Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wallander
Ölradiator
Oil Radiator
Radiateur à bain d'huile
Radiador de aceite
Radiatore a olio
10033098 10033099 10033100 10033101
10033102 10033103
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte
Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch
geeignet.
Note: This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
Advertencia: Este producto está indicado
únicamente en lugares abrigados o para una
utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé
que dans des locaux bien isolés ou de manière
occasionnelle.
Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi
ben isolati o uso occasionale.
www.klarstein.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein Wallander

  • Seite 1 Wallander Ölradiator Oil Radiator Radiateur à bain d‘huile Radiador de aceite Radiatore a olio 10033098 10033099 10033100 10033101 10033102 10033103 www.klarstein.com Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung Hinweise unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf. Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen, Verbrennungen und anderen Verletzungen vorzubeugen, ist es wichtig, bei der Verwendung von Geräten grundlegende Maßnahmen zu ergreifen. • Um eine Überhitzung zu vermeiden, decken Sie den Heizkörper nicht ab. •...
  • Seite 5: Installation

    INSTALLATION Bitte beachten: Lassen Sie einen Abstand von mindestens 6 cm zum Boden und 10 cm zu jedem Fensterrahmen. Wahren Sie einen Mindestabstand von 10 cm zu den Ecken. Der Abstand zur Decke muss mindestens 65 cm betragen. Prüfen Sie immer, ob der Heizkörper horizontal ausgerichtet ist. Der Heizkörper darf nicht unter einer festen Wandsteckdose installiert werden.
  • Seite 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Status Tastenfeld: ein/aus Betriebsstatus Radiator Timer: 1-24 Stunden Kindersicherung Wochenzeitschaltuhr Funktion “Geöffnetes Fenster erkennen” Wochentag Stunde Minute 10 Zeiteinstellung ein/aus (P3) 11 Raumtemperatur 12 Eingestellte Temperatur Tastenfeld...
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Schließen Sie das Gerät an eine 200-240V 50-60-Hz-Steckdose an. Drücken Sie die Taste an der Seite des Geräts. Das Display schaltet sich ein. Einstellen der aktuellen Uhrzeit • ON/OFF drücken. Anschließend mit “SET” die Temperatur einstellen. Wenn das Display blinkt. Mit “+” oder “-” die Temperatur wählen. •...
  • Seite 8 P2: Samstag-Sonntage: voreingestelltes Programm P3: Montag-Sonntag Frei einstellbares Programm Werkseitig sind 18-22 °C eingestellt 1 x MODE drücken. Wählen Sie mit den Tasten ”+” und ”-” das Programm P3. 2x MODE drücken „MO“ blinkt. Stellen Sie den Tag. 3x MODE drücken Die Stundenziffern blinken.
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    Kindersicherung Gleichzeitg und “+”and “-” drücken und halten. Die Kindersicherung wird aktiviert. In Anzeige leuchtet das Symbol auf. Wieder gleichzeitig ”+” und ”-” gedrückt halten, um die Kindersicherung zu deaktivieren. Funktion ”Geöffnetes Fenter erkennen” Die Taste MODE 3 Sekunden lang gedrückt halten. Der Summer ertönt einmal.
  • Seite 10: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 11 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Seite 12: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Seite 13 Modellbezeichnung(en): 10033098, 10033099 Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Wärmeleistung Art der Wärmeleistung/ Raumtemperaturkontrolle (eins auswählen) Nennwärmeleistung Pnom 0,600 Einstufige Wärmeleistung Nein und keine Raumtempera- turkontrolle Minimale Heizleistung Pmin 0,000 Zwei oder mehr manuelle Nein (indikativ) Stufen, keine Raumtempe- raturkontrolle Maximale Pmax,c 0,600 Raumtemperaturkont-...
  • Seite 14 Modellbezeichnung(en): 10033100, 10033101 Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Wärmeleistung Art der Wärmeleistung/ Raumtemperaturkontrolle (eins auswählen) Nennwärmeleistung Pnom 0,800 Einstufige Wärmeleistung Nein und keine Raumtempera- turkontrolle Minimale Heizleistung Pmin 0,000 Zwei oder mehr manuelle Nein (indikativ) Stufen, keine Raumtempe- raturkontrolle Maximale Pmax,c 0,800 Raumtemperaturkont-...
  • Seite 15 Modellbezeichnung(en): 10033102, 10033103 Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Wärmeleistung Art der Wärmeleistung/ Raumtemperaturkontrolle (eins auswählen) Nennwärmeleistung Pnom 1,000 Einstufige Wärmeleistung Nein und keine Raumtempera- turkontrolle Minimale Heizleistung Pmin 0,000 Zwei oder mehr manuelle Nein (indikativ) Stufen, keine Raumtempe- raturkontrolle Maximale Pmax,c 1,000 Raumtemperaturkont-...
  • Seite 17: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read the safety instructions carefully and keep them for future reference. To prevent the risk of fire, electric shock, burns and other injuries, it is important to take basic measures when using equipment. • In order to avoid overheating, do not cover the heater. •...
  • Seite 19: Installation

    INSTALLATION Please note: A gap of at least 60 mm from the floor and 100 mm to any window frame above must be maintained. Minimum distance to any corner must also be 100 mm. To the ceiling, the distance should keep 650 mm at least.
  • Seite 20: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Status keypad on/off Status radiator light up-----heater work Timer 1-24 hours Child lock Weekly timer Open window function Week day Hour Minute 10 Set on/off time (P3) 11 Room temperature 12 Setting temperature Keyboard...
  • Seite 21: Use

    Start using Plug the appliance to AC 220-240 V 50 - 60 Hz socket. Push switch on the side of heater, the display light on. Real time setting • Press “ON/OFF”, then press “SET” to set temperature by press “+” or “-”when display flashing.
  • Seite 22 P2: (Saturday - Sunday) is preset program P3: Monday-Sunday: Open/Free to user to set program-----factory default setting 18-22 18-22 °C. Press MODE 1 x Choose P3 program by press “+”or “-”. Press MODE 2 x “MO“ flashing. Set the day. Press MODE 3 x Set hour by “+”...
  • Seite 23: Cleaning And Care

    Child lock Press “+”and “-” at the same time, child lock turn on, the indicator light. Press “+” and “-” at the same time again child lock turn off. Open window function Press “ MODE” 3 second, the buzzer rings once, indicator on, open window function turn on.
  • Seite 24: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 25 Model identifier(s): 10033098,10033099 Item Symbol Value Unit Item Heat output Type of heat output/room temperature control (select one) Nominal heat output Pnom 0.600 Single stage heat output and no room temperature control Minimum heat output Pmin 0,000 Two or more manual (indicative) stages, no room tem- perature control...
  • Seite 26 Model identifier(s): 10033100,10033101 Item Symbol Value Unit Item Heat output Type of heat output/room temperature control (select one) Nominal heat output Pnom 0.800 Single stage heat output and no room temperature control Minimum heat output Pmin 0,000 Two or more manual (indicative) stages, no room tem- perature control...
  • Seite 27 Model identifier(s): 10033102,10033103 Item Symbol Value Unit Item Heat output Type of heat output/room temperature control (select one) Nominal heat output Pnom 1.000 Single stage heat output and no room temperature control Minimum heat output Pmin 0,000 Two or more manual (indicative) stages, no room tem- perature control...
  • Seite 29: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les consignes de sécurité et conservez-les pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour prévenir les risques d‘incendie, d‘électrocution, de brûlures et d‘autres blessures, il est important de prendre des mesures de base lors de l‘utilisation de l‘appareil. •...
  • Seite 31: Installation

    INSTALLATION Remarque : laissez une distance d‘au moins 6 cm du sol et de 10 cm de chaque cadre de fenêtre. Maintenez une distance minimale de 10 cm des angles. La distance au plafond doit être d‘au moins 65 cm. Vérifiez toujours que le radiateur est de niveau.
  • Seite 32: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Indicateur d‘état : marche/arrêt Etat de fonctionnement radiateur Minuterie : 1-24 heures Verrouillage parental Minuterie hebdomadaire Fonction „détection de fenêtre ouverte“ Jour de la semaine Heure Minute 10 Réglage de l‘heure marche/arrêt (P3) 11 Température ambiante 12 Température réglée CLAVIER...
  • Seite 33: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Branchez l‘appareil sur une prise de 200-240 V 50-60 Hz. Appuyez sur la touche sur le côté de l‘appareil. L‘écran s‘allume. Réglage de l‘heure • Appuyez sur ON / OFF. Réglez ensuite la température avec „SET“. Lorsque l‘affichage clignotec sélectionnez la température avec „+“...
  • Seite 34 P2: samedi-dimanche : programme par défaut P3: lundi –dimanche programme réglable à volonté. Le réglage par défaut est 18-22 °C 1 X APPUI SUR Sélectionnez le programme P3 avec les touches "+" et "-". MODE. 2x appuis sur MODE "MO" clignote. Régler le jour. 3x appuis sur MODE Les chiffres des heures clignotent.
  • Seite 35: Nettoyage Et Entretien

    Verrouillage parental Maintenez simultanément „+“ et „-“. Le contrôle parental est activé. Le symbole s‘allume à l‘écran. A nouveau, maintenez simultanément ”+” et ”-” pour désactiver le verrouillage parental. Fonction „Détection de fenêtre ouverte“ Maintenez la touche MODE pendant 3 secondes. Le buzzer sonne une fois. Le témoin s‘allume.
  • Seite 36: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Seite 37 Identifiant(s) du modèle : 10033098, 10033099 Article Symbole Valeur Unité Article Puissance calorifique Type de chauffage/régulation de la température de la pièce (sélectionner une option) Puissance calorifique Pnom 0,600 Production de chaleur en une seule nominale étape sans contrôle de la température ambiante Puissance calorifique Pmin...
  • Seite 38 Identifiant(s) du modèle : 10033100, 10033101 Article Symbole Valeur Unité Article Puissance calorifique Type de chauffage/régulation de la température de la pièce (sélectionner une option) Puissance calorifique Pnom 0,800 Production de chaleur en une seule nominale étape sans contrôle de la température ambiante Puissance calorifique Pmin...
  • Seite 39 Identifiant(s) du modèle : 10033102, 10033103 Article Symbole Valeur Unité Article Puissance calorifique Type de chauffage/régulation de la température de la pièce (sélectionner une option) Puissance calorifique Pnom 1,000 Production de chaleur en une seule nominale étape sans contrôle de la température ambiante Puissance calorifique Pmin...
  • Seite 41: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 42: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea las indicaciones de seguridad cuidadosamente y consérvelas para el futuro. Para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas, quemaduras y otras lesiones, es importante tomar medidas básicas a la hora de utilizar el aparato. • Para evitar que el aparato se sobrecaliente, no lo tape. •...
  • Seite 43 INSTALACIÓN Por favor, tenga en cuenta: Deje una distancia mínima de 6 cm del suelo y 10 cm de cada marco de la ventana. Mantenga una distancia mínima de 10 cm a las esquinas. La distancia al techo debe ser de al menos 65 cm. Compruebe siempre que el radiador esté...
  • Seite 44: Visión General Del Aparato

    VISIÓN GENERAL DEL APARATO Botón de estado: on/off Indicador de funcionamiento del radiador Temporizador: 1-24 horas Bloqueo para niños Temporizador semanal Función „detectar ventana abierta“ Día de la semana Horas Minutos 10 Configuración de la hora on/off (P3) 11 Temperatura ambiente 12 Temperatura seleccionada TECLAS...
  • Seite 45: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Conecte el aparato a una toma de corriente de 220-240 W, 50-60 Hz. Pulse el botón situado en el lateral del aparato. El display se enciende. Ajuste de la hora actual • Presione el interruptor on/off. A continuación, pulse „SET“ y configure la temperatura con „+“...
  • Seite 46 P2: Sábado - Domingo: Programa predeterminado P3: Lunes - Domingo. Programa personalizable. Por defecto está configurado en 18-22 °. PULSE MODE 1 VEZ Con los botones "+" y "-" seleccione el Programa P3. Pulse MODE 2 veces "MO" parpadea. Ajuste el día. Pulse MODE 3 veces En el display parpadean las cifras de horas.
  • Seite 47: Limpieza Y Cuidado

    Bloqueo para niños Mantenga pulsados los botones „+“ y „-“ simultáneamente. Se activa el bloqueo para niños. En el indicador se ilumina el símbolo . Mantenga pulsados los botones „+“ y „-“ simultáneamente para desactivar el bloqueo para niños. Función „Detectar ventana abierta“ Mantenga pulsado el botón MODE durante 3 segundos.
  • Seite 48: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Seite 49 Identificador(es) de(l) modelo(s): 10033098, 10033099 Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Potencia calorífica Tipo de control de la potencia calorífica/ temperatura ambiente (seleccione uno) Potencia calorífica Pnom 0,600 Potencia calorífica de una nominal etapa y sin control de la temperatura ambiente Potencia calorífica Pmín.
  • Seite 50 Identificador(es) de(l) modelo(s): 10033100,10033101 Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Potencia calorífica Tipo de control de la potencia calorífica/ temperatura ambiente (seleccione uno) Potencia calorífica Pnom 0,800 Potencia calorífica de una nominal etapa y sin control de la temperatura ambiente Potencia calorífica Pmín.
  • Seite 51 Identificador(es) de(l) modelo(s): 10033102,10033103 Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Potencia calorífica Tipo de control de la potencia calorífica/ temperatura ambiente (seleccione uno) Potencia calorífica Pnom 1,000 Potencia calorífica de una nominal etapa y sin control de la temperatura ambiente Potencia calorífica Pmín.
  • Seite 53 Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 54: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente le avvertenze di sicurezza e conservare il manuale per future consultazioni. Per evitare il rischio di incendi, folgorazioni, ustioni e altre lesioni, è importante mettere in atto misure basilari durante l’utilizzo dei dispositivi. • Non coprire il calorifero per evitare il surriscaldamento. •...
  • Seite 55 INSTALLAZIONE Attenzione: lasciare almeno 6 cm di distanza dal pavimento e 10 cm da ogni telaio delle finestre. Lasciare almeno 10 cm di distanza su ogni angolo. La distanza dal soffitto deve essere di almeno 65 cm. Controllare sempre che il radiatore sia in orizzontale. Il radiatore non può essere installato direttamente sotto a una presa elettrica fissa.
  • Seite 56: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Pannello tasti di stato: on/off Stato di funzionamento radiatore Timer: 1-24 ore Sicura per bambini Timer settimanale Funzione “Rilevamento finestra aperta” Giorno della settimana Minuto 10 Impostazione tempo on/off (P3) 11 Temperatura stanza 12 Temperatura impostata TASTIERA...
  • Seite 57: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Collegare il dispositivo a una presa elettrica da 200-240V 50-60Hz. Premere sul lato del dispositivo. Il display si accende. Impostare l’ora corrente • Premere ON/OFF. Impostare la temperatura con “SET”. • Quando il display lampeggia, selezionare la temperatura con “+” o “-“. •...
  • Seite 58 P2: sabato-domenica: programma predefinito P3: lunedì-domenica: programma impostabile liberamente PREMENDO MODE 1 Selezionare il programma P3 con “+” e “-“. VOLTA. Premendo MODE 2 “MO” lampeggia. Impostare il giorno. volte. Premendo MODE 3 Le cifre dell’ora lampeggiano. Impostare l’ora con “+” o “-“. volte.
  • Seite 59: Pulizia E Manutenzione

    Blocco per i bambini Tenere premuti contemporaneamente “+” e “-“. La sicura per i bambini è attivata. Sul display si illumina il simbolo . Tenere premuti contemporaneamente “+” e “-“ per disattivare la sicura per i bambini. Funzione “Rilevamento finestra aperta” Tenere premuto MODE per 3 secondi.
  • Seite 60 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Seite 61 Codice/i del modello: 10033098, 10033099 Articolo Simbolo Valore Unità Articolo Potenza termica Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente (selezionare uno) Potenza termica Pnom 0,600 Potenza termica a singolo stadio e nominale nessun controllo della temperatura ambiente Potenza termica Pmin 0,000 Due o più...
  • Seite 62 Codice/i del modello: 10033100, 10033101 Articolo Simbolo Valore Unità Articolo Potenza termica Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente (selezionare uno) Potenza termica Pnom 0,800 Potenza termica a singolo stadio e nominale nessun controllo della temperatura ambiente Potenza termica Pmin 0,000 Due o più...
  • Seite 63 Codice/i del modello: 10033102, 10033103 Articolo Simbolo Valore Unità Articolo Potenza termica Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente (selezionare uno) Potenza termica Pnom 1,000 Potenza termica a singolo stadio e nominale nessun controllo della temperatura ambiente Potenza termica Pmin 0,000 Due o più...

Inhaltsverzeichnis