Read the entire instruction manual before you Start installation and assembly If you have any questions regarding any Of the instructions or warnings, please contact your
local
distributor
for assistance
CAUTION: use with products heavier than the rated weights Indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions
• Safety gear and proper tools must be used This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed only on solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
z
Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed
• This product is intended for indoor use onlse using this product outdoors could lead to product failure and personal injury
IMPORTANT:
Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months)
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen
Verbindung setzen
VORSICHT: Bei Verwendung mit produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten, können Schäden Oder möglichemeise
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwendem Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt
• Dieses Produkt kann nur auf massiven Beton- Oder Ziegelwånden montiert werden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die schrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen könnem Diese Tele von Kindem fernhalten
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwendem Verwendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen
fragen
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate)
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et Ie montage
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance
ATTENTION:
Cutilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage
personnes
• un équipement de sécurité et Ies Outils appropriés doivent étre utilisés Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels
• Ce produit est conqu pour atre installé uniquement sur des murs en béton massif ou en brique
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes associés
Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées Eloignez ces pieces des enfants
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieun Cutilisation dece produit
personnes
IMPORTANT: Avant Finstallation, assurez-vous que vous avez regu toutes Ies pieces selon Ia liste de vérification des composants_ Si une piece est manquante ou
endommagée. téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au mains tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sire et fiable
Protitajte
cijeli prirutnik
s uputama prije potetka instalacije
montaie. Ako imate bilo kakvo pitanje u Vezi bilo od instrukcija ili upozorenja, molimo obratite se lokalnom
distributeru
za pomoé.
OPREZ:Uporabaproizvoda teiih Odnazivneteline mozedovesti do nestabilnosti i uzrokovati
Nosat mora biti montiran
kao Sto je navedeno u uputi za montaiu_ Neispravna montaia
Obavezna je uporaba sigurnosne opreme i odgovarajuteg
alata. Ovaj proizvod bi trebao instalirati samo profesionalac_
Ovaj proizvod je osmi4jen kako bi se montirao
na drvene stupove, zidove, betonske zidove ili opeke.
Uvjerite se da nosivi zid moie sigurno izdriati kombiniranu teZinuopreme i sve spojene komponente nosaæa.
Zategnite vijke tvrsto, ali ne prejako zategnuti jer moie doti do ostecenja vijka.
Ovaj proizvod sadrii male stvari koje bi mogle uzrokovati gugenje ako se progutaju.
Ovaj proizvod namijenjen je samo za unutarnju
uporabu. Koristeéi ovaj proizvod na otvorenom
VA2NO: Prije instalacije provjerite jeste Ii dobili sve dijelove prema listi isporutenih dijelova. Ukoliko neki dijelovi nedostaju ili su neispravni, nazovitesvog lokalnog
distributera
za zamjenu_
ODR2AVANJE: Provjeriteje li nosat uävrE.ten i siguranza upotrebu u redovitim vremenskim intervalima (najmanjesvakatri mjeseca).
Proätajte
celi priruénik sa uputsvima pre poöetka instalacije i montaie. Ako imate bilo kakvo pitanje u Vezi bilo koje instrukcije
lokalnom distributeru
za pomoé.
PA2NJA: Upotreba proizvoda teiih od nazivneteiine moie dovesti do nestabilnosti i uzrokovati osteienja.
Nosaé mora bin montiran kao 'to je navedeno u uputstvu za montaiu.
Obavezna je upotreba
sigurnosne opreme i Odgovarajuc'eg alata- Ovaj proizvod bi trebao montirati
Ovaj proizvod je
kako bi se montirao na drvene stubove, zidove, betonske zidove ili zidove Od opeke.
Uverite se da noseti zid (na koji se montira
no-sat) moie sigurno izdriati kombinovanu
Zategnite ;rafove évrsto, ali ne prejako, jer moie doci do cßteéenja ;rafova.
Ovaj proizvod sadrii sitne delove koje bi mogle uzrokovatiguQnje ako se progutaju. Driite ove stvari izvandoma%ja dece.
Ovaj proizvod namenjen je samo za unutragnju
upotrebu, KoriStenje proizvoda na otvorenom
VA2NO: Premontaie proveritejeste IIdobili svedelove prema listi isporuéenihdelova. Ukollko neki delovi nedostaju ili suneispravni, nazovitesvog lokalnogdistributera
za
zamenu.
ODRZAVANJE: Proveriteje Ii nosaeucvr"en i siguranza upotrebu u redovnim vremenskim intervalima (najmanje svakatri mjeseca).
Leggere "intero manuale di istruzioni prima di iniziare l'installazione
il rivenditore
locale per assistenza .
ATTENZIONE: liuso di prodotti piü pesanti del peso nominale pub causare instabilitå e provocare danni.
II vettore deve essere montato come specificato nelle istruzioni per "installazione.
Usoobbligatorio di attrezzaturedi sicurezzae gli strumentiadeguati.Questoprodotto devesolo installareun professionista.
z
Questo prodotto é progettato
per essere montato su pali dl legno, muri, cemento o muri di mattoni.
AssicurarsiCheil muro portante pub tranquillamente sopportare il pesocombinato di apparecchiature e tutti i componenti collegati
Serrare Ie viti con fermezza , ma non stringere troppo
in quanto ciö potrebbe danneggiare
Questo prodotto contiene piccoli oggetti che potrebbero
causare soffocamento
Questo prodotto é deshnato esclusvamente
ad uso interno. L' utilizzo di questo prodotto all'aperto
IMPORTANTE: Primadell'installazione, assicuratevidi avere tutti i pezzialla lista delle parti fornite. In Casodi parti mancantio difettosi, contattare il rivenditore locale
per Ia sostituzione_
MANUTENZIONE: Assicurarsi che la staffa é fisso e sicuro da usare ad intervalli regolari ( almeno Ogni tre mesi) ,
Pred montaio oz.irßtalacijo, previdno preberite navodila. ee imate kakrSnOkOIi dodatno vpraSanje,se Obrnitena distributerja za pornot.
OPOZORlLO:LJporabaproizvodov, kiso teiji od navedeneteie, lahko privededo nestabilnosti ali raznih poSkodb.Nosilecje potrebno namestiti tako kot je to navedeno
v navodilih. Nepravilna namestitev
lahko povzro.éi po'kodbe.
Pri namesntvi morate uporabiti ustrezna orodja za namestitev in varnostno opremo. Najbolje je, da vam
nosilec namesti strokovnjak.
Izdelek se lahko namesti na lesene drogove, beton ali opeenate Stene. Podlaga na katero boste izdelek namestili, mora biti pripravljena
varna za tovrstno
namestitev_ Zdriati
mora skupno maso vse opreme in vseh prikljutenih
Opremo za montaio
in sam nosilec hranite izven dosega Otrok, saj paket vsebuje majhne predmete,
Ie zainterno uporabo. Izdelkane uporabljajte na prostern, saj lahko privede do neuporabnosti izdelkaali raznih telesnih po"odb.
POMEMBNO: Pred namestitvijo izdelkaseprepritajte, da imate VSepotrebne dele zanamestitev, ki sona seznamu. Ceugotovite, da v paketu netesa ni, seobrnite na
lokalnega prodajalca ali distributerja.
VZDR2EVANJE:Koste izdeleknamestili,
enkrat preverite,
morebitnih
ne•.ßeenost'i.
Improper installation may result in damage or serious personal injury
Keep these items away from children
If any parts are missing or faulty, telephone your Ioca
Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verletzungen die Folge sem
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
werden
NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Handler vor Ort nach Ersatzteilen
SI vous avez des questions concernant Ies instructions Ou Ies avertissements,
Une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
I'extérieur peut entrainer une défaillance du produitou
moie dovesti do ostecenja ili ozbiljnih ozljeda.
Driite crue stvari izvan dohvata djece.
moze dovesti do kvara proizvoda, opreme i tjelesne ozljede.
ili upozorenja,
Pogre'na montaia
moie dovesti do o'teéenja ili ozbiljnih povreda.
samo profesionalac.
(zbirnu) teiinu opreme i svih spojenih komponenti
nosata.
moie dovesti do kvara proizvoda, opreme i neieljenih
e il montaggio. Se avete domande riguardanti qualsiasi delle istruzioni o avvisi, si prega di contattare
Uri 'errata installazione pub causare dan ni o lesioni gravi.
le viti.
per ingestione . Tenere queste cose fuori dalla portata dei bambini .
potrebbe portare al fallimento
del prodotto
komponent.
Vijake privijte Evrsto vendar pazite, da ne unitite navoj na Vijaku,
ki lahko povzroöJ0 zadu'ltev
v primeru zauiitja.
je vse dobro pritrjeno. Izdelek vetkrat preverjaJte(najmanj na vsaketri mesece),zato da ne bi prßlo do
des blessures aux
molimo Vas da se obratite
povreda_
e lesioni personali.
PLB-2522F
in
Izdelek je primeren
Fixed
Wall
Mount
O
O
0
75x75
IOOx100
200x100
200x200
INSTALLATION
MANUAL
O
O
0
42"
35kg
(771bs)
RATED