Seite 1
VISTUS VD-607 Betriebs- und Montageanleitung Operating and Installation Manual Manuel d'utilisation et d'installation Bedienings- en montagehandleiding...
Seite 2
VD-607 VD-607 Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C VTX-Bell...
VD-607 VD-607 BETRIEBS- UND MONTAGEANLEITUNG VD-607 Modell: EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf des VISTUS Video-Türsprechsystems. Sie haben eine hochwertige Anlage gekauft. Hinweis: Die Montage sollte von einem Fachmann durchgeführt werden. Pflegehinweis Die Gehäuse nur mit einem leicht feuchten Tuch abwischen, keine scharfen Reinigungsmittel verwenden.
VD-607 VORBEREITUNG DER INSTALLATION Sie benötigen bei einer sternförmigen Verdrahtung 2 Adern für die Stromversorgung und pro Familie 2 Adern für Audio und Video (insgesamt 8 Adern). Außerdem werden von der Außenstation zum Türöffner 2 zusätzliche Adern benötigt, sofern dieser direkt über die Außenstation angesteuert werden soll.
VD-607 5. Schließen Sie die Leitungen entsprechend des Verdrahtungsplanes an und setzen Sie das Gehäusevorderteil auf das Gehäuseunterteil. Achten Sie dabei darauf, dass es richtig einrastet. ANSCHLUSS Eine genaue Beschreibung, wo die einzelnen Anschlüsse und Klemmen zu finden sind, können Sie den Abbildungen entnehmen. Klemmen Sie die verlegte Leitung an Audio, +15V, GND und Video der Außenstation an.
VD-607 EINSTELLMÖGLICHKEITEN INNENSTATION An der Innenstation stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfügung, die Anlage an Ihre persönlichen Gegebenheiten anzupassen: Klingelmelodie deaktivieren (z.B. bei Nachtruhe) Die Klingelmelodie kann deaktiviert werden, um z.B. bei Nachtruhe nicht gestört zu werden. Drücken Sie dazu einmal kurz auf die Stummtaste (C.3) der Inneneinheit.
VD-607 HINWEISE Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfre- quenten Feldern (Entladungen, Mobiltelefonen, Funkanlagen, Handys, Mikrowellen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen der Geräte (des Gerätes) kommen. Reinigung und Pflege Netzbetriebene Geräte vor dem Reinigen vom Netz trennen (Stecker ziehen). Die Oberfläche des Gehäuses kann mit einem mit Seifenlauge angefeuchtetem weichen Tuch gereinigt werden.
VD-607 Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um - durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe kann es beschädigt werden. 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährleistet, dass dieses Produkt frei von Defekten in den Materialien und in der...
Seite 11
VD-607 Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, D-26160 Bad Zwischenahn Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten...
Seite 12
VD-607 Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C VTX-Bell...
Seite 13
VD-607 OPERATING AND INSTALLATION MANUAL VD-607 Model: INTRODUCTION Thank you for purchasing the VISTUS video door intercom system. You have acquired a high-quality device. Note: Installation should be carried out by a professional. Care Instructions Wipe the casing only with a slightly damp cloth; do not use harsh cleaning agents.
VD-607 INSTALLATION PREPARATION For a star wiring configuration, you need 2 wires for power supply and 2 wires per family for audio and video (a total of 8 wires). Additionally, 2 more wires are required from the external station to the door opener if it is to be controlled directly by the external station.
Seite 15
VD-607 CONNECTION Detailed descriptions of where the individual connections and terminals are located can be found in the illustrations. Connect the laid wire to Audio, +15V, GND, and Video of the external station. These terminals are also present on the indoor stations and must be connected 1:1.
Seite 16
VD-607 INDOOR STATION SETTINGS The following options are available at the indoor station to adapt the system to your personal needs: Deactivating the Ringtone (e.g. for nighttime silence) The ringtone can be deactivated to avoid disturbance during nighttime silence. Briefly press the mute button (C.3) on the indoor unit. The LED under the mute button lights up red to remind you that the melody is deactivated.
VD-607 NOTES Under the influence of strong static, electric, or high-frequency fields (discharges, mobile phones, radio equipment, microwaves), device functions may be impaired. Cleaning and Maintenance Disconnect devices from the power before cleaning (unplug). The surface of the case can be cleaned with a soft cloth dampened with soapy water. Do not use abrasive cleaners or chemicals.
Seite 19
VD-607 2 YEARS LIMITED WARRANTY This product is warranted to be free from defects in materials and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase. This only applies if the device is used in a customary manner and is regularly maintained.
Seite 21
VD-607 This manual is a publication of m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn, Germany This manual reflects the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
Seite 22
VD-607 Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C VTX-Bell...
Seite 23
VD-607 MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION VD-607 Modèle : INTRODUCTION Merci d'avoir acheté le système d'interphone vidéo VISTUS. Vous avez acquis un appareil de haute qualité. Remarque : L'installation doit être effectuée par un professionnel. Instructions d'entretien Essuyez le boîtier uniquement avec un chiffon légèrement humide ; n'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs.
VD-607 PRÉPARATION DE L'INSTALLATION Pour une configuration de câblage en étoile, vous avez besoin de 2 fils pour l'alimentation et de 2 fils par famille pour l'audio et la vidéo (un total de 8 fils). De plus, 2 fils supplémentaires sont nécessaires de la station extérieure à...
Seite 25
VD-607 CONNEXION Des descriptions détaillées de l'emplacement des différentes connexions et bornes se trouvent dans les illustrations. Connectez le fil posé à l'audio, +15V, GND et vidéo de la station extérieure. Ces bornes sont également présentes sur les stations intérieures et doivent être connectées 1:1. Remarque : Une borne de connexion à...
Seite 26
VD-607 RÉGLAGES DE LA STATION INTÉRIEURE Les options suivantes sont disponibles sur la station intérieure pour adapter le système à vos besoins personnels : Désactivation de la mélodie de la sonnerie (par exemple, pour le silence nocturne) La mélodie de la sonnerie peut être désactivée pour éviter les perturbations pendant le silence nocturne.
VD-607 Tension de fonctionnement Luminosité Saturation des couleurs Contraste Volume de la conversation Mélodie Volume de la mélodie DONNÉES TECHNIQUES Tension de fonctionnement : 15 Volts DC Consommation électrique : 270 ± 50mA Plage de température : 0-50°C Humidité maximale : 85% Diagonale de l'écran : 178 mm Résolution du moniteur : 1024x600...
VD-607 REMARQUES Sous l'influence de champs statiques, électriques ou haute fréquence forts (décharges, téléphones mobiles, équipements radio, micro-ondes), les fonctions de l'appareil peuvent être altérées. Nettoyage et Entretien Débranchez les appareils du réseau avant de les nettoyer (débranchez la prise). La surface du boîtier peut être nettoyée avec un chiffon doux humidifié...
VD-607 Manipulez le produit avec précaution - les chocs, les coups ou les chutes, même de faible hauteur, peuvent l'endommager. GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Ce produit est garanti sans défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de 2 ans à compter de la date d'achat. Cela ne s'applique que si l'appareil est utilisé...
Seite 31
VD-607 Ce manuel d'utilisation est une publication de m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn, Allemagne Ce manuel d'utilisation correspond à l'état technique au moment de l'impression. Modifications techniques et équipement réservés.
Seite 32
VD-607 Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C VTX-Bell...
Seite 33
VD-607 BEDIENINGS- EN MONTAGEHANDLEIDING VD-607 Model: INLEIDING Hartelijk dank voor de aankoop van het VISTUS video-intercomsysteem. U heeft een hoogwaardige installatie gekocht. Opmerking: De montage moet worden uitgevoerd door een professional. Onderhoudsinstructies Veeg de behuizing alleen af met een licht vochtige doek; gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen.
VD-607 VOORBEREIDING VAN DE INSTALLATIE Voor een stervormige bekabeling heeft u 2 aders nodig voor de stroomvoorziening en per gezin 2 aders voor audio en video (totaal 8 aders). Bovendien zijn er 2 extra aders nodig van het buitenstation naar de deuropener als deze rechtstreeks door het buitenstation moet worden aangestuurd.
Seite 35
VD-607 AANSLUITING Gedetailleerde beschrijvingen van waar de verschillende aansluitingen en klemmen te vinden zijn, vindt u in de illustraties. Sluit de aangelegde kabel aan op audio, +15V, GND en video van het buitenstation. Deze klemmen zijn ook aanwezig op de binnenstations en moeten 1:1 met elkaar worden verbonden.
Seite 36
VD-607 INSTELMOGELIJKHEDEN BINNENSTATION Bij het binnenstation heeft u de volgende mogelijkheden om het systeem aan uw persoonlijke omstandigheden aan te passen: Meldie van de bel deactiveren (bijvoorbeeld bij nachtrust) De belmelodie kan worden gedeactiveerd om niet gestoord te worden tijdens de nachtrust. Druk hiervoor kort op de demptoets (C.3) van de binnenunit.
VD-607 OPMERKINGEN Onder invloed van sterke statische, elektrische of hoogfrequente velden (ontladingen, mobiele telefoons, radioapparatuur, magnetrons) kunnen de functies van het apparaat worden aangetast. Reiniging en Onderhoud Koppel apparaten los van het stroomnet voordat u ze schoonmaakt (stekker eruit trekken). Het oppervlak van de behuizing kan worden gereinigd met een zachte doek die is bevochtigd met zeepsop.
Seite 39
VD-607 Ga voorzichtig om met het product - stoten, slagen of vallen van zelfs geringe hoogte kunnen het beschadigen. 2 JAAR BEPERKTE GARANTIE Er wordt gedurende een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum gegarandeerd dat dit product vrij is van defecten in materialen en vakmanschap.
Seite 41
VD-607 Deze handleiding is een uitgave van m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn, Duitsland Deze handleiding komt overeen met de technische stand van zaken op het moment van drukken. Technische wijzigingen en uitrusting voorbehouden.
Seite 42
VD-607 Steckernetzteil Model „ST 1000", „ST 1500" oder Hutschienennetzteil Modell „DT 2000" Wall plug transformer model „ST 1000", „ST 1500" or din rail transformer modell „DT 2000" Türöffner Door opener VD 630 Außen/Outdoor +15V DC Masse / Ground Audio Video +15V DC Masse / Ground Audio...
Seite 44
Hiermit erklärt die m-e GmbH, dass dieses Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: RoHS 2011/65/EU LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU Die KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse abgerufen werden: http://www.m-e.de/download/ce/vd607ce.pdf 06.08.2024...