Herunterladen Diese Seite drucken

TRIO Leuchten RL R64202131 Bedienungsanleitung Seite 9

Вентилаторът има следните характеристики, доколкото са показани на схематичния чертеж:
Продуктът не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци. В края на експлоатационния му период
винаги предавайте продукта в пункът за събиране и рециклиране на отпадъци от електрическо и
електронно оборудване. За повече информация се обърнете към компетентната общинска
администрация. Това се отнася и за всички батерии или акумулатори, които могат да бъдат включени в
обхвата на доставката. Преди предаване в пункта за събиране на отпадъци всички сменяеми батерии или
акумулатори трябва да бъдат извадени. Търговците са длъжни да приемат обратно стария уред безплатно.
Старите уреди често съдържат чувствителни лични данни. Във Ваш интерес Ви информираме, че
отговорност на крайния потребител е да изтрие данните от старите уреди, предназначени за изхвърляне.
Уредът разполага с 2 различни степени на мощност.
Уредът разполага с 3 различни степени на мощност.
Уредът има воден резервоар за овлажняване на въздуха в помещението.
Уредът е оборудван със сензорен дисплей, което позволява удобен избор на различните настройки.
Уредът разполага с функция таймер
Уредът разполага с осцилираща функция, която позволява въртящо се движение на вентилатора при
едновременно вентилиране.
Главата на вентилатора може да се накланя в определен диапазон.
Уредът разполага с функция за овлажняване на помещението, която допринася за допълнителен
охлаждащ ефект.
II. Указания за безопасност
Не пъхайте предмети или пръстите си през защитната решетка.
Не поставяйте предмети, като например дрехи, върху уреда.
Внимавайте при дълги коси. Въздушният поток може да ги засмуче. Спазвайте достатъчна дистанция.
Съхранявайте указанията и инструкциите за безопасност на сигурно място за по-нататъшна употреба.
Описание как работи осветлението без дистанционното управление
Ако се включи чрез главния/стенния ключ, осветителният прибор изпълнява режима на осветление на който
последно е настроен от дистанционното управление (ефект на запаметяване).
Описание как работи осветлението с дистанционното управление
Лампата има функция за запаметяване чрез дистанционно управление. Последната настройка на светлината преди
изключване се запазва и се възпроизвежда при включване.
Работа с дистанционното управление
1. Изключване
2. Включване/Изключване: Cветлина
3. Включване/Изключване: Bентилатор
4. Бутон за нощна светлина (само 2700К)
5. Работа на заден ход (работа през зимата) / работа на преден ход (работа през лятото)
6. & 7. Контрол на яркостта: Настройката се извършва на стъпки. Отделните нива могат да се управляват чрез
кратко натискане на бутона. Максималната или минималната яркост се постига с продължително натискане на
бутона.
8. & 9. Светъл цвят: Регулирането става на етапи. Отделните етапи могат да се контролират чрез кратко натискане.
10. Режим (светъл цвят):
1. Стъпка: 2700K/ 2. Стъпка: 4000K/ 3. Стъпка: 6500K
11. Настройка на работното време (с H=час) за вентилатора, таймерът е 0,5H, 1H, 2H
12. & 13. Настройка на скоростта на вентилатора
Техническа информация
Номинална мощност: 45W (25W / 20W)
Експлоатационна стойност: 6,4 (m³/min)/W
Ниво на звуковата мощност на вентилатора: ≤ 55 dB(A)
Максимален дебит на вентилатора: 160 m³/min
Консумация на енергия в режим на готовност: 0,5 W
Максимална скорост на движение на въздуха: 3.3 m/s
Декларация за съответствие
С настоящото, Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D-59757 Arnsberg, декларира, че този продукт е в съответствие
с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е на достъпен на адрес: https://files.trio-
lighting.com/ce-conformity/R64202132.pdf
A ventilátor a következő tulajdonságokkal rendelkezik amennyiben azokat a sematikus rajz ábrázolja.
A terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A terméket élettartama végén mindig
vigye el az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szolgáló gyűjtőhelyre. Kérjük,
érdeklődjön erről az illetékes önkormányzati hivatalnál. Ugyanez vonatkozik az esetlegesen a szállítási
hatókörben található elemekre vagy akkumulátorokra is. Minden kivehető elemet vagy újratölthető
akkumulátort ki kell venni, mielőtt a gyűjtőhelyre viszik. A kereskedők kötelesek a régi készüléket díjmentesen
visszavenni. A régi készülékek gyakran tartalmaznak érzékeny személyes adatokat. Az Ön érdekében kérjük,
vegye figyelembe, hogy minden egyes végfelhasználó felelős a kidobásra kerülő régi készüléken található adatok
törléséért.
A készülék két különböző teljesítményfokozattal rendelkezik
A készülék három különböző teljesítményfokozattal rendelkezik
A készülék a helyiség levegőjének nedvesítéséhez víztartállyal rendelkezik
A készülék érintőképernyős kijelzővel rendelkezik, amely lehetővé teszi a különböző beállítások kényelmes
beállítását
A készülék időzítő funkcióval is rendelkezik
A készülék oszcilláló funkcióval rendelkezik, amely az egyidejűleg futó szellőzés mellett a ventillátor rezgő
mozgását teszi lehetővé
A ventilátor feje csekély mértékben hajlítható
A készülék helyiségnedvesítő funkcióval rendelkezik, amely hozzájárul a kiegészítő hűtő hatáshoz
II. Biztonsági figyelmeztetések
Ne dugjon a védőrácson keresztül tárgyakat, vagy az ujját .
Ne helyezzen tárgyakat, például ruhákat a készülékre.
Óvatos legyen a hosszú hajjal. Beszívhatja a légáram. Tartson kellő távolságot.
Őrizze meg az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást a jövőre nézve.
A lámpatest távvezérlő nélküli használatának bemutatása
A fő-/fali kapcsolóról való bekapcsolás esetén a lámpatest abban a világítási módban kezd működni, amelyet a távvezérlő
segítségével utoljára beállított (memória hatás).
A lámpatest távvezérővel való használatának bemutatása
A lámpa memória funkcióval rendelkezik a távirányítón keresztül. A kikapcsolás előtti utolsó fénybeállítás mentésre kerül,
és bekapcsoláskor lejátszható.
A távvezérlő használata
1. szünet
2. Lejátszás/szünet: könnyű
3. Lejátszás/szünet: Ventilátor
4. Éjszakai fény gomb (csak 2700K)
5. Fordított (téli üzemmód) / előre (nyári üzemmód)
6. & 7. Fényerőszabályozás: A beállítás lépésekben történik. Az egyes szintek a gomb rövid megnyomásával vezérelhetők.
A maximális vagy minimális fényerő a gomb folyamatos megnyomásával érhető el.
8. & 9. Világos szín: A szabályozás szakaszosan történik. Az egyes fokozatok rövid megnyomásával vezérelhetők. A gomb
10. Mód (világos szín):
1. lépés: 2700K/ 2. lépés: 4000K/ 3. lépés: 6500K
11. A ventilátor működési idejének beállítása (H=óra), időzítő 0,5H, 1H, 2H
12. & 13. A ventilátor sebességének beállítása
Műszaki információ
Teljesítmény: 45W (25W / 20W)
Üzemérték: 6,4 (m³/min)/W
Ventilátor-hangteljesítményszint: ≤ 55 dB(A)
Maximális ventilátor-légtömegáram: 160 m³/min
Energiafogyasztás készenléti üzemmódban: 0,5 W
Max. légsebesség: 3.3 m/s
Megfelelőségi nyilatkozat
A Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D-59757 Arnsberg ezennel kijelenti, hogy ez a termék eleget tesz a 2014/53/EU
irányelv előírásainak. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő webhelyen érhető el: https://files.trio-
lighting.com/ce-conformity/R64202132.pdf
BG
Fan, şematik çizimde gösterilmeleri koşuluyla aşağıdaki özelliklere sahiptir:
II. Güvenlik uyarıları
Koruyucu kafese herhangi bir nesne veya parmağınızı sokmayın.
Cihazın üstüne örneğin giysi gibi herhangi bir nesn koymayın.
Uzun saçlarda dikkatli olun. Saçlar hava akımına kapılabilir. Yeterli mesafe bırakın.
Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları ileride kullanmak için saklayın.
Işığın uzaktan kumanda ünitesi olmadan nasıl çalıştığının açıklaması
Işık, ana şalter / duvar şalteri üzerinden açılırsa ünite, uzaktan kumanda kullanılarak en son ayarlanan aydınlatma
durumunu sunar (bellek etkisi).
Işığın uzaktan kumanda ünitesiyle nasıl çalıştığının açıklaması
Lambanın uzaktan kumanda yoluyla bir hafıza işlevi vardır. Kapatmadan önceki son ışık ayarı, açılırken kaydedilir ve
oynatılır.
Uzaktan kumandanın çalışması
1. Kapat
2. Aç/Kapat: Işık
3. Aç/Kapat: Hayran
4. Gece ışığı düğmesi (sadece 2700K)
5. Geri (kış işletimi) / ileri (yaz işletimi)
6. & 7. Parlaklık kontrolü: Ayar adımlar halinde yapılır. Münferit seviyeler düğmeye kısaca basılarak kontrol edilebilir.
Maksimum veya minimum parlaklığa düğmeye sürekli basarak ulaşılır.
8. & 9. Açık renk: Düzenleme aşamalı olarak gerçekleşir. Tek tek aşamalar kısaca basarak kontrol edilebilir. Düğmeye
10. Mod (açık renk):
1. Aşama: 2700K/ 2. Aşama: 4000K/ 3. Aşama: 6500K
11. Fan için çalışma süresinin ayarlanması (H=saat ile), zamanlayıcı 0,5H, 1H, 2H
12. & 13. Fan hızının ayarlanması
Teknik Bilgi
Çekilen akım: 45W (25W / 20W)
Servis oranı: 6,4 (m³/min)/W
Vantilatör sesi seviyesi (kademeye göre): ≤ 55 dB(A)
Maksimum hacim akışı hızı: 160 m³/min
Hazır beklemede çekilen akım: 0,5 W
Maks. hava hızı: 3.3 m/s
Uygunluk Taahhütnamesi
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D-59757 Arnsberg, bu ürünün 2014/53/EU Yönergesine uygun olduğunu beyan
eder. AB uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: https://files.trio-lighting.com/ce-
conformity/R64202132.pdf
HU
Fläkten har följande kännetecken om dessa visas på en schematiska ritningen:
II. Säkerhetsanvisningar
Stick inte in fingrarna eller några föremål genom skyddsgallret.
Placera inga föremål såsom kläder ovanpå apparaten.
Var försiktig med långt hår. Detta kan sugas in av luftströmmen. Uppehåll dig på behörigt avstånd.
Spara alla säkerhetsanvisningar för framtida bruk.
Beskrivning av hur lampan fungerar utan fjärrkontrollen
Om ljuset tänds genom huvud-/väggströmbrytaren kommer fjärrkontrollens senaste inställning ställas in (minnesfunktion).
Beskrivning av hur lampan fungerar med fjärrkontrollen
Lampan har en minnesfunktion via fjärrkontrollen. Den senaste ljusinställningen före avstängning sparas och spelas upp
vid påslagning.
Hur du använder fjärrkontrollen
1. Av
2. På/Av: ljus
3. På/Av: Fläkt
4. Knapp för nattljus (endast 2700K)
5. backkörning (vinterdrift) / framåtkörning (sommardrift)
6. & 7. Ljusstyrkakontroll: Justeringen görs i steg. De enskilda stegen kan styras genom att trycka kort. Maximal eller lägsta
ljusstyrka uppnås genom att kontinuerligt trycka på knappen.
8. & 9. Ljusfärg: Regleringen sker i etapper. De enskilda stegen kan styras genom att trycka kort. Den varmaste eller
10. Läge (ljus färg):
1. Steg: 2700K/ 2. Steg: 4000K/ 3. Steg: 6500K
11. Inställning av drifttiden (med H=timme) för fläkten, timern är 0,5H, 1H, 2H
12. & 13. Inställning av fläkthastighet
Teknisk information
Strömförbrukning: 45W (25W / 20W)
Driftvärde: 6,4 (m³/min)/W
Fläktljud effektnivå : ≤ 55 dB(A)
Max. fläktflödesgrad: 160 m³/min
Strömförbrukning Stand By-läge: 0,5 W
Max. lufthastighet: 3.3 m/s
Deklaration om överensstämmelse
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D-59757 Arnsberg, Tyskland, förklarar härmed att denna produkt
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten i EU-deklarationen om överensstämmelse finns på
följande internetadress: https://files.trio-lighting.com/ce-conformity/R64202132.pdf
Ürün evsel atıklarla birlikte atılamaz. Elektrikli ve elektronik ekipmanların kullanım ömrünün sonunda geri
dönüştürülebilmesi için ürünü mutlaka bir toplama noktasına götürün. Lütfen bu toplama noktasının yerini sizden
dorumlu belediye idaresinde sorun. Aynı durum, teslimat kapsamına dahil olabilecek tüm piller ve şarj edilebilir
piller için de geçerlidir. Ürün toplama noktasına götürülmeden önce tüm çıkarılabilir piller veya şarj edilebilir
piller üründen çıkarılmalıdır. Bayiler eski cihazı ücretsiz olarak geri almakla yükümlüdür. Eski elektrikli aletler çoğu
zaman hassas kişisel bilgiler içerir. Kendi iyiliğiniz için atılacak eski cihazlardaki verilerin silinmesinden son
kullanıcının sorumlu olduğunu lütfen unutmayın.
Cihaz 2 farklı güç kademesine sahiptir.
Cihaz 3 farklı güç kademesine sahiptir.
Cihaz, oda havasını nemlendirmek için bir su deposuna sahiptir.
Cihaz, farklı ayarların rahat bir şekilde seçilebilmesini sağlayan dokunmatik bir ekrana sahiptir.
Cihaz bir zamanlayıcı fonksiyonuna sahiptir
Cihaz, aynı anda havalandırma ile fanın dönme hareketine izin veren salınım fonksiyonuna sahiptir.
Fan kafası az miktarda eğilebilir.
Cihaz, ek bir soğutma etkisine katkıda bulunan oda nemlendirme fonksiyonuna sahiptir.
Produkten får inte slängas tillsammans med hushållsavfall. Istället ska den uttjänta produkten alltid lämnas till en
insamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Mer information om detta finns hos din
kommun. Detta gäller även för batterier (uppladdningsbara eller ej) som kan ha ingått i leveransen. Alla
löstagbara batterier (uppladdningsbara eller ej) måste tas bort innan de lämnas till en insamlingsplats.
Återförsäljare är skyldiga att kostnadsfritt ta tillbaka gammal utrustning. Gamla produkter innehåller ofta
känsliga personuppgifter. Notera för din egen skull att det är slutanvändaren som är ansvarig för att data raderas
från de gamla produkterna som ska kasseras.
Apparaten har två olika effektlägen.
Apparaten har tre olika effektlägen.
Apparaten innehåller en vattentank för befuktning av rumsluften.
Apparaten är försedd med en pekskärm som underlättar olika inställningar.
Apparaten är försedd med en timerfunktion
Apparaten är försedd med en oscillationsfunktion som gör att luftströmmen riktas om vid en jämn ventilation.
Fläkthuvudet kan sänkas en aning.
Apparaten är försedd med en funktion för befuktning av rumsluften vilket också har en kylande effekt.
TR
SE
loading

Diese Anleitung auch für:

Rl r64202132