Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Polar UA110 Bedienungsanleitung

Schlanke kühl-/gefrierkombination schrank
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Slimline Cabinet Fridge/
EN
Freezer
Instruction manual
Slanke koelkast/vriezer
NL
Handleiding
Réfrigérateur/congélateur
FR
slimline
Mode d'emploi
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo:
UA110 / UA112 / UA113 / UA114 / UA116
UA110_UA112-UA113-UA114_UA116_ML_A5_v1_20250730.indb 1
UA110_UA112-UA113-UA114_UA116_ML_A5_v1_20250730.indb 1
Slimline Cabinet
Fridge/Freezer
Instruction manual
Schlanke Kühl-/
2
DE
Gefrierkombination Schrank
Bedienungsanleitung
Frigorifero/
12
IT
Congelatore a colonna sottile
Manuale di istruzioni
Frigorífico/congelador de línea
22
ES
delgada
Manual de instrucciones
Caution: Read the
instructions before
using the appliance.
32
42
52
2025/7/30 10:08
2025/7/30 10:08
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Polar UA110

  • Seite 1 Manuale di istruzioni Réfrigérateur/congélateur Frigorífico/congelador de línea slimline delgada Mode d'emploi Manual de instrucciones Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: UA110 / UA112 / UA113 / UA114 / UA116 UA110_UA112-UA113-UA114_UA116_ML_A5_v1_20250730.indb 1 UA110_UA112-UA113-UA114_UA116_ML_A5_v1_20250730.indb 1 2025/7/30 10:08 2025/7/30 10:08...
  • Seite 2: Safety Instructions

    • Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance with the regulations of local authorities. • If the power cord is damaged, it must be replaced by a POLAR agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard.
  • Seite 3: Pack Contents

    • Instruction manual POLAR prides itself on quality and service, ensuring that at the time of unpacking the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your POLAR dealer immediately.
  • Seite 4 Note: If the unit has not been • If you require an engineer to carry out stored or moved in an upright the task please call a Polar agent. position, let it stand upright for • If you proceed yourself we recommend...
  • Seite 5 2. Remove the right upper hinge and left upper hinge. (Tool: socket spanner) 3. Remove the spring hinge on the right top. 4. Remove the door from the right lower hinge . Now remove the auxiliary hinge. 5. Reverse the door. Install the previously removed spring hinge on the left top and auxiliary hinge on the left bottom.
  • Seite 6 6. Remove the castor support board, right front castor, and left front castor consecutively. Then install back the right castor. (Tool: socket spanner) 7. For the hinge axis on the castor support board, remove it from the right and install on the left. 10.
  • Seite 7 1-3 as in section “Reversing the door (for UA110/ UA114)”. 2. Remove the door from the right lower hinge.
  • Seite 8 Compressor Safety Band Operation Storing Food Compressor Screws To get the best results from your POLAR appliance, follow these instructions: • Only store foodstuffs in the appliance when it has reached the correct operating temperature. Lock/Unlock the Doors •...
  • Seite 9: Cleaning, Care & Maintenance

    3 seconds. Display will flash PON (unlocked) / POF (locked). Stainless Steel Care To maintain the stainless steel exterior of your Polar Set the Operating Temperature item, please consider the following information: 1. Press the SET button for 3 seconds. The display will flash.
  • Seite 10: Cleaning The Condenser

    Always disconnect power supply before carrying out Routine Maintenance. • Failure to clean the condenser will increase energy consumption, reduce the performance and life of your Polar unit, and thus may invalidate your warranty. Troubleshooting A qualified technician must carry out repairs if required.
  • Seite 11: Electrical Wiring

    All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of POLAR. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, POLAR reserve the right to change specifications without notice.
  • Seite 12 Veiligheidstips • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t.
  • Seite 13: Verpakkingsinhoud

    • Handleiding Polar is trots op kwaliteit en service en zorgt ervoor dat op het moment van uitpakken de inhoud volledig functioneel en vrij van schade wordt geleverd. Mocht uw product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw Polar dealer.
  • Seite 14 Installatie • Polar raadt aan om het omkeren van de deur door een bevoegde perso(o)n(en) te laten uitvoeren. Opmerking: Niet voor gebruik in • Als er een probleem met het product bestelwagens of aanhangwagens, optreedt als gevolg van het omkeren foodtrucks of soortgelijke voertuigen.
  • Seite 15 2. Verwijder het scharnier rechtsboven en het scharnier linksboven (Gereedschap: dopsleutel) 3. Verwijder het veerscharnier aan de rechter bovenkant. 4. Verwijder de deur van het scharnier rechts onderaan. Verwijder nu het hulpscharnier. 5. Keer de deur om. Monteer het eerder verwijderde veerscharnier aan de linker bovenkant en het hulpscharnier aan de linker onderkant.
  • Seite 16 6. Verwijder achtereenvolgens het steunplaatje van het zwenkwiel, het zwenkwiel aan de rechter voorkant en het zwenkwiel aan de linker voorkant. Monteer vervolgens het rechter zwenkwiel. (Gereedschap: dopsleutel) 7. Betreffende de scharnieras op het steunplaatje van het zwenkwiel, verwijder het aan de rechterkant en monteer het aan de linkerkant.
  • Seite 17 1-3 als in het gedeelte “De deur omkeren (voor UA110/ UA114)”. 2. Verwijder de deur van het rechter onderste scharnier.
  • Seite 18 De deuren zijn voorzien van een slot om de verdamper, waardoor uw garantie vervalt: heet levensmiddelen veilig te bewaren in uw Polar voedsel, hete vloeistoffen, zure vloeistoffen, product. zure producten.
  • Seite 19: Bedieningspaneel

    Verzorging van roestvrij staal 3. Druk op de SET knop om de De volgende informatie betreft het onderhoud van temperatuurwaarde op te slaan. de roestvrijstalen buitenkant van het Polar product. Handmatig ontdooien Nooit: De knop “aux” indrukken en gedurende 2 •...
  • Seite 20: De Condensor Reinigen

    Koppel altijd de stroomtoevoer los voordat u routineonderhoud uitvoert. • Als u de condensor niet reinigt, zal het energieverbruik toenemen, de prestaties en levensduur van uw Polar-apparaat afnemen en kan uw garantie komen te vervallen. Oplossen van problemen Indien nodig moet een gekwalificeerde technicus reparaties uitvoeren.
  • Seite 21: Elektrische Bedrading

    De plaatselijke overheden zijn niet verplicht om koelingsproducten van bedrijven als afval te verwerken maar kunnen uw informeren waar u het apparaat kunt afgeven. U kunt ook de Polar helplijn bellen voor informatie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU. Productconformiteit Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt.
  • Seite 22: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité • Placez l’appareil sur une surface plane, stable. • L’installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. • Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux : - lois sur l’hygiène et la sécurité...
  • Seite 23: Contenu De L'emballage

    • Mode d’emploi POLAR attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur POLAR immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
  • Seite 24 Installation • Polar recommande de faire modifier le sens de l’ouverture de la porte par une personne compétente. Ne pas utiliser dans des camionnettes ou • En cas de problème sur le produit des semi-remorques, dans des camions- résultant de l’inversion de la porte, restaurants ou véhicules similaires.
  • Seite 25 2. Retirez les charnières en haut à droit et en haut à gauche (outil : clé à douille). 3. Retirez la charnière à ressort en haut à droite. 4. Retirez la porte de la charnière du bas à droite, puis retirez la charnière auxiliaire. 5.
  • Seite 26 6. Retirez dans l’ordre la plaque de support de roulette, la roulette avant droite puis la roulette avant gauche (outil : clé à douille). 7. Pour l’axe de charnière sur la plaque de support de roulette, retirez-le à droite puis installez-le à...
  • Seite 27 à ressort située en haut à droite, en suivant les mêmes étapes 1 à 3 que celles décrites dans la section « Inversion de la porte (pour UA110/UA114) ». 2. Retirez la porte de la charnière inférieure droite.
  • Seite 28 Fonctionnement Compresseur Stockage des aliments Suivez ces consignes pour profiter au mieux de votre appareil POLAR : • Ne stockez des aliments dans l’appareil que Verrouillage / déverrouillage des lorsqu’il a atteint la bonne température de portes fonctionnement.
  • Seite 29: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Entretien de l’inox Degivrage manual Veuillez lire les informations suivantes sur l’entretien de l’extérieur en inox de votre appareil Polar : Appuyez sur les bouton «aux» et maintenez- le enfonce pendant 2 secondes pour demarrer le Ne jamais : degivrage automatique.
  • Seite 30: Nettoyage Du Condenseur

    • Si vous ne nettoyez pas le condenseur, la consommation d’énergie augmentera, les performances et la durée de vie de votre appareil Polar diminueront, ce qui pourrait invalider votre garantie. Dépannage Un technicien qualifié doit effectuer les réparations si nécessaire.
  • Seite 31: Raccordement Électrique

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, POLAR se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    Zum Transport den Schrank an der Unterseite anfassen. • Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen. • Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem POLAR-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden. UA110_UA112-UA113-UA114_UA116_ML_A5_v1_20250730.indb 32 UA110_UA112-UA113-UA114_UA116_ML_A5_v1_20250730.indb 32...
  • Seite 33: Einführung

    Ablagen (UA110/UA112/UA114/UA116 x3, UA113 x2) • Bedienungsanleitung POLAR ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden.
  • Seite 34 Montage • Polar empfiehlt, das Umkehren der Tür von einer kompetenten Person (bzw. Personen) durchführen zu lassen. Hinweis: Nicht zur Verwendung in • Sollte durch das Umkehren der Tür ein Lieferwagen oder Anhängern, Transportern Produktproblem auftreten, wäre eine oder ähnlichen Fahrzeugen.
  • Seite 35 2. Entferne das rechte und linke Scharnier an der Oberseite. (Werkzeug: Steckschlüssel) 3. Entferne das rechte obere Federscharnier. 4. Entferne die Tür aus dem rechten unteren Scharnier und dann das Hilfsscharnier. 5. Drehe die Tür um. Bringe das zuvor entfernte Federscharnier oben links und das Hilfsscharnier unten links an.
  • Seite 36 6. Entferne nacheinander das Rollentragbrett, die rechte und die linke Vorderrolle. Bringe dann die rechte Lenkrolle wieder an. (Werkzeug: Steckschlüssel) 7. Die Scharnierachse auf dem Rollentragbrett von rechts ausbauen und auf der linken Seite einbauen. 10. Setze die Schriftblende wieder ein und befestige sie mit den Schrauben.
  • Seite 37 Seite und montieren Sie sie dann auf der das Federscharnier oben rechts, indem Sie die rechten Seite. Schritte 1 bis 3 aus dem Abschnitt „Umkehren der Tür (für UA110/UA114)“ befolgen. 2. Entfernen Sie die Tür vom rechten unteren Scharnier. Tür...
  • Seite 38: Betrieb

    Ver-/Entriegeln der Türen Um sicherzustellen, dass Nahrungsmittel in Ihrem • Nahrungsmittel dürfen erst nach Erreichen der Polar-Gerät sicher aufbewahrt werden, ist an den korrekten Betriebstemperatur im Gerät gelagert Türen ein Schloss angebracht. werden. • Legen Sie keine unbedeckten Gegenstände wie Mit den Schlüsseln im Lieferumfang können Sie die...
  • Seite 39: Bedienfeld

    Energieverbrauch erhöht. Manuelles Abtauen Um den Abatauvorgang zu starten, die taste „aux“ Pflegeanleitung für Edelstahl 2 Sekunden lang gedruct halten. Die Abtaulampe Damit Ihr Polar-Produkt sein einwandfreies leuchtet auf. Edelstahlaussehen behält, beachten Sie bitte Folgendes: Der Abtauzyklus wird automatisch beendet.
  • Seite 40 Trennen Sie vor der Durchführung routinemäßiger Wartungsarbeiten immer die Stromversorgung. • Wenn der Kondensator nicht gereinigt wird, erhöht sich der Energieverbrauch, die Leistung und Lebensdauer Ihres Polar-Geräts verringert sich und Ihre Garantie kann dadurch ungültig werden. Störungssuche Falls erforderlich, muss ein qualifizierter Techniker Reparaturen durchführen.
  • Seite 41: Elektroanschlüsse

    Ihre Kommunalverwaltung kann Sie über die Entsorgung Ihres Geräts informieren. Kommunalbehörden sind nicht verpflichtet, gewerbliche Kühlgeräte zu entsorgen. Sie können Sie jedoch über lokale Annahmestellen informieren, die diese Geräte entsorgen. Oder rufen Sie die POLAR-Helpline an. Wir verfügen über eine Liste nationaler Entsorger in den EU- Staaten. Konformität Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 42: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Suggerimenti per la sicurezza • Posizionare su una superficie piana e stabile. • L’installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell’apparecchio. • Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue: - Normativa antinfortunistica sul lavoro - Linee guida BS EN...
  • Seite 43: Contenuto Dell'imballaggio

    • Manuale di istruzioni POLAR garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore POLAR locale.
  • Seite 44 Installazione • Polar consiglia di far eseguire l’inversione della porta da una persona qualificata. Nota: Non per l’uso in furgoni o rimorchi, • Qualora si verificasse un problema con il camion per il trasporto del cibo o veicoli prodotto a seguito dell’inversione della simili.
  • Seite 45 2. Rimuovere il cardine superiore destro e il cardine superiore sinistro. (Strumento: chiave a tubo) 3. Rimuovere la cerniera a molla in alto a destra. 4. Rimuovere lo sportello dal cardine inferiore destro. Ora rimuovere la cerniera ausiliaria. 5. Invertire la porta. Installare il cardine a molla precedentemente rimosso in alto a sinistra e il cardine ausiliario in basso a sinistra.
  • Seite 46 6. Rimuovere consecutivamente la piastra di supporto della ruota, la ruota anteriore destra e la ruota anteriore sinistra. Quindi reinstallare la ruota destra. (Strumento: chiave a tubo) 7. Per l’asse della cerniera sulla piastra di supporto delle ruote, rimuoverla da destra e installarla a sinistra.
  • Seite 47 1-3 descritti nella sezione “Inversione della porta (per UA110/ UA114)”. 2. Rimuovere la porta dalla cerniera inferiore destra.
  • Seite 48 Funzionamento Compressore Vite Conservazione dei cibi Per ottenere i migliori risultati dall’apparecchio POLAR, osservare le seguenti istruzioni: • Conservare i cibi nell’apparecchio solo quando Blocco/sblocco dei portelli esso ha raggiunto la corretta temperatura di Una serratura è montata sui portelli per assicurasi esercizio.
  • Seite 49: Sbrinamento Manuale

    Sbrinamento manuale Per conservare l’aspetto esterno in acciaio inox del Premere senza rilasciare il pulsante “aux” per prodotto Polar, osservare le seguenti indicazioni: 2 secondi per avviare lo sbrinamento. La spia di sbrinamento si accende. • Non usare mai pagliette di metallo o pagliette abrasive.
  • Seite 50: Pulizia Del Condensatore

    Scollegare sempre l’alimentazione elettrica prima di eseguire la manutenzione ordinaria. • La mancata pulizia del condensatore aumenterà il consumo energetico, ridurrà le prestazioni e la durata dell’unità Polar e potrebbe invalidare la garanzia. Risoluzione dei problemi Se necessario, un tecnico qualificato deve eseguire le riparazioni.
  • Seite 51: Cablaggi Elettrici

    POLAR. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia POLAR si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Seite 52: Consejos De Seguridad

    Deshágase del embalaje de acuerdo con las normativas de las autoridades locales. • Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por un agente de POLAR o un técnico cualificado recomendado para evitar cualquier riesgo. UA110_UA112-UA113-UA114_UA116_ML_A5_v1_20250730.indb 52 UA110_UA112-UA113-UA114_UA116_ML_A5_v1_20250730.indb 52...
  • Seite 53: Contenido Del Conjunto

    • Manual de instrucciones POLAR se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor POLAR.
  • Seite 54 Instalación • Polar recomienda que la inversión de la puerta sea llevada a cabo por una persona o personas competentes. Nota: No debe utilizarse en furgonetas • En caso de que se produzca un problema o remolques, camiones de alimentos o en el producto como resultado de la vehículos similares.
  • Seite 55 2. Retire la bisagra superior derecha y la bisagra superior izquierda. (Herramienta: llave de tubo) 3. Retire la bisagra de resorte de la parte superior derecha. 4. Retire la puerta de la bisagra inferior derecha . Ahora retire la bisagra auxiliar. 5.
  • Seite 56 6. Retire la placa de soporte de la rueda, la rueda delantera derecha y la rueda delantera izquierda consecutivamente. Luego, instale la rueda mala (la rueda derecha). (Herramienta: llave de tubo) 7. Para el eje de la bisagra en la placa de soporte de la rueda, retírela de la derecha e instálela en la izquierda.
  • Seite 57 1-3 que en la sección «Invertir la puerta (para UA110/UA114)». 2. Retire la puerta de la bisagra inferior derecha. Puerta Bisagra inferior 5.
  • Seite 58 Polar. el evaporador se dañe y tenga fugas, anulando así la garantía: alimentos calientes, líquidos Utilice las llaves suministradas para abrir / cerrar calientes, líquidos ácidos, productos ácidos.
  • Seite 59: Limpieza, Cuidado Y Mantenimiento

    3. Pulse el botón SET para fijar la temperatura. Cuidado del acero inoxidable Para mantener el exterior del acero inoxidable de Descongelacion manual su unidad Polar, por favor, considere la siguiente Pulse y mantenga pulsado el boton “aux” durante información: 2 segundos para que empiece la descongelacion .
  • Seite 60: Limpieza Del Condensador

    • Si no se limpia el condensador, aumentará el consumo de energía, se reducirá el rendimiento y la vida útil de su unidad Polar y, por lo tanto, podría invalidarse la garantía. Resolución de problemas Un técnico calificado debe realizar las reparaciones si es necesario.
  • Seite 61: Cableado Eléctrico

    Otra opción es llamar a la línea de asistencia de Polar para pedir información sobre las compañías nacionales de desechos de la UE.
  • Seite 62 Note: Due to our continuous improvement process, the product specifications are subject to change without notice. Model(s): [information identifying the model(s) to which the information relates] UA110 Modèle(s): [informations d'identification du ou des modèles concernés] Modell(e): [Angaben zur Bestimmung des Modells/der Modelle, auf das/die sich die Informationen beziehen] Model(len): [informatie ter bepaling van het model/de modellen waarop de informatie betrekking heeft] Modelo o modelos: [datos de identificación del modelo o modelos a que se refiere la información]...
  • Seite 63 UA110 EN Annual Energy Consumption AEC (kWh) Consommation annuelle d'énergie Jährlicher Energieverbrauch Jaarlijks energieverbruik Consumo de energía anual Consumo annuo di energia EN Energy Efficiency Index EEI 33.4 Indice d'efficacité énergétique Energieeffizienzindex Energie-efficiëntie-index Índice de eficiencia energética Indice di efficienza energetica...
  • Seite 64 Information requirements for professional refrigerated storage cabinets Note: Due to our continuous improvement process, the product specifications are subject to change without notice. Model(s): [information identifying the model(s) to which the information relates] UA112 Modèle(s): [informations d'identification du ou des modèles concernés] Modell(e): [Angaben zur Bestimmung des Modells/der Modelle, auf das/die sich die Informationen beziehen] Model(len): [informatie ter bepaling van het model/de modellen waarop de informatie betrekking heeft] Modelo o modelos: [datos de identificación del modelo o modelos a que se refiere la información]...
  • Seite 65 UA112 EN Annual Energy Consumption AEC (kWh) Consommation annuelle d'énergie Jährlicher Energieverbrauch Jaarlijks energieverbruik Consumo de energía anual Consumo annuo di energia EN Energy Efficiency Index EEI 43.6 Indice d'efficacité énergétique Energieeffizienzindex Energie-efficiëntie-index Índice de eficiencia energética Indice di efficienza energetica EN Net volume Vn litre (where applicable) 180L Volume utile...
  • Seite 66 Information requirements for professional refrigerated storage cabinets Note: Due to our continuous improvement process, the product specifications are subject to change without notice. Model(s): [information identifying the model(s) to which the information relates] UA113 Modèle(s): [informations d'identification du ou des modèles concernés] Modell(e): [Angaben zur Bestimmung des Modells/der Modelle, auf das/die sich die Informationen beziehen] Model(len): [informatie ter bepaling van het model/de modellen waarop de informatie betrekking heeft] Modelo o modelos: [datos de identificación del modelo o modelos a que se refiere la información]...
  • Seite 67 UA113 EN Annual Energy Consumption AEC (kWh) Consommation annuelle d'énergie Jährlicher Energieverbrauch Jaarlijks energieverbruik Consumo de energía anual Consumo annuo di energia EN Energy Efficiency Index EEI Indice d'efficacité énergétique Energieeffizienzindex Energie-efficiëntie-index Índice de eficiencia energética Indice di efficienza energetica EN Net volume Vn litre (where applicable) 161L Volume utile...
  • Seite 68 Information requirements for professional refrigerated storage cabinets Note: Due to our continuous improvement process, the product specifications are subject to change without notice. Model(s): [information identifying the model(s) to which the information relates] UA114 Modèle(s): [informations d'identification du ou des modèles concernés] Modell(e): [Angaben zur Bestimmung des Modells/der Modelle, auf das/die sich die Informationen beziehen] Model(len): [informatie ter bepaling van het model/de modellen waarop de informatie betrekking heeft] Modelo o modelos: [datos de identificación del modelo o modelos a que se refiere la información]...
  • Seite 69 UA114 EN Annual Energy Consumption AEC (kWh) 1449 Consommation annuelle d'énergie Jährlicher Energieverbrauch Jaarlijks energieverbruik Consumo de energía anual Consumo annuo di energia EN Energy Efficiency Index EEI 55.8 Indice d'efficacité énergétique Energieeffizienzindex Energie-efficiëntie-index Índice de eficiencia energética Indice di efficienza energetica EN Net volume Vn litre (where applicable) 228L Volume utile...
  • Seite 70 Information requirements for professional refrigerated storage cabinets Note: Due to our continuous improvement process, the product specifications are subject to change without notice. Model(s): [information identifying the model(s) to which the information relates] UA116 Modèle(s): [informations d'identification du ou des modèles concernés] Modell(e): [Angaben zur Bestimmung des Modells/der Modelle, auf das/die sich die Informationen beziehen] Model(len): [informatie ter bepaling van het model/de modellen waarop de informatie betrekking heeft] Modelo o modelos: [datos de identificación del modelo o modelos a que se refiere la información]...
  • Seite 71 UA116 EN Annual Energy Consumption AEC (kWh) 1580 Consommation annuelle d'énergie Jährlicher Energieverbrauch Jaarlijks energieverbruik Consumo de energía anual Consumo annuo di energia EN Energy Efficiency Index EEI Indice d'efficacité énergétique Energieeffizienzindex Energie-efficiëntie-index Índice de eficiencia energética Indice di efficienza energetica EN Net volume Vn litre (where applicable) 180L Volume utile...
  • Seite 72: Declaration Of Conformity

    • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo Modello • Modelo G-Series Single Door Slimline GN Cabinet Refrigerator UA110 (-E & -A) G-Series Single Door & 2 Drawers Slimline GN Cabinet Refrigerator UA112 (-E & -A) G-Series Single Door & 3 Drawers Slimline GN Cabinet Refrigerator UA113 (-E &...
  • Seite 73 0117 3075655 service@technical-sales.co.uk Eire 021 4946777 Sales@nisbets.ie 040 2628080 service@nisbets.nl 01 60342880 sav@nisbets.fr BE-NL 0800 29129 service@nisbets.be BE-FR 0800 29229 service@nisbets.be 0800 1860806 service@nisbets.de 901 100133 1300 225 960 0800 222 700 UA110_UA112-UA113-UA114_UA116_ML_A5_v1_20250730.indb 73 UA110_UA112-UA113-UA114_UA116_ML_A5_v1_20250730.indb 73 2025/7/30 10:08 2025/7/30 10:08...
  • Seite 74 UA110_UA112-UA113-UA114_UA116_ML_A5_v1_20250730.indb 74 UA110_UA112-UA113-UA114_UA116_ML_A5_v1_20250730.indb 74 2025/7/30 10:08 2025/7/30 10:08...
  • Seite 75 UA110_UA112-UA113-UA114_UA116_ML_A5_v1_20250730.indb 75 UA110_UA112-UA113-UA114_UA116_ML_A5_v1_20250730.indb 75 2025/7/30 10:08 2025/7/30 10:08...
  • Seite 76 UA110_UA112-UA113-UA114_UA116_ML_A5_v1_2025/07/30 UA110_UA112-UA113-UA114_UA116_ML_A5_v1_20250730.indb 76 UA110_UA112-UA113-UA114_UA116_ML_A5_v1_20250730.indb 76 2025/7/30 10:08 2025/7/30 10:08...

Diese Anleitung auch für:

Ua112Ua113Ua114Ua116

Inhaltsverzeichnis