• Must use the replacement parts which produced or appointed by the manufacturer for maintenance. Make sure the maintenance and service are not in a dangerous place and fulfilled by professional trained person. Using the parts which not manufactured by Scangrip A/S will destroy the explosion-proof performance of the explosion-proof lights.
Seite 3
3. Usage and Application Scope NOVA EXR03.5618 of RechargeableWork Light (abbre.Explosion-proof in the following instruction) is suitable for using in explosive area of Zone 1, Zone 2, Zone 21, Zone 22, gasgroup IIA/IIB/IIC, dust group II A/IIIB/IIIC and Temperature Group Tl-T6/T850C. It is suitable for using in temporary local auxiliary lighting and local main lighting for the industries of petroleum produce, smelting, chemical, pharmaceutical, brewing, military reserve, etc.
Seite 4
7. Special condition for safe use • Repairs of the flameproof joints may only be made by the manufacturer or on behalf of the manufacturer and on his own responsibility. Repair in compliance with the values in tables 1 and 2 of IEC60079-1 is not accepted. •...
Seite 5
• Man skal bruge de reservedele, som er fremstillet eller udpeget af fabrikanten til vedligeholdelsen. Sørg for vedligeholdelse og service ikke foregår et farligt Sted og udføres af en en uddannet, professionel og kompetent person. Såfremt man bruger dele, som ikke er fremstillet af Scangrip A/S, ødelæggerman den eksplosionssikre lampes eksplosionssikre egenskab.
3. Brug og tilsigtet brug NOVA-EXR03.5618 er genopladelig arbejdslampe (Fork. Eksplosionssikker i følgende instruktion) er velegnet til brug i eksplosivt område i Zone 1, Zone 2, Zone21, Zone 22, gasgruppe IIA/I B/IIC, støvgruppe IIIA/IIIB/IIIC og temperaturgruppe Tl - T6/ T85 oc. Dener velegnet til brug som midlertidig lokal, ekstern belysning og lokal primær belysning til industrier som råolieproduktion, smeltning, kemi, medicin, brygning, militær reserve, osv.
Seite 7
7. Særlige betingelser for sikker brug • Reparationer af brandsikre samlinger må kun foretages af producenten eller på vegne af producenten og på eget ansvar. Reparation i overensstemmelse med værdierne i tabel 1 og2i EC60079 1 accepteres ikke. • Skruer, der bruges i forbindelse med de flammesikre samlinger, skal mindst opfylde A2-70. •...
Achten Sie darauf, dass Instandhaltung und Reparatur des Geräts von einer Fachperson und in einer nicht explosionsgefährdeten Umgebung ausgeführt werden. Durch die Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von Scangrip A/S hergestellt wurden,Wird der Explosionsschutz der explosionsgeschützten Leuchten aufgehoben. • Explosionsgeschützte Leuchten müssen die einschlägigen Vorschriften und Richtlinien der Europäischen Union erfüllen.
Betriebstemperatur(0C): -200c-+450c Lagerungstemperatur(0C): -200c-+450C Abmessun en des Geräts: LxBxH 270 x 261 x 130 mm Geräte ewicht: 3. Verwendungszweck und Gebrauch NOVA-EXR03.5618 Wiederaufladbare Arbeitsleuchte (in der folgenden Anleitung als explosionsgeschützte Leuchte bezeichnet) zum Gebrauchin explosionsgefährdeten Bereichender Zone 1, Zone 2, Zone 21, Zone 22, Gas-GruppeIIA/IIB/IIC, Staub-Gruppe IIIA/IIIB/IIIC und Temperaturgruppe T1-T6 / T85 oc.Die Leuchte ist als vorübergehende lokale Zusatzbeleuchtung Oder lokale Hauptbeleuchtung in der Mineralölindustrie, im Hüttenwesen, in der chemischen und pharmazeutischen Industrie, in Brauereien, beim Militär usw.
Teil der Leuchte umgehend ersetzen. • Nach dem Offnen des Gehäuses müssen Sie prüfen, 0b die Dichtkomponenten spröde Oder verklebt Sind; 0b die Isolation des Kabels grün Oder verkohlt ist; 0b die Isolierung der elektrischen Komponenten verformt Oder verschmort ist. Wenn Sie derartige Störungen feststellen, muss die Leuchte umgehend repariert werden. •...
Seite 11
• Pour l'entretien, vous devez utiliser les pieces détachées fabriquées ou désignées par le fabricant. Assurez-vous que l'entretien et les services ne se font pas dans un endroit dangereux et qu'ils sont exécutés par des professionnels formés. L'utilisation de piåces non fabriquées par Scangrip A/S anéantirait la performance antidéflagrante des lampes antidéflagrantes.
Seite 12
3. Utilisation et champ d'application NOVA EXR 03.5618 Projecteur de chantier rechargeable (abrévié lampe antidéflagrante dans les instructions suivantes) convient pour une utilisation dans les environnements explosifs desZone 1, Zone 2, Zone 21, Zone 22, groupe pour le gaz IIA/IIB/IIC, groupe pour la poussiöre IIIA/IIIB/IIIC et groupe de température Tl T6/ T85 oc.
• Le modéle, les spécifications, la dimension et la performance des piéces pour l'entretien doivent étre identiques aux piöces d'origine. • Avant de fermer la coque, nous vous conseillons d'utiliser une huile anti-rouille sur le filetage antidéflagrant et de vérifier que la bague d'étanchéité est dans son emplacement d'origine afin que l'étanchéité soit parfaite lorsque vous fermez la coque.
Seite 14
Asegürese de que el mantenimiento y el servicio no estån localizados en un lugar peligroso y que son realizadas por un profesional entrenado a tal efecto. El usode piezas nofabricadas por Scangrip A / S afectarå al desempeäo de las låmparas a prueba de explosi6n.
Seite 15
Temperatura de operaci6n(0C): -200c-+450C Temperatura de almacenamiento(0C): -200c-+450C Dimensi6n del producto: L 270 *W261 *H130mm Peso del Producto: 3. Uso y campo de aplicaci6n NOVA-EXR03.5618 de la låmpara de trabajo recargable (Abreviado: Låmpara a prueba de explosi6n en la siguiente instrucci6n) id6nea para el uso en {rea explosiva de la Zona 1, Zona 2, Zona 21, Zona22, grupo de gas IIA/IIB/IIC, grupo de polvo IIIA/1 1B/I ICY el Grupo de Temperatura Tl -T 6 / T85 oc.
• Cuando el material del fundido del sellado se vuelve blando, se agrieta y se dilata de forma obvia, cambie inmediatamente la energ(a. • Después de abrir la carcasa, debe comprobar si los componentes de sellado se han vuelto duros o adhesivos; si la capa aislante del alambre estå...
Seite 17
• Para manutenqäo, devem ser usadas peqas sobressalentes que sejam produzidas, ou indicadas pelo fabricante. Assegurar que os serviqos de manutenqäo näo säo efetuados num local perigoso, e que säo feitos por um profissional devidamente formado. Usar peqasque näo sejamfabricadas pela Scangrip A/S prejudica o desempenho da funqäo anti-deflagrante da iluminaqäo å...
Seite 18
Temperatura operacional(0C): -200c-+450c Temperatura de armazenagem(0C): -200c-+450C Dimensöes do produto: C270xL261xA130mm Peso do produto: 3. Utilizaqäo e åmbito de aplicaqöes NOVA-EXR03.5618 da iluminaqäode trabalho recarregåvel (abrev. da anti-deflagrante nasecqäoseguinte) é adequadapara ser usadanaZona 1, Zona 2, Zona21, Zona22, grupo de gås IIA/IIB/IIC, grupo de poeiras IIA/IIIB/IIIC e grupo de temperaturas Tl T6/ T85 oc.Adequada para ser usadocomo iluminaqäoauxiliar temporåria local ou iluminaqäo principal para a indüstria petroll'fera, fundiqöes, produtos qu(micos, farmacéuticas, fåbricas de cerveja,...
Seite 19
Se o material fundido ficar macio, rachar ou expandir visivelmente, alterar imediatamente a poténcia. • Depois de abrir a carcaqa, controlar se os componentes de vedaqäo estäo r(gidos ou adesivos, se a camada isoladora dos fios estå verde ou carbonizada, se as peqas isoladas ou componentes elétricos estäo deformados ou queimados.
Seite 20
L'uso di componenti non prodotti da Scangrip A/S potrebbe minare la caratteristica antideflagrante della lampada. • Le lampade da lavoro antideflagranti devono essere conformi alle leggi ed ai regolamenti in vigore nell'Unione Europea.
Seite 21
3. Scopo d'uso e applicazione La lampadada lavoro ricaricabile NOVA-EXR03.5618 (abbr. antideflagrante nelle istruzioni a seguito) indicata per l'impiego in atmosfere esplosive Zona 1, Zona 2, Zona 21, Zona22, gruppo gas IIA/IIB/IIC, gruppo polvere IIIA/1 1B/I IC e gruppo di temperatura Tl T6/ T85 oc.E adatta per l'uso comefonte luminosaausiliare temporanea e illuminazione principale locale per l'industria petrolifera, della fusione dei matalli, chimica, farmaceutica, della produzione di birra, riserva...
• Le specifiche del modello, le dimensioni e le caratteristiche dei componenti usati per la manutenzione devono essere identiche a quelle dei pezzi originali. • Prima di chiudere il guscio, bisogna utilizzare dell'olio antiruggine sulle filettature della parte antideflagrante e verificare che l'anello di tenuta si trovi nel suo alloggiamento e possa svolgere correttamente la sua funzione di tenuta.
Het gebruik van onderdelen die niet zijn gefabriceerd door Scangrip A/S maakt de explosieveilige prestaties vanexplosieveilige lampenongeldig. • Explosieveilige lampen moeten voldoen aande van toepassingzijnde wetten en regelgeving van de Europese Unie.
Seite 24
3. Gebruik en toepassing NOVA-EXR03.5618 van Oplaadbare werklamp (afk. Explosieveilig in de volgende instructies) is geschikt voor gebruik in explosief gebied van Zone 1, Zone2, Zone 21, Zone22, gasgroep IA/IIB/IIC, stofgroep IIIA/IIIB/IIIC en Temperatuurgroep Tl —T6/ T85 oc. De lamp is geschikt voor gebruik als tijdelijke plaatselijke extra verlichting en als plaatselijke hoofdverlichting in de sectoren van petroleumproducten, smelterijen, chemie, farmaceutica, brouwerij, militaire reserve, enz.
Seite 25
Het model, de specificaties, afmetingen en prestaties voor de reserveonderdelen die bij het onderhoud • worden gebruikt, moeten gelijk zijn aan de originele onderdelen. • Breng voordat u de behuizing sluit vervangende antiroestolie aan op de explosievrije draden en controleer of de afdichtring op de oorspronkelijke plaats zit zodat de behuizing wordt afgedicht wanneer deze wordt gesloten.
Seite 26
• W ramach czynnoåci konserwacyjnych wolno uiywaé wytqcznie cz$ci zamiennych wykonanych lub zalecanych przez producenta. Naleiy dopilnowaé, aby czynnogci konserwacyjne i serwisowe byty wykonywane w bezpiecznym miejscu i przez odpowiednio przeszkolonq osobe. U2ycie cz$ci producentöw innych nii Scangrip A/S skutkuje utratQ wtaéciwoéciprzeciwwybuchowychlamp w wykonaniu przeciwwybuchowym.
Temperatura robocza(0C): -200G+450C Temperatura przechowywania(0C): -200c-+450C Wymiary produktu: Dt.270* Szer. 261* wys. 130 mm Masa produktu: 4,3 kg 3. Obstuga i przeznaczenie Lamparobocza NOVA-EXR03.5618 z akumulatorem (w dalszej cz$ci instrukcji: lampaw wykonaniu przeciwwybuchowym)jest odpowiednia do stosowania w nastepujqcych obszarachwybuchowych:Strefa 1, Strefa 2, Strefa 21, Strefa 22, grupa gaz6w IIA/IIB/IIC, grupa pytöw II A/IIIB/IIIC i grupa temperatury Tl T6/ T 85 oc.
• Demontujqc lampe, naleiy przestrzegaé ostrze±eli informujqcych, ie czynnoåé takQ moina wykonaé tylko w obszarze, ktöry nie jest niebezpieczny. • Je±eli materiat uszczelniajqcy zmiqknie, peknie lub rozszerzy Sie, nale±y niezwtocznie wymienié czec zasilajqcq. • Po otworzeniu obudowy nale±y sprawdzié, czy elementy uszczelniajqce nie stwardniaty lub nie klejQ Sie; czy powkoka izolacyjna przewodu nie zmienita koloru na Zielony ani nie nosi oznak zwqglenia;...
Seite 29
NOVA-EXR AKYMynaTopHa pa60THa naMna Ba>KHVl HanOMHRHVIR • Mona npoqeTeTe TOBaPbKOBOACTBO npeavl BCRKa ynoTpe6a, 06cnpKBaHe VIpeMOHTHaB3PVIB06e30naCHV1 naMnv1. • B3pMB06e30nacHaTanaMna TPA6Baaa 6bAe 1,43non3BaHa OT06yqeH0 nuqe - npo+ecM0HanmcT. • 3a TeXHVlqeCKO 0 6CJIY>KBaHe -rpfi6Baaa 6bAaT V13n0T13BaHV1 pe3epBHL'l q acTM,KOVITO c a nocoqeHM OTnpov13B0AL,1TeTIR YBepRBaVITe c e, qe TeXHV1qeCKOTO 06CJIY>KBaHe VIpeMOHTVlTe H eca HaonacH0 MACTO VIce V13BbPUJBa...
Seite 30
TeMneparypa HaCbxpaHewe(0C): -200G+450C Pa3Mepvl Ha npoAYKTa: A270-W261-Bl 30MM Terno HanpoAYKTa: 4,3Kr 3. 06XBaTHaynorpe6a AKYMynaTopHaT pa60THa naMnaNOVA-EX R 03.5618 (CbKP. B 3pl,1B06e30nacHa BcneABaU40TO PbKOBOACTBO) e noAXOAfiL.ua 3aynoTpe6a B eKcnJ103VlBHV1 06nacTL,1 O T30Ha 1, 30Ha 2, 30Ha 21, 30Ha 22, ra30Ba rpyna IIA/IIB/IIC, npaxoBa rpyna IIIA/IIIB/IIIC VI T eMneparypHarpyna Tl —T6/T85oc.TRe 3aynoTpe6a'GTOBPeMeHHO, n0KaJIHO, AO'1bJIHVlTeJIHO OCBeTneHVle...
Seite 31
• KoraT0 pa3rn06naTe naMnaTa,TPA6Baaa cna3BaTe V13VICKBaHV1fi 3a pa60Ta B HeonaCHV1 3 0HV1. • KoraT0 OTneTVIRT ynJ1bTHVITeneH MaTepmanOMeKHe, c e HanyKaVIoqeBVIAHO ce MOM CMeHeTe 3axpaHBaHeT0 He3a6aBH0. Cnea OTBapRHe HaTWIOTO TPA6Baaa npoBepL,1Te n ann ynnbTHRBaLUVITe KOMnOHeHTV1 ca CTaHaJIV1 TBbPAV1 V IJIVI nenJ11.4BL,1; nanu 1,130naUVIOHHVIRT cnoV1Ha nPOBOAHVIKa e CTaHan3eneH 1,111M OBbrneH;...
Seite 32
• Ureticinin baktm iqin ürettiäi veya belirttiéi yedek parqalar kullanllmalldlr. Baktmunve servi i#lerinin tehlikeli bir ortamda gerqekl+tirilmediéinden ve profesyonel eäitim almi$ bir ki$i taraflndan gerqekle$tirildiäinden emin olun. Scangrip A/S tarafindan üretilmeyen parqalartnkullanlml patlamaya kar#l dayanlkll lilklartn • Patlamaya kar#l dayanlkll lilklartn ilgili yasalara ve Avrupa Birliäi mevzuatlartna uygun olmasl gerekir. UYARI! •...
Seite 33
3. Kullamrn ve Uygulama Kapsarnl NOVA EXR03.5618 Sarj Edilebilir Call#malilél (kisalt. Aiaäldaki talimatta patlamaya kar#l dayanlkll) Bölge 1, Bölge 2, Bölge 21, Bölge 22, GazGrubu IIA/IIB/IIC, Grubu IIIA/IIIB/IIIC Sicakllk GrubuT1 T6/T85 OC'de kullamm iqin uygundur. Geqici lokal aydlnlatmada ve petrol üretimi, eritme, kimyasal, farmasötik, mayalama, askeri alan, vb.
Seite 34
7. Güvenli kullanu-n iqin özel • Yanmaya kar#l dayanlkll baälantllann onanml yalntzca üretici veya üretici adina ve üreticinin sorumlulugunda bir ki#i tarafindan gerqekle$irilebilir. IEC60079-1 'in tablo 1 ve 2'sindeki degerlerle uyum iqerisinde onarlm kabul edilmemektedir. • Yanmaya kar#l dayanlkll baälantllara ili#kin baälaylcllar en az A2-70 özellik stmfina sahip olmalldlr. •...
Seite 36
If you wish to make claim, please return this product to the original place of purchase together with your purchase receipt or go to our website www.scangrip.com and fill out the claim form. ---m...