Temperatura de operaci6n(0C):
Temperatura de almacenamiento(0C):
Dimensi6n del producto:
Peso del Producto:
3. Uso y campo de aplicaci6n
NOVA-EXR03.5618 de la låmpara de trabajo recargable (Abreviado: Låmpara a prueba de explosi6n en la siguiente
instrucci6n) id6nea para el uso en {rea explosiva de la Zona 1, Zona 2, Zona 21, Zona22, grupo de gas IIA/IIB/IIC,
grupo de polvo IIIA/1 1B/I ICY el Grupo de Temperatura Tl -T 6 / T85 oc. Esid6nea para usar en la iluminaci6n local,
auxiliar y temporal y para la iluminaci6n local principal de las industrias de productos de petr61eo, fundici6n, qu(micos,
farmacéuticos,
cerveceras,
4. ESTRUCTURA
La cavidad a prueba de explosiones que incluye la fuente lum(nica pegada a la superficie de contacto no puede ser
reparada si ocurre algün daäo o grieta.
Las roscas de la cavidad a prueba de explosiones de la pieza del interruptor no pueden ser reparadas si ocurre
•
algün daäo o grieta.
La pieza del cilindro de la cavidad a prueba de explosiones de la pieza del interruptor no puede ser reparada si
ocurre algün datio o grieta.
5. INSTRUCCIÖN
Antes de usar, compruebe si el embalaje estå en buenas condiciones, si hay algün dafio visible en la låmpara y en
•
el cargador. Con respecto al flujo lum(nico, compruebe si hay cualquier dario visible en la estructura o algün
"sonido anormal" en el interior. Por favor, abra la låmpara para comprobar si el dafio puede afectar al rendimiento
de la prueba de explosi6n y realizar el tratamiento adecuado.
Por favor compruebe si los paråmetros de la placa de identificaciån de la låmpara a prueba de explosiån
•
enumerados se ajustan a las condiciones de uso reales.
La låmpara a prueba de explosiones, con la funci6n de ajuste del ångulo de 0-180 ofrece una variedad de ångulos
•
de orientaciån
de la iluminacién.
La pieza de potencia estå sellada. Deje de usar la låmpara cuando el material de sellado de fundici6n se vuelve
•
blando, se rompe o se dilata.
La låmpara a prueba de explosiones estå con el modo de conmutaciån Dim-Middle-High-OFF. Presione una vez
"Dim" (Atenuar), dos veces "Middle"(Medio), tres "High"(Alto), cuatro "OFF"(Apagar).Eltiempo de trabajo
correspondiente es de 4.3h, 2.15h
Por favor cargue la luz bajo las circunstancias entre 00 Cy + 45 0C. Cuando se carga la bater(a, los dos pares de
•
juntas estån provistas de ranuras de posicionamiento con conexi6n anti-reversa. Abra la tapa de protecci6n,
inserte el conector de carga en la base de carga y atornille firmemente la tapa. Preste por favor atenci6n a las
6rdenes de carga: en primer lugar cerci6rese de la conexi6n fiable entre la base de carga y lajunta. A continuaci6n,
conecte el cargador a la fuente de alimentaci6n CA. La operaciån opuesta estå prohibida
• La låmpara a prueba de explosi6n cuenta con una funciån que indica la capacidad de la bater(a. Durante la carga,
el indicador de bater(a estå "rojo". A1volverse "verde", la carga estå terminada y debe desconectarse la fuente de
alimentaciön
CA.
• Estån prohibidas las siguientes operaciones en cualquier årea peligrosa:
Abrir la låmpara cuando estå trabajando o se ha apagado la carga.
Mantenimiento y reparaciån regulares u ocasionales.
• Las personas que usan la låmpara deben conocer el funcionamiento de la låmpara a prueba de explosiones.
Apague la luz a tiempo y evacüe el årea peligrosa cuando encuentre cualquier fenåmeno anormal. Las personas no
cualificadas no tienen permitido realizar la reparaci6n de las låmparas a prueba de explosiones.
6. MANTENIMIENTO
• Los técnicos de servicio deben tener la formaciån adecuada de su puesto de trabajo para conocer la
especificaciön y el funcionamiento operativo de una låmpara a prueba de explosiones. Deben tener conocimientos
profesionales y estar familiarizados con la estructura de las låmparas a prueba de explosiones.
• Limpie regularmente el polvo y la suciedad de la carcasa de la låmpara a prueba de explosiones para mejorar la
eficacia luminosa y el rendimiento de la dispersi6n térmica. Para la limpieza se puede utilizar un paäo hümedo.
• Compruebe si las piezas transparentes han Sido impactadas regularmente por cuerpos extrafios. Compruebe si
los sujetadores y los componentes internos estån sueltos, tienen la soldadura daäada o estån corro(dos. En caso
afirmativo, no los utilice hasta que se hayan reparado.
• Si utiliza la låmpara en un ambiente hümedo, compruebe y cambie regularmente los componentes del sellado para
asegurar la funciån protectora de la carcasa.
• Cuando desmonte la låmpara, debe cumplir con los requisitos de advertencia para operar en åreas no peligrosas.
-200c-+450C
-200c-+450C
L 270 *W261
reservas
militares,
etc.
*H130mm