VS-21 DEUTSCH LIEFERUMFANG WLAN-Video-Türsprechstation VS-21 für 1-Familienhaus • 1x Türsprechstation • 1x Netzwerkkabel-Adapter Vielen Dank für den Kauf dieser Video-Tür- • 1x RFID-Schlüssel Master (Rot) sprechstation. Diese kann mit einem Sicher- • 2x RFID-Schlüssel User (Schwarz) heits-Türöffner SDO-10 erweitert werden, um •...
MONTAGE 15 = SD-Karten-Steckplatz 16 = Schalter 17 = Reset-Taste Die VS-21 ist für eine Aufputzmontage ausge- 18 = Lern-Taste legt. In Abb. 1 ist gezeigt, wie sie geöffnet 19 = Anschluss Türöffner 1 (NO-Kontakt) wird. Achten Sie darauf, dass sich die Leitun- 20 = Anschluss Türöffner 2 (12V DC;...
Seite 10
VS-21 DEUTSCH 8. Nachdem Sie die Dübel in die Bohrlöcher den sich Nasen. Daher ist es notwendig, gesteckt und die Anschlussleitungen das Frontcover dabei etwas schräg zu durch die Leitungszuführung im Gehäu- halten. seboden gesteckt haben, schrauben Sie den Gehäuseboden am Montageort fest.
DEUTSCH VS-21 ANSCHLUSS Über die Betriebsspannung der Türsprechstation Betriebsspannung Dazu wird Anschluss 1 vom Türöffner an das Schließen Sie die Türsprechstation mit den Terminal 19 an den oberen Kontakt ange- beiden Schraubklemmen (21) an die Strom- schlossen, Anschluss 2 vom Türöffner parallel versorgung* an.
VS-21 VS-21 | DEUTSCH DEUTSCH Türöffner über SDO-10 Mit externer Spannungsquelle (z.B. Klingeltrafo, max. 12V/1A) Um die Sicherheit zu erhöhen, kann ein Sich- erheits-Türöffner SDO-10 eingesetzt werden. Dazu werden separate Leitungen von der externen Spannungsquelle zum Türöffner Verbinden Sie den SDO-10 wie folgt mit der und zur Türsprechstation benötigt.
DEUTSCH DEUTSCH | VS-21 Netzwerkanschluss INBETRIEBNAHME Sie können die VS-21 per WLAN mit Ihrem Nachdem die VS-21 mit Betriebsspannung Netzwerk verbinden. Sehen Sie dazu in der verbunden ist, kann sie der App hinzugefügt App-Anleitung nach, welche Sie auf unserer werden. Laden Sie sich die App „Vistasmart2“...
Setzen Sie die microSD-Karte mit den Kon- ERWEITERTE FUNKTIONEN takten nach unten in den Steckplatz (15) ein. Die VS-21 speichert bei jedem Klingeln eine RFID Masterschlüssel kurze Videosequenz auf der microSD-Karte. Sie können die Videosequenzen über die App Achtung: Die Masterschlüssel sind ab Werk auf Ihrem Smartphone abrufen.
Seite 15
DEUTSCH | Userschlüssel anlernen Userschlüssel entfernen 1. Halten Sie im Standby-Modus der Tür- 6. Halten Sie im Standby-Modus der Tür- sprechstation den Masterschlüssel kurz sprechstation den Masterschlüssel kurz auf das RFID-Feld der Türsprechstation auf das RFID-Feld der Türsprechstation. (rechts neben der Kamera). Der Türöffner Der Türöffner wird aktiviert, danach wird aktiviert, danach leuchtet das leuchtet das Namensschild rot.
Aktivieren des Türöffners genutzt um das Sendemodul zu aktivieren, bzw. werden. Er/sie kann/können aber jeder- Deaktivieren. Gibt die VS-21 einen kurzen zeit wieder angelernt werden. Beep-Ton ab, ist das Sendemodul deaktiviert. Gibt sie 2 kurz Töne hintereinander ab, ist das Alle Userschlüssel entfernen...
Sie die Lern-Taste (18). Die Türsprechsta- tion bestätigt die erfolgreiche Speiche- rung mit einem langen Ton. Drücken und halten Sie die Reset-Taste (17), bis die VS-21 „Succesfully Reset“ meldet. Ändern der Codierung Sollte sich Ihr Funkgong-Empfänger aktivie- ren, ohne dass jemand geklingelt hat, könnte...
DEUTSCH VS-21 SICHERHEITSHINWEISE Regulierungen und rechtlichen Grund- lagen ihres Landes für den Einsatz von Überwachungsgeräten hinsichtlich der Bei Sach- oder Personenschäden, die durch Personenrechte und des Datenschutzes! unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe- • In vielen Ländern dürfen Videobild achten der Sicherheitshinweise verursacht und/oder Sprache erst dann übertragen...
VS-21 DEUTSCH Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser GARANTIE-INFORMATIONEN Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschä- Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufda- den übernehmen wir keine Haftung! Bei tum gewährleistet, dass dieses Produkt frei Sach- oder Personenschäden, die durch von Defekten in den Materialien und in der unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-...
Seite 21
DEUTSCH VS-21 Diese Betriebsanleitung ist eine Publikation der m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn Die Betriebsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Seite 22
VS-21 ENGLISH Instruction manual SCOPE OF DELIVERY......28 Reset............36 LEGEND..........28 TECHNICAL DATA........36 MOUNTING ...........29 NOTES............ 37 CONNECTION........30 SAFETY INSTRUCTIONS ...... 37 Power supply..........30 WARRANTY INFORMATION....38 Door opener..........30 Network connection ......32 COMMISSIONING ......... 32 SETTING OPTIONS ....... 33 microSD card........... 33 Door opener activation time....
Seite 27
ENGLISH VS-21 Fig. 19 = Connection door opener 1 (NO contact) 20 = Connection door opener 2 (12V DC; 1 = GND, 2 = +12V) 21 = Connection operating voltage (12-15V DC, polarity does not have to be observed) 22 = Connection SDO-10 (1 = GND; 2 = signal (audio), 3 = GND, 4 = +12V)
VS-21 ENGLISH WLAN video door station VS-21 for 1-fa- 1x Torx T6 screwdriver mily house 1x Fixing material 1x Instruction manual Thank you for purchasing this video door sta- tion. This can be extended with a security door opener SDO-10 to move the door LEGEND opener connections inside the house.
Fig. 1 shows how to open it. Make sure that cover. the cables at the mounting location are behind the VS-21 so that they are no longer 5. Unscrew the 4 screws (6) to be able to visible after mounting.
VS-21 ENGLISH CONNECTION 6. Hold the housing base at the mounting location of the door intercom and mark Power supply the drill holes. NOTE: Use a spirit level to align the station Connect the door intercom to the power exactly.
Seite 31
ENGLISH VS-21 Via the operating voltage of the door With external voltage source (e.g. bell intercom transformer, max. 12V/1A). For this purpose, connection 1 from the door Separate cables are required from the opener to terminal 19 is connected to the...
AUDIO from SDO-10 to terminal 22.2 However, we recommend connecting the +15V from SDO-10 to terminal 22.4 VS-21 to your network via cable. For this pur- pose, an adapter cable is included, which is equipped with an RJ-45 socket for conven- tional patch cables on one side.
Insert the microSD card into the slot (15) with the contacts facing down. EXTENDED FUNCTIONS The VS-21 saves a short video sequence on the microSD card every time it rings. You can RFID master key call up the video sequences via the App on your smartphone.
VS-21 ENGLISH RFID user key Remove user key Up to 50 user keys can be programmed; user 6. In standby mode of the door intercom, keys can also be removed at any time. briefly hold the master key on the RFID field of the door intercom.
Press the reset button (17) briefly (<1S) to both buttons. activate or deactivate the transmitter module. If the VS-21 emits a short beep, the 2. When the nameplate flashes green, you transmitter module is deactivated. If it emits can press it and the receiver will play the 2 short beeps in succession, the transmitter next ring tone.
Press and hold the reset button (17) until the 3. To save the ring tone, press the learn VS-21 reports "Succesfully Reset". button (18). The door intercom confirms the successful storage with a long tone. Changing the coding...
ENGLISH VS-21 NOTES speech may only be transmitted after a visitor has rung the doorbell. Exposure to strong static, electric or high-fre- • Install the camera in such a way that the quency fields (discharges, mobile phones, detection range is limited exclusively to the radio equipment, mobile phones, immediate entrance area.
VS-21 ENGLISH Please note! Do not carelessly leave the packaging mater- ial lying around; plastic foils/ bags, poly- styrene parts etc. could become dangerous There is no entitlement to warranty in the toys for children. following cases, among others: - Operating errors...
These operating instructions are a publication of m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn, Germany. The operating instructions correspond to the technical status at the time of going to press. We reserve the right...
Seite 40
VS-21 Français Instructions d'utilisation CONTENU DE LA LIVRAISON ..... 46 Modifier la sonnerie du carillon radio ....55 Modifier le codage...........55 LÉGENDE ............46 Réinitialisation ............55 MONTAGE .............47 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....56 RACCORDEMENT ........48 REMARQUES ............56 Alimentation électrique ....... 48 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........57 Ouvre-porte............
Seite 43
Français VS-21 Fig. 1 = Plaque nominative 13 = Ouverture du haut-parleur 2 = Vis du boîtier 14 = Caméra 3 = Boîtier avant 4 = Vis du couvercle de réglage 5 = Couvercle de réglage 6 = Vis de l'unité technique 7 = Unité...
Seite 44
VS-21 Français Fig. 15 = Emplacement pour carte SD 16 = Interrupteur 17 = Bouton de réinitialisation 18 = Bouton d'apprentissage...
Seite 45
Français VS-21 Fig. 19 = Raccordement de l'ouvre-porte 1 (contact NO) 20 = Raccordement de l'ouvre-porte 2 (12V DC ; 1 = GND, 2 = +12V) 21 = Raccordement tension de service (12-15V DC, la polarité ne doit pas être respectée) 22 = Connexion SDO-10 (1 = GND ;...
VS-21 Français Interphone-portier vidéo WLAN VS-21 1x Bloc d'alimentation enfichable pour maison à 1 famille 1x Tournevis Torx T6 1x Matériel de fixation Nous vous remercions d'avoir acheté cet 1x Instructions d‘utilisation interphone-portier vidéo. Celui-ci peut être complété par un ouvre-porte de sécurité...
Veillez à ce que les câbles se trouvent derrière 22 = Connexion SDO-10 (1 = GND ; 2 = signal la VS-21 sur le lieu de montage afin qu'ils ne (audio), 3 = GND, 4 = +12V) soient plus visibles une fois le montage ter- 23 = Prise pour adaptateur de câble réseau...
VS-21 Français couvercle avant légèrement incliné 8. Après avoir inséré les chevilles dans les pendant cette opération. trous de perçage et fait passer les câbles de raccordement par l'entrée de câble 4. Sous le couvercle (5) se trouvent les pos- dans le fond du boîtier, vissez le fond du...
Français VS-21 Ouvre-porte Via la tension de service de l'interphone de porte Deux ouvre-portes séparés l'un de l'autre peuvent être raccordés à cette station d'in- Pour ce faire, la connexion 1 de l'ouvre-porte terphonie de porte. Un contact libre de est raccordée au terminal 19 sur le contact...
Seite 50
SDO-10. Pour cela, des câbles séparés sont nécessaires entre la source de tension externe, l'ouvre- Reliez le SDO-10 au VS-21 comme suit : porte et l'interphone de porte. GND/Masse du SDO-10 au terminal 22.1 La borne 1 de l'ouvre-porte est directement AUDIO du SDO-10 au terminal 22.2...
Connexion au réseau MISE EN SERVICE Vous pouvez connecter le VS-21 à votre Une fois le VS-21 connecté à la tension de réseau par WLAN. Consultez à cet effet le service, vous pouvez télécharger l'application mode d'emploi de l'application, que vous "Vistasmart2"...
VS-21 Français Temps d'activation de l'ouvre-porte FONCTIONS ÉTENDUES Clé maître RFID Avec le commutateur (16.1), vous pouvez choisir si l'ouvre-porte raccordé au terminal 20 doit être activé pendant 2 ou 5 secondes. Attention : les clés master sont program- Commutateur 16.1 sur ON = 5 secondes mées en usine et ne peuvent pas être rem-...
Seite 53
Français VS-21 2. Appuyez sur n'importe quel bouton de 7. Appuyez sur un bouton de sonnette dans sonnette dans les 10 secondes, le badge les 10 secondes, la plaque nominative clignote ensuite en rouge/bleu. clignote ensuite en rouge/bleu. 3. Maintenez la clé utilisateur (noire) à pro- 8.
être supprimées. (17) pour activer ou désactiver le module Ensuite, les clés encore disponibles peuvent d'émission. Si le VS-21 émet un bip court, le être reprogrammées. module d'émission est désactivé. S'il émet 2 bips courts successifs, le module d'émission 13.
3. Pour enregistrer la sonnerie, appuyez sur ensuite être reprogrammé. la touche d'apprentissage (18). L'in- Réinitialisation terphone de porte confirme la réussite de l'enregistrement par une longue tonalité. Appuyez sur le bouton de réinitialisation (17) et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le VS-21 signale "Succesfully Reset".
VS-21 Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nettoyage et entretien • Tension de fonctionnement : 12-15Volt DC Débrancher les appareils fonctionnant sur • Consommation de courant : 270 ± 50mA secteur avant de les nettoyer (retirer la fiche). • Fréquence BELL : 434MHz ; <10mW La surface du boîtier peut être nettoyée avec...
Français VS-21 • L'appareil dispose d'un historique des visiteurs intégré. Les visiteurs sont archivés Adressez-vous à un spécialiste en cas de doute sur directement dans l'appareil avec leur le fonctionnement, la sécurité ou le branchement photo, la date et l'heure. Utilisez cette de l'appareil.
Seite 58
VS-21 Français Veuillez noter que ! Limitation de la responsabilité La garantie ne s'applique pas dans les cas Le fabricant n'est pas responsable de la perte suivants, entre autres : ou des dommages de quelque nature que ce • erreur de manipulation soit, y compris les dommages accidentels ou •...
Seite 59
Français VS-21 Ce manuel d'utilisation est une publication de m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn (Allemagne). Le mode d'emploi correspond à l'état technique au moment de l'impression. Sous réserve de modification de la technique et de l'équipement.
Seite 60
VS-21 Nederlands Gebruiksaanwijzing OMVANG VAN DE LEVERING.......66 De beltoon van de radio wijzigen ..74 Wijziging van de codering ....75 LEGENDE ............66 Reset............75 BEVESTIGING..........67 TECHNISCHE GEGEVENS..... 75 AANSLUITING ..........68 OPMERKINGEN ........76 Stroomvoorziening ..........68 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ..... 77 Deuropener ............68 Netwerkverbinding..........70 GARANTIE INFORMATIE .....
VS-21 Nederlands WLAN-videodeurstation VS-21 voor een- 2x RFID sleutel gebruiker (zwart) gezinswoning 1x Plug-in voedingseenheid 1x Torx T6 schroevendraaier Dank u voor de aankoop van dit 1x Bevestigingsmateriaal videodeurstation. Dit kan worden uitgebreid 1x Gebruiksaanwijzing met een veiligheidsdeuropener SDO-10 om de verbindingen van de deuropener binnen het huis te verplaatsen.
Fig. 1 laat zien hoe het onder een lichte hoek te houden. geopend moet worden. Zorg ervoor dat de kabels op de montageplaats achter de VS-21 4. Onder de afdekking (5) vindt u de instel- liggen, zodat zij na de montage niet meer mogelijkheden van de deurintercom.
VS-21 Nederlands Let er bij het verwijderen van de technische Zorg ervoor dat de kabels tijdens de montage eenheid op dat u deze niet kantelt, zodat de niet geplet worden. contactpennen niet verbuigen. AANSLUITING 6. Houd de basis van de behuizing op de...
Seite 69
Nederlands VS-21 Met externe spanningsbron (b.v. Met het maakcontact (19) "maakcontact" beltransformator, max. 12V/1A). kunt u de deuropener ofwel via de bedrijfsspanning van de intercom of via een aparte transformator aansturen. Hiervoor zijn afzonderlijke kabels nodig van de externe spanningsbron naar de Via de bedrijfsspanning van de deuropener en naar de deurintercom.
VS-21 Nederlands Deuropener via SDO-10 Netwerkverbinding Om de veiligheid te verhogen, kan een U kunt de VS-21 via WLAN met uw netwerk SDO-10 veiligheidsdeuropener worden verbinden. Raadpleeg hiervoor de instructies gebruikt. van de app, die u kunt vinden op onze...
Nederlands VS-21 COMMISSIE Activeringstijd deuropener Zodra de VS-21 is aangesloten op de Met de schakelaar (16.1) kunt u kiezen of de bedrijfsspanning, kunt u de "Vistasmart2" deuropener aangesloten op Klem 20 ged- app downloaden van Google's Play Store of urende 2 of 5 seconden moet worden geact- Apple's App Store.
VS-21 Nederlands UITGEBREIDE FUNCTIES 2. Druk binnen 10 seconden op een willekeurige beltoets, het typeplaatje RFID-stamsleutel knippert dan rood/blauw. Let op: De hoofdsleutels zijn in de fabriek 3. Houd de gebruikerssleutel (zwart) die afgesteld en kunnen om veiligheidsredenen moet worden ingeleerd op het RFID-veld, niet gemakkelijk worden vervangen.
Seite 73
Nederlands VS-21 Verwijderen van alle gebruikerssleutels 7. Druk binnen 10 seconden op een belto- ets, het naamplaatje zal rood/blauw knipperen. Als een gebruikerssleutel verloren gaat, moeten alle gebruikerssleutels worden 8. Houd de mastertoets weer kort op het gewist. Daarna kunnen de resterende RFID-veld, het naamplaatje knippert toetsen opnieuw worden ingeleerd.
Om de beltoon te wijzigen, gaat u als volgt te zendermodule te activeren of te deactiveren. werk: Als de VS-21 een korte pieptoon geeft, is de zendmodule gedeactiveerd. Als hij 2 korte 1. Houd de beltoets* en de leertoets (18)
2. Reset de radio chime ontvanger naar fab- rieksinstellingen om alle ingeleerde zenders te wissen. Daarna moet de ontvanger opnieuw worden ingeleerd. Reset Druk op de reset-knop (17) en houd deze ingedrukt totdat de VS-21 "Succesfully Reset" meldt.
VS-21 Nederlands OPMERKINGEN Rechtsgrondslag Blootstelling aan sterke statische, elektrische • Neem als exploitant of gebruiker van het of hoogfrequente velden (ontladingen, videodeurstation de voorschriften en mobiele telefoons, radioapparatuur, mobiele rechtsgrondslagen van uw land voor het telefoons, microgolven) kan de werking van...
Nederlands VS-21 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN GARANTIE INFORMATIE Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor Dit product is gegarandeerd vrij van defecten materiële schade of persoonlijk letsel in materiaal en vakmanschap voor een veroorzaakt door ondeskundige behandeling periode van 2 jaar vanaf de datum van of het niet in acht nemen van de aankoop.
Seite 78
VS-21 Nederlands In geval van schade die is veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt de aanspraak op garantie. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgschade! Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundige behandeling of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies.
Seite 79
Nederlands VS-21 Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Duitsland Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Seite 80
Hiermit erklärt die m-e GmbH modern-electronics, dass dieses Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: RoHS 2011/65/EU RED 2014/53/EU Die KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse abgerufen werden: http://www.m-e.de/download/ce/vs-21ce.pdf...