Herunterladen Diese Seite drucken

Dell PowerEdge T430 Zum Einstieg Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PowerEdge T430:

Werbung

Dell PowerEdge T430
WARNING: Before setting up your system, review and follow the safety instructions that shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supplies, indicated by the EPP label, on your
system. For more information on EPP, see the Owner's Manual at dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: The documentation set for your system is available at dell.com/poweredgemanuals. Always check for updates
and read the updates first because they often supersede information in other documents.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the
system. For more information on supported operating systems, see dell.com/ossupport.
NOTE: To convert your system to a rack, see dell.com/poweredgemanuals.
AVERTISSEMENT : Avant d'installer le système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec ce dernier.
PRÉCAUTION : Utilisez des blocs d'alimentation compatibles avec Extended Power Performance (EPP), indiqué par
l'étiquette EPP, sur votre système. Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur
dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE : La documentation relative à votre système est disponible sur dell.com/poweredgemanuals. Recherchez toujours
des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations contenues dans d'autres documents.
REMARQUE : Assurez-vous que le système d'exploitation est installé avant de procéder à l'installation de matériel ou de
logiciel non fourni avec le système. Pour en savoir plus sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur
dell.com/ossupport.
REMARQUE : Pour convertir un système en rack, consultez la page dell.com/poweredgemanuals.
WARNUNG: Bevor Sie Ihr System einrichten, lesen und beachten Sie die im Lieferumfang enthaltenen Sicherheitshinweise.
VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie Extended Power Performance(EPP)-konforme Netzteile, gekennzeichnet
durch das EPP-Etikett, auf Ihrem System. Weitere Informationen zu EPP finden Sie im Benutzerhandbuch unter
dell.com/poweredgemanuals.
ANMERKUNG: Die Gesamtdokumentation für Ihr System finden Sie unter dell.com/poweredgemanuals. Prüfen Sie
diese regelmäßig auf Aktualisierungen und lesen Sie die Aktualisierungen zuerst, da diese oft Angaben in anderen
Dokumenten ersetzen.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren,
die nicht mit dem System zusammen erworben wurde. Weitere Informationen zu unterstützten Betriebssystemen finden
Sie unter dell.com/ossupport.
ANMERKUNG: Wenn Sie Ihr System in ein Rack umwandeln möchten, besuchen Sie dell.com/poweredgemanuals.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед настройкой системы внимательно изучите и следуйте инструкциям безопасности,
прилагаемым к системе.
ВНИМАНИЕ! Используйте блоки питания, совместимые со стандартом Extended Power Performance (EPP) и отмеченные
соответствующей этикеткой. Подробная информация о технологии EPP содержится в руководстве пользователя на
веб-сайте dell.com/poweredgemanuals.
ПРИМЕЧАНИЕ. Комплект документов для вашей системы доступен по ссылке dell.com/poweredgemanuals. Обязательно проверьте
наличие обновлений и ознакомьтесь с ними. В них содержится обновленная информация, опубликованная в других документах.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что операционная система установлена до установки ПО или оборудования, не входящего в комплект
с системой. Подробная информация о поддерживаемых операционных системах доступна по адресу dell.com/ossupport.
ПРИМЕЧАНИЕ. Документация, описывающая преобразование системы в стоечный вариант, доступна по адресу
dell.com/poweredgemanuals.
AVISO: Antes de configurar el sistema, revise y siga las instrucciones de seguridad que se adjuntan.
PRECAUCIÓN: Utilice sistemas de alimentación compatibles con el rendimiento de potencia extendida (EPP),
marcados con la etiqueta EPP, en su sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el Manual del
propietario disponible en dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en dell.com/poweredgemanuals. Compruebe siempre si
existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en otros documentos.
NOTA: Antes de instalar hardware o software que no se haya comprado con el equipo, asegúrese de tener instalado el
sistema operativo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte dell.com/ossupport.
NOTA: para el montaje en bastidor, consulte dell.com/poweredgemanuals.
.‫אזהרה: לפני התקנת המערכת, קרא היטב את הוראות הבטיחות שהגיעו עם המערכת ופעל לפיהן‬
‫(, שניתן לזהותם לפי‬EPP - ‫ )ביצועי אספקת חשמל מורחבים‬Extended Power Performance ‫התראה: השתמש בספקי זרם תואמי‬
.dell.com/poweredgemanuals ‫, עיין במדריך למשתמש בכתובת‬EPP ‫ שעל המערכת. לקבלת מידע נוסף על‬EPP-‫מדבקת ה‬
‫. יש לחפש תמיד עדכונים ולקרוא אותם תחילה, מכיוון שלעתים‬dell.com/poweredgemanuals ‫הערה: התיעוד עבור המערכת זמין בכתובת‬
.‫הם מחליפים מידע במסמכים אחרים‬
,‫הערה: ודא שמערכת ההפעלה מותקנת לפני התקנת חומרה או תוכנה שלא נרכשו יחד עם המערכת. למידע נוסף על מערכות הפעלה נתמכות‬
.dell.com/ossupport ‫ראה‬
.dell.com/poweredgemanuals ‫הערה: כדי להמיר את המערכת שלך למערכת מדפים, ראה‬
Setting up your system
Installation du système | Einrichten des Systems | Настройка системы
Configuración del sistema | ‫התקנת המערכת‬
1
Extend the system feet to stabilize the system.
2
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Étendez les pieds du système pour le stabiliser.
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Ziehen Sie die Füße des Systems aus, um dieses
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Monitor
zu stabilisieren.
(optional) an.
Выдвиньте ножки, обеспечивающие дополнительную
Подсоедините клавиатуру, мышь и монитор (приобретаются
устойчивость.
дополнительно).
Extienda la base del sistema para estabilizarlo.
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
.‫הארך את רגלי המערכת כדי לייצב אותה‬
.)‫חבר את המקלדת, העכבר והצג (אופציונלי‬
Connect the system to a power source.
Loop and secure the power cable using the retention clip.
3
4
Connectez le système à une source d'alimentation.
Formez une boucle et fixez le câble d'alimentation
à l'aide du clip de maintien.
Schließen Sie das System an eine Energiequelle an.
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie
Подсоедините систему к источнику питания.
es mithilfe der Halteklammer.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación.
Сделайте петлю и закрепите кабель питания при помощи
.‫חבר את המערכת למקור מתח‬
фиксатора.
Enrolle y fije el cable de alimentación utilizando el
gancho de retención.
.‫לפף את כבל החשמל והדק אותו באמצעות תפס ההידוק‬
Turn on the system.
5
Mettez le système sous tension.
Schalten Sie das System ein.
Включите компьютер.
Encienda el sistema.
.‫הפעל את המערכת‬
Лицензионное соглашение конечного
Dell End User License Agreement
пользователя Dell
Before using your system, read the Dell Software
License Agreement that shipped with your system.
Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь
If you do not accept the terms of the agreement,
с Лицензионным соглашением на использование ПО Dell,
see dell.com/contactdell.
которое поставляется в комплекте с вашей системой.
Если вы не согласны с условиями соглашения, обратитесь
Save all software media that shipped with your system.
к разделу веб-сайта dell.com/contactdell.
These media are BACKUP copies of the software
installed on your system.
Сохранить все носители с программным обеспечением,
прилагаемые к системе. Данные мультимедийные
записи являются РЕЗЕРВНЫМИ копиями программного
обеспечения, установленного на вашей системе.
Contrat de licence utilisateur final Dell
Contrato de licencia de usuario final
de Dell
Avant d'utiliser le système, lisez le contrat de licence
logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n'acceptez
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia
pas les conditions du contrat, rendez-vous sur
de software de Dell que se adjunta. Si no acepta los
dell.com/contactdell.
términos del contrato, consulte dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le
Guarde todos los medios de software que se envían con
système. Ces supports sont des copies de SAUVEGARDE
el sistema. Estos medios son COPIAS DE SEGURIDAD
du logiciel installé sur le système.
del software instalado en el sistema.
Dell ‫הסכם רישיון למשתמש קצה של‬
Dell Enduser-Lizenzvereinbarung
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie
Dell ‫לפני השימוש במערכת, קרא את הסכם רישיון התוכנה של‬
‫שהגיע יחד עם המערכת. אם אינך מסכים לתנאי ההסכם, ראה‬
die im Lieferumfang enthaltene Dell Software-
Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die Bedingungen nicht
.dell.com/contactdell
akzeptieren, besuchen Sie dell.com/contactdell.
‫שמור את כל מדיית התוכנה שהגיעה יחד עם המערכת. מדיה זו היא‬
Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres
.‫גיבוי לתוכנות המותקנות במערכת‬
Systems enthaltene Softwaremedien. Diese Medien
sind SICHERUNGSkopien der auf Ihrem System
installierten Software.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your system.
AVERTISSEMENT : Signale un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire de mort.
PRÉCAUTION : Une MISE EN GARDE indique un risque d'endommagement potentiel du matériel ou de perte de
données en cas de non-respect des instructions fournies.
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre système.
WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt vor Gefahrenquellen, die Hardwareschäden oder Datenverlust
zur Folge haben können, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem System erleichtern.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на потенциальную опасность повреждения имущества, получения травм или угрозу для жизни.
ВНИМАНИЕ! Указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования или потери данных в случае
несоблюдения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая позволяет более эффективно работать с системой.
AVISO: Un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no
se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
.‫אזהרה: "אזהרה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש, פגיעה גופנית או מוות‬
.‫זהירות: "התראה" מציינת נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים, במקרה של אי ציות להוראות‬
.‫הערה: "הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במערכת ביתר יעילות‬
Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected
Copyright © 2015 Dell Inc. Все права защищены. Данный продукт
by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™
защищен законами США и международными законами об авторских правах
and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or
и интеллектуальной собственности. Наименование Dell и логотип Dell являются
other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be
товарными знаками корпорации Dell в США и других странах. Другие товарные
trademarks of their respective companies.
знаки и торговые наименования, использующиеся в настоящем документе
могуть быть товарными знаками соответствующих организаций.
Regulatory Model/type: E30S Series/E30S001
Модель согласно нормативной документации: Серия E30S/E30S001
Printed in the Poland.
Напечатано в Польше.
2015-03
2015-03
Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit est
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este
protégé par les législations américaine et internationale sur le droit d'auteur
producto está protegido por las leyes de derechos de autor y propiedad
et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques
intelectual internacionales y de los EE. UU. Dell™ y el logotipo de Dell
commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions.
son marcas comerciales de Dell, Inc. en los Estados Unidos y otras
Toutes les autres marques et les noms mentionnés dans ce document
jurisdicciones. Todas las demás marcas y nombres mencionados en este
peuvent être des marques commerciales de leurs sociétés respectives.
documento pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Modèle/type réglementaires : Série E30S/E30S001
Modelo/tipo normativo: E30S Series/E30S001
Imprimé en Pologne.
Impreso en Polonia.
2015-03
2015-03
‫. כל הזכויות שמורות. מוצר זה מוגן על-ידי חוקי זכויות‬Copyright © 2015 Dell Inc
Copyright © 2015 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt
ist durch US-amerikanische und internationale Urheberrechtsgesetze
‫ הם סימנים מסחריים‬Dell ‫ והלוגו של‬Dell™ .‫יוצרים וקניין רוחני בארה"ב ובשאר העולם‬
‫ בארצות הברית ו/או בתחומי שיפוט אחרים. כל שאר הסימנים והשמות‬Dell Inc. ‫של‬
und Gesetze zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Dell™ und
das Dell Logo sind Marken von Dell Inc. in den USA und/oder anderen
.‫המוזכרים בזאת עשויים להיות סימנים מסחריים של החברות המתאימות‬
Gerichtsbarkeiten. Alle anderen hier genannten Marken und Namen
E30S001/ E30S ‫דגם/סוג תקינה: סדרת‬
können Marken der jeweiligen Unternehmen sein.
Muster-Modellnummer/-Typnummer: E30S Serie/E30S001
Gedruckt in Polen.
2015-03
.‫הודפס בפולין‬
2015-03

Werbung

loading