Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Polar UA050 Bedienungsanleitung

Upright kühlschrank/gefrierschrank
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Upright Fridge/Freezer
EN
Instruction manual
Koelkast/vriezer
NL
Handleiding
Réfrigérateur/
FR
congélateur vertical
Mode d'emploi
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo:
UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 1
UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 1
2
11
20
UA050/UA051/UA052/UA053
Upright Fridge/Freezer
Instruction manual
Upright Kühlschrank/
DE
Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Frigorifero/congelatore
IT
verticale
Manuale di istruzioni
Frigorífico/congelador
ES
vertical
Manual de instrucciones
29
38
47
2025/6/16 15:06:32
2025/6/16 15:06:32
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Polar UA050

  • Seite 1 Upright Kühlschrank/ Instruction manual Gefrierschrank Bedienungsanleitung Koelkast/vriezer Frigorifero/congelatore Handleiding verticale Manuale di istruzioni Réfrigérateur/ Frigorífico/congelador congélateur vertical vertical Mode d'emploi Manual de instrucciones Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: UA050/UA051/UA052/UA053 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 1 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 1 2025/6/16 15:06:32 2025/6/16 15:06:32...
  • Seite 2: Safety Instructions

    • Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance with the regulations of local authorities. • If the power cord is damaged, it must be replaced by a POLAR agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard.
  • Seite 3: Pack Contents

    • Instruction manual POLAR prides itself on quality and service, ensuring that at the time of unpacking the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your POLAR dealer immediately.
  • Seite 4 Note: If the unit has not been • If you require an engineer to carry out stored or moved in an upright the task please call a Polar agent. position, let it stand upright for • If you proceed yourself we recommend...
  • Seite 5 4. Remove the door from the right lower hinge . Now remove the auxiliary hinge. 5. Reverse the door. Install the previously removed spring hinge on the left top and auxiliary hinge on the left bottom. UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 5 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 5 2025/6/16 15:06:32...
  • Seite 6 Compressor Safety Band 9. Install the previously removed left top hinge on Compressor Screws the right top. (Tool: socket spanner) UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 6 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 6 2025/6/16 15:06:33 2025/6/16 15:06:33...
  • Seite 7 Lock/Unlock the Doors A lock is fitted to the doors to ensure foodstuffs are kept secure within your POLAR appliance. Use the keys provided to lock/unlock the doors. Fitting the Shelves & Floor Guards 1. Slide the shelf into place.
  • Seite 8: Cleaning, Care & Maintenance

    Do not obstruct fans and do not exceed max load lines, as doing so will impact air distribution and increase energy usage. Stainless Steel Care To maintain the stainless steel exterior of your Polar item, please consider the following information: Never: •...
  • Seite 9 Remove the safety band unusually loud removed Loose nut/screw Check and tighten all nuts and screws The appliance has not been Check installation position and change if installed in a level or stable necessary position UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 9 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 9 2025/6/16 15:06:33 2025/6/16 15:06:33...
  • Seite 10: Electrical Wiring

    All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of POLAR. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, POLAR reserve the right to change specifications without notice.
  • Seite 11 • Alvorens dit product te reinigen dient men altijd de stroomvoorziening uit te schakelen. • Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen. Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken. UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 11 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 11 2025/6/16 15:06:33 2025/6/16 15:06:33...
  • Seite 12: Verpakkingsinhoud

    • Handleiding Polar is trots op kwaliteit en service en zorgt ervoor dat op het moment van uitpakken de inhoud volledig functioneel en vrij van schade wordt geleverd. Mocht uw product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw Polar dealer.
  • Seite 13 Installatie • Polar raadt aan om het omkeren van de deur door een bevoegde perso(o)n(en) te laten uitvoeren. Opmerking: Niet voor gebruik in • Als er een probleem met het product bestelwagens of aanhangwagens, optreedt als gevolg van het omkeren foodtrucks of soortgelijke voertuigen.
  • Seite 14 4. Verwijder de deur van het scharnier rechts onderaan. Verwijder nu het hulpscharnier. 5. Keer de deur om. Monteer het eerder verwijderde veerscharnier aan de linker bovenkant en het hulpscharnier aan de linker onderkant. UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 14 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 14 2025/6/16 15:06:34...
  • Seite 15 Veiligheids band van de compressor Compressor Schroeven 9. Monteer het eerder verwijderde linker bovenkant scharnier aan de rechter bovenkant. (Gereedschap: dopsleutel) UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 15 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 15 2025/6/16 15:06:34 2025/6/16 15:06:34...
  • Seite 16 Vergrendelen/ontgrendelen van deuren De deuren zijn voorzien van een slot om de levensmiddelen veilig te bewaren in uw Polar product. Gebruik de meegeleverde sleutels om de deuren te vergrendelen/ontgrendelen. Het plaatsen van de lades & vloerplinten 1. Schuif de lade op zijn plaats.
  • Seite 17: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    Zorg dat u de ventilators niet blokkeert en de maximale belastingslijnen niet overschrijdt omdat hierdoor de luchtverdeling wordt beïnvloed en het energieverbruik toeneemt. Verzorging van roestvrij staal De volgende informatie betreft het onderhoud van de roestvrijstalen buitenkant van het Polar product. Nooit: •...
  • Seite 18: Oplossen Van Problemen

    Verwijder de veiligheidsband maakt verwijderd ongebruikelijk Moer/schroef los Alle moeren en schroeven controleren en veel lawaai aantrekken Het product is niet op een effen of Installatielocatie controleren en indien nodig stabiele ondergrond geplaatst veranderen UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 18 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 18 2025/6/16 15:06:34 2025/6/16 15:06:34...
  • Seite 19: Elektrische Bedrading

    De plaatselijke overheden zijn niet verplicht om koelingsproducten van bedrijven als afval te verwerken maar kunnen uw informeren waar u het apparaat kunt afgeven. U kunt ook de Polar helplijn bellen voor informatie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU. Productconformiteit Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt.
  • Seite 20: Conseils De Sécurité

    • N’oubliez jamais d’éteindre et de débrancher l’appareil avant de procéder à son ettoyage. • Gardez les emballages hors de portée des enfants. Débarrassez-vous des emballages onformément aux règlements des autorités locales. UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 20 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 20 2025/6/16 15:06:35 2025/6/16 15:06:35...
  • Seite 21: Contenu De L'emballage

    • Mode d’emploi POLAR attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur POLAR immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
  • Seite 22 Installation • Polar recommande de faire modifier le sens de l’ouverture de la porte par une personne compétente. Ne pas utiliser dans des camionnettes ou • En cas de problème sur le produit des semi-remorques, dans des camions- résultant de l’inversion de la porte, restaurants ou véhicules similaires.
  • Seite 23 4. Retirez la porte de la charnière du bas à droite, puis retirez la charnière auxiliaire. 5. Inversez la porte. Installez la charnière à ressort précédemment démontée sur le côté gauche et la charnière auxiliaire en bas à gauche. UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 23 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 23 2025/6/16 15:06:35...
  • Seite 24 Sangle de sécurité du compresse 9. Installez la charnière gauche du haut Compresseur précédemment démontée en haut à droite (outil : clé à douille). UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 24 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 24 2025/6/16 15:06:35 2025/6/16 15:06:35...
  • Seite 25 Verrouillage / déverrouillage des portes Les portes sont munies d’un verrou qui vous permet d’enfermer les aliments dans votre appareil Polar. Le verrouillage / déverrouillage de l’appareil s’effectue à l’aide des clés fournies. Installation des clayettes et des caches inférieurs 1.
  • Seite 26: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Évitez d’obstruer les ventilateurs et ne dépassez pas les lignes de charge maximale, car cela affecterait la distribution de l’air et augmenterait la consommation d’énergie. Entretien de l’inox Veuillez lire les informations suivantes sur l’entretien de l’extérieur en inox de votre appareil Polar : Ne jamais : •...
  • Seite 27 Vérifier et resserrer les écrous et vis La surface sur laquelle l'appareil Vérifier la position d'installation et la a été posé n'est pas de niveau ou changer si nécessaire l'appareil n'est pas stable UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 27 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 27 2025/6/16 15:06:35 2025/6/16 15:06:35...
  • Seite 28: Raccordement Électrique

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, POLAR se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    Zum Transport den Schrank an der Unterseite anfassen. • Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen. • Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem POLAR-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden. UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 29 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 29...
  • Seite 30: Einführung

    Ablagen (einfach) / 6 Doppelablagen • Bedienungsanleitung POLAR ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden.
  • Seite 31 Montage • Polar empfiehlt, das Umkehren der Tür von einer kompetenten Person (bzw. Personen) durchführen zu lassen. Hinweis: Nicht zur Verwendung in • Sollte durch das Umkehren der Tür ein Lieferwagen oder Anhängern, Transportern Produktproblem auftreten, wäre eine oder ähnlichen Fahrzeugen.
  • Seite 32 3. Entferne das rechte obere Federscharnier. 4. Entferne die Tür aus dem rechten unteren Scharnier und dann das Hilfsscharnier. 5. Drehe die Tür um. Bringe das zuvor entfernte Federscharnier oben links und das Hilfsscharnier unten links an. UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 32 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 32 2025/6/16 15:06:36 2025/6/16 15:06:36...
  • Seite 33 Sicherheitsriemen und die beiden Schrauben, mit denen der Riemen am Gerät befestigt ist, entfernt werden. Kompressor- Sicherheits- riemen 9. Bringe das zuvor entfernte linke obere Kompressor Scharnier oben rechts an. (Werkzeug: Schrauben Steckschlüssel) UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 33 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 33 2025/6/16 15:06:36 2025/6/16 15:06:36...
  • Seite 34: Einschalten

    Ver-/Entriegeln der Türen Um sicherzustellen, dass Nahrungsmittel in Ihrem Polar-Gerät sicher aufbewahrt werden, ist an den Türen ein Schloss angebracht. Mit den Schlüsseln im Lieferumfang können Sie die Türen ver- bzw. entriegeln. Befestigen der Ablagen und Bodenschoner 1. Die Ablage einschieben.
  • Seite 35: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Blockieren Sie die Lüfter nicht und überschreiten Sie nicht die maximalen Belastungsgrenzen. Andernfalls wird die Luftverteilung beeinträchtigt und der Energieverbrauch erhöht. Pflegeanleitung für Edelstahl Damit Ihr Polar-Produkt sein einwandfreies Edelstahlaussehen behält, beachten Sie bitte Folgendes: Niemals: • Scheuernde Topfkratzer, Scheuerschwämme usw. verwenden •...
  • Seite 36 Den Sicherheitsriemen entfernen ungewöhnlich laut entfernt Alle Muttern und Schrauben Alle Muttern und Schrauben überprüfen überprüfen und anziehen und anziehen Das Gerät steht nicht eben oder Position überprüfen und bei Bedarf ändern stabil UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 36 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 36 2025/6/16 15:06:36 2025/6/16 15:06:36...
  • Seite 37: Elektroanschlüsse

    Ihre Kommunalverwaltung kann Sie über die Entsorgung Ihres Geräts informieren. Kommunalbehörden sind nicht verpflichtet, gewerbliche Kühlgeräte zu entsorgen. Sie können Sie jedoch über lokale Annahmestellen informieren, die diese Geräte entsorgen. Oder rufen Sie die POLAR-Helpline an. Wir verfügen über eine Liste nationaler Entsorger in den EU- Staaten. Konformität Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 38: Suggerimenti Per La Sicurezza

    • Spegnere e disconnettere l’alimentazione dell’unità prima di pulirla. • Tenere lontano l’imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l’imballaggio in conformità alle normative locali. UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 38 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 38 2025/6/16 15:06:37 2025/6/16 15:06:37...
  • Seite 39: Contenuto Dell'imballaggio

    • Manuale di istruzioni POLAR garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore POLAR locale.
  • Seite 40 Installazione • Polar consiglia di far eseguire l’inversione della porta da una persona qualificata. Nota: Non per l’uso in furgoni o rimorchi, • Qualora si verificasse un problema con il camion per il trasporto del cibo o veicoli prodotto a seguito dell’inversione della simili.
  • Seite 41 4. Rimuovere lo sportello dal cardine inferiore destro. Ora rimuovere la cerniera ausiliaria. 5. Invertire la porta. Installare il cardine a molla precedentemente rimosso in alto a sinistra e il cardine ausiliario in basso a sinistra. UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 41 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 41 2025/6/16 15:06:37...
  • Seite 42 Rimuovere la fascia di sicurezza e le viti di fissaggio prima di accendere l’apparecchio. Fascia di sicurezza Compressore 9. Installare la cerniera superiore sinistra Vite precedentemente rimossa sulla parte superiore destra. (Strumento: chiave a tubo) UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 42 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 42 2025/6/16 15:06:37 2025/6/16 15:06:37...
  • Seite 43 In caso di reclamo, il problema non è coperto dalla garanzia. Funzionamento Conservazione dei cibi Per ottenere i migliori risultati dall’apparecchio POLAR, osservare le seguenti istruzioni: • Conservare i cibi nell’apparecchio solo quando esso ha raggiunto la corretta temperatura di esercizio.
  • Seite 44: Pulizia E Manutenzione

    Non ostruire le ventole e non superare le linee di carico massimo, in quanto ciò comprometterebbe la distribuzione dell’aria e aumenterebbe il consumo energetico. Istruzioni per la cura dell’acciaio inox Per conservare l’aspetto esterno in acciaio inox del prodotto Polar, osservare le seguenti indicazioni: • Non usare mai pagliette di metallo o pagliette abrasive.
  • Seite 45: Risoluzione Dei Problemi

    Dadi o viti allentati Controllare e serrare tutti i dadi e le viti L'apparecchio non è stato installato in Controllare la posizione di installazione e una posizione in piano o stabile modificarla se necessario UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 45 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 45 2025/6/16 15:06:37 2025/6/16 15:06:37...
  • Seite 46: Cablaggi Elettrici

    POLAR. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia POLAR si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Seite 47: Consejos De Seguridad

    Deshágase del embalaje de acuerdo con las normativas de las autoridades locales. • Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por un agente de POLAR o un técnico cualificado recomendado para evitar cualquier riesgo. UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 47 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 47...
  • Seite 48: Contenido Del Conjunto

    • Manual de instrucciones POLAR se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor POLAR.
  • Seite 49 Instalación • Polar recomienda que la inversión de la puerta sea llevada a cabo por una persona o personas competentes. Nota: No debe utilizarse en furgonetas • En caso de que se produzca un problema o remolques, camiones de alimentos o en el producto como resultado de la vehículos similares.
  • Seite 50 4. Retire la puerta de la bisagra inferior derecha . Ahora retire la bisagra auxiliar. 5. Invierta la puerta. Instale la bisagra de muelle retirada anteriormente en la parte superior izquierda y la bisagra auxiliar en la parte inferior izquierda. UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 50 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 50 2025/6/16 15:06:38...
  • Seite 51 Banda de Seguridad Compresor Tornillos 9. Instale la bisagra superior izquierda previamente retirada en la parte superior derecha. (Herramienta: llave de tubo) UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 51 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 51 2025/6/16 15:06:38 2025/6/16 15:06:38...
  • Seite 52: Ajuste De La Temperatura De Funcionamiento

    Abrir y cerrar las puertas con llave Se incorpora una cerradura en las puertas para garantizar que los alimentos se mantengan seguros dentro de su aparato Polar. Utilice las llaves suministradas para abrir / cerrar las puertas. Montaje de las Protecciones de Suelo y los Estantes 1.
  • Seite 53: Limpieza, Cuidado Y Mantenimiento

    No obstruya los ventiladores ni exceda los niveles de carga máxima. Hacerlo afectaría a la distribución del aire y aumentaría el uso energético. Cuidado del acero inoxidable. Para mantener el exterior del acero inoxidable de su unidad Polar, por favor, considere la siguiente información: Nunca: •...
  • Seite 54: Resolución De Problemas

    Compruebe y apriete todos los tornillos y las tuercas El aparato no se ha instalado en Compruebe la posición de la instalación y una posición estable o nivelada cámbiela si es necesario UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 54 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 54 2025/6/16 15:06:39 2025/6/16 15:06:39...
  • Seite 55: Cableado Eléctrico

    Otra opción es llamar a la línea de asistencia de Polar para pedir información sobre las compañías nacionales de desechos de la UE.
  • Seite 56 Nota: per ottenere prestazioni ed efficienza ottimali del prodotto, durante il rifornimento tenere presente la capacità utile netta (limite di carico). Nota: Para un rendimiento y una eficiencia óptimos del producto, asegúrese de tener en cuenta la capacidad neta utilizable (límite de carga) al llenarlo. UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 56 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 56 2025/6/16 15:06:39...
  • Seite 57 Charge de fluide frigorigène Kältemittelfüllung Koelmiddelvulling Carga de refrigerante Carica refrigerante EN Power / Current 250W/ 2.0A Puissance / Courant Leistung / Stromstärke Vermogen / Stroom Potencia / Potencia Alimentazio / Corrente UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 57 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 57 2025/6/16 15:06:39 2025/6/16 15:06:39...
  • Seite 58 Nota: per ottenere prestazioni ed efficienza ottimali del prodotto, durante il rifornimento tenere presente la capacità utile netta (limite di carico). Nota: Para un rendimiento y una eficiencia óptimos del producto, asegúrese de tener en cuenta la capacidad neta utilizable (límite de carga) al llenarlo. UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 58 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 58 2025/6/16 15:06:39...
  • Seite 59 Charge de fluide frigorigène Kältemittelfüllung Koelmiddelvulling Carga de refrigerante Carica refrigerante EN Power / Current 380W/ 2.0A Puissance / Courant Leistung / Stromstärke Vermogen / Stroom Potencia / Potencia Alimentazio / Corrente UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 59 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 59 2025/6/16 15:06:39 2025/6/16 15:06:39...
  • Seite 60 Nota: per ottenere prestazioni ed efficienza ottimali del prodotto, durante il rifornimento tenere presente la capacità utile netta (limite di carico). Nota: Para un rendimiento y una eficiencia óptimos del producto, asegúrese de tener en cuenta la capacidad neta utilizable (límite de carga) al llenarlo. UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 60 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 60 2025/6/16 15:06:39...
  • Seite 61 Charge de fluide frigorigène Kältemittelfüllung Koelmiddelvulling Carga de refrigerante Carica refrigerante EN Power / Current 360W/ 2.0A Puissance / Courant Leistung / Stromstärke Vermogen / Stroom Potencia / Potencia Alimentazio / Corrente UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 61 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 61 2025/6/16 15:06:39 2025/6/16 15:06:39...
  • Seite 62 Nota: per ottenere prestazioni ed efficienza ottimali del prodotto, durante il rifornimento tenere presente la capacità utile netta (limite di carico). Nota: Para un rendimiento y una eficiencia óptimos del producto, asegúrese de tener en cuenta la capacidad neta utilizable (límite de carga) al llenarlo. UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 62 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 62 2025/6/16 15:06:39...
  • Seite 63 Charge de fluide frigorigène Kältemittelfüllung Koelmiddelvulling Carga de refrigerante Carica refrigerante EN Power / Current 480W/ 3.5A Puissance / Courant Leistung / Stromstärke Vermogen / Stroom Potencia / Potencia Alimentazio / Corrente UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 63 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 63 2025/6/16 15:06:40 2025/6/16 15:06:40...
  • Seite 64: Declaration Of Conformity

    Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Modelo U-Series Single Door Upright Fridge UA050 (-E & -A) U-Series Single Door Upright Freezer UA051 (-E & -A) U-Series Double Door Upright Fridge UA052 (-E &...
  • Seite 65 0117 3075655 service@technical-sales.co.uk Eire 021 4946777 Sales@nisbets.ie 040 2628080 service@nisbets.nl 01 60342880 sav@nisbets.fr BE-NL 0800 29129 service@nisbets.be BE-FR 0800 29229 service@nisbets.be 0800 1860806 service@nisbets.de 901 100133 1300 225 960 0800 222 700 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 65 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 65 2025/6/16 15:06:40 2025/6/16 15:06:40...
  • Seite 66 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 66 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 66 2025/6/16 15:06:40 2025/6/16 15:06:40...
  • Seite 67 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 67 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 67 2025/6/16 15:06:40 2025/6/16 15:06:40...
  • Seite 68 UA050-UA053_ML_A5_v1_2025/06/16 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 68 UA050-UA053_ML_A5_v1_20250616.indb 68 2025/6/16 15:06:40 2025/6/16 15:06:40...

Diese Anleitung auch für:

Ua051Ua052Ua053

Inhaltsverzeichnis