Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
MW200
User Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy MW200

  • Seite 1 MW200 User Manual...
  • Seite 2: Obsah Balení

    Světelná indikace: Červené blikání na spodní straně signalizuje režim 2.4 Ghz Připojení přijímače Vložte 2.4Ghz přijímač do USB port vašeho zařízení Myš MW200 je zařízení Plug & Play a nastaví se sama po připojení USB přijímače k vašemu zařízení. PŘIPOJENÍ K BLUETOOTH Dlouhým stisknutím tlačítka DPI (4) přepnete zařízení...
  • Seite 3: Údržba A Čištění

    Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU na něj kladené. Tímto Niceboy s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení Niceboy MW200 je v souladu se směrnicí 2011/65/EU+2015/863/EU, 2014/30/EU a 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k...
  • Seite 4 INFORMACE PRO UŽIVATELE PRO LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCÍ POUŽITÍ) Tento symbol umístěný na výrobku nebo v původní dokumentaci výrobku znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky se nesmí likvidovat společně s komunálním odpadem. Chcete-li tyto výrobky správně zlikvidovat, odneste je na určené sběrné místo, kde budou přijaty zdarma.
  • Seite 5: Obsah Balenia

    Svetelná indikácia: Červené blikanie na spodnej strane signalizuje režim 2.4GHz. Pripojenie prijímača Vložte 2.4GHz prijímač do USB portu vášho zariadenia. Myš MW200 je zariadenie Plug & Play a sama sa nastaví po pripojení USB prijímača k vášmu zariadeniu. PRIPOJENIE CEZ BLUETOOTH Dlhým stlačením tlačidla DPI (4) prepnete zariadenie do režimu Bluetooth.
  • Seite 6: Údržba A Čistenie

    únik horľavej kvapaliny.“ Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sú naň kladené. Týmto Niceboy s.r.o. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia Niceboy MW200 je v súlade so smernicami 2011/65/EU+2015/863/EU, 2014/30/EU a 2014/53/EU. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na týchto internetových stránkach: https://niceboy.eu/sk/declaration/mw200...
  • Seite 7 INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV O LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCE POUŽITIE) Tento symbol umiestnený na výrobku alebo v pôvodnej dokumentácii výrobku znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s komunálnym odpadom. Ak chcete tieto výrobky správne zlikvidovať, odneste ich na určené zberné miesto, kde budú...
  • Seite 8: Package Contents

    Light Indicator: Red blinking at the bottom indicates the 2.4GHz mode. Connecting the Receiver Insert the 2.4GHz receiver into the USB port of your device. The MW200 mouse is Plug & Play and will configure itself once the USB receiver is connected to your device. BLUETOOTH CONNECTION Press and hold the DPI button (4) to switch the device to Bluetooth mode.
  • Seite 9: Maintenance And Cleaning

    • Do not clean metal connectors with water. • The device may only be disassembled by a qualified technician from Niceboy s.r.o. Unauthorized disassembly may cause injury. • The latest manual and firmware can be found on the manufacturer‘s website under Customer Support.
  • Seite 10 INFORMATION FOR USERS ON DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES (HOUSEHOLD USE) This symbol on the product or its original documentation indicates that used electrical or electronic products must not be disposed of with household waste. To dispose of these products properly, take them to a designated collection point where they will be accepted free of charge.
  • Seite 11: Verpackungsinhalt

    Leuchtanzeige: Rotes Blinken an der Unterseite signalisiert den 2,4-GHz-Modus. Empfänger anschließen Stecken Sie den 2,4-GHz-Empfänger in den USB-Anschluss Ihres Geräts. Die MW200-Maus ist ein Plug-&-Play-Gerät und konfiguriert sich automatisch, sobald der USB-Empfänger angeschlossen ist. BLUETOOTH-VERBINDUNG Durch langes Drücken der DPI-Taste (4) schalten Sie das Gerät in den Bluetooth-Modus.
  • Seite 12: Technische Daten

    • Reinigen Sie metallische Anschlüsse nicht mit Wasser. • Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Techniker der Firma Niceboy s.r.o. zerlegt werden. Unbefugtes Zerlegen kann Verletzungen verursachen. • Das neueste Handbuch und die Firmware finden Sie auf der Website des Herstellers im Bereich Kundensupport.
  • Seite 13: Informationen Für Benutzer Zur Entsorgung Elektrischer Und Elektronischer Geräte (Privater Gebrauch)

    Dieses Produkt erfüllt alle grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die an es gestellt werden. Hiermit erklärt Niceboy s.r.o., dass der Funkgerätetyp Niceboy MW200 den Richtlinien 2011/65/EU+2015/863/EU, 2014/30/EU und 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist auf folgender Website verfügbar: https://niceboy.eu/de/declaration/mw200...
  • Seite 14: A Csomag Tartalma

    Fényjelzés: A piros villogás az alján a 2,4 GHz-es módot jelzi. A vevő csatlakoztatása Helyezze a 2,4 GHz-es vevőt az eszköz USB portjába. Az MW200 egér Plug & Play eszköz, amely automatikusan konfigurálja magát az USB vevő csatlakoztatása után. BLUETOOTH CSATLAKOZÁS A DPI gomb (4) hosszú...
  • Seite 15: Karbantartás És Tisztítás

    Ez a termék megfelel az EU vonatkozó irányelveiben foglalt összes alapvető követelménynek. A Niceboy s.r.o. ezennel kijelenti, hogy a Niceboy MW200 rádiós eszköz megfelel a 2011/65/ EU+2015/863/EU, 2014/30/EU és 2014/53/EU irányelveknek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő weboldalon: https://niceboy.eu/hu/declaration/mw200...
  • Seite 16 INFORMÁCIÓK FELHASZNÁLÓKNAK AZ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS ESZKÖZÖK MEGSEMMISÍTÉSÉRŐL (OTTHONI HASZNÁLAT) Ez a szimbólum a terméken vagy annak eredeti dokumentációjában azt jelzi, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékeket nem szabad háztartási hulladékként megsemmisíteni. A termékek megfelelő megsemmisítéséhez vigye őket egy kijelölt gyűjtőhelyre, ahol díjmentesen elfogadják őket.
  • Seite 17: Sadržaj Pakiranja

    Indikator svjetla: Crveno trepćuće svjetlo na dnu označava način rada na 2,4 GHz. Povezivanje prijemnika Umetnite 2,4 GHz prijemnik u USB priključak vašeg uređaja. MW200 miš je Plug & Play i automatski će se konfigurirati nakon što prijemnik bude povezan s vašim uređajem. BLUETOOTH POVEZIVANJE Pritisnite i držite gumb za DPI (4) za prebacivanje uređaja u Bluetooth način rada.
  • Seite 18: Specifikacije

    Baterije izložene iznimno niskom tlaku zraka mogu eksplodirati ili procuriti zapaljivu tekućinu. Izjava o Usklađenosti s EU Niceboy s.r.o. izjavljuje da Niceboy MW200 bežični uređaj ispunjava zahtjeve Direktiva 2011/65/ EU+2015/863/EU, 2014/30/EU i 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan...
  • Seite 19 INFORMACIJE ZA KORISNIKE O ODVOJENOM ZBRINJAVANJU ELEKTRIČNIH I ELEKTRONIČKIH UREĐAJA (KUĆANSKA UPORABA) Ovaj simbol na proizvodu ili njegovoj originalnoj dokumentaciji označava da se korišteni električni ili elektronički proizvodi ne smiju odlagati s kućnim otpadom. Za pravilno odlaganje ovih proizvoda, odnesite ih na određeno mjesto za prikupljanje otpada gdje će biti prihvaćeni besplatno.
  • Seite 20: Połączenie Przez Bluetooth

    Wskaźnik świetlny: Czerwone miganie na spodzie oznacza tryb 2,4 GHz. Podłączenie odbiornika Włóż odbiornik 2,4 GHz do portu USB w swoim urządzeniu. Mysz MW200 to urządzenie Plug & Play, które automatycznie się skonfiguruje po podłączeniu odbiornika USB do twojego urządzenia. POŁĄCZENIE PRZEZ BLUETOOTH Długie naciśnięcie przycisku DPI (4) przełącza urządzenie w tryb Bluetooth.
  • Seite 21: Konserwacja I Czyszczenie

    • Nie czyść metalowych złączy wodą. • Urządzenie może być demontowane wyłącznie przez wykwalifikowanego technika firmy Niceboy s.r.o. Nieautoryzowany demontaż może spowodować obrażenia. • Najnowsza instrukcja obsługi i oprogramowanie układowe są dostępne na stronie internetowej producenta w sekcji Obsługa klienta.
  • Seite 22 Ten produkt spełnia wszystkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą. Firma Niceboy s.r.o. niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe Niceboy MW200 jest zgodne z dyrektywami 2011/65/EU+2015/863/EU, 2014/30/EU i 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: https://niceboy.eu/pl/declaration/mw200 INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCE UTYLIZACJI URZĄDZEŃ...
  • Seite 23: Vsebina Paketa

    Svetlobni indikator: Rdeče utripanje na spodnji strani signalizira način 2,4 GHz. Povezava sprejemnika Vstavite 2,4 GHz sprejemnik v USB vhod vaše naprave. Miška MW200 je Plug & Play naprava, ki se samodejno konfigurira po povezavi USB sprejemnika z vašo napravo. POVEZAVA PREK BLUETOOTH Z dolgim pritiskom na DPI gumb (4) preklopite napravo v Bluetooth način.
  • Seite 24: Tehnične Specifikacije

    Ta izdelek izpolnjuje vse osnovne zahteve EU direktiv, ki se nanašajo nanj. Niceboy s.r.o. s tem izjavlja, da je vrsta radijske naprave Niceboy MW200 skladna z direktivami 2011/65/EU+2015/863/EU, 2014/30/EU in 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na...
  • Seite 25 INFORMACIJE ZA UPORABNIKE O ODSTRANJEVANJU ELEKTRIČNIH IN ELEKTRONSKIH NAPRAV (DOMAČA UPORABA) Ta simbol na izdelku ali v izvirni dokumentaciji izdelka pomeni, da odpadne električne ali elektronske naprave ne smejo biti odstranjene skupaj z gospodinjskimi odpadki. Če želite te izdelke pravilno odstraniti, jih odnesite na določeno zbirno mesto, kjer jih bodo brezplačno sprejeli.
  • Seite 26: Conținutul Pachetului

    Indicație luminoasă: Clipirea roșie pe partea inferioară semnalizează modul 2,4 GHz. Conectarea receptorului Introduceți receptorul de 2,4 GHz în portul USB al dispozitivului dvs. Mouse-ul MW200 este un dispozitiv Plug & Play și se configurează automat după conectarea receptorului USB la dispozitivul dvs. CONECTARE PRIN BLUETOOTH Apăsați lung butonul DPI (4) pentru a trece dispozitivul în modul Bluetooth.
  • Seite 27: Întreținere Și Curățare

    • Nu curățați conectorii metalici cu apă. • Dispozitivul poate fi demontat doar de un tehnician calificat al companiei Niceboy s.r.o. Demontarea neautorizată poate provoca răniri. • Cel mai recent manual și firmware sunt disponibile pe site-ul producătorului, în secțiunea Suport clienți.
  • Seite 28 Acest produs respectă toate cerințele esențiale ale directivelor UE aplicabile. Niceboy s.r.o. declară prin prezenta că tipul de dispozitiv radio Niceboy MW200 este conform cu directivele 2011/65/UE+2015/863/UE, 2014/30/UE și 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil pe următorul site web: https://niceboy.eu/ro/declaration/mw200...
  • Seite 29: Förpackningens Innehåll

    Ljusindikator: Rött blinkande ljus på undersidan signalerar 2,4 GHz-läge. Anslut mottagaren Anslut 2,4 GHz-mottagaren till USB-porten på din enhet. MW200-musen är Plug & Play och konfigureras automatiskt efter att USB-mottagaren anslutits till din enhet. ANSLUTNING VIA BLUETOOTH Håll DPI-knappen (4) intryckt för att växla enheten till Bluetooth-läge.
  • Seite 30: Specifikationer

    • Rengör inte de metalliska kontakterna med vatten. • Kifaa hiki kinapaswa kuvunjwa tu na fundi mwenye ujuzi kutoka Niceboy s.r.o. Kufungua kifaa bila ujuzi kunaweza kusababisha majeraha. • Den senaste manualen och firmware finns på tillverkarens webbplats under Kundsupport.
  • Seite 31 INFORMATION FÖR ANVÄNDARE OM ÅTERVINNING AV ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING (HUSHÅLLSBRUK) Denna symbol på produkten eller i produktens originaldokumentation betyder att elektrisk eller elektronisk utrustning inte får kasseras med vanligt hushållsavfall. För att kassera produkten korrekt, ta den till en angiven uppsamlingsplats där den tas emot kostnadsfritt. Genom att kassera produkten korrekt hjälper du till att skydda värdefulla naturresurser och förebygger potentiella negativa effekter på...
  • Seite 32 MANUFACTURER: NICEBOY s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00, Prague 4, Czechia, ID: 294 16 876. info@niceboy.cz | Made in China.

Inhaltsverzeichnis