Seite 3
MODEL:WF-A177/WF-B177 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
Seite 5
If the supply cord is damaged, do not use the product. Contact customer service for repair or replacement. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
List of different parts Usage instruction 1.Open the machine lid, clean and mop the ice slot with drycloth.Check whether knives are firmly fixed. 2.Check power cord and plug.SEE whether somewhere of themisbroken,electricity loss or well connected. Tumn off the switchandthen plug in. 3.Open the machine lid, cast in proper ice then close the lid.
Seite 7
3.Place the machine somewhere smooth. Evenly casting ice isrequired.Otherwise it may cause the machine shaking. 4.The amount of cast ice should be restricted 1 cm belowthe up-edgeof the red line of the ice slot. 5.Only dry cloth is allowed to mop the ice slot.No water. 6.Clean the water inside the ice slot after shaving ice.
Seite 11
MODÈLE : WF-A177/WF-B177 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne.
Seite 13
excessives - ne laissez pas le câble pendre du bord du comptoir ou de la table. Si le cordon d'alimentation est endommagé, n'utilisez pas le produit. Contactez le service client pour obtenir de l'aide. réparation ou remplacement. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) à...
Seite 14
Liste des différentes pièces Instructions d'utilisation 1.Ouvrez le couvercle de la machine, nettoyez et essuyez la fente à glace avec un chiffon sec.Vérifiez si les couteaux sont fermement fixés. 2. Vérifiez le cordon d'alimentation et la prise. Vérifiez s'il y a une coupure, une perte de courant ou si le branchement est correct.
Seite 15
5. Selon vos besoins, ajustez la poignée de réglage du couteau. 6. Le diamètre idéal pour un glaçon est de 3 à 5 cm. Vous pouvez également le réduire en morceaux. Avis aux articles 1. Une tension monophasée de 120 V/60 Hz est indispensable. 2.
Seite 20
MODELL: WF-A177/WF-B177 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-...
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. RICHTIGE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Seite 22
Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder in einer feuchten Arbeitsumgebung. Schützen Sie das Netzkabel stets vor übermäßiger Biegung und Abnutzung. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante der Theke oder des Tisches hängen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie das Produkt nicht. Wenden Sie sich an den Kundendienst für Reparatur oder Austausch.
Liste der verschiedenen Teile Gebrauchsanweisung 1. Öffnen Sie den Deckel der Maschine, reinigen und wischen Sie den Eisschlitz mit einem trockenen Tuch ab. Prüfen Sie, ob die Messer fest sitzen. 2. Überprüfen Sie Netzkabel und Stecker. Prüfen Sie, ob irgendwo ein Defekt vorliegt, ein Stromausfall vorliegt oder die Verbindung einwandfrei ist.
Seite 24
3. Öffnen Sie den Deckel der Maschine, geben Sie ausreichend Eis hinein und schließen Sie den Deckel wieder. 4.Schalten Sie den Schalter ein. 5. Passen Sie den Messereinstellgriff Ihren Anforderungen entsprechend 6. Der optimale Durchmesser eines Eiswürfels beträgt 3–5 cm. Sie können auch größere Eiswürfel in kleinere schneiden.
Seite 27
TRITAGHIACCIO Modello: WF-A177/WF-B177...
Seite 29
MODELLO: WF-A177/WF-B177 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea.
Seite 31
non lasciare che penda dal bordo del bancone o del tavolo. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non utilizzare il prodotto. Contattare il servizio clienti per riparazione o sostituzione. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità...
Seite 32
Elenco delle diverse parti Istruzioni per l'uso 1. Aprire il coperchio della macchina, pulire e asciugare la fessura del ghiaccio con un panno asciutto. Verificare che i coltelli siano fissati saldamente. 2. Controllare il cavo di alimentazione e la spina. VERIFICARE se ci sono rotture, perdite di corrente o se il collegamento è...
Seite 33
un cubetto più grande in uno più piccolo. Articoli di avviso 1. È obbligatorio utilizzare un voltaggio monofase da 120 V/60 Hz. 2. Il coperchio della macchina è dotato di un equipaggiamento di difesa sicuro. Se si preme il pulsante di accensione/spegnimento senza coprire il coperchio, la macchina non funzionerà.
Seite 36
TRITURADORA DE HIELO Modelo: WF-A177/WF-B177...
Seite 38
MODELO: WF-A177/WF-B177 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere la recogida selectiva de residuos en la Unión Europea.
Seite 40
indebidos: no permita que el cable cuelgue del borde del mostrador o de la mesa. Si el cable de alimentación está dañado, no utilice el producto. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda. reparación o reemplazo. Este aparato no está...
Seite 41
Lista de diferentes partes Instrucciones de uso 1. Abra la tapa de la máquina, limpie y trapee la ranura de hielo con un paño seco. Verifique que las cuchillas estén firmemente fijadas. 2. Revise el cable de alimentación y el enchufe. Compruebe si hay algún fallo, si hay una pérdida de electricidad o si la conexión es correcta.
Seite 42
5. Según su necesidad, ajuste el mango de ajuste de la cuchilla. El diámetro ideal del cubito de hielo es de 3 a 5 cm. También puedes rallar un cubito más grande para formar uno más pequeño. Artículos de aviso 1.
Seite 45
KRUSZARKA DO LODU Modele: WF-A177/WF-B177...
Seite 47
ICE CRUSHER MODELE: WF-A177/WF-B177 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Seite 49
wilgotnym środowisku. Zawsze chroń kabel zasilający przed nadmiernym zginaniem i zużyciem – nie pozwól, aby kabel zwisał poza krawędź blatu lub stołu. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, nie używaj produktu. Skontaktuj się z obsługą klienta, aby uzyskać więcej informacji. naprawa lub wymiana. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności ruchowej.
Lista różnych części Instrukcja użytkowania 1. Otwórz pokrywę maszyny, wyczyść i wytrzyj szczelinę na lód suchą szmatką. Sprawdź, czy noże są mocno zamocowane. 2. Sprawdź przewód zasilający i wtyczkę. SPRAWDŹ, czy nie ma gdzieś uszkodzonego przewodu, zaniku prądu lub czy jest dobrze podłączony. Wyłącz przełącznik, a następnie podłącz.
Seite 51
5. W zależności od potrzeb wyreguluj uchwyt do regulacji noża. 6. Najlepsza średnica kostki lodu to 3-5 cm. Możesz również pokroić większą kostkę lodu na mniejsze. Zawiadomienia lelementy 1. Konieczne jest zasilanie jednofazowe 120 V/60 Hz. 2. Pokrywa maszyny jest wyposażona w zabezpieczenia. Jeśli naciśniesz przycisk włączania/wyłączania bez zamknięcia pokrywy, maszyna nie będzie działać.
Seite 56
MODEL: WF-A177/WF-B177 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, dient de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen. CORRECTE VERWIJDERING Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afval moet worden ingezameld.
Seite 58
snoer niet over de rand van het aanrecht of de tafel hangen. Als het netsnoer beschadigd is, gebruik het product dan niet. Neem contact op met de klantenservice voor meer informatie. reparatie of vervanging. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderde mobiliteit.
Seite 59
Lijst met verschillende onderdelen Gebruiksaanwijzing 1. Open het deksel van het apparaat, maak de ijsgleuf schoon en dweil deze met een droge doek. Controleer of de messen goed vastzitten. 2. Controleer het netsnoer en de stekker. KIJK of er ergens een breuk, stroomverlies of goede aansluiting is.
Seite 60
Let op items 1. Eénfasespanning van 120 V/60 Hz is een must. 2. Het deksel van de machine is voorzien van een veilig afschermsysteem. Als u op de aan/uit-knop drukt zonder dat het deksel is afgedekt, werkt de machine niet. 3.
Seite 65
MODELL: WF-A177/WF-B177 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv 2012/19/EG. Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol.
Seite 67
reparation eller utbyte. Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt funktion fysiska, sensoriska eller mentala förmågor, eller brist på erfarenhet eller kunskap, såvida inte de har fått handledning eller instruktioner om användningen av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Seite 68
Lista över olika delar Bruksanvisning 1. Öppna maskinens lock, rengör och torka isöppningen med en torr trasa. Kontrollera att knivarna sitter ordentligt fast. 2. Kontrollera nätsladden och kontakten. SE om någonstans är trasig, har strömavbrott eller är ordentligt ansluten. Stäng av strömbrytaren och sätt sedan i kontakten.
Seite 69
2. Maskinens lock har en säker skyddsutrustning. Om du trycker på på/av-knappen utan att täcka över locket fungerar inte maskinen. 3. Placera maskinen någonstans jämnt. Isen måste fördelas jämnt. Annars kan maskinen skaka. 4. Mängden gjuten is bör begränsas till 1 cm under den övre kanten av den röda linjen i isspringan.