Herunterladen Diese Seite drucken

RL R22189132 Bedienungsanleitung Seite 7

Popis toho, jak světlo funguje bez jednotky dálkového ovládání
Pokud je světlo zapnuto prostřednictvím hlavního vypínače / vypínače na zdi, jednotka zajistí ten
scénář osvětlení, který byl prostřednictvím jednotky dálkového ovládání zadán naposledy
(paměťový efekt).
Světlo nesmí být ovládáno externím stmívačem.
Popis toho, jak světlo funguje s jednotkou dálkového ovládání
Lampa má paměťovou funkci pomocí dálkového ovladače. Poslední nastavení světla před
vypnutím se uloží a přehraje při zapnutí.
Funkce dálkového ovladače
1. & 2. Světlo ON/OFF
3. Jas 100 % 4000 K
4. Jas 50 % 4000 K
5. & 6. Ovládání jasu: Nastavení se provádí v krocích. Jednotlivé úrovně lze ovládat krátkým
stisknutím tlačítka. Maximálního nebo minimálního jasu dosáhnete plynulým stisknutím tlačítka.
7. PIR senzor pohybu je aktivován. Pokud se v bezprostřední blízkosti objeví pohyb, světlo se na
přibližně 15 sekund rozsvítí na 100% jas. Jakmile v okolí není žádný pohyb, zapne se trvalé
orientační světlo s jasem cca 10 %.
8. Režim AUTO
Světlo se ve tmě automaticky zapne s jasem 30 %.
9. Tlačítko probuzení: Stisknutím před prvním zapnutím probudíte světlo z „režimu hibernace".
10. & 11. & 12. Funkce časovače 3h, 5h, 8h
Světlo se automaticky zapne, když se setmí, a po uplynutí nastavené doby se opět vypne.
Περιγραφή του τρόπου λειτουργίας του φωτιστικού σώματος χωρίς την μονάδα
απομακρυσμένου ελέγχου
Εάν το φωτιστικό σώμα ενεργοποιείται μέσω του γενικού διακόπτη / επιτοίχιου διακόπτη, η
μονάδα παρέχει το σενάριο φωτισμού που είχε οριστεί κατά την τελευταία χρήση της μονάδας
απομακρυσμένου ελέγχου (λειτουργία μνήμης).
Το φωτιστικό σώμα δεν πρέπει να λειτουργεί με εξωτερικό ρεοστατικό διακόπτη.
Περιγραφή του τρόπου λειτουργίας του φωτιστικού σώματος με την μονάδα απομακρυσμένου
ελέγχου
Η λάμπα διαθέτει λειτουργία μνήμης μέσω του τηλεχειριστηρίου. Η τελευταία ρύθμιση φωτός
πριν την απενεργοποίηση αποθηκεύεται και αναπαράγεται κατά την ενεργοποίηση.
Λειτουργία του τηλεχειριστηρίου
1. & 2. Φως ON/OFF
3. Φωτεινότητα 100% 4000K
4. Φωτεινότητα 50% 4000K
5. & 6. Έλεγχος φωτεινότητας: Η ρύθμιση γίνεται σε βήματα. Τα επιμέρους επίπεδα μπορούν να
ελεγχθούν με σύντομο πάτημα του κουμπιού. Η μέγιστη ή η ελάχιστη φωτεινότητα επιτυγχάνεται
με συνεχές πάτημα του κουμπιού.
7. Ο αισθητήρας κίνησης PIR είναι ενεργοποιημένος. Εάν υπάρχει κίνηση στο άμεσο περιβάλλον,
το φως ανάβει σε φωτεινότητα 100% για περίπου 15 δευτερόλεπτα. Μόλις δεν υπάρχει κίνηση
στην περιοχή, ανάβει ένα μόνιμο φως προσανατολισμού με φωτεινότητα περίπου 10%.
8. Λειτουργία AUTO
Το φως ανάβει αυτόματα στο σκοτάδι σε επίπεδο φωτεινότητας 30%.
9. Κουμπί αφύπνισης: Πατήστε το πριν από την πρώτη ενεργοποίηση για να ξυπνήσει το φως από
τη «λειτουργία χειμερίας νάρκης».
10. & 11. & 12. Λειτουργία χρονοδιακόπτη 3h, 5h, 8h
Το φως ανάβει αυτόματα όταν σκοτεινιάσει και σβήνει ξανά μετά τον καθορισμένο χρόνο.
CZ
Описание работы светильника без пульта дистанционного управления
Если включение светильника производится с помощью главного / настенного выключателя,
активируются настройки освещения, заданные в последний раз на пульте дистанционного
управления («эффект памяти»).
Данное осветительное устройство не следует подключать к внешним регуляторам
интенсивности света (диммерам).
Описание работы светильника с пультом дистанционного управления
Лампа имеет функцию памяти через пульт дистанционного управления. Последняя
настройка освещения перед выключением сохраняется и воспроизводится при включении.
Порядок работы с пультом дистанционного управления
1. & 2. Свет ВКЛ/ВЫКЛ
3. Яркость 100% 4000K
4. Яркость 50% 4000K
5. & 6. Регулировка яркости: Настройка выполняется ступенчато. Управление отдельными
уровнями осуществляется кратковременным нажатием кнопки. Максимальная или
минимальная яркость достигается при непрерывном нажатии кнопки.
7. Активируется PIR-датчик движения. Если в непосредственной близости есть движение,
свет включается на яркость 100 % примерно на 15 секунд. При отсутствии движения в
непосредственной близости включается постоянный ориентационный свет с яркостью около
10 %.
8. Режим AUTO
Свет включается автоматически в темноте с яркостью 30%.
9. Кнопка пробуждения: нажмите перед первым включением, чтобы вывести светильник из
«спящего режима».
10. & 11. & 12. Функция таймера 3 ч, 5 ч, 8 ч
Свет включается автоматически с наступлением темноты и выключается через заданное
время.
GR
Descrierea modului în care funcționează lampa fără unitatea de control la distanță
Dacă lumina este aprinsă de la întrerupătorul principal/de perete, unitatea va furniza secvența de
iluminare care a fost setată la ultima folosire a telecomenzii (efect de memorare).
Lampa nu trebuie operată cu un comutator extern.
Descrierea modului în care funcționează lampa cu unitatea de control la distanță (telecomandă)
Lampa are o funcție de memorie prin intermediul telecomenzii. Ultima setare de lumină înainte de
oprire este salvată și redată la pornire
Utilizarea telecomenzii
1. & 2. Lumină ON/OFF
3. Luminozitate de 4000 K la 100%
4. Luminozitate de 4000 K la 50%
5. & 6. Controlul luminozității: Setarea se face în trepte. Nivelurile individuale pot fi controlate prin
apăsarea scurtă a butonului. Luminozitatea maximă sau minimă este atinsă prin apăsarea continuă
a butonului.
7. Senzorul de mișcare PIR este activat. Dacă există mișcare în imediata vecinătate, lumina se
aprinde la o luminozitate de 100% timp de aprox. 15 secunde. De îndată ce nu există nicio mișcare
în apropiere, se aprinde o lumină de orientare permanentă cu o luminozitate de aprox. 10%.
8. Modul AUTO
Lumina se aprinde automat în întuneric cu o luminozitate de 30%.
9. Buton de trezire: Apăsați înainte de prima aprindere pentru a trezi lumina din „modul
hibernare".
10. & 11. & 12. Funcție temporizator 3h, 5h, 8h
Lumina se aprinde automat când se întunecă și se stinge din nou după timpul setat.
RU
RO
loading