalom/tipali cm od virov toplote kot so kuhalne Pri nekaterih modelih se nadzorna plošče, pečice, glavni grelci ali plošča samodejno izključi 5 minut...
Uporaba hladilnika Gumb za nastavitev Shranjevanje zamrznjenih temperature živil Notranja temperatura hladilnika se spremeni iz naslednjih razlogov: mesecev pri temperaturah pod -18°C. Čas shranjevanja se razlikuje glede na vrsto živil. Čas shranjevanja in rok trajanja takšnih živil sta označena na vrat odprtih za dlje časa, embalaži živil.
Odtajanje naprave lakho po potrebi uporabite gobo ali mehko krpo. na učinkovitost zamrzovanja vaše naprave. odprta. napravo odtalite vsaj dvakrat letno ali postavite posode s toplo vodo. vsakič, ko nabrani led preseže 7 mm. ne uporabite električnih naprav, malo živil ali pa je prazna. razpršilcev za odtajanje ali šilastih ali ostrih predmetov, kot so noži ali vilice.
Nastavljanje delovne Običajna temperatura za shranjevanje naprave je -18 °C (0 °F). Če gumb temperature termostata zavrtite v nasprotni smeri Delovno temperaturo uravnavate z urinega kazalca iz položaja 1, se bo nadzorom za temperaturo. naprava izključila in zaslišali boste klikajoč zvok. Nižje temperature 1 = Najnižja nastavitev hlajenja dosežete, če nastavite gumb (Najtoplejša nastavitev)
Vzdrževanje in čiščenje A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte C Za čiščenje zunanjih površin bencina, benzena ali podobnih snovi. in kromiranih delov izdelka ne uporabljajte čistilnih sredstev ali B Priporočamo, da napravo pred klorirane vode. Klor povzroči korozijo čiščenjem izključite iz električnega na kovinskih površinah.
Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden Kompresor ne deluje pokličete servisno službo. Lahko Vam prihrani čas in denar. Na seznamu so med nenadnimi izpadi električnega pogoste pritožbe, ki niso posledica toka ali pri izključevanju-vključevanju pomanjkljive izdelave materiala. pregorela, saj pritisk hladilnega Nekatere izmed opisanih značilnosti, sredstva v hladilnem sistemu še ni...
Seite 214
Temperatura hladilnika zelo Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. nizka, medtem ko je temperatura zamrzovalnika ustrezna. To je običajno. Veliki hladilniki delujejo dalj časa. na zelo nizko stopnjo. Temperaturo hladilnika nastavite na toplejšo stopnjo in preverite. visoka. To je normalno. Živila shranjena v predalih hladilnega dela zamrzujejo.
Seite 215
Med delovanjem hladilnika se hrup Neprijeten vonj v hladilniku. poveča. Notranjost hladilnika očistite z gobo, hladilnika se lahko spremenijo toplo ali gazirano vodo. glede na spremembe temperature prostora. To je običajno in ni napaka. ali materiali pakiranja. Uporabite Tresljaji ali hrup druge posode ali drugačno vrsto materialov pakiranja.
Seite 216
Фризер Ръководство за употреба Diepvriezer Упутства за кориснике Šaldiklis Vartotojo vadovas Κατάψυξη Εγχειρίδιο Χρήστη Fagyasztó Használati útmutató FS166020 BG / SB / LT / EL / HU 48 9823 0000 / BF...
Seite 217
Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за...
Seite 218
СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 4 Подготовка 2 Важни предупреждения 5 Употреба на хладилника относно безопасността ви Употреба на уреда ......5 Бутон за регулиране на За продукт с воден температурата .......17 разпределител; .......9 Съхраняване на замразени Защита от деца .......9 храни ..........17 Съвместимост...
Вашият хладилник 1. Горен плот 2. Замразени храни отделения. a.Big чекмеджета b.Bottom чекмедже c.Glass рафтове под голямата чекмеджета 3. Регулируеми предни крачета C Фигурите в настоящето ръководство за употреба са схематични и може да не отговарят точно на вашия уред. Ако споменатите части липсват във вашия...
Важни предупреждения относно безопасността Моля, прегледайте следната ВНИМАНИЕ: информация. Неспазването Не използвайте на тази информация може е л е к т р и ч е с к о да доведе до наранявания оборудване в или материални щети. В отделението за противен...
Seite 221
• Не използвайте и проблеми, свързани електрически уреди вътре в с хладилника. Не се хладилника. опитвайте да поправяте сами или да позволявате • Не повреждайте частите, друг да прави това без да където циркулира предупредите оторизирания охладителя с пробивни сервиз. или...
Seite 222
• Никога не съхранявайте • Никога не включвайте спрейове съдържащи хладилника в контакта по възпламеними или време на инсталация. В експлозивни вещества в противен случай съществува хладилника. риск за живота или от сериозно нараняване. • Не използвайте механични устройства или други •...
Seite 223
тежки предмети върху • Тъй като се нуждаят от точно определена захранващия кабел. Не пипайте щепсела с мокри температура на съхранение ръце когато включвате уреда (ваксини, температурно- в контакта. зависими лекарства, научни материали, и др.) не бива да се държат в хладилника. •...
печатни платки вътре, е възникне хидравлически отворена (печатна платка с удар. електронно покритие) (1). • Не инсталирайте на входа за гореща вода. Вземете предпазни мерки срещу замръзване на маркучите. Работният интервал на температурата на водата трябва да е минимум 33°F (0,6°C) и...
Не изхвърляйте уреда на опаковъчни материали, заедно с обикновените определени от местните битови и други отпадъци власти. в края на оперативния HC предупреждение му живот. Занесете го в събирателния център за Ак охлаждащата система на рециклиране на електронно уреда ви съдържа R600a: и...
Seite 226
• Не инсталирайте хладилника под пряка слънчева светлина или в близост до уреди, излъчващи топлина, като фурни, съдомиялни машини или радиатори. • Дръжте храната в затворени контейнери. • За уреди с фризерно отделение; Можете да съхранявате максимално количество хранителни продукти ако свалите рафта...
Seite 227
Монтаж Преди да започнете работа Запомнете, че производителят с хладилника не носи отговорност, в случай, че предоставената в ръководството Преди да започнете употреба на за употреба информация не се хладилника, моля поверете спазва. следното: 1. Вътрешността на хладилника На какво да обърнете суха...
Изхвърляне на Нормално е течността и газовете опаковъчните материали в охладителната система да издават шум, дори компресорът Опаковъчните материали може да не работи. да представляват опасност за 6. Предните ъгли на хладилника децата. Дръжте опаковъчните може да са топли на пипане. материали...
Seite 229
Регулиране на крачетата 2. Дръжте хладилника далеч от топлинни източници, задушни Ако хладилникът ви не е места и пряка слънчева светлина. балансиран; 3. Трябва да осигурите добра Може да балансирате хладилника вентилация около хладилника за като завъртите предните крачета да може той да работи ефективно. както...
Обръщане на вратите Процедирайте по следния начин 60°...
Seite 231
Подготовка • за свободно стоящ уред; „Този винаги да се използват, за да се хладилен уред не е предназначен осигури ниско енергопотребление да се използва като вграден уред и по-добри условия за съхранение. • Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 •...
Употреба на хладилника ви Бутон за регулиране на Съхраняване на замразени температурата храни Вътрешната температура на • Замразената храна може да хладилника се променя поради се съранява по принцип до 3 следните причини; месеца при температура под • Сезонни температури, -18°C.
Разлеждане на уреда. • Почистете хладилника вътре, след приключване на размразяването • Прекомерното количество (виж раздел “Почистване и наслоен лед води до намаляване поддръжка”). работното качество на уреда. • Сега може да включите • Затова се препоръчва разлеждане уреда от захранващия кабел. на...
Настройка на работната Нормалната температура на температура съхранение във фризера трябва да е-18 °C (0 °F). Ако копчето на Работната температура се термостата се завърти обратно контролира от температурния на часовниковата срелка от регулатор. позиция 1, уредът се изключва и се чува звук от прищракване. 1 = Най-слабо...
Поддръжка и почистване C Не използвайте остри и абразивни Никога не използвайте газ, бензин или инструменти или сапун, домашни подобни вещества за почистване на уреда. почистващи препарати, перилни B Препоръчваме ви да изключите уреда от препарати, бензин, бензол, восъчни и контакта, преди...
Възможни решения на възникнали проблеми Моля, прегледайте този списък преди Компресорът не работи да се обадите в сервиза. Това може да • Защитният термостат на ви спести време и пари. Този списък компресора се изключва съдържа проблеми, които не са в при...
Seite 237
Хладилникът работи често или емпературата във фризера е много продължително време ниска, докато температурата в хладилника е задоволителна • Новият ви хладилник може да е по-широк • Фризерът е настроен на от предишния. Това е съвсем нормално. много ниска температура. Настройте Големите...
От хладилника се чува шум, подобен Кондензация по вътрешните страни на часовниково тиктакане. на хладилника. • Този шум идва от • Топлият и влажен електромагнитния клапан на климат повишава залеждането и хладилника. Електромагнитният кондензацията. Това е нормално и не клапан работи...
Seite 239
Контейнерите за запазване на свежестта са заклещени. • Храната може да докосва горната част на чекмеджето. Разместете храната в чекмеджето. Ако Повърхностите На Уреда Са Горещи • Докато уредът работи, могат да се наблюдават високи температури между двете врати, страничните панели...
Seite 240
Za dodatne informacije, molimo javite se Vašim lokalnim ili regionalnim vlastima. Elektronski ureaji koji nisu uklju%eni u ovaj proces selektivnog razvrstavanja su potencijalno opasni za sredinu i ljudsko zdravlje www.beko.com zbog prisutnosti štetnih materija re eriede
rie
e
ree
i ee
i ei
i
i
...
Seite 241
1 V%$ 5Krie
efriider 13 Terde
eeerre 2 & 13 S
die
er
er
e 13 Ureb 4 dr
ere 14 %4 dbireerre15
6 6%"& U 7 K%#7 Zii
iri
16 3
S 7R% & 8 P%& 8 U& 9 U%& 9
9 P%&
10 P 11 12 4...
Seite 242
1 $# 1 2! 3 #% $% $# edi
iredei
id e
irid
ie d %i!ee...
Seite 249
Podešavanje nož Možete namestiti svoj frižider u ravnotežan položaj okretanjem prednje nožice kako je ilustrovano na slici. Ćošak gde se nalazi nožica se spušta kada je okrenete u pravcu crne strelice i podiže kada okrećete u suprotnom smeru. Neka Vam neko pomogne podizanjem frižidera kako bi ste olakšali ovaj proces.
Seite 251
rre Vaš frižider treba da bude postavljen najmanje 30cm od izvora toplote kao što su ringle, peći i centralno grejanje, najmanje 5cm udaljen od elektri)nih šporeta i ne treba da bude izložen direktnom sun)evom svetlu. Temperatura prostorije u kojoj ste postavili svoj frižider bi trebala da iznosi barem 10 °C.
+( , Taster za podešavanje Skladištenje zamrznute hrane temperature %#" ,!" #" + " "# 3eeca na temperaturama ispod -18 Vašeg frižidera se menja iz °C. Periodi skladištenja mogu se sledećih razloga; razlikovati u zavisnosti od vrste hrane. !%!" "# Vreme isticanja perioda skladištenja takvih namirnica ozna!eni su na...
Seite 253
dr
ere riie
erii
r ie
e e
ede,
e Sr
eedeici
re
erfr
eVere "/$&"$%"- $& " Prer eddre $ !" # d"'& Vre
ed "/ "'&! #$&$ di
eii
d
eed ! #%#&"%* & %%" redeb i
d7 - "'&$%"- "#$$$",%" "%% -#!"&' "'& '&$'"'%$%"%' .$".$!"$ .$ #% $$% /&&%.% $ # &!!"*#$&$ # "'& ,#$$%...
Seite 254
d ! #%! " '!$%'(% ( 2! (%1( -#&(!'% Temperatura rada se reguliše !#&''#%/($%)(&($%#'"#!# tasterom za kontrolu temperature. + "&'((%1/'& (0" 0(/' +)( 4 53 '!$%'(% 1
"3$#&') 1" &$#&'3$#2)"!'&'%'% "'#$ $#&') !#&''"$# #3 4
)2$#&') 1" " "$#&') %$#%(0(!# $%#)%)" '! (ili) $%'(%'%!#!'%#!#&' ...
Seite 255
išćenje i održavanje ' nih površina • Nikada ne koristite benzin, benzen i sli% %'$ Ne stavljajte ulje ili jela kuvana na ulju u frižider u nezatvorenim • %% posudama, jer mogu da oštete &!'% plasti ne površine Vašeg frižidera. U % slu aju prosipanja ili razmazivanja •...
Seite 256
Uputstva za otklanjanje problema Molimo vas da proučite ovu listu pre nego što pozovete servis. To vam može uštedeti vreme i novac. Ova lista uključuje česte žalbe koje nisu nastale zbog loše izrade ili defektnih materijala. Moguće je da vaš uređaj ne podržava neke od funkcionalnosti opisanih u ovoj sekciji.
Seite 257
Frižider često radi ili radi dugo vremena • Vaš novi uređaj ima veću zapreminu od prethodnog i duži rad kompresora je normalna situacija. • Temperatura u prostoriji je dosta visoka. Kompresor mora raditi duže da bi postigla željena temperatura frižidera. •...
Seite 258
Buka tokom rada frižidera se povećava. • Na rad i performanse frižidera utiču promene okolne temperature. Ovo je normalan način rada. Vibracije i buka. • Pod nije iznivelisan ili je podloga mekana. Frižider se klati ukoliko ga lagano gurnete. Podesite nivelaciju frižidera i proverite da li podloga može da podnese težinu frižidera.
Seite 259
Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio gaminio vartotojo vadovą...
Seite 260
TURINYS 1 Šaldytuvas 4 Sagatavošana 2 Svarbūs įspėjimai dėl 5 Šaldytuvo naudojimas saugos Temperatūros nustatymo Naudojimo paskirtis........5 mygtukas ............16 Bendrieji saugos reikalavimai ....5 Šaldytų maisto produktų laikymas ...16 Gaminiams su vandens dalytuvu; ..8 ......17 ..........9 Darbinės temperatūros WEEE Direktyvos ir senų gaminių nustatymas ..........18 išmetimo taisyklių...
Šaldytuvas 2-Skyriai šaldytiems maisto produktams. a.Dideli stalčiai b.Apatinis stalčius 3-Durų lentynos Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio; gali būti, kad jie tiksliai nevaizduoja jūsų turimo gaminio. Jei jūsų turimame gaminyje nėra aprašomų dalių, tai reiškia, jog tai taikoma kitiems modeliams.
Svarbūs įspėjimai dėl saugos Šis prietaisas skirtas toliau pateiktą informaciją. naudoti buitinėmis ir kitomis Nepaisant šios informacijos, panašiomis sąlygomis, pvz.: galima susižaloti arba padaryti – darbuotojų virtuvėse, žalos turtui. Tuomet nebegalios esančiose parduotuvėse, jokia garantija ir gamintojo biuruose kitoje darbo įsipareigojimai.
Seite 263
kamera; Į šaldiklio kamerą techninės priežiūros arba remonto metu šaldytuvui nedėkite butelių ir skardinių su atjunkite elektros maitinimą gėrimais. jie gali sprogti. – arba išsukite atitinkamą saugiklį, arba ištraukite nelieskite rankomis – jie gali prietaiso laido kištuką. prilipti prie rankų. traukite laikydami už...
Seite 264
neapsaugotoje nuo lietaus, stenkitės nepažeisti maitinimo sniego, saulės ir vėjo, kabelio. Sulenktas kabelis gali pavojinga elektros saugos sukelti gaisrą. Ant maitinimo požiūriu. kabelio niekada nestatykite sunkių daiktų. Jungdami gaminį į maitinimo tinklą, būtų pažeistas, susisiekite su įgaliotuoju techninio nelieskite kištuko drėgnomis rankomis.
medžiagų, kurioms saugoti reikia tikslios temperatūros, pavyzdžiui, vakcinų, temperatūrai jautrių vaistų, mokslinių tyrimų medžiagų ir pan. nenaudojate, būtinai atjunkite jį nuo maitinimo tinklo. Dėl galimo maitinimo kabelio pažeidimo gali kilti gaisras. netvirtai remsis į grindis, Gaminiams su vandens šaldytuvas gali judėti. dalytuvu;...
į mūsų nacionalinius aplinkosaugos vandenį. reglamentus. Neišmeskite pakavimo medžiagų kartu su kitomis buitinėmis Vaikų sauga atliekomis arba kitomis šiukšlėmis. Išmeskite pakavimo medžiagas į tam skirtą vietos atliekų surinkimo punktą. spyna, laikykite raktą vaikams HC įspėjimas nepasiekiamoje vietoje. Jeigu gaminyje įrengta kad jie nežaistų...
Seite 267
šviečia tiesioginiai saulės spinduliai arba arti šilumą skleidžiančių prietaisų, pavyzdžiui, orkaičių, indaplovių arba radiatorių. uždaruose induose. išėmę šaldiklio lentyną arba stalčių, šaldiklio kameroje galite laikyti maksimalų produktų energijos sąnaudos nustatytos išėmus šaldiklio kameros lentyną arba ištraukus stalčių ir sudėjus maksimalų leistiną produktų kiekį. Ant lentynos arba stalčiuje galima saugiai laikyti užšaldyti skirtus produktus, atsižvelgiant į...
Įrengimas gamintojas neprisiima atsakomybės, jei bus nepaisoma šiame eksploatavimo vadove pateiktos informacijos. Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą reikia ištuštinti ir išvalyti. šaldytuvas būtų pastatytas tinkamu atstumu nuo sienos, ir už jo galėtų esančias lentynas, papildomas dalis, daržovių dėtuvę ir kt. būtina paveikslėlis tėra pavyzdys, kuris sutvirtinti lipnia juosta, kad šios dalys nebūtinai tiksliai atitinka jūsų...
Nurodytas įtampos stiprumas turi Pastatymas ir instaliacija būti toks pat, kaip ir maitinimo tinklo Jei patalpos, kurioje bus įrengiamas įtampos stiprumas. šaldytuvas, įėjimas nėra pakankamai platus, kad pro jį būtų galima įnešti ilginimo laidų ir daugiaskylių kištukų. šaldytuvą, iškvieskite įgaliotus aptarnavimo darbuotojus, kad jie pakeisti kvalifikuotas elektrikas.
Kojelių reguliavimas Jei šaldytuvas stovi nelygiai, jį galite išlyginti sukdami priekines kojeles, kaip pavaizduota toliau esančiame paveikslėlyje. Kampas, kurioje yra kojelė, nuleidžiamas kojelę sukant juodos rodyklės kryptimi ir pakeliamas kojelę sukant priešinga kryptimi. Šį darbą atlikti bus lengviau, jei ką nors pasikviesite į pagalbą, kad šiek tiek kilstelėtų...
Sagatavošana šaldymo prietaisas nėra skirtas naudoti vietoje įmontuojamo prietaiso. Tas no jauna aktivizēsies, atverot durvis vai nospiežot jebkuru pogu. Dėl temperatūros pokyčių atidarant / avotiem, piemēram, radiatoriem, uždarant veikiančio gaminio dureles, ant durelių / korpuso lentynų ir stiklo indelių gali susidaryti kondensatas, ir tai yra normalu.
Šaldytuvo naudojimas Šaldytų maisto produktų Temperatūros nustatymo mygtukas laikymas Šaldytuvo vidaus temperatūra pasikeičia dėl šių priežasčių: mėnesių esant žemesnei nei -18 °C temperatūrai. Saugojimo laikas gali skirtis, priklausomai nuo maisto produktų rūšies. Tokių maisto šaldytuvo duris; produktų galiojimo laikas būna nurodytas ant maisto produktų...
Seite 274
Prietaiso atitirpdymas atidarytas. ledo, jis gali pradėti prasčiau šaldyti. prietaisą įdėsite kelis indus su šiltu vandeniu. du kartus per metus arba ledo sankaupoms viršijus 7 mm prietaisą elektros prietaisų, atšildymo atšildyti. purškalų, smailių arba aštrių daiktų, pavyždziui, peilių ar šakučių. yra mazai maisto produktų...
Darbinės temperatūros nustatymas Įprasta šaldiklyje temperatūra turėtų būti maždaug -18 °C (0 °F). temperatūros valdiklis. laikrodžio rodyklę į 1 padėtį, pasigirs spragtelėjimas ir buitinis prietaisas 1 = mažiausio šaldymo nuostata bus iğjungtas. Sukant termostato (šilčiausios temperatūros nuostata) rankenėlę link 4 padėties, galima 4 = didžiausio šaldymo nuostata žemesnės pasirinkti...
Techninė priežiūra ir valymas Reguliariai patikrinkite, ar durelių tarpikliai yra švarūs ir ant jų nėra benzino, benzolo arba panašių medžiagų. maisto dalelių. Norėdami ištraukti durelių lentynas, išjungti buitinį prietaisą iš maitinimo išimkite visus daiktus ir po to tinklo. paprasčiausiai patraukite durelių lentyną...
Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Neveikia kompresorius. tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Įvykus staigiam energijos tiekimo Taip sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame pertrūkiui, iššoks kompresoriaus terminis sąraše pateikiamos dažniausiai saugiklis, arba, jei šaldytuvo slėgis pasitaikančios problemos, kurios aušinamojoje sistemoje nesubalansuotas, įsijungia išjungiklis. nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų...
Seite 278
Šaldytuvo temperatūra labai Šaldytuvas dažnai įsijungia arba žema, tačiau šaldiklio skyriaus ilgą laiką veikia. temperatūra normali. Gali būti, kad jūsų naujasis šaldytuvas Šaldytuve žema nustatyta labai platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį temperatūra. Nustatykite aukštesnę šaldytuvo temperatūrą ir patikrinkite. laiką.
Seite 279
Šaldytuvui pradėjus veikti, jis veikia Šaldytuve sklinda prastas kvapas. triukšmingai. Reikia išvalyti šaldytuvo vidų. Šaldytuvo Šio šaldytumo darbo našumo savybės vidų išvalykite naudodami kempinę, šiltą gali kisti, priklausomai nuo aplinkos arba prisotintą angliarūgštės vandenį. temperatūros pokyčių. Tai normalu ir nėra Gali būti, kad kvapą...
Seite 280
Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος σας...
Seite 281
ΠΕΡ ΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας 4 Προετοιμασία 2 Σημαντικές 5 Χρήση του ψυγείου σας 15 προειδοποιήσεις ασφαλείας 5 Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας..15 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..5 Αποθήκευση κατεψυγμένων Για προϊόντα με διανομέα νερού: ..9 τροφίμων ........15 Ασφάλεια των παιδιών......9 Απόψυξη της συσκευής ....16 Προειδοποίηση...
Το ψυγείο σας 1. Πάνω διακοσμητικό πλαίσιο 2. Διαμερίσματα κατεψυγμένων τροφίμων . a. Μεγάλα συρτάρια b. Κάτω συρτάρι c. Γυάλινα ράφια κάτω από τα μεγάλα συρτάρια 3. Ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια Οι εικόνες σ' αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην ανταποκρίνονται ακριβώς...
Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις ΠΡΟΣΟΧΗ: πληροφορίες που ακολουθούν. Μην χρησιμοποιείτε Η μη τήρηση αυτών των η λ ε κ τ ρ ι κ έ ς πληροφοριών μπορεί να γίνει συσκευές που δεν αιτία τραυματισμών ή υλικών συνιστώνται από τον ζημιών.
Seite 284
• Για προϊόντα με χώρο όπου κυκλοφορεί το ψυκτικό μέσο. Το ψυκτικό μέσο κατάψυξης: Μην καταναλώνετε παγωτό και που μπορεί να εκτιναχθεί παγοκύβους αμέσως μόλις αν τρυπήσουν οι δίοδοι τα βγάλετε από το χώρο της αερίου του εξατμιστήρα, των κατάψυξης! (Αυτό μπορεί να επεκτάσεων...
Seite 285
• Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές εγκατάστασης. Αλλιώς, διατάξεις ή άλλα μέσα για να μπορεί να δημιουργηθεί επιταχύνετε τη διαδικασία κίνδυνος θανάτου ή σοβαρού της απόψυξης, εκτός από τραυματισμού. τα μέσα που συνιστά ο • Το ψυγείο αυτό προορίζεται κατασκευαστής. αποκλειστικά για τη φύλαξη •...
Seite 286
συνθήκες θερμοκρασίας, δεν πρέπει να φυλάσσονται στο ψυγείο εμβόλια, φάρμακα ευαίσθητα στη θερμοκρασία, επιστημονικά υλικά κλπ. • Το ψυγείο θα πρέπει να αποσυνδέεται από το ρεύμα αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο • Μη συνδέσετε το ψυγείο σε χρονικό διάστημα. Ένα πρίζα...
• Μην εγκαταστήσετε στην είσοδο ζεστού νερού. Λάβετε μέτρα προφύλαξης έναντι του κινδύνου να παγώσουν οι εύκαμπτοι σωλήνες. Η περιοχή θερμοκρασιών νερού λειτουργίας είναι από ελάχιστη 0,6 °C (33 °F) έως μέγιστη 38 °C (100 °F). • Χρησιμοποιείτε μόνο πόσιμο νερό.
Αγνοήστε αυτή την συρτάρι της κατάψυξης και με προειδοποίηση αν το ψυκτικό το μέγιστο φορτίο τροφίμων. σύστημα της συσκευής σας Δεν υπάρχει πρόβλημα από περιέχει R134a. τη χρήση ραφιού ή συρταριού Ο τύπος αερίου που ανάλογα με τα σχήματα και χρησιμοποιείται...
Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσέξετε κατά την εκ νέου μεταφορά του ψυγείου 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε το ψυγείο...
Διάθεση των υλικών 4. Τοποθετήστε το ψυγείο σας σε δάπεδο με επίπεδη επιφάνεια για να αποφευχθούν τα συσκευασίας τραντάγματα. Τα υλικά συσκευασίας μπορεί να είναι επικίνδυνα για τα παιδιά. Κρατάτε τα υλικά Ρύθμιση των ποδιών συσκευασίας μακριά από παιδιά ή πετάξτε τα αφού...
Προετοιμασία για ελεύθερη συσκευή: "η παρούσα ψυκτική Πρέπει να χρησιμοποιείτε πάντα συσκευή δεν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί ως τα καλάθια/συρτάρια που παρέχονται με εντοιχιζόμενη συσκευή το διαμέρισμα έντονης ψύξης, για χαμηλή Το ψυγείο σας θα πρέπει να κατανάλωση ενέργειας και καλύτερες εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον συνθήκες φύλαξης των τροφίμων. 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες Η επαφή τροφίμων με τον μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής αισθητήρα θερμοκρασίας στο θάλαμο...
Χρήση του ψυγείου σας ουμπί ρύθμισης Αποθήκευση κατεψυγμένων θερμοκρασίας τροφίμων Η εσωτερική θερμοκρασία του ψυγείου σας • Τα κατεψυγμένα τρόφιμα μπορούν μεταβάλλεται για τους εξής λόγους: γενικά να διατηρηθούν για έως 3 μήνες • Εποχική διακύμανση θερμοκρασίας σε θερμοκρασίες κάτω από -18°C. Οι περιβάλλοντος, χρόνοι...
Απόψυξη της συσκευής • Κατά την απόψυξη κρατάτε την πόρτα ανοιχτή. • Η υπερβολική συσσώρευση πάγου θα • Για πιο γρήγορη απόψυξη, τοποθετήστε μέσα επηρεάσει την ψυκτική απόδοση της στη συσκευή δοχεία με χλιαρό νερό. συσκευής σας. • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, •...
Ρύθμιση της θερμοκρασίας Η κανονική θερμοκρασία αποθήκευσης τροφίμων για τη συσκευή σας (κατάψυξη) θα λειτουργίας πρέπει να είναι -18 °C (0 °F). Αν το κουμπί του θερμοστάτη γυριστεί αριστερόστροφα από Η θερμοκρασία λειτουργίας ρυθμίζεται από το τη θέση 1, η συσκευή θα απενεργοποιηθεί θερμοστάτη.
Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο ή Για να αφαιρέσετε ένα ράφι πόρτας, αφαιρέστε παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. όλα τα περιεχόμενα και κατόπιν απλά Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή από σπρώξτε το ράφι προς τα πάνω ώστε να βγει την...
Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα Ο συμπιεστής δεν λειτουργεί πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να • Το προστατευτικό θερμικό του εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα συμπιεστή θα ενεργοποιηθεί σε περίπτωση αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν ξαφνικών...
Seite 298
Η θερμοκρασία της κατάψυξης είναι πολύ Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. χαμηλή ενώ η θερμοκρασία της συντήρησης είναι επαρκής. •Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι • Η θερμοκρασία του χώρου πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ κατάψυξης...
Seite 299
Το ψυγείο παράγει θόρυβο παρόμοιο με το Εμφανίζεται υγρασία στο εξωτερικό του τικ τακ του ρολογιού. ψυγείου ή ανάμεσα στις πόρτες. • Ο καιρός μπορεί να είναι υγρός. • Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό σε περίπτωση υγρού...
Seite 300
Η εταιρεία ΠΑΡ.ΣΕΙΤΑΝΙΔΗΣ Α.Ε. σας ευχαριστεί για την προτίμηση που δείξατε αγοράζοντας τις συσκευές beko και σας παρέχει τον παρακάτω χρόνο εγγύησης από την ημερομηνία αγοράς τους. Αν μέσα στην διάρκεια της εγγύησης η συσκευή σας χρειαστεί επισκευή, μπορείτε να ενημερωθείτε για τα...
Seite 301
ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣEIΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Για να ισχύει η παρούσα εγγύηση θα πρέπει να συμπληρωθούν πλήρως και να υπογραφούν δεόντως με φροντίδα του πελάτη και τα δύο μέρη της εγγύησης. Το απόκομμα για την εταιρεία θα πρέπει να ταχυδρομηθεί...
Seite 302
Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
Seite 303
TARTALOMJEGYZÉK 1 Az Ön hűtőszekrénye 4 Előkészületek 2 Fontos biztonsági 5 A hűtőszekrény figyelmeztetések használata Rendeltetésszerű használat ....5 ....15 Vízadagolóval ellátott termékek Fagyasztott élelmiszer tárolása ..15 esetén; ............8 ......15 Gyermekbiztonság ........8 ..17 6 Karbantartás és tisztítás 18 megfelelés és a hulladék termék ..18 megsemmisítése: ........9 7 A problémák javasolt...
Az Ön hűtőszekrénye 1.Top trim 2.Mélyhűtött élelmiszerek rekeszek. a.Big fiókok b.Bottom fiók c.Glass polcok alatt a Nagy fiókok 3.Állítható első lábak találhatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak.
Fontos biztonsági figyelmeztetések Kérjük, olvassa el az alábbi és hasonló körülmények közötti információk figyelmen kívül használatra való, mint pl.: hagyása sérüléseket vagy – üzletek, irodák és egyéb munkahelyek személyzeti eredeti alkatrészeket a termék konyhája; vásárlásától számított 10 évig – farmházak és a hotelek, szállítjuk.
Seite 306
ki a konnektorból. előtt húzza ki a hűtőszekrényt. magas alkoholtartlmú italok sose használjon a hűtő biztonságosan legyenek tisztításánál. Ez ugyanis tárolva lezárt kupakkal, rövidzárlatot vagy áramütést függőlegesen elhelyezve. okozhat a hűtő elektromos alkatrészeivel való érintkezéskor. gyúlékony vagy robbanó anyagokat tartalmazó spray dobozokat.
Seite 307
érdekében, sérült tápkábel esetén vegye fel a kapcsolatot a hivatalos szervizzel. be a hűtőt a konnektorba. Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérülést szenvedhet. csatlakoztassa laza élelmiszerek tárolására konnektorba. használható. Egyéb célra nem használható. fújjon folyadékot a készülék belső vagy külső részeire. leírása a hűtőszekrény belsejében, a bal oldali falon található.
Vízadagolóval ellátott termékek esetén; nem használja, húzza ki a hibája tüzet okozhat. nyomása 90 psi (6.2 lábak nincsenek megfelelően meghaladja a 80 psi (5.5 beállítva, a hűtő billeghet. bar) értéket, használjon egy nyomáscsökkentő szelepet rögzítése megakadályozhatja a vízhálózaton. Ja nem tudja a billegést.
A WEEE-irányelvnek való Csomagolásra vonatkozó megfelelés és a hulladék információ termék megsemmisítése: nemzeti környezetvédelmi előírásokkal összhangban, újrahasznosítható anyagokból ne a háztartási vagy egyéb hulladékokkal együtt dobja terméken megtalálható ki! Vigye el azokat a helyi elektromos hatóságok által e célból kijelölt és elektronikus hulladékok...
Az energiatakarékosság jegyében teendő lépések ajtaját. italt a hűtőbe. tegyen a hűtőbe, hogy az ne akadályozza a levegő cirkulációt. helyre, ahol azt közvetlen napsütés éri, vagy ahol a közelben hőforrás van (pl. sütő, mosogatógép vagy radiátor). zárt edényben tárolja a hűtőben.
Beüzemelés Elektromos összeköttetés Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutatóban foglalt információk csatlakoztassa, mely el van látva figyelmen kívül hagyása miatt megfelelő teljesítményű biztosítékkal. bekövetkező károkért. Fontos: A hűtő szállításakor figyelembe veendő dolgok országos normáknak. könnyen hozzáférhető...
A régi hűtő leselejtezése Tartólábak ezzel ne okozzon kárt a környezetnek. elülső lábakat az ábrán látható módon. kapcsolatban bővebb információt a hivatalos márkakereskedésekben lejjebb ereszkedik, míg az ellenkező ill. a hulladékgyűjtő központokban kaphat. műveletet kényelmes elvégzéséhez két emberre van szükség. tápkábelt, tegye használhatatlanná...
Előkészületek hűtőkészüléket nem beépített hőmérsékletérzékelővel érintkező készülékként történő felhasználásra ételek növelhetik a berendezés szánták. energiafogyasztását. Ezért kerülni érintkezést. elhelyezni minden hőforrástól (pl. kandalló, sütő, főzőlap), és legalább hogy a későbbiekben tudja miben Ezenkívül óvni kell a közvetlen szállítani a hűtőt. napsütéstől is.
A hűtőszekrény használata Hőmérséklet-beállító A készülék kiolvasztása gomb befolyásolja a fagyasztási a következő okok miatt változik; teljesítményt. hőmérsékletek, készüléket, illetve ha a jégfelrakódás történő kinyitása, amikor kevés élelmiszer van benne hűtött élelmiszer behelyezése a vagy egyáltalán nincs benne semmi. hűtőszekrénybe, élelmiszereket.
Seite 316
részt). a készüléket a konnektorba. Tegye a fagyasztott ételeket a fiókba és csúsztassa a fiókot a fagyasztóba.
Az üzemi hőmérséklet beállítása termosztát gomb el van forgatva az órával megegyező irányba az hőmérséklet szabályozó szabályozza. 1. pozícióból, a készülék kikapcsol és egy “klikk” hang lesz hallható. ha a termosztát gombot tovább tekeri Javasoljuk a hőmérséklet hőmérővel (Vagy) történő ellenőrzését, hogy meggyőződjön róla, hogy a tároló...
Karbantartás és tisztítás Tisztításhoz sose használjon benzint Rendszeresen ellenőrizze vagy hasonló szert. az ajtótömítéseket, hogy meggyőződjön róla, hogy tiszták és Tisztítás előtt célszerű kihúzni a ételmaradékoktól mentesek. berendezést. ki onnan mindent, majd egyszerűen anyagot, szappant, háztartási tolja fel az alapzatról. tisztítót, tisztítószert vagy viaszpolitúrt a tisztításhoz.
Seite 319
A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, A kompresszor nem működik. oldassa át a következő listát. Ezzel A kompresszor biztosítéka hirtelen időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista áramkimaradások esetén kiolvadt, illetve azon gyakran előforduló panaszokat a folyamatos árammegszakítások után a hűtőszekrény hűtő...
Seite 320
A hűtő fiókjaiban tartott élelmiszerek magfagynak. A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik. A hűtő nagyon alacsony hőmérsékletre lett állítva. >>> Állítsa a fagyasztó hőmérsékletét Az új hűtőszekrénye lehet, hogy nagyobb, magasabbra, és ellenőrizze. mint az előző. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek.
Seite 321
A zöldségtartó beragadt. Kondenzáció a hűtőszekrény belső falain. Az élelmiszer lehet, hogy hozzáér a fiók A meleg vagy párás levegő növeli a tetejéhez. >>> Rendezze át az élelmiszereket jégképződést és a kondenzációt. Ez teljesen a fiókban. normális, nem utal hibára. Lehet, hogy az ajtók gyakran vagy hosszú...
Congelador Manual del usuario Saldētava Lietotāja rokasgrāmata Külmik Kasutusjuhend Hladnjak Korisnički priručnik دليل المستخدم FS166020 ES / LV / ET / HR / AR 48 9823 0000 / BF...
Seite 323
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
Seite 324
ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad ..17 Finalidad prevista ........5 Almacenamiento de alimentos Productos equipados con dispensador congelados ..........17 de agua: ............9 Deshielo del aparato ......18 ........9 funcionamiento ........19 eliminación del aparato al final de su 6 Mantenimiento y ............9...
Seite 325
Su frigorífico 1. Moldura superior adquirido, entonces será válido para otros modelos.
Seite 326
Avisos importantes sobre la seguridad Este dispositivo está diseñado información. tener para ser utilizado en el hogar o cuenta dicha información podría en las siguientes aplicaciones acarrear lesiones daños similares: materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de en las cocinas para el personal fiabilidad quedarían anulados.
Seite 327
necesaria a este respecto, No utilice nunca elementos así como la relación de del frigorífico tales como la puerta como medio de entidades locales a las que puede dirigirse. No utilice aparatos En caso de dudas o frigorífico. No intente reparar el Evite dañar el circuito frigorífico sin consultar con del refrigerante con...
Seite 328
Desde el punto de vista las bebidas alcohólicas correctamente con la tapa puesta y colocadas hacia aparato a la lluvia, la nieve o arriba. el viento. No almacene en el Póngase en contacto con el frigorífico aerosoles que contengan sustancias en caso de que el cable de alimentación principal se dañe, para evitar cualquier...
Seite 329
provocar una descarga aparato a un nuevo No deposite cantidades manual de instrucciones. Tenga cuidado de no dañar abrir la puerta del frigorífico el cable de alimentación al los alimentos podrían transportar el frigorífico. caerse y provocar lesiones Doblar el cable podría personales o dañar el causar un incendio.
8 cm como mínimo. De lo contrario, podría formarse ariete en la instalación, humedad en las paredes siempre utilice un equipo adyacentes. de prevención contra golpes de ariete en la Nunca utilice el producto si la sección situada en la fontanero profesional si parte superior o posterior no está...
símbolo de la clasificación selectiva Advertencia sobre la para residuos aparatos seguridad de la salud Si el sistema de refrigeración de su Este aparato se ha fabricado con aparato contiene R600a: piezas y materiales de primera calidad, Este gas es inflamable. Por lo tanto, que pueden ser reutilizados y son procure no dañar el sistema de aptos para el reciclado.
Seite 332
el depósito de alimentos retirando para su frigorífico se ha calculado congelador y en condiciones de riesgo en la utilización de un estante de los alimentos que se van a congelar. Descongele los alimentos congelados en el compartimento y preservará la calidad de los alimentos.
Instalación toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. del aparato se noten calientes al de frutas y verduras, etc., deben tacto.
Eliminación del embalaje el compresor. El líquido y los gases contenidos en el sistema pueden ser peligrosos para los niños. generar ruidos, incluso aunque el deshágase de ellos clasificándolos cual es normal. eliminación de residuos. No los tire del aparato se noten calientes al normales.
3. Para que el frigorífico funcione con Ajuste de los pies en una zona que disponga de una Puede equilibrar frigorífico girando los pies delanteros tal como va a instalarse en un hueco de la se muestra en la siguiente ilustración. cm de separación con el techo y de 5 está...
Seite 337
Preparación Para uso no empotrado: "este aparato de refrigeración no está destinado a ser utilizado como de almacenamiento, las cestas y deberán estar siempre en uso. una separación no inferior a 30 con el sensor de temperatura del cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior puede incrementarse.
Uso del frigorífico Botón de ajuste de la Almacenamiento de temperatura alimentos congelados varía por diversos motivos, entre ellos: congelados pueden almacenarse durante un periodo que dependerá del tipo de alimento, pero que tiempo. puede llegar a ser de 3 meses. indican en los envases los periodos sin esperar que su temperatura de almacenamiento y las fechas de...
Deshielo del aparato trapo suave. afecta a la capacidad de congelación del frigorífico. el deshielo. su aparato al menos dos veces al recipientes con agua caliente en el año o cuando el espesor del hielo acumulado supere los 7mm. aerosoles de descongelación interior.
Ajuste de la temperatura de funcionamiento del termostato se gira en sentido se regula mediante el mando de control de temperatura. la posición 1, el aparato se apagará y se oirá un "clic". Es posible alcanzar 1 = Nivel mínimo de refrigeración el mando del termostato hacia la posición 4.
Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza. sin restos de alimentos. el aparato antes de proceder a su limpieza. puerta, retire todo su contenido y, a No utilice nunca para la limpieza instrumentos afilados o sustancias base.
Sugerencias para la solución de problemas El compresor no funciona Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas de energía o de idas y venidas de la corriente, frecuentes no achacables a defectos en ya que la presión del refrigerante en el sistema materiales o manufactura.
Seite 343
El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. frigorífico es correcta. Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto la temperatura del congelador a un de mayor tamaño funcionan durante más valor más elevado y compruebe.
Seite 344
Puede escucharse un sonido parecido interiores del frigorífico. frigorífico. formación de hielo y la condensación. Esto es Este ruido procede de la electroválvula perfectamente normal, no es ninguna avería. a temperaturas de enfriamiento o cerradas. congelación así como llevar a cabo Es posible que las puertas se hayan funciones de refrigeración.
Seite 345
caliente Pueden observarse altas temperaturas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera mientras el producto normal y no requiere mantenimiento del servicio.
Seite 346
Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu rokasgrāmatu un turēt to ērti pieejamā vietā, lai vienmēr varētu tajā ieskatīties. Šī...
Seite 347
SATURS 1 Jūsu ledusskapis 4 Sagatavošana 2 Svarīgi brīdinājumi par 5 Ledusskapja drošību izmantošana ........5 Temperatūras iestatīšanas poga ..17 Vispārējā drošība ........5 Sasaldētas pārtikas uzglabāšana ..17 ......18 automātu; .............9 Darba temperatūras iestatīšana ..19 Bērnu drošība ..........10 6 Apkope un tīrīšana pārstrāde ...........10 ..
Jūsu ledusskapis 1.Top trim 2.Frozen-food compartments . a.Big drawers b.Bottom drawer c.Glass shelves under the Big Drawers 3.Adjustable front feet Attēli, kas ietverti šajā instrukciju rokasgrāmatā, ir shēmveidīgi un var tieši neatbilst jūsu modelim. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu iegādātā produkta komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
Svarīgi brīdinājumi par drošību Lūdzu, iepazīstieties ar šo BRĪDINĀJUMS! Šīs informāciju. informācijas Neglabājiet šajā iekārtā neievērošana var kļūt par cēloni sprādzienbīstamas vielas, traumām materiālajiem piemēram, aerosolus ar bojājumiem. Tā rezultātā visas viegli uzliesmojošiem garantijas un saistības par propelentiem. iekārtas drošību zaudēs spēku. Oriģinālās rezerves daļas tiks Šī...
Seite 350
gāzes kanāli, cauruļvadu pagarinājumi vai virsmas ar saldēšanas kameru: neēdiet apvalki tiek pārplēsti, izraisa ādas iekaisumus un acu traumas. saldēšanas kameras! (Tas var izraisīt mutes apsaldēšanu.) materiāliem neaizklājiet un nenobloķējiet ledusskapja ar saldēšanas kameru: neievietojiet šķidrus, pudelēs ventilācijas atveres. vai skārdenēs esošus dzērienus saldēšanās kamerā.
Seite 351
personas ar fiziskajiem, garīgajiem un uztveres nepievienojiet ledusskapi traucējumiem vai cilvēki bez pie elektrības taupīšanas pieredzes un zināšanām sistēmas, jo tas var sabojāt ledusskapi. neuzrauga persona, kas ir zils gaismas indikators, vai sniedz norādījumus par ilgstoši neskatieties uz to iekārtas izmantošanu. optiskajām ierīcēm.
Seite 352
– Ja dzesēšanas iekārta nenovietojiet vairākas tiks ilgstoši atstāta tukša, pārvietojamās elektrības izslēdziet, atkausējiet, iztīriet, kontaktligzdas vai barošanas izžāvējiet to un atstājiet avotus. durvis atvērtas, lai novērstu Bērniem no 3 līdz 8 gadu pelējuma veidošanos iekārtā. vecumam ir atļauts uzpildīt un Nepievienojiet ledusskapi izkraut saldēšanas iekārtas.
Seite 353
zinātniskiem pētījumiem paredzētus materiālus, jo tiem ir nepieciešama noteikta uzglabāšanas temperatūra. netiks ilgstoši izmantots, tas jāatvieno no barošanas avota. Spēka kabeļa bojājuma gadījumā var sākties ugunsgrēks. nav pareizi nostiprinātas uz grīdas, tad ledusskapis var pareiza nostiprināšana uz grīdas var novērst ledusskapja kustēšanos.
pasākumus, lai novērstu Atbilstība direktīvai par bīstamo vielu Ūdens temperatūras ierobežošanu intervālam darbības laikā jābūt elektroniskajā un vismaz 33 °F (0,6 °C) un ne elektriskajā aprīkojumā vairāk kā 100 °F (38 °C). Jūsu nopirktā iekārta atbilst ES direktīvas par bīstamo vielu dzeramo ūdeni.
Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju ilgstoši atvērtas. karstu pārtiku vai dzērienus. netiktu traucēta gaisa cirkulācija tā iekšpusē. tiešā saules gaismā vai karstumu izstarojošu iekārtu, piemēram, krāsns, trauku mazgājamās iekārtas vai radiatoru, tuvumā. pārtika atrastos aizvērtos traukos. saldēšanas kameru. Saldēšanas kamerā varat saglabāt maksimālo tās plauktu vai atvilktni.
Uzstādīšana Pirms ledusskapja izmantošanas rokasgrāmatā iekļautā informācija netiek ievērota. pārbaudiet šādas lietas. 1. Vai ledusskapja iekšpuse ir tīra un gaiss tā aizmugurē var brīvi cirkulēt? Lietas, kas jāapsver, atkārtoti pārvietojot ledusskapi 1. Jūsu ledusskapim pirms jebkuras transportēšanas ir jābūt iztukšotam un iztīrītam.
6. Ledusskapja priekšējās malas var Atbrīvošanās no vecā būt siltas. Tas ir normāli. Šīm vietām ledusskapja ir jābūt siltām, lai izvairītos no Atbrīvojieties no vecās iekārtas tā, lai kondensācijas. netiktu nodarīts kaitējums videi. Pievienošana elektrotīklam varat konsultēties ar pilnvarotu izplatītāju vai vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas centru.
Kājiņu noregulēšana Ja ledusskapis nav stabils; Varat ledusskapi novietot stabili, parādīts attēlā. Stūris, kāja atrodas, tiek pazemināts, ja tiek pagriezts melnās bultas virzienā, bet pacelts, ja pagriešana notiek pretējā virzienā. Otras personas palīdzība, viegli paceļot saldētāju, atvieglinās šo procesu.
Sagatavošana Brīvi stāvošai iekārtai; "šī dzesēšanas Tas no jauna aktivizēsies, atverot iekārta nav paredzēta iebūvēšanai. durvis vai nospiežot jebkuru pogu. Ledusskapis ir uzstādāms vismaz Dėl temperatūros pokyčių atidarant / 30 cm attālumā no karstuma uždarant veikiančio gaminio dureles, avotiem, piemēram, radiatoriem, ant durelių...
Ledusskapja izmantošana Temperatūras iestatīšanas Sasaldētas pārtikas poga uzglabāšana Jūsu ledusskapja iekšējā temperatūra mainās šādu iemeslu dēļ: līdz 3 mēnešiem temperatūrā, kas ilgums var atšķirties atkarībā no un ilgstoša atvērtu durvju atstāšana; uzglabāšanas laika beigu datumu pārtikas ražotāji ir norādījuši uz bez atdzesēšanas līdz istabas iepakojuma.
Seite 362
Iekārtas atlaidināšana ievietojiet iekārtā traukus ar siltu ūdeni. izveidošanās ietekmēs iekārtas saldētspēju. elektroierīces, atlaidināšanai paredzētus aerosolus vai smailus vai vismaz divas reizes gadā vai arī tad, asus priekšmetus, teiksim, nažus vai kad ledus kārta ir biezāka par 7 mm. daudz pārtikas. iztīriet iekšpusi (skatiet sadaļu "Tīrīšana un apkope").
Darba temperatūras iestatīšana temperatūrai vajadzētu būt -18 Darba temperatūra tiek regulēta ar °C (0 °F), Ja termostata pārslēgs temperatūras kontroles palīdzību. tiek pagriezts no 1. pozīcijas pretēji 1 = Zemākais dzesēšanas tad iekārta tiks izslēgta un atskanēs iestatījums (Visaugstākā klikšķis. Zemāku temperatūru var temperatūra) panākt, noregulējot termostata 4 = Augstākais dzesēšanas...
Apkope un tīrīšana A Nekad tīrīšanas nolūkiem ilgāku laiku, atvienojiet spēka kabeli, neizmantojiet gazolīnu, benzīnu vai līdzīgas vielas. atstājiet durvis pusvirus. atvienot no strāvas avota. blīvējumu, lai pārliecinātos, ka tas ir tīrs un tajā nav sakrājušās pārtikas abrazīvus instrumentus, ziepes, mājsaimniecības tīrīšanas līdzekļus, mazgāšanas līdzekļus un pulējamo vasku, lai veiktu tīrīšanu.
Ieteicamie problēmu risinājumi Kompresors nedarbojas traucējumu gadījumā vai arī pieslēgšanas-atslēgšanas laikā, jo dzesēšanas šķidrums ledusskapja dzesēšanas sistēmā nebūs sabalansēts. Ledusskapis nedarbojas. aptuveni 6 minūtēm. Lūdzu, sazinieties ar apkopes centru, ja ledusskapis nesāk darboties pēc šī pievienots strāvas avotam? laika perioda paiešanas. kontaktligzdā.
Seite 366
Saldēšanas kameras temperatūra platāks par iepriekšējo. Tas ir visai noregulēta ļoti zemai temperatūrai. normāli. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. temperatūru un pārbaudiet. būt augsta. Tas ir visai normāli. zema, saldēšanas kameras ieslēgts vai tajā nesen ievietota pārtika. Ledusskapja pilnīga noregulēta ļoti zemai temperatūrai.
Seite 367
palielina ledus un kondensāta veidošanos. Tas ir normāli un nav elektromagnētiskā vārsta. defekts. Elektromagnētiskais vārsts nodrošina dzesēšanas šķidruma plūšanu cauri nodalījumam un aizvērtas. var tikt noregulēts atbilstoši dzesēšanas vai saldēšanas temperatūrai un dzesēšanas atvērtas vai turētas atvērtas ilgu funkciju veikšanai. Tas ir normāli laiku.
Seite 369
Palun lugege esmalt juhendit! Kallis klient, Me loodame, et teie toode, mis on toodetud moodsates tehastes ja kontrollitud kõige põhjalikumate kvaliteedikontrolli protseduuridega, teenib teid hästi. Selleks soovitame teil põhjalikult kogu tootejuhendi läbi lugeda enne toote kasutamist ja hoida see ka tulevikuks käepärast. See juhend •...
Seite 370
SISUKORD 1 Teie külmik 4 Ettevalmistus 2 Olulised hoiatused ohutuse 5 Külmiku kasutamine tagamiseks Temperatuurinupp .........17 Kasutusotstarve ........4 Külmutatud toiduainete säilitamine 17 Veedosaatoriga toodete puhul: ..9 Seadme sulatamine........18 Laste ohutuse tagamine ......9 Töötemperatuuri reguleerimine ..19 WEEE direktiivi täitmine ja 6 Hooldus ja puhastamine 20 romuseadme kõrvaldamine: ....10 Plastpindade kaitse ......
Teie külmik 1.Top Sisekujundus 2.Külmutatud toiduainete ruumidesse a.Big kummutid b.Alumine sahtel c.Klaasriiulid alla Big sahtlid 3.Reguleeritavad esijalad Kasutusjuhendis esinevad joonised on skemaatilised ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele. Kui kõnealused osad ei ole teie soetatud tootega kaasas, kehtib see teiste mudelite kohta.
Olulised hoiatused ohutuse tagamiseks Palun tutvuge HOIATUS: alljärgneva teabega. Ärge kasutage Selle teabe eiramine võib sulatamise protsessi põhjustada vigastusi k i i r e n d a m i s e k s või materiaalset mehaanilisi või teisi kahju. Vastasel korral muutuvad kõik garantiid vahendeid,...
Seite 373
• Külmutuskambriga seade toodete puhul: ärge mõeldud kasutamiseks sööge jäätist ja kodukeskkonnas jääkuubikuid kohe sarnastes tingimustes, pärast sügavkülmikust näiteks väljavõtmist! (See - kaupluste, kontorite ja võib tekitada suus teiste töökeskkondade külmaville.) personalialade köökides; - talumajapidamistes ja • Külmutuskambriga hotellides, motellides ja toodete puhul: ärge teistes eluruumi tüüpi pange pudelisse ja...
Seite 374
uks) toetus- või teel. astumispinnana. • Pistiku lahtiühendamisel • Ärge kasutage külmiku ärge tõmmake juhtmest. sees elektriseadmeid. • Veenduge, et suure • Ärge vigastage alkoholisisaldusega joogid puurimis- või on ladustatud turvaliselt, lõikeriistadega korgid kinni ja anumad külmiku osi, kus püstises asendis. ringleb külmutusaine.
Seite 375
volitatud teenindusega. energiasäästusüsteemiga – see võib külmikut • Teie külmiku elektriline kahjustada. ohutus on tagatud ainult siis, kui teie maja • Kui külmikul on sinine maandussüsteem valgustus, ärge vaadake vastab standarditele. seda valgust pikemat aega palja silmaga ega läbi • Toote kokkupuutumine optiliste seadmete.
Seite 376
nõuavad kindlaid • Ärge ühendage temperatuuritingimusi. külmikut logiseva seinakontaktiga. • Kui külmkappi pole kavas pikemat aega • Ohutuse huvides ei kasutada, tõmmake tohi pritsida vett otse pistik kontaktist välja. külmiku sisemistele või Toitejuhtme võimalik välimistele osadele. defekt võib põhjustada • Tulekahju ja plahvatuse tulekahju.
taga sisemuses asuv • Kui seadmete elektroonika trükiplaat installeerimisel on vee on avatud (elektroonika hüdraulilise löögi oht, trükiplaadi korpusekate) siis kasutage alati seda (1). vältivat varustust. Kui te ei ole kindel, kas installeerimisel on vee hüdraulilise löögi oht, siis konsulteerige professionaalse torumehega.
WEEE direktiivi täitmine Teave pakendi kohta ja romuseadme Vastavalt meie riiklikele kõrvaldamine: keskkonnaeeskirjadele Seade vastab Euroopa toote pakend valmistatud Liidu WEEE direktiivile taaskasutatavatest materjalidest. (2012/19/EL). Seadmel on Ärge visake pakkematerjale tavalise elektri- olmeprügi või muude jäätmete hulka. elektroonikaseadmete Viige need kohaliku omavalitsuse poolt jäätmete (WEEE) liigiti...
Mida saab teha energia säästmiseks • Ärge hoidke oma külmiku uksi pikalt lahti. • Ärge pange külmikusse kuuma toitu- jooke. • Ärge laadige külmikut liiga täis, et õhk saaks vabalt ringelda. • Ärge paigaldage oma külmikut otsese päikesevalguse kätte või kuumust kiirgavate seadmete lähedale (nt ahjud, nõudepesumasinad või radiaatorid).
Paigaldamine Palun jätke meelde, et tootja vabaneb vastutusest, kui selles kasutusjuhendis antud teavet arvesse ei võeta. Mida pidada meeles külmiku hilisemal transportimisel 1. Külmik tuleb enne igasugust liigutamist tühjendada ja puhastada. 2. Puhastage külmiku sisemus, nagu 2. Riiulid, lisaseadmed, köögiviljasahtel soovitatud peatükis "Hooldus ja jms tuleb teibi abil enne uuesti puhastamine".
• Ühendus peab vastama riiklikele Asukoha valik ja nõuetele. paigaldamine • Toitejuhe peab olema pärast Kui külmik ei mahu läbi ukse paigaldust kergesti ligipääsetav. ruumi, kuhu soovite seda paigaldada, • Ettenähtud pinge peab vastama teie pöörduge volitatud teenindusse. vooluvõrgu pingele. Tehnik saab külmiku uksed eemaldada, •...
Jalgade seadistamine Kui teie külmik on tasakaalust väljas; Saate oma külmikut tasakaalustada, pöörate esimesed jalad nii, nagu joonisel näidatud. Jalaga nurk langeb, kui pöörate seda musta noole suunas, ja tõuseb, kui pöörate seda vastupidises suunas. Kellegi appi kutsumine külmikut õrnalt kergitama on selle tegevuse juures suureks abiks.
Seite 383
Uste pööramine Jätkake numbr l ses järjestuses. 60°...
Ettevalmistus • Eraldiseiseva seadme puhul; „See • Mõnedel mudelitel lülitub juhtpaneel külmutusseade ei ole ette nähtud automaatselt 5 minutit peale ukse kasutamiseks sisseehitatud sulgemist välja. See aktiveerub seadmena”. uuesti, kui uks avada või vajutada mistahes nuppu. • Teie külmik tuleks paigaldada vähemalt 30 cm kaugusele •...
Külmiku kasutamine Temperatuurinupp Külmutatud toiduainete säilitamine Külmiku sisetemperatuur muutub järgmistel põhjustel: • Temperatuuril alla -18 °C võib • Hooajalised külmutatud toiduaineid reeglina emperatuurikõikumised; säilitada kuni 3 kuud. Olenevalt toiduainete tüübist võib säilivusaeg • Ukse sage avamine ning selle varieeruda. Tootja poolt ette nähtud lahtijätmine pikaks ajaks;...
• Sulatamise ajal hoidke uks lahti. Seadme sulatamine • Jää kiiremaks eemaldamiseks •Liigse jää teke mõjub negatiivselt pange seadme sisse anum sooja seadme külmutusjõudlusele. veega. • Seetõttu on soovitatav vabastada • Ärge mingil juhul kasutage jää seade jääst vähemalt kaks korda eemaldamiseks elektriseadmeid, aastas või siis, kui moodustunud sulatuspihusteid või teravaotsalisi...
Seadme tavaline Töötemperatuuri säilitustemperatuur peaks olema -18 reguleerimine °C (0 °F). Kui pöörate termostaadi Töötemperatuuri reguleeritakse nuppu asendist 1 vastupäeva, lülitub temperatuuriregulaatoriga. seade välja ning kostab klõpsutaoline heli. Madalamat temperatuuri võib 1 = Madalaim jahutussäte (kõige saada termostaadi nupu keeramisega soojem säte) asendi 4 suunas.
Hooldus ja puhastamine C Ärge kasutage seadme väl sp ndade A Ärge kunagi kasutage puhastamiseks bensiini, benseeni ja kroom tud osade puhastam seks või sarnaseid aineid. kloor s saldavat vett ega puhastusa ne d. Kloor põhjustab B Me soovitame seadme enne metallp ndade korrodeerum st.
Soovituslikud lahendused probleemidele Palun vaadake see nimekiri enne läbi, kui teenindusse helistate. See võib aidata säästa aega ja raha. See nimekiri sisaldab sagedasemaid kaebusi, mis ei ole põhjustatud vigase töö või materjalikasutuse tõttu. Mõned siinkirjeldatud funktsioonid võivad teie tootel puududa. Külmik ei tööta •...
Seite 390
Külmik töötab sagedasti või pikka aega. • Teie uus külmik võib olla laiem kui eelmine. See on täiesti normaalne nähtus. Suured külmikud töötavad pikemat aega järjest. • Ümbritseva ruumi temperatuur võib olla kõrge. See on täiesti normaalne nähtus. • Külmik võib olla hiljuti sisse ühendatud või toitu täis laaditud. Külmiku täielik mahajahtumine võib võtta mõne tunni kauem.
Seite 391
Temperatuur külmikus või sügavkülmikus on väga kõrge. • Külmiku temperatuur on seadistatud väga kõrgele. Külmiku seadistus mõjutab ka sügavkülmiku temperatuuri. Muutke külmiku või sügavkülma temperatuuri, kuni see jõuab piisava tasemeni. • Uks võib olla praokile jäetud. Sulgege uks täielikult. • Külmikusse võib olla hiljuti pandud suur kogus kuuma toitu.
Seite 392
Külmiku välisküljele või uste vahele tekib niiskus. • Ilm võib olla niiske. See on niiske ilmaga täiesti normaalne. Kui niiskust on vähem, kaob ka kondensatsioon. Halb lõhn külmiku sees. • Külmiku sisemust peab puhastama. Puhastage külmiku sisemust käsna, sooja vee või gaseeritud veega. •...
Seite 393
Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik •...
Seite 394
SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 4 Priprema 2 Važna sigurnosna 5 Upotreba hladnjaka upozorenja Gumb podešavanja temperature ..17 Predviđena namjena ........4 Čuvanje smrznute hrane ......17 Za proizvode s raspršivačem za Odmrzavanje uređaja ......18 vodu; ...............9 Podešavanje radne temperature ..19 Sigurnost djece ..........9 6 Održavanje i čišćenje Usklađenost s Direktivom o električnom i elektroničkom opremom...
Vaš hladnjak 1. Gornja obloga 2. Odjeljci smrznute hrane. a.Velike ladice b.Donja ladica c.Staklene police ispod Velikih ladica 3. Podesive prednje noge Slike koje se nalaze u ovom priručniku su shematske i možda se ne ogovaraju u potpunosti vašem proizvodu. Ako dijelovi naslova nisu sadržani u proizvodu koji ste kupili, onda to vrijedi za ostale modele.
Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte UPOZORENJE: sljedeće informacije. Nemojte oštetiti Nepridržavanje ovih sklop rashladnog informacija može sredstva. uzrokovati ozljede UPOZORENJE: štetu. materijalnu koristite će suprotnom električne uređaje upozorenja obveze unutar odjeljaka za pouzdanost postati za čuvanje hrane nevaljane. uređaju, osim Originalni rezervni ako nisu tip koji...
- u uslužnim objektima • Za proizvode s odjeljkom sa škrinjom; ne stavljajte poput pansiona. - za cetering i slične tekućinu u bocama i primjene različite konzervama u odjeljak škrinje. U suprotnom bi maloprodaje. mogli puknuti. Opća sigurnost • Ne dodirujte smrznutu •...
Seite 398
za bušenje ili rezanje. • Pića s visokim udjelom Rashladno sredstvo alkohola potrebno je koje može eksplodirati pravilno spremiti, u kad se plinski kanali uspravnom položaju i s čvrsto zatvorenim isparivača, produžetka cijevi ili površinskih poklopcem. premaza probuše, može • Nikada ne držite uzrokovati iritaciju kože i konzerve sa sprejevima ozljede oka.
Seite 399
• Za električnu sigurnost • Za hladnjake kojima vašeg hladnjaka se jamči se upravlja manualno, samo ako je uzemljenje sačekajte bar 5 minuta u vašoj kući u skladu sa da biste uključili hladnjak standardima. nakon nestanka el. energije. • Izlaganje proizvoda kiši, snijegu, suncu i vjetru •...
Seite 400
dijelove proizvoda zbog Mogući problem na sigurnosnih razloga. kabelu napajanja može uzrokovati požar. • Nemojte špricati tvari koje sadrže zapaljive • Hladnjak se može plinove kao što je pomaknuti ako podesive propan blizu hladnjaka noge nisu pravilno da biste izbjegli pričvršćena na podu.
udara. Posavjetujte se s profesionalnim vodoinstalaterom ako niste sigurni postroji li efekt vodenog udara u instalacijama. • Ne instalirajte na ulaznom otvoru za vruću vodu. Poduzmite mjere opreza zbog opasnosti od zamrzavanja cijevi. Radni interval temperature vode treba Za proizvode s biti minimalno 33°F raspršivačem za (0.6°C) i maksimalno...
Usklađenost s Direktivom Upozorenje za HC o električnom i Ako rashladni sustav vašeg elektroničkom opremom uređaja sadrži R600a: (WEEE) i zbrinjavanju Ovaj plin je zapaljiv. Zato pazite otpada: da tijekom uporabe i transporta ne Ovaj proizvod usklađen oštetite sustav za hlađenje i cijevi. U jes EU Direktivom WEEE slučaju oštećenja, držite uređaj podalje (2012/19/EU).
Seite 403
pod maksimalnim opterećenjem. Ne postoji opasnost od uporabe police ili ladice prema oblicima i veličinama hrane koja će biti zamrznuta. • Topljenje smrznute hrane u odjeljku hladnjaka će osigurati uštedu energije u sačuvati kvalitetu hrane.
Instalacija Molimo imajte na umu da se proizvođač neće smatrati odgovornim ukoliko se ne budete pridržavali informacija navedenih u korisničkom priručniku. Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog transporta vašeg hladnjaka 1. Vaš hladnjak mora biti ispražnjen i očišćen prije bilo kakvog transporta. zraka.
Postavljanje i instalacija Proizvod ne smije raditi prije popravke! Postoji opasnost od Ako ulaz u prostoriju gdje će biti električnog udara! postavljen hladnjak nije dovoljno širok Odlaganje pakiranja da hladnjak kroz njega prođe, pozovite ovlašteni servis da skine vrata vašeg Materijali pakiranja mogu biti opasni hladnjaka tako da kroz vrata prođe za djecu.
Prilagođavanje nogu Promjena lampice za osvjetljenje Ako vaš hladnjak nije u ravnoteži; Možete postaviti hladnjak Da biste zamijenili lampicu koja ravnotežu okretanjem prednjih nožica se koristi za osvjetljavanje, molimo kako je prikazano na slici. kut gdje se nazovite svoj ovlašteni servis. nalaze noge je spušten kad okrenete Lampa koja se koristi u ovom uređaju u smjeru crne strelice a diže se kad...
Priprema • Za samostojeći uređaj; „Ovaj • Kod nekih modela instrument ploča isključuje se 5 minuta nakon što rashladni uređaj nije predviđen da se se vrata zatvore. Ona će se ponovo koristi kao ugradni uređaj“;. aktivirati kada se vrata otvore ili kada •...
Upotreba hladnjaka Gumb podešavanja Čuvanje smrznute hrane temperature • Smrznuta hrana može se Unutarnja temperatura hladnjaka čuvati najduže do 3 mjeseca na mijenja se zbog sljedećih razloga: temperaturama nižim od-18°C. • Sezonskih temperatura, Vrijeme čuvanja može se razlikovati ovisno o vrsti hrane. Vrijeme čuvanja •...
Odmrzavanje uređaja • Ako trebate ukloniti vodu nastalu odmrzavanjem za to koristite spužvu • Pretjerano nakupljeni led utjecat će ili mekanu krpu. na sposobnost zamrzavanja uređaja. • Tijekom odmrzavanja neka vrata • Stoga se preporučuje barem dva budu otvorena. puta godišnje odmrznuti uređaj ili •...
Normalna temperatura čuvanje hrane Podešavanje radne u uređaju treba biti -18 °C (0 °F). Ako temperature je kolo termostata okrenuto u smjeru Radna temperatura određuje se obrnutom od smjera kazaljke na satu programatorom temperature. na položaj 1 tada je uređaj isključen i čut ćete zvuk „klik“.
Održavanje i čišćenje A Nikada za čišćenje nemojte koristiti C Da biste skinuli police s vrata, benzin ili slične materijale. izvadite sav sadržaj i tada jednostavno gurnite policu vrata B Savjetujemo da isključite uređaj iz gore iz osnove. struje prije čišćenja. C Nikad ne upotrebljavajte sredstva C Nikada za čišćenje nemojte koristiti za čišćenje ili vodu koja sadrži...
Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi •...
Seite 414
Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. To je potpuno normalno. • Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom.
Seite 415
Iz hladnjaka dolazi buka slična sekundama oja se čuje iz analognog sata. • Ova buka dolazi iz elektromagnetskog ventila hladnjaka. Elektromagnetski ventil služi osiguravanju prolaska rashladnog sredstva kroz odjeljak koji se može prilagoditi temperaturama hlađenja ili zamrzavanja i obavljanja funkcija hlađenja.
Seite 416
!يرجى قرارة هذا الدليل أوال ،عميلنا العزيز نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة سيقدم لكم خدمة .فعالة .ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل هذا...
Seite 417
المحتويات 1 ثالجتك 4 اإلعداد 13 ........عكس األبواب تحذيرات السالمة المهمة 5 استعمال الثالجة 4 ........ الغرض المخصص 4 ........السالمة العامة 14 ......زر ضبط درجة الحرارة 7 .......تأمين سالمة األطفال 14 ......تخزين األطعمة المجمدة في التخلص منWEEE متوافق مع تشريعات 15 ......إزالة...
Seite 418
ثالجتك 1-أعلى تقليم .2-مقصورات األطعمة المجمدة - األدراج الكبيرةa - الدرج السفليb - رفوف زجاجية أسفل األدراج الكبيرةc 3-أقدام أمامية قابلة للتعديل األشكال الواردة في دليل التعليمات هذا هي رسومات بيانية وقد ال تتطابق تما م ًا مع المنتج. إذا .لم...
Seite 419
تحذيرات السالمة المهمة .يرجى فحص المعلومات التالية تحذير: ال تقم بتخزين ربما يؤدي اإلخفاق في اتباع هذه المواد المتفجرة مثل المعلومات إلى إصابات أو تلف علب الهباء الجوي للممتلكات. ومن ثم، قد تصبح كل مع بالوقود قابل التزامات الفعالية والضمان غير لالشتعال...
Seite 420
في حالة وقوع أي عطل أو أثناء • بالنسبة للمنتجات المزودة بمقصورة • ،أي عملية صيانة أو أعمال إصالح فريزر، ال تضع المشروبات السائلة افصل الثالجة عن مصدر التيار المعلبة أو الموضوعة في زجاجات الكهربائي الرئيسي إما بإغالق في صندوق الفريزر. وإال، فقد المنصهر...
Seite 421
ينبغي تسليم دليل التشغيل هذا إلى • .ال تقم بتشغيل الثالجة وهي تالفة • المالك الجديد للثالجة عند بيعها استشر مركز الصيانة إذا لديك أي .لآلخرين .شك تجنب تلف كابل الطاقة أثناء نقل • يمكن ضمان السالمة الكهربية • الثالجة. قد يتسبب الكابل المثني في للثالجة...
Seite 422
تكن متأكدا من عدم وجود تأثير ال تضع أشياء ثقيلة أعلى الثالجة • .للطرق المائي في التركيب حيث قد تقع عند فتح باب الثالجة .ال تركبه على مدخل الماء الساخن • .أو غلقه يجب أخذ الحيطة من خطر تجمد ينبغي عدم حفظ المنتجات التي •...
Seite 423
إذا كان المنتج مزودا بنظام تبريد يحتوي على تم تصنيع هذا الجهاز بأجزاء ومواد :R134a عالية الجودة يمكن إعادة استخدامها نوع الغاز المستخدم في هذا المنتج مذكور على وهي مناسبة إلعادة التدوير. وعلى ملصق النوع الموجودة على الجانب األيسر الداخلي ذلك،...
Seite 424
التركيب يرجى تذكر أن المص ن ِّ ع لن يتحمل أي مسؤولية في .حالة عدم اتباع المعلومات الواردة في دليل التعليمات نقاط يجب مراعاتها عند نقل الثالجة .1. يجب إفراغ الثالجة وتنظيفها قبل أي عملية نقل 2. يجب تثبيت األرفف والملحقات واألدراج وخالفه في...
Seite 425
.1. ركب الثالجة في مكان يسمح بسهولة االستخدام يجب يتم استبدال كابل التيار التالف بواسطة فني 2. ضع الثالجة بعي د ً ا عن مصادر الحرارة والمناطق .الكهرباء المعتمد .الرطبة وأشعة الشمس المباشرة يجب أال يتم تشغيل المنتج قبل إصالحه! حيث يوجد 3.
Seite 426
االلتواء الظاهر في الحافة هو جزء من التصميم، ليس له ضبط القدم .تأثير على نظام التبريد إذا كانت الثالجة غير متزنة؛ يمكن ضبط اتزان الثالجة بتدوير األقدام األمامية كما هو موضح بالشكل. يتم خفض الركن الموجود به القدم عند التدوير باتجاه السهم األسود ويرتفع عند التدوير في...
Seite 427
اإلعداد لجهاز قائم بذاته؛ "جهاز التبريد هذا غير مخصص لالستخدام كجهاز مدمج"؛ يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم على األقل من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران والسخان المركزي والمواقد وعلى بعد 5 سم على األقل من األفران الكهربية ويجب عدم وضعها في ضوء .الشمس...
Seite 428
عكس األبواب اتبع الترتيب الرقمي 60°...
Seite 429
استعمال الثالجة تخزين األطعمة المجمدة زر ضبط درجة الحرارة 3 يمكن تخزين األطعمة المجمدة لمدة تصل إلى • تتغير درجة الحرارة الداخلية لثالجتك لألسباب التالية؛ -18 أشهر بشكل عام في درجات حرارة أقل من ،• درجات الحرارة الموسمية درجة مئوية. قد تختلف فترات التخزين حسب نوع ،كثرة...
Seite 430
إزالة الصقيع من الجهاز إلزالة الثلج بشكل أسرع، ضع حاويات بها ماء دافئ • .داخل الجهاز سيؤثر التراكم المفرط للثلج على أداء التجميد في • • ال تستخدم أب د ً ا األجهزة الكهربائية أو بخاخات إزالة .جهازك الجليد أو األشياء المدببة أو الحادة الحواف مثل لذلك...
Seite 431
ضبط درجة حرارة التشغيل منخفضة عن طريق ضبط مقبض منظم الحرارة .4 باتجاه الموضع يتم تنظيم درجة حرارة التشغيل عن طريق التحكم في نوصي بفحص درجة الحرارة باستخدام منظم حرارة .درجة الحرارة للتأكد من أن مقصورات التخزين تنعم بدرجة الحرارة .المطلوبة...
Seite 432
الصيانة والتنظيف ،إذا كانت الثالجة لن تستعمل لفترة زمنية طويلة ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد فافصل كابل التيار الكهربائي ثم أفرغ جميع األطعمة .مشابهة ألغراض التنظيف . ً ثم نظفها واترك الباب مفتوح جزئي ا .نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل تنظيفه ال...
Seite 433
حلول مقترحة للمشكالت يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً . تشمل هذه القائمة الشكاوى التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا الدليل في .المنتج...
Seite 434
.درجة حرارة الفريزر منخفضة ج د ً ا بينما درجة حرارة الثالجة غير كافية .تم ضبط الفريزر على درجة باردة ج د ً ا. اضبط درجة حرارة الفريزر على درجة أعلى ثم تأكد ثانية • .درجة حرارة الثالجة منخفضة ج د ً ا بينما درجة حرارة الفريزر غير كافية تم...