Herunterladen Diese Seite drucken
Read the entire instruction manual before you start insta ation and assembly. If •you have any questions regarding any Ofthe instructions or warnings.
local
distributor
for assistance
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used This product should only be installed by professionals
• This product is designed to be installed only on solid concrete walls Or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provlded and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product Outdoors could lead to product failure and personal injury
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation
distributor for a replacement
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen
Verbindung Setzen
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Elne unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwendem Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden
• Dieses Produkt kann nur auf massiven Beton- Oder Ziegelwänden montiert werden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN
• Dieses Produkt enthält Kleinteile. die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können Diese Teile von Kindem femhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden Verwendung
des Produktes im Außenbereich
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen
fragen
WARTUNG:
Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur
avant de commencer
I'installation et Ie montage
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles_
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage
personnes_
• un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels
• Ce produit est conqu pour étre installé uniquement sur des murs en béton massif ou en bnque
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurite Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes
Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées Eloignez ces pieces des enfants
• Ce produit est prévu uniquement pour une util'sation
I'intérieur_ Cutilisation de ce produit
personnes.
IMPORTANT: Avant Finstallation, assurez-vous
que vous avez
endommagée. téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sore et fiable
Protitajte
cijeli prirutnik
s uputama prije potetka instalacije i montaie_ Ako imate bilo kakvo pitanje u Vezi bilo od instrukcija
distributeru
za pomoé,
OPREZ:LJporaba proizvoda teiih Odnazivneteiine moze dovesti do nestabilnosti i uzrokovati
Nosat mora biti montiran kao
je navedeno u uputi za montaiu_
Obavezna je uporaba sigurnosne opreme i odgovarajuteg
alata_ Ovaj proizvod bi trebao instalirati
Ovaj prowvod je
kako bi se montirao na drvene stupove, zidove, betonske zidove ili opeke.
Uvjerite se da nosivi zid mole sigurnoizdriati kombiniranu teiinu opreme svespojene komponente nosaea.
Zategnite vijke tvrsto, ali ne prejako zategnuti jer moie doti do ostetenja
Ovaj proizvod sadrii male stvari koje bi mogle uzrokovati gugenje ako se progutaju. Driite ove stvari izvan dohvata djece.
Ovaj proizvod namijenjen
je samo za unutarnju uporabu.
Koristeéi ovaj proizvod na otvorenom
VA2NO: Prijeinstalacije provjerite jeste Ii dobili svedijelove prema listi isporutenih dijelova_Ukolikoneki dijelovi nedostaju ili Suneispravni,nazovitesvog lokalnog
distributera
za zamjenu_
ODR2AVANJE: Provjerite je li nosat utvrSien i siguranzaupotrebu u redovitim vremenskim intervalima (najmanje svakatri mjeseca).
Proötajte celi priruénik sa uputsvima pre poöetka instalacije i montaie.
lokalnom distributeru
za pomoé.
PA2NJA:Upotreba proizvoda teiih od nazivneteiine moie dovesti do nestabilnosti i uzrokovati ostecenja.
Nosaé mora biti montiran
kao Qoje navedeno u uputstvu za montaiu.
Obavezna je upotreba sigurnosne opreme i Odgovarajueeg alata. Ovaj proizvod bi trebao montirati samo profesionalac.
Ovaj proizvod je osmßljen kako bi se montirao
na drvene stubove, zidove, betonske zidove ili zidove Od opeke.
Uverite se da noseti zid (na koji se montra
nosat) moie sigurno izdriati kombinovanu
Zategnite
évrsto, ali ne prejako, jer moie doti do
Ovaj proizvodsadrii sitne delovekoje bi mogle uzrokovati guSenjeako seprogutaju. Driite ove stvari izvandomagajadece.
Ovaj proizvod namenjen je samo za unutragnju
upotrebu.
KoriStenje proizvoda na otvorenom
VA2NO: Pre montaie proverite jeste li doblli sve deloveprema listi isporuöenihdelova. Ukoliko nekidelovi nedostaju ili su neispravni,nazovitesvog lokalnog distributera
za zamenu.
ODRZAVANJE: Proverite je Ii nosaEucvr"en i siguranzaupotrebu u redovnim vremenskim intervalima (najmanjesvakatri mjeseca).
Leggere l'intero manuale di istruzioni
prima di iniziare l'installazione
il rivenditore
locale per assistenza
ATTENZIONE: liuso di prodotti
pii pesanti del peso nominale pub causare instabilitå e provocare danni.
II vettore deve essere montato come specificato nelle istruzioni
per I'installazione.
Usoobbligatorio di attrezzature di sicurezzae gli strumentiadeguati.Questo prodotto devesolo installareun professionista.
z
Questo prodotto
progettato
per essere montato su pali di legno, muri, cemento o muri di mattoni.
Assicurarsi Che il muro portante
pub tranquillamente
sopportare il peso combinato
Serrare Ie viti con fermezza , ma non stringere troppo in quanto ciö potrebbe
Questo prodotto
connene piccoli oggetti che potrebbero
causare soffocamento
Questo prodotto
destinato esclusivamente
ad uso interno. Liutilizzo di questo prodotto
IMPORTANTE: Prima dell 'installazione,
assicuratevi di avere tutti i pezzi alla lista delle parti fornite. In Caso di parti mancanti o difettosi, contattare
per la sostituzione.
MANUTENZIONE: Assicurarsi che la staffa
fisso e sicuro da usare ad Intervalli regolari ( almeno Ogni tre mesi) .
Pred montaio
oz. instalacijo, previdno preberite
navodila_
imate kakrgnokoli dodatno vprasanje, se obrnite na distributerja
OPOZORlLO:uporaba prolzvodov, kl soteiji od navedeneteie, lahko privede do nestabilnosti all raznih poüodb. Nosilecje potrebno namestiti tako kot je to navedeno
v navodilih. Nepravilnanamestitev lahko povzroei po;kodbe. Pri namestitvi morate uporabiti ustrezna orodja zanamestitev in varnostno opremo. Najbolje je, da vam
z
nosilec namesti strokovnjak.
Izdelek se lahko namesti na lesene drogove, beton ali opetnate
varna za tovrstno
namestitev. Zdriati mora skupno maso vse opreme in vseh prikljutenih
Opremo za montaio
in sam nosilec hranite izven dosega Otrok, saj paket vsebuje majhne predmete,
o
Ie za interno uporabo. Izdelka ne uporabljajte
na prostem, saj lahko privede do neuporabnosti
POMEMBNO: Pred namestitvijo izdelkase prepritajte, da innatevsepotrebne dele za namestitev, ki so na seznamu.Ceugotovite, da v paketu netesa ni, se obrnite na
lokalnega prodajalca ali distributerja.
VZDR2EVANJE:KOSteizdelek namestili,
enkrat preverite, eeje VSe dobro pritrjeno. Izdelek ve&krat preverjajte (najmanj na vsaketri mesece),Zato da ne bi prßlo do
morebitnih
nevgetnosti.
VI-L
If any parts are missing or faulty, telephone your local
Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
können Schäden Oder möglicherueise
Verletzungen die Folge sein
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
kann Zu Verletzungen und Schäden führen
Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Händlervor
SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
associés
I'extérieur peut entrainer une défaillance du produitou
toutes Ies pieces salon Ia liste de vérification des composants
Si une piece est manquante ou
ili upozorenja,
molimo obratite se lokalnom
Neispravna montaia
moie dovesti do ostetenja
ili ozbiljnih ozljeda.
samo profesionalac.
vijka.
mole dovesti do kvara proizvoda, opreme i tjelesne ozljede.
Ako imate bilo kakvo pitanje u Vezi bilo koje instrukcije
ili upozorenja, molimo Vas da se obratite
Pogre;na montaia
moie dm.'esti do oQeéenja ili ozbiljnih povreda.
(zbirnu) teiinu opreme i svih spojenih komponenti
nosata.
;rafova.
moie dovesti do kvara proizvoda, opreme i neieljenih
e il montaggio. Se avete domande riguardanti
qualsiasi delle istruzioni
o awisi, si prega di contattare
On 'errata installazione pub causare dan ni o lesioni gravi.
di apparecchiature
e tutti i componenti
collegati .
danneggiare le viti.
per ingestione . Tenere queste cose fuori dalla portata dei bambini .
all'aperto potrebbe
portare al fallimento
del prodotto
za pornot_
stene. Podlaga na katero boste izdelek namestili, mora biti pripravljena
komponent.
Vijake privijte ö.'rsto vendar pazite, da ne uniöite navoj na Vijaku.
ki lahko povzroéijo zadLßitev v primeru zauZitja. Izdelek je primeren
izdelka ali raznih telesnih poSkodb.
/iiW
please contact your
Projector
Ort nach Ersatzteilen
des blessures aux
povreda.
e lesioni personali.
il rivenditore
locale
in
Ceiling
o
PM-18
O
-150
+150
3600
+150
-150
N
MOT
INSTALLATION
MANUAL
Mount
13.5kg
(29.71bs)
RATED
loading

Inhaltszusammenfassung für Sbox PM-18

  • Seite 1 PM-18 13.5kg OPOZORlLO:uporaba prolzvodov, kl soteiji od navedeneteie, lahko privede do nestabilnosti all raznih poüodb. Nosilecje potrebno namestiti tako kot je to navedeno (29.71bs) v navodilih. Nepravilnanamestitev lahko povzroei po;kodbe. Pri namestitvi morate uporabiti ustrezna orodja zanamestitev in varnostno opremo. Najbolje je, da vam RATED nosilec namesti strokovnjak.
  • Seite 2 M3x8 (x4) M4x10 (x4) M5x10 (x4) M6x10 (x4) VI-A D3 (x4) D5 Ø5xØ12 (x4) M5x12 (x2) D5 Ø5xØ10 (x2) D5 (x2) A(xl) B(xl) W-B (x4) (x4) 60nim M-A/M-B/M-C/M-D M-E/M FIM-G/M 4 5mm 3116")