Seite 1
ANGLE GRINDER DUST SHROUD MODEL:AG22/AG22-1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 2
MODEL: AG22/AG22-1 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
INSTRUCTIONS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Before use, read this instruction sheet, the tool and grinding accessory instructions, and all labels on the shroud, tool, and grinding accessory. Failure to follow the warnings and instructions may result in serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
Seite 4
PRECAUTIONS FOR USING DUST COLLECTION COVER " " 1.The Dust Collection Cover is for use with a 4 (100mm) and 5 (125mm) high-speed angle grinder. 2. The Dust Collection Cover is designed for cutting concrete, stone and other masonry products. Do not use when cutting metal or other materials. 3.
Seite 5
ECOGUARD OVERVIEW *Note: The quantity and specifications of the Clamping Washer differ depending on the model. Model Numbers Thickness AG22 / 6PCS Thickness: AG22-1 1.5mm/3mm/3.6mm/4mm/4.4mm/5.5mm ASSEMBLY WARNING To reduce the risk of injury, always disconnect the tool's power supply before attaching or removing accessories or making adjustments.
Seite 6
Step 1:Measure the diameter of your angle grinder’s gear box cover, like the position shown to the right.And choose the correct-sized ring for your angle grinder (6 pcs in total) NOTE: Model AG22/AG22-1 adaptable Angle mill specifications and place it correctly. - 5 -...
Seite 7
Your gear box size Adaptor(thickness) φ40mm No.1(5.5mm) φ42mm No.2(4.4mm) φ43mm No.3(4mm) φ44mm No.4(3.6mm) φ45mm No.5(3mm) φ48mm No.6(1.5mm) Step 2:Unscrew the button Step 3:Rotate the plate and adjust the clamp to an angle that you want. Step 4: Fix both screws. Attention: don’t screw them tight at this step. Step 5:Assemble the inner flange of your angle grinder and then the cutting disc.
Seite 8
Attention: there’s a washer with the product for cutting disc height adjustment. Whether to use or omit it depends on different angle grinders and blades’ thickness. Step 6: Tighten the outer flange with the wrench. Step 7: Turn off the dust cover and tighten all the screws and buttons. *Note:The products depicted in the installation process are for illustrative purposes only.
Seite 9
AG22/AG22-1 Universal vacuum cleaner hose adapter specification Size 28-42mm ADJUSTING THE CUTTING DEPTHD 1. Loosen knob (B) on the Dust Collection Cover. 2. Slide the base plate to adjust the cutting depth and tighten knob (B) to fix the depth. Match the base plate matching surface to the scale to determine the approximate cutting depth.
Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents containing ammonia. Never use flammable or combustible solvents around tools. SPECIFICATIONS Model AG22 AG22-1 Color Transparent Black/Red Applicable wheel...
Seite 11
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 13
OSŁONA PRZECIWPYŁOWA SZLIFIERKI KĄTOWEJ MODELE: AG 22 /AG22-1 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 15
ANGLE GRINDER DUST SHROUD MODELE: AG2 2 /AG22-1 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
Seite 16
INSTRUCTIONS OSTRZEŻENIE PRZECZYTAJ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I WSZYSTKIE INSTRUKCJE. Przed użyciem przeczytaj tę instrukcję, instrukcję narzędzia i akcesoriów szlifierskich oraz wszystkie etykiety na osłonie, narzędziu i akcesoriach szlifierskich. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może skutkować poważnymi obrażeniami. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do wykorzystania w przyszłości.
Seite 17
4. Istnieje możliwość obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z pokrywą odpylającą. PRECAUTIONS FOR USING DUST COLLECTION COVER " 1. Pokrywa przeciwpyłowa przeznaczona jest do stosowania z odkurzaczem 4 cali (125 mm). Szlifierka kątowa szybkoobrotowa o średnicy 1 00 mm i 5 2.
Seite 18
ECOGUARD OVERVIEW * Uwaga: Ilość i specyfikacja podkładki zaciskowej różnią się w zależności od modelu. Model Takty Grubość muzyczn AG2 2 / 6 SZT. Grubość: 1,5 mm / 3 mm / 3,6 mm / 4 mm / 4,4 AG2 2 -1 mm / 5,5 mm MONTAŻ...
zasilanie narzędzia przed przymocowaniem lub usunięciem akcesoriów lub dokonywaniem regulacji. 1. Odłącz lub wyjmij akumulator z narzędzia. 2. Zdejmij wszystkie akcesoria i osłonę narzędzia. 3. Upewnij się, że narzędzie spełnia wymagania dotyczące dopasowania osłony. INTENDED USE Osłona do szlifowania powierzchni betonowych została zaprojektowana specjalnie do usuwania pyłu podczas następujących zadań: szlifowania, poziomowania i polerowania powierzchni betonowych.
Seite 20
pokazano po prawej stronie. Następnie wybierz pierścień o odpowiednim rozmiarze do swojej szlifierki kątowej (w sumie 6 sztuk). UWAGA: Model AG2 2 /AG2 2 -1 można dostosować do specyfikacji frezarki kątowej i umieścić ją prawidłowo. Rozmiar Twojej Adapter (grubość) skrzyni biegów φ4 0 mm Nr 1 ( 5,5 mm) φ42mm...
Seite 21
Krok 4: Przykręć obie śruby. Uwaga: nie przykręcaj ich zbyt mocno na tym etapie. Krok 5: Zamontuj wewnętrzny kołnierz szlifierki kątowej, a następnie tarczę tnącą. Uwaga: w zestawie z produktem znajduje się podkładka do regulacji wysokości tarczy tnącej. To, czy należy jej użyć, czy pominąć, zależy od różnych szlifierek kątowych i grubości ostrzy .
Seite 22
Krok 8: Podłącz uniwersalny adapter węża odkurzacza do osłony przeciwpyłowej . Nasze produkty są wyposażone w głowice konwertujące odkurzacza, dzięki czemu konsumenci mogą wybrać, czy chcą wykorzystać ten komponent w celu zwiększenia praktyczności. AG22/AG22-1 Specyfikacja uniwersalnego adaptera węża odkurzacza Rozmiar 28-42mm ADJUSTING THE CUTTING DEPTHD 1.
Seite 23
2. Przesuń płytę bazową, aby wyregulować głębokość cięcia i dokręć pokrętło (B), aby ustalić głębokość. Dopasuj powierzchnię płyty bazowej do skali, aby określić przybliżoną głębokość cięcia. ODCIĄGANIE PYŁU OSTRZEŻENIE: Ten osprzęt musi być używany w połączeniu z systemem odpylania. Zawsze noś certyfikowaną osłonę twarzy lub maskę przeciwpyłową.
Seite 24
Nigdy nie używaj łatwopalnych lub palnych rozpuszczalników w pobliżu narzędzi. SPECIFICATIONS Model AG22 AG22-1 Kolor Przezroczysty Czarny/Czerwony Rozmiar koła, który 4-5 cali 4-5 cali można zastosować...
Seite 25
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 11 -...
Seite 26
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 27
STAUBSCHUTZHAUBE FÜR WINKELSCHLEIFER MODELL: AG 22 /AG22-1 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 29
MODELL: AG2 2 /AG22-1 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder...
Seite 30
INSTRUCTIONS WARNUNG LESEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ALLE ANWEISUNGEN. Lesen Sie vor Gebrauch diese Gebrauchsanweisung, die Anweisungen für Werkzeug und Schleifzubehör sowie alle Etiketten an Abdeckung, Werkzeug und Schleifzubehör. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen für späteres Nachschlagen auf.
Seite 31
unsachgemäßer Handhabung dieser Staubfangabdeckung. PRECAUTIONS FOR USING DUST COLLECTION COVER " " 1.Die Staubschutzabdeckung ist für den Einsatz mit einem 4 (1 00 mm) und 5 (125 mm) Hochgeschwindigkeits-Winkelschleifer. 2. Die Staubfangabdeckung ist zum Schneiden von Beton, Stein und anderen Mauerwerksprodukten vorgesehen.
Seite 32
ECOGUARD OVERVIEW * Hinweis: Die Menge und Spezifikationen der Klemmscheibe unterscheiden sich je nach Modell. Modell Zahlen Dicke AG2 2 / 6 STK Dicke: 1,5 mm / 3 mm / 3,6 mm / 4 mm / 4,4 AG2 2 -1 mm / 5,5 mm MONTAGE WARNUNG: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, trennen Sie...
2. Entfernen Sie sämtliches Zubehör und die Schutzabdeckung. 3. Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug die Passformanforderungen der Abdeckung erfüllt. INTENDED USE Ihre Betonoberflächen-Schleifhaube ist speziell für die Staubentfernung beim Schleifen, Nivellieren und Polieren von Betonoberflächen konzipiert. Sie entfernt effektiv Staub beim Entfernen von Oberflächenfarbe, Epoxidharz und Klebstoff.
Seite 34
HINWEIS: Modell AG2 2 /AG2 2 -1 anpassbare Winkelmühlenspezifikationen und korrekte Platzierung. Ihre Getriebegröße Adapter (Dicke) φ4 0 mm Nr. 1 ( 5,5 mm) φ42mm Nr. 2 ( 4,4 mm) φ4 3 mm Nr. 3 ( 4 mm) φ44mm Nr. 4 (3,6 mm ) φ4 5 mm Nr.
Seite 35
Schritt 4: Beide Schrauben festziehen. Achtung: Bei diesem Schritt noch nicht festziehen . Schritt 5: Montieren Sie den Innenflansch Ihres Winkelschleifers und dann die Trennscheibe. Achtung: Dem Produkt liegt eine Unterlegscheibe zur Höhenverstellung der Trennscheibe bei. Ob diese verwendet werden kann, hängt vom jeweiligen Winkelschleifer und der Sägeblattdicke ab .
Seite 36
Schritt 8: Verbinden Sie den Universal-Staubsaugerschlauchadapter mit der Staubabdeckung . Unsere Produkte sind mit Staubsauger-Konverterköpfen ausgestattet, sodass Verbraucher wählen können, ob sie diese Komponente für eine verbesserte Funktionalität nutzen möchten. AG22/AG22-1 Spezifikation des universellen Staubsaugerschlauchadapt Größe 28-42mm ADJUSTING THE CUTTING DEPTHD 1.
2. Verschieben Sie die Grundplatte, um die Schnitttiefe einzustellen, und ziehen Sie den Knopf (B) fest, um die Tiefe zu fixieren. Richten Sie die Passfläche der Grundplatte an der Skala aus, um die ungefähre Schnitttiefe zu bestimmen. STAUBABSAUGUNG WARNUNG: Dieses Zubehör muss in Verbindung mit einem Staubabsaugsystem verwendet werden.
Seite 38
Dazu gehören beispielsweise Benzin, Terpentin, Lackverdünner, Farbverdünner, chlorierte Reinigungslösungen, Ammoniak und ammoniakhaltige Haushaltsreiniger. Verwenden Sie niemals brennbare oder entzündliche Lösungsmittel in der Nähe von Werkzeugen. SPECIFICATIONS Modell AG22 AG22-1 Farbe Transparent Schwarz/Rot Geeignete 4-5 Zoll 4-5 Zoll Radgröße...
Seite 39
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 11 -...
Seite 40
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 41
CAPOT ANTI-POUSSIÈRE POUR MEULEUSE D'ANGLE MODÈLE : AG 22 /AG22-1 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 43
MODÈLE : AG2 2 /AG22-1 Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à...
Seite 44
INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT LISEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. Avant utilisation, veuillez lire cette notice d'utilisation, les instructions relatives à l'outil et à l'accessoire de meulage, ainsi que toutes les étiquettes apposées sur le capot, l'outil et l'accessoire de meulage. Le non-respect de ces avertissements et instructions peut entraîner des blessures graves.
Seite 45
manipulation incorrecte de ce couvercle de collecte de poussière. 4. Il existe un risque de blessures corporelles ou de dommages matériels en cas de manipulation incorrecte de ce couvercle de collecte de poussière. PRECAUTIONS FOR USING DUST COLLECTION COVER " 1.
Seite 46
ECOGUARD OVERVIEW * Remarque : la quantité et les spécifications de la rondelle de serrage diffèrent selon le modèle. Modèle Nombres Épaisseur AG2 2 / 6 pièces Épaisseur : 1,5 mm / 3 mm / 3,6 mm / 4 mm / AG2 2 -1 4,4 mm / 5,5 mm ASSEMBLÉE...
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure, débranchez toujours l'alimentation de l'outil avant de fixer ou de retirer des accessoires ou d'effectuer des réglages. 1. Débranchez ou retirez la batterie de l'outil. 2. Retirez tous les accessoires et la protection de l'outil. 3.
Seite 48
votre meuleuse d'angle , comme la position indiquée à droite. Et choisissez la bague de taille appropriée pour votre meuleuse d'angle (6 pièces au total) REMARQUE : Spécifications de la fraiseuse d'angle adaptable modèle AG2 2 /AG2 2 -1 et placez-la correctement. La taille de votre Adaptateur boîte de vitesses...
Seite 49
Étape 3 : Faites pivoter la plaque et ajustez la pince à l’angle souhaité. Étape 4 : Fixez les deux vis. Attention : ne les vissez pas trop fort à cette étape. Étape 5 : Assemblez la bride intérieure de votre meuleuse d’angle, puis le disque de coupe.
Seite 50
Étape 8 : Connectez l’adaptateur de tuyau d’aspirateur universel au couvercle anti-poussière . Nos produits sont équipés de têtes de conversion d'aspirateur, permettant aux consommateurs de choisir d'utiliser ou non ce composant pour une praticité accrue. AG22/AG22-1 Spécifications de l'adaptateur de tuyau d'aspirateur universel Taille 28-42 mm...
Seite 51
ADJUSTING THE CUTTING DEPTHD 1. Desserrez le bouton (B) sur le couvercle du collecteur de poussière. 2. Faites glisser la plaque de base pour régler la profondeur de coupe et serrez le bouton (B) pour la fixer. Alignez la surface de la plaque de base avec l'échelle pour déterminer la profondeur de coupe approximative.
Seite 52
N'utilisez jamais de solvants inflammables ou combustibles à proximité des outils. SPECIFICATIONS Modèle AG22 AG22-1 Couleur Transparent Noir/Rouge Taille de roue 4 à...
Seite 53
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 11 -...
Seite 54
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 55
STOFKAP VOOR HAAKSE SLIJPER MODEL: AG 22 /AG22-1 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 56
MODEL: AG2 2 /AG22-1 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn .
Seite 57
INSTRUCTIONS WAARSCHUWING LEES ALLE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN ALLE INSTRUCTIES. Lees voor gebruik dit instructieblad, de instructies voor het gereedschap en de slijpaccessoires en alle labels op de omhulling, het gereedschap en de slijpaccessoires. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot ernstig letsel.
Seite 58
onjuist gebruik van deze stofafzuigkap. PRECAUTIONS FOR USING DUST COLLECTION COVER " " 1. De stofafzuigkap is bedoeld voor gebruik met een 4 (1 00 mm) en 5 (125 mm) haakse slijper met hoog toerental. 2. De Dust Collection Cover is ontworpen voor het zagen van beton, steen en andere metselwerkproducten.
Seite 59
ECOGUARD OVERVIEW * Let op: De hoeveelheid en specificaties van de klemring verschillen per model. Model Nummers Dikte AG2 2 / 6 STUKS Dikte: 1,5 mm / 3 mm / 3,6 mm / 4 mm / 4,4 AG2 2 -1 mm / 5,5 mm MONTAGE WAARSCHUWING Om het risico op letsel te verminderen, moet u...
Seite 60
Uw betonoppervlakteslijpkap is speciaal ontworpen voor het verwijderen van stof tijdens de volgende taken: het slijpen, egaliseren en polijsten van betonoppervlakken. Het verwijdert effectief stof bij het strippen van oppervlakteverf, epoxy en lijm. Door de juiste slijper, diamantslijpschijf en stofzuiger te gebruiken, kan het de overgrote meerderheid van statisch en zwevend stof verwijderen.
Seite 61
en plaats deze correct. De grootte van uw Adapter(dikte) versnellingsbak φ4 0 mm Nr. 1 ( 5,5 mm) φ42mm Nr. 2 ( 4,4 mm) φ4 3 mm Nr. 3 ( 4 mm) φ44mm Nr. 4 (3,6 mm ) φ4 5 mm Nr.
Seite 62
Stap 5: Monteer de binnenflens van uw haakse slijper en vervolgens de snijschijf. Let op: er zit een ring bij het product voor het verstellen van de hoogte van de snijschijf. Of u deze moet gebruiken of weglaten, hangt af van de verschillende haakse slijpers en de dikte van de bladen .
Seite 63
Stap 8: Sluit de universele stofzuigerslangadapter aan op de stofkap . Onze producten zijn uitgerust met stofzuigerconverterkoppen, waardoor consumenten kunnen kiezen of ze dit onderdeel willen gebruiken voor meer gebruiksgemak. AG22/AG22-1 Specificatie universele stofzuigerslangadapter Maat 28-42mm ADJUSTING THE CUTTING DEPTHD 1.
Enkele hiervan zijn benzine, terpentine, lakverdunner, verfverdunner, gechloreerde schoonmaakmiddelen, ammoniak en huishoudelijke schoonmaakmiddelen die ammoniak bevatten. Gebruik nooit ontvlambare of brandbare oplosmiddelen in de buurt van gereedschap. SPECIFICATIONS Model AG22 AG22-1 Kleur Transparant Zwart/Rood Toepasselijke 4-5 inch...
Seite 65
6 X klemring 1X motorkapsleutel 6 X klemring 1X universele 1X motorkapsleutel Productaccessoires stofzuigerslangadapter 1X pakking 1X pakking 1X 5-inch diamantzaagblad 1X 5-inch diamantzaagblad Netto gewicht 0,77 kg 0,73 kg Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Sjanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië...
Seite 66
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 67
VINKELSLIP DAMMHÖLJE MODELL: AG 22 /AG22-1 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 68
MODELL: AG2 2 /AG22-1 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 69
INSTRUCTIONS VARNING LÄS ALLA SÄKERHETSVARNINGAR OCH ALLA INSTRUKTIONER. Läs detta instruktionsblad, instruktionerna för verktyget och sliptillbehöret och alla etiketter på höljet, verktyget och sliptillbehöret före användning. Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna kan leda till allvarliga skador. Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
Seite 70
PRECAUTIONS FOR USING DUST COLLECTION COVER " " 1. Dust Collection Cover är för användning med en 4 (1 00 mm) och 5 (125 mm) höghastighetsvinkelslip. 2. Dust Collection Cover är designat för att skära betong, sten och andra murverksprodukter. Använd inte när du skär metall eller andra material. 3.
Seite 71
ECOGUARD OVERVIEW * Obs: Kvantiteten och specifikationerna för klämbrickan varierar beroende på modell. Modell Tjocklek AG2 2 / 6 st Tjocklek: 1,5 mm / 3 mm / 3,6 mm / 4 mm / 4,4 AG2 2-1 mm / 5,5 mm MONTERING VARNING För att minska risken för skada, koppla alltid bort verktygets strömförsörjning innan du sätter på...
Seite 72
under följande uppgifter: slipning, utjämning och polering av betongytor. Det tar effektivt bort damm när du tar bort ytfärg, epoxi och lim. Genom att använda lämplig slipmaskin, diamantslipskiva och dammsugare kan den eliminera den stora majoriteten av statiskt och luftburet damm. Utan detta hölje kan sådant damm annars förorena arbetsmiljön eller utgöra en ökad hälsorisk för operatören och de i närheten.
Seite 73
storlek φ4 0 mm Nr 1 ( 5,5 mm) φ42 mm Nr 2(4,4 mm ) φ4 3 mm Nr 3 ( 4 mm) φ44mm Nr.4(3,6 mm ) φ4 5 mm Nr 5 (3 mm) φ4 8 mm Nr 6 ( 1,5 mm) Steg 2: Skruva loss knappen Steg 3: Vrid plattan och justera klämman till en vinkel du vill ha.
Seite 74
klippskivor. Om det ska användas eller utelämnas beror på olika vinkelslipar och bladtjocklek . Steg 6: Dra åt den yttre flänsen med skiftnyckeln. Steg 7: Stäng av dammskyddet och dra åt alla skruvar och knappar. * Obs: Produkterna som visas i installationsprocessen är endast för illustrativa syften.
Seite 75
AG22/AG22-1 Specifikation för adapter för universell dammsugarslang Storlek 28-42mm ADJUSTING THE CUTTING DEPTHD 1. Lossa vredet (B) på dammuppsamlingsskyddet. 2. Skjut basplattan för att justera skärdjupet och dra åt ratten (B) för att fixera djupet. Matcha basplattans matchande yta till skalan för att bestämma det ungefärliga skärdjupet.
Seite 76
är skadliga för plast och andra delar. Några av dessa inkluderar bensin, terpentin, lackförtunning, färgförtunning, klorerade rengöringsmedel, ammoniak och hushållsrengöringsmedel som innehåller ammoniak. Använd aldrig brandfarliga eller brännbara lösningsmedel runt verktyg. SPECIFICATIONS Modell AG22 AG22-1 Färg Transparent Svart/röd Tillämplig 4-5 tum...
Seite 77
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200 000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 78
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 79
CUBIERTA ANTIPOLVO PARA AMOLADORA ANGULAR MODELO: AG 22 /AG22-1 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 81
MODELO: AG2 2 /AG22-1 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
Seite 82
INSTRUCTIONS ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES. Antes de usar, lea esta hoja de instrucciones, las instrucciones de la herramienta y el accesorio de amolado, y todas las etiquetas de la cubierta, la herramienta y el accesorio de amolado. No seguir las advertencias e instrucciones puede causar lesiones graves.
Seite 83
4. Existe la posibilidad de lesiones personales o daños a la propiedad. al manipular esta cubierta recolectora de polvo de forma incorrecta. PRECAUTIONS FOR USING DUST COLLECTION COVER " 1.La cubierta de recolección de polvo es para usar con un aspirador de 4 "...
Seite 84
ECOGUARD OVERVIEW * Nota: La cantidad y las especificaciones de la arandela de sujeción varían según el modelo. Modelo Números Espesor AG2 2 / 6 piezas Espesor: 1,5 mm / 3 mm / 3,6 mm / 4 mm / 4,4 AG2 2 -1 mm / 5,5 mm ASAMBLEA...
3. Asegúrese de que la herramienta cumpla con los requisitos de ajuste de la cubierta. INTENDED USE Su cubierta para pulido de superficies de concreto está diseñada específicamente para la eliminación de polvo durante las siguientes tareas: pulido, nivelación y pulido de superficies de concreto. Elimina eficazmente el polvo al decapar pintura, epoxi y pegamento.
Seite 86
NOTA: Modelo AG2 2 /AG2 2 -1 adaptable a las especificaciones de la fresadora angular y colóquela correctamente. El tamaño de su Adaptador(espesor) caja de cambios φ4 0 mm N.° 1 ( 5,5 mm) φ42 mm N.° 2 ( 4,4 mm) φ4 3 mm N.°...
Seite 87
Paso 4: Fije ambos tornillos. Atención: no los apriete demasiado en este paso. Paso 5: Ensamble la brida interior de su amoladora angular y luego el disco de corte. Atención: El producto incluye una arandela para ajustar la altura del disco de corte.
Seite 88
. Nuestros productos vienen equipados con cabezales convertidores de aspiradora, lo que permite a los consumidores elegir si desean utilizar este componente para una mayor practicidad. AG22/AG22-1 Especificaciones del adaptador de manguera de aspiradora universal Tamaño 28-42 mm ADJUSTING THE CUTTING DEPTHD 1.
2. Deslice la placa base para ajustar la profundidad de corte y apriete la perilla (B) para fijarla. Haga coincidir la superficie de la placa base con la escala para determinar la profundidad de corte aproximada. EXTRACCIÓN DE POLVO ADVERTENCIA: Este accesorio debe utilizarse junto con un sistema de extracción de polvo.
Seite 90
Nunca use solventes inflamables o combustibles cerca de las herramientas. SPECIFICATIONS Modelo AG22 AG22-1 Color Transparente Negro/Rojo Tamaño de rueda 4-5 pulgadas 4-5 pulgadas aplicable Modelo aplicable Tipo de máquina de corte Tipo de máquina de corte...
Seite 91
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 11 -...
Seite 92
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 93
CUFFIA ANTIPOLVERE PER SMERIGLIATRICE ANGOLARE MODELLO: AG 22 /AG22-1 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 95
MODELLO: AG2 2 /AG22-1 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 96
INSTRUCTIONS ATTENZIONE LEGGERE TUTTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E TUTTE LE ISTRUZIONI. Prima dell'uso, leggere questo foglio di istruzioni, le istruzioni dell'utensile e dell'accessorio di molatura e tutte le etichette sulla copertura, sull'utensile e sull'accessorio di molatura. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può...
Seite 97
maneggia in modo non corretto la copertura di raccolta della polvere. PRECAUTIONS FOR USING DUST COLLECTION COVER " 1. Il coperchio di raccolta della polvere è per l'uso con un 4 Smerigliatrice angolare ad alta velocità da 1,00 mm e 5" ( 125 mm ) 2.
Seite 98
ECOGUARD OVERVIEW * Nota: la quantità e le specifiche della rondella di serraggio variano a seconda del modello. Modello Numeri Spessore AG2 2 / 6 PZ Spessore: 1,5 mm / 3 mm / 3,6 mm / 4 mm / AG2 2 -1 4,4 mm / 5,5 mm ASSEMBLAGGIO ATTENZIONE Per ridurre il rischio di lesioni, scollegare sempre...
Seite 99
3. Assicurarsi che l'utensile soddisfi i requisiti di adattamento della protezione. INTENDED USE La tua protezione per la levigatura delle superfici in calcestruzzo è specificamente progettata per la rimozione della polvere durante le seguenti attività: levigatura, livellamento e lucidatura delle superfici in calcestruzzo.
Seite 100
NOTA: Modello AG2 2 /AG2 2 -1 adattabile specifiche della fresa angolare e posizionarlo correttamente. Dimensioni del tuo Adattatore cambio (spessore) φ4 0 mm N. 1 ( 5,5 mm) φ42mm N.2 (4,4 mm ) φ4 3 millimetri N.3 ( 4mm ) φ44mm N.
Seite 101
Fase 4: Fissare entrambe le viti. Attenzione: non stringerle troppo in questa fase. Fase 5: Montare la flangia interna della smerigliatrice angolare e poi il disco da taglio. Attenzione: con il prodotto è presente una rondella per la regolazione dell'altezza del disco da taglio. Se utilizzarla o meno dipende dalle diverse smerigliatrici angolari e dallo spessore delle lame .
Seite 102
Fase 8: Collegare l'adattatore universale del tubo dell'aspirapolvere al coperchio antipolvere . I nostri prodotti sono dotati di testine di conversione per aspirapolvere, consentendo ai consumatori di scegliere se utilizzare o meno questo componente per una maggiore praticità. AG22/AG22-1 Specifiche dell'adattatore universale per tubo flessibile dell'aspirapolvere Dimensioni 28-42mm ADJUSTING THE CUTTING DEPTHD 1.
2. Far scorrere la piastra di base per regolare la profondità di taglio e stringere la manopola (B) per fissare la profondità. Far corrispondere la superficie di corrispondenza della piastra di base alla scala per determinare la profondità di taglio approssimativa. ASPIRAZIONE DELLA POLVERE ATTENZIONE: questo accessorio deve essere utilizzato insieme a un sistema di aspirazione della polvere.
Seite 104
Non utilizzare mai solventi infiammabili o combustibili vicino agli utensili. SPECIFICATIONS Modello AG22 AG22-1 Colore Trasparente Nero/Rosso Dimensioni delle...
Seite 105
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 11 -...
Seite 106
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...