Seite 1
ABBRUCHHAMMER/DEMOLITION HAMMER/MARTEAU PERFORATEUR PAH 1300 C3 ABBRUCHHAMMER BÚRACIE KLADIVO Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Originalbetriebsanleitung Preklad pôvodného návodu na použitie DEMOLITION HAMMER MARTILLO DE User manual DEMOLICIÓN Translation of the original instructions Manual de instrucciones Traducción del manual original MARTEAU PERFORATEUR Mode d’emploi...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina 110 Instrukcja obsługi Strona 144 Návod na obsluhu Strana 177 Návod na obsluhu Strana 208 Manual de instrucciones Página 239 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 303 Használati útmutató...
Liste der verwendeten Piktogramme/ Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung. GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat z Erstickungsgefahr WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann (z.
Seite 10
Symbol für ein Produkt der Schutzklasse II Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. Garantierter Schallleistungspegel in dB Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom Netz vor dem Auswechseln von Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch. Gehörschutz tragen! Tragen Sie Schutzhandschuhe! Augenschutz tragen! Atemschutz tragen!
Werkzeug einfetten Recycling-Code Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den f r das Produkt zutre enden E ichtlinien ABBRUCHHAMMER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt eignet sich zum Meißeln in die folgenden Materialien: Beton – Mauerwerk – Stein – P aster – Kacheln – Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Lebensgefahr, Verletzungen und Beschädigungen führen.
Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut. Schalterverriegelung Verriegelungsring Schalterauslöser Staubschutzkappe auptgri Meißelhalter Anschlussleitung mit Fett Netzstecker Spitzmeißel usatzgri Flachmeißel Drehknopf Trageko er Stellring Technische Daten Abbruchhammer PAH 1300 C3 Nennspannung: Nennleistung: Schutzklasse: Schlagenergie: 15 Joule DE/AT/CH...
Seite 14
Schlagzahl: 3600 min –1 Bohrfutter-Verbindungstyp: Werkzeugfrei geeignet f r S S Einstellung des Meißels: 1 Positionen Empfohlene mgebungs temperatur während des Betriebs: bis 4 Geräuschemissionswerte Die gemessenen Werte wurden in Übereinstimmung mit EN 62841 ermittelt. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Meißeln: Schalldruckpegel: 77,8 dB...
Seite 15
ilfsgri = 15,811 m/s h,Cheq nsicherheit 1,5 m/s WARNUNG! Tragen Sie Gehörschutz! HINWEIS Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert können auch zu einer vorl u gen Einsch tzung der elastung verwendet werden.
WARNUNG! Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen und Geräusche so gering wie möglich zu halten. Beispiel- hafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbe- lastung sind das Tragen von Handschuhen beim Ge- brauch des Einsatzwerkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es z ar eingeschaltet ist aber ohne elastung l uft...
Seite 17
Arbeitsplatzsicherheit Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. nordnung oder unbeleuchtete rbeits bereiche k nnen zu nf llen f hren Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
Seite 18
Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Seite 19
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
Seite 20
oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug...
Seite 21
weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer- halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisun- gen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind ge- fährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
und frei von Öl und Fett. utschige ri e und chen erlauben keine sichere edienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. HINWEIS Dieses Produkt erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld! Dieses Feld kann unter...
Seite 23
WARNUNG! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. WARNUNG! Bei Meißelarbeiten kann mit Materialien gearbeitet werden, die schädlichen oder giftigen Staub erzeugen können. Dieser Staub stellt eine Gefahr für die Gesundheit der Person dar, die das Elektrowerkzeug bedient, sowie für alle anderen Personen in der mgebung Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie mit dem...
auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. Zusätzliche Sicherheitshinweise Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen.
Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind bzw. deren Aufnahme mit dem Produkt kompatibel ist. Verhalten im Notfall Machen Sie sich anhand dieser Bedienungsanleitung mit der Benutzung dieses Produkts vertraut. Prägen Sie sich die Sicherheitshinweise ein und halten Sie sich unbedingt daran.
Personen- und Sachschäden hervorgerufen durch defekte Einsatzwerkzeuge oder plötzlichen Einschlag eines verdeckten Objekts während des Gebrauchs. Verletzungsgefahr und Sachschäden verursacht durch iegende bjekte Inbetriebnahme Produkt auspacken und grundreinigen 1. Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien und Schutzfolien.
Seite 27
Für den sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Produkts werden unter anderem die folgenden Zubehörteile, wie z. B. Werkzeuge und Einsatzwerkzeuge, benötigt: SDS-Max-Einsatzwerkzeug Geeignete persönliche Schutzausrüstung Werkzeuge und Einsatzwerkzeuge erhalten Sie im Fachhandel. Beachten Sie beim Erwerb immer die technischen Anforderungen dieses Produkts siehe Technische aten ragen Sie bei nsicherheit eine uali zierte achkraft und lassen Sie sich von Ihrem...
Seite 28
Meißel einsetzen/entfernen WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Halten Sie das Produkt beim Einsetzen/Entfernen des ei els fest. Der Meißel kann während des Betriebs sehr heiß werden. Lassen Sie den Meißel abkühlen. Tragen Sie beim Einsetzen/Entfernen des Meißels Schutzhandschuhe. HINWEIS Eine beschädigte Staubschutzkappe muss sofort ersetzt werden.
Seite 29
HINWEIS Prüfen Sie, ob die Staubschutzkappe in gutem Zustand ist und beim Einsetzen/Entfernen des Meißels nicht beschädigt wird. Einsetzen: 1. Schieben Sie den Verschlussring ichtung a mit einer Hand nach unten. 2. Stecken Sie den Meißel mit der anderen Hand in den Meißelhalter ichtung b ei el rastet...
HINWEIS Sie k nnen den lachmei el in 1 verschiedene Positionen bringen alle 1. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile und ebene Fläche. iehen Sie den Stellring ichtung d mit einer and heraus. rehen Sie den lachmei el , bis die gewünschte Position erreicht ist.
Produkt verwenden WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ei el kann während des Betriebs verklemmt werden. Dadurch können starke Kräfte auf den auptgri und den usatzgri übertragen werden. Achten Sie stets auf einen sicheren Stand. Halten Sie das Produkt während des Betriebs mit beiden Händen fest.
Horizontale Arbeitsposition: Halten Sie den usatzgri mit einer and und den auptgri der anderen Hand. Vertikale Arbeitsposition: alten Sie den auptgri mit beiden Händen fest. Produkt ein-/ausschalten Einschalten: Drücken Sie den Schalterauslöser nach unten Ausschalten: Lassen Sie den Schalterauslöser los. Kontinuierlicher Betrieb: 1.
Seite 33
Problem Ursache Lösung Keine Überprüfen Sie die Produkt Netzspannung. Anschlussleitung und funktioniert den etzstecker nicht. Falls die nschlussleitung beschädigt ist, lassen Sie diese von einer uali zierten achkraft reparieren. Abgenutzte Lassen Sie die Kohlebürsten. Kohlebürsten oder den Motor von einem Motor defekt.
Seite 34
Reinigung und Wartung WARNUNG! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom Netz vor dem Auswechseln von Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch. R HINWEIS Verwenden Sie keine chemischen, alkalischen, schmirgelnde oder andere aggressive Reinigungs- oder Desinfektionsmittel, um das Produkt zu reinigen, da diese die ber chen besch digen k nnen Lassen Sie das Produkt vor der Reinigung abkühlen.
L ftungs nungen m ssen immer frei sein einigen Sie den ei elhalter regelmäßig. Schmieren Sie den ei elhalter leicht mit ett ein. Wartung WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! enn die nschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder hnlich uali zierte Personen ersetzt erden um eine Gefährdung zu vermeiden.
Lagern Sie das Produkt stets an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Langzeit-Lagertemperatur (länger als onate liegt z ischen Lagern Sie das Produkt im Trageko er Transport Schalten Sie das Produkt aus. Lassen Sie das Produkt abkühlen. Transportieren Sie das Produkt im Trageko er Schützen Sie das Produkt gegen Schläge und starke Vibrationen, die insbesondere beim Transport in...
Seite 37
Produkt: Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info tri Sortierinformation folgend f r eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei ltger te abzugeben die in keiner bmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. Sollte das Produkt innerhalb von ahren ab aufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden ir es nach unserer kostenlos f r Sie reparieren oder ersetzen.
Seite 40
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com.
Seite 41
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
List of pictograms used Read the instruction manual. DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in death or severe injury if not avoided e g risk of su ocation WARNING! – Designating a hazard with moderate risk, which can result in death or severe injury if not avoided (e.g.
Seite 46
Use the product in dry indoor spaces only. Guaranteed sound power level in dB S itch o the product and disconnect it from the mains before replacing attachments, cleaning and when not in use. Wear hearing protection! Wear protective gloves! Wear eye protection! Wear dust protection! Wear protective, slip-resistant footwear!
Greasing the tool Recycling code Safety information Instructions for use CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. DEMOLITION HAMMER Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product.
Intended use This product is suitable for chiselling into the following materials: Concrete – Masonry – Stone – Plaster – Tiles – ny other use or modi cation of the product are considered improper use and can result in hazards such as death, life-threatening injuries and damage.
Seite 49
Mains cord with mains Grease plug Pointed chisel Auxiliary handle Flat chisel Turning knob Carry case Adjustment collar Technical data Demolition hammer PAH 1300 C3 Rated voltage: Rated power: Protection class: Stroke energy: 15 joule Stroke rate: 3600 min –1 GB/IE...
Seite 50
Chuck connection type: Toolless (suitable for SDS Chisel adjustment: 1 positions Recommended ambient temperature during operation: to 4 Noise emission values The measured values have been determined in accordance with EN 62841. The A-rated noise level of the product is typically as follows: Chiselling: Sound pressure level:...
Seite 51
WARNING! Wear hearing protection! NOTE The declared vibration total value and the declared noise emission value have been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. The declared total vibration value and the declared noise emission value may also be used for a preliminary assessment of exposure.
General safety instructions General power tool safety warnings WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations tool. ailure to follo all instructions listed belo may result in electric shock re and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool”...
Seite 53
nmodi ed plugs and matching outlets ill reduce risk of electric shock. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Seite 54
Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Prevent unintentional starting. Ensure the switch source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Seite 55
Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not use the power tool if the switch does not Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
Seite 56
Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations di erent from those intended could result in a hazardous situation.
Hammer safety warnings WARNING! Wear hearing protection! Exposure to loud noise can lead to hearing loss. Wear a dust mask. WARNING! Chiseling operations may deal with materials which can produce harmful or toxic dust. It presents a health hazard for the person operating the power tool and anyone else in the vicinity.
may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. Additional safety information Use suitable detectors to determine if there are hidden supply lines or contact the local utility company for assistance. Contact with electric cables can cause re and electric shock amaging gas lines can lead to explosion.
Behaviour in emergency situations Familiarise yourself with the use of this product by means of this instruction manual. Memorise the safety warnings and follow them to the letter. This will help to prevent risks and hazards. Always be alert when using this product, so that you ...
First set-up of the product Unpacking the product and basic cleaning 1. Take the product out of the packaging and remove all packaging materials and plastic wrappings. 2. Check to make sure that all listed parts are included see Scope of delivery 3.
Adjusting the auxiliary handle ig E NOTE nly operate the product ith the au iliary handle installed. 1. Loosen the turning knob ove the au iliary handle forward/backward and left/ right. 3. Tighten the turning knob once the optimal position is reached.
Seite 62
NOTE pply a thin layer of grease on the part of the chisel that is inserted to the chisel holder Place the product on a stable and at surface The dust cap largely prevents the entering of chiseling dust into chisel holder during operation. Check and ensure that the dust cap is in good condition and does not get damaged when inserting/ removing the chisel.
Seite 63
WARNING! RISK OF INJURY! The at chisel can become very hot during operation llo the at chisel to cool do n ear safety gloves hen adjusting the at chisel position. NOTE ou can bring the at chisel into 1 di erent positions every 1.
Seite 64
WARNING! RISK OF INJURIES! Always wear protective gloves when working with the product and employ only original parts. l ays s itch the product o disconnect it from the mains and let the product cool down before performing inspection, maintenance and cleaning work! ...
NOTE Built-in vibration damper reduces occurring vibration. The gripping on the main handle and the auxiliary handle increase the safety against slipping o This provides a better grip and handling of the product. l ays place the mains cord behind the product. Horizontal working position: Hold the auxiliary handle ith one hand and the main handle...
Troubleshooting Problem Possible cause Solution hisel hisel holder einsert the chisel falls out. does not lock. into the chisel holder (see „Inserting/removing the chisel The product No mains power. Check the mains does not cord and mains work. plug If the mains cord is damaged, have it replaced by a...
Problem Possible cause Solution lunt chisel eplace the chisel performance of the Excessive Apply appropriate product is pressure on the pressure to the poor. product. product. Lightly grease the hisel chisel and chisel chisel holder with holder lack grease lubrication. ...
NOTE ever allo uids to get into the product The product must always be kept clean, dry and free from oil or grease. Remove debris from it after each use and before storage. Regular and proper cleaning will help ensure safe use and prolong the life of the product.
Repair This product does not contain any parts that can be repaired by the user. Contact an authorised service centre or a similarly uali ed person to have it checked and repaired. Storage S itch o the product Let the product cool do n lean the product see leaning Store the product and its accessories in a dark, dry,...
Seite 70
Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations a and numbers b ith follo ing meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and breboard 80–98: composite materials. Product: The product incl. accessories and packaging materials are recyclable and are subject to extended producer responsibility.
Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions.
Liste des pictogrammes/symboles utilisés Lisez le mode d’emploi. AN ER Indi ue un danger avec un ris ue élevé, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave par e ris ue d’asphyxie) A ERTI EMENT Indi ue un danger avec un risque modéré, qui, s’il n’est pas évité, peut entra ner la mort ou une blessure grave par e...
Seite 78
Symbole pour un produit de la classe de protection II Utilisez le produit seulement à l’intérieur de locaux secs. Niveau de puissance acoustique garanti en dB Avant de changer les accessoires, de nettoyer le produit ou de le ranger, éteignez-le et débranchez-le du réseau électrique.
Graisser l’outil Recycling-Code Consignes de sécurité Instructions de manipulation Le sigle E con rme la conformit au directives de l’UE applicables au produit. MARTEAU PERFORATEUR Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit.
Seite 80
Maçonnerie – Pierre – Pavement – Carreaux – Toute autre utilisation ou modi cation du produit est considérée comme non conforme et peut entraîner des risques tels que des dommages et blessures voire même provoquer la mort. Le fabricant ne peut être tenu responsable des ...
1 Poignée auxiliaire (préassemblée) 1 Burin pointu 1 Burin plat raisse num ro de mod le 1 Mallette 1 Mode d’emploi Description des pièces Avant de lire, dépliez la page des illustrations et familiarisez-vous avec toutes les fonctionnalités du produit. (Fig.
Seite 82
ombre d impacts 3600 min –1 Type de conne ion Sans outil (convient à SDS mandrin de per age Max) glage du burin 12 positions Température ambiante recommandée pendant le fonctionnement Valeurs des émissions sonores Les valeurs mesurées ont été déterminées en conformité avec E 41 Le niveau de bruit pond r de l outil...
Seite 83
Valeurs d’émission de vibrations Valeurs totales de vibrations (somme vectorielle de trois directions d termin es conform ment Poign e principale = 19,100 m/s h,Cheq Incertitude 1,5 m/s Poign e au iliaire = 15,811 m/s h,Cheq Incertitude 1,5 m/s A ERTI EMENT Portez une protection auditive REMARQUE...
A ERTI EMENT Les émissions de vibrations et de bruit générées lors de l utilisation e ective de l outil lectri ue peuvent rer des valeurs sp ci es en fonction de la manière dont l’outil électrique est utilisé, en particu- lier du type de pièce à...
Seite 85
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour vous y reporter ultérieurement. Le terme outil lectri ue utilis dans les consignes de sécurité se réfère à des outils électriques alimentés en électricité (avec cordon d’alimentation) ou à des outils électriques fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
Seite 86
b) Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il existe un risque accru d’électrocution si votre corps est relié à la terre. N’exposez pas d’outils électriques à la pluie ou à...
Seite 87
cool ou de médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil électrique peut causer des blessures graves. b) Veillez à porter un équipement de protection et toujours des lunettes protectrices. Selon la nature du travail et l’utilisation de l’outil électrique, le port d’équipements de protection tels que masque anti-poussière, chaussures de sécurité...
Seite 88
cheveux, vêtements et gants hors de portée des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement. Si des équipements permettant l’aspiration de la poussière et sa collecte doivent être montés, assurez-vous que ceux-ci soient bien raccordés et correctement utilisés.
Seite 89
ou enlevez la batterie amovible. Ces mesures de précaution empêchent le démarrage intempestif de l’outil électrique. d) Conservez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais des per- sonnes utiliser l’outil électrique si elles ne sont pas familières avec les manipulations ou si elles n’ont pas lu les instructions.
Maintenez les poignées et surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse. Les poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l’outil électrique en toute sécurité lors de situations imprévues. Maintenance Laissez votre outil électrique être réparé...
Seite 91
A ERTI EMENT Portez un masque anti-poussières. A ERTI EMENT Les travaux de burinage peuvent impliquer la manipulation de matériaux susceptibles de générer des poussières nocives ou toxiques. Cette poussière représente un danger pour la santé de la personne qui utilise l’outil électrique et pour toutes les autres personnes se trouvant à...
ligne sous tension peut aussi mettre des pièces en métal de l’appareil sous tension et provoquer un choc électrique. Consignes de sécurité supplémentaires Utilisez des appareils de détection appropriés pour fournisseur d’électricité de votre localité. Le contact avec des ls lectri ues peut causer une lectrocution et provoquer un incendie.
N’utilisez que des accessoires et des appareils compl mentaires ui sont sp ci s dans le mode d’emploi ou dont le montage est compatible avec le produit. Comportement en cas d’urgence À l’aide du présent mode d’emploi, familiarisez-vous avec l’utilisation de ce produit.
Dégâts matériels ou blessures corporelles causé(e)s par des outils insérables défectueux ou l’impact soudain d’un objet recouvert durant l’utilisation. Risque de blessures et de dégâts matériels causé(e)s par des objets volants. Mise en service Déballage du produit et premier nettoyage 1.
Pour une utilisation sûre et conforme de ce produit et des accessoires comprenant en autres des outils et outils ins rables il est n cessaire de se munir Outil insérable SDS-Max Équipement de protection individuel adapté Les outils et outils insérables sont disponibles chez des revendeurs spécialisés.
A ERTI EMENT RI UE E B E Le burin peut devenir très chaud durant le fonctionnement. Laissez le burin refroidir. Portez des gants de protection lors de l’insertion/du retrait du burin. REMARQUE Un clapet de protection contre la poussière détérioré...
Seite 97
2. De l’autre main, insérez le burin dans le porte-burin direction b). Le burin s’enclenche de manière audible. 1. Poussez la bague de verrouillage direction a) d’une main vers le bas. 2. De l’autre main, retirez le burin du porte-burin direction c).
Seite 98
4. Relâchez la bague de réglage pour bloquer le burin plat dans sa position. Fonctionnement A ERTI EMENT Avant de changer les accessoires, de nettoyer le produit ou de le ranger, éteignez-le et débranchez-le du réseau électrique. A ERTI EMENT RI UE E B E Portez toujours des gants de protection lorsque...
Seite 99
A ERTI EMENT RI UE E B E Maintenez le produit durant son fonctionnement avec les deux mains. Éteignez le produit avant de le brancher au réseau électrique. N’exercez pas de pression excessive pendant l’utilisation. Cela réduit la force du burin et génère des vibrations excessives qui sont transmises à...
Allumer/éteindre le produit (Fig. F) Poussez la gâchette vers le bas Relâchez la gâchette. 1. Maintenez la gâchette enfoncée. 2. Appuyez sur le verrouillage du commutateur pour démarrer le fonctionnement en continu. La gâchette s’enclenche. 3. Appuyez sur la gâchette et relâchez-la pour arrêter le fonctionnement en continu.
Seite 101
Problème Cause Solution Le produit Pas de tension ri ez le cordon de réseau. d’alimentation et la fonctionne che secteur pas. Si le câble de raccordement endommagé, faites-le réparer par un sp cialiste uali Balais de Faites remplacer les charbon usagés. balais de charbon ou le moteur par un spécialiste Moteur...
Seite 102
Nettoyage et entretien A ERTI EMENT Avant de changer les accessoires, de nettoyer le produit ou de le ranger, éteignez-le et débranchez-le du réseau électrique. Nettoyage et entretien REMARQUE N’utilisez pas de produits nettoyants ou de désinfectants chimiques, alcalins, abrasifs ou agressifs pour réaliser le nettoyage, car ils pourraient endommager les surfaces.
Seite 103
Nettoyez régulièrement le porte-burin Lubri ez légèrement le porte-burin avec de la graisse Entretien A ERTI EMENT RI UE E B E Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service apr s vente ou soit par un personnel uali d’éviter tout danger.
Seite 104
Stockez toujours le produit dans un endroit qui est hors de la portée des enfants. La température optimale de stockage sur le long terme plus de mois se situe entre angez le produit dans sa mallette Transport Éteignez le produit. Laissez le produit refroidir. Transportez le produit dans sa mallette Protégez le produit contre les chocs et les fortes vibrations, notamment lors du transport dans des...
Seite 105
Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité...
Seite 106
une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à...
Seite 107
s il pr sente les ualit s u un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; u s il pr sente les caract risti ues d nies d un commun accord par les parties ou être propre à...
Seite 108
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
Seite 109
d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre. Faire valoir sa garantie n de garantir la rapidit de traitement de votre demande veuillez tenir compte des indications suivantes Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le num ro de r f rence de l article I 480068_2410) au titre de preuves d‘achat.
Seite 110
Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d‘accéder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d‘emploi dans le champ de recherche.
Seite 112
Lijst van gebruikte pictogrammen/ symbolen ......Pagina 112 Inleiding ......Pagina 114 Beoogd gebruik .
Seite 113
Verhelpen van problemen ... Pagina 135 Schoonmaken en onderhoud ..Pagina 136 Schoonmaken en onderhoud ... . Pagina 136 Onderhoud .
Seite 114
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen Lees de gebruiksaanwijzing. GEVAAR! uidt op een gevaar met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen (bijvoorbeeld verstikkingsgevaar) WAARSCHUWING! uidt op een gevaar met een middelmatig risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen (bijvoorbeeld gevaar voor elektrische schokken)
Seite 115
Symbool voor een product van beschermingsklasse II Gebruik het product alleen in droge binnenruimtes. Gegarandeerd geluidsvermogensniveau in dB Schakel het product uit en koppel het los van het elektriciteitsnet voordat u accessoires verwisselt, het product gaat schoonmaken of het niet gebruikt.
Seite 116
Gereedschap invetten Recyclingcode Veiligheidsaanwijzingen Aanwijzingen voor het gebruik Het CE-teken bevestigt dat het product voldoet aan de betre ende E richtlijnen SLOOPHAMER Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product heeft voor een hoog aardig product gekozen e gebruiksaan ijzing is een deel van het product bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en ver ijdering...
Seite 117
Steen – Stucwerk – Tegels – Ander gebruik van of wijzigingen aan het product worden beschouwd als onjuist en kunnen risico’s zoals levensgevaar, letsel en beschadigingen met zich meebrengen. e fabrikant ijst iedere aansprakelijkheid af voor schade die is ontstaan door ander gebruik dan het beoogde.
Seite 118
1 Spitse beitel 1 Platte beitel 1 Smeervet (modelnummer: HG06348) raagko er 1 Gebruiksaanwijzing Onderdelenbeschrijving Vouw voor het lezen de bladzijde met de afbeeldingen uit en maak uzelf daarna vertrouwd met alle functionaliteit van het product. Schakelvergrendeling Vergrendelingsring Schakelaartrekker Stofkap Hoofdhandgreep Beitelhouder...
Seite 119
Verbindingstype boorkop: Zonder gereedschap geschikt voor S S Afstelling van de beitel: 1 standen Aanbevolen omgevingstemperatuur tijdens bedrijf: tot 4 Geluidsemissiewaarden e meet aarden zijn volgens E 41 vastgesteld A-gewogen geluidsniveau van het elektrische apparaat bedraagt meestal: Beitelen: Geluidsdrukniveau: 77,8 dB Onzekerheid: 3,0 dB Geluidsvermogensniveau:...
Seite 120
Trillingsemissiewaarden Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen), zijn volgens E 41 vastgesteld Beitelen: Hoofdhandgreep: = 19,100 m/s h,Cheq Onzekerheid: 1,5 m/s E tra greep = 15,811 m/s h,Cheq Onzekerheid: 1,5 m/s WAARSCHUWING! raag gehoorbescherming e aangegeven totale trillings aarde en de aangegeven geluidsemissiewaarde zijn met een genormeerde testmethode gemeten en kunnen worden gebruikt om elektrische apparaten met elkaar...
WAARSCHUWING! e trillings en geluidsemissies kunnen tijdens het feitelijke gebruik van het elektrische apparaat van de aangegeven waarden afwijken afhankelijk van de ma- nier waarop het elektrische apparaat gebruikt wordt, in het bijzonder van welk soort werkstuk bewerkt wordt. Probeer om de trillings- en geluidsbelasting zo gering mogelijk te houden kunt bijvoorbeeld om de trillingsbelasting te verminderen handschoenen...
Seite 122
Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en aanwijzingen voor toekomstig gebruik. Het in de veiligheidsaanwijzingen gebruikte begrip “elektrisch apparaat” heeft betrekking op aan het elektriciteitsnet aangesloten elektrische apparaten (met netsnoer) of op door een accu gevoede elektrische apparaten (zonder netsnoer). Veiligheid op de werkplek Houd de werkplek schoon en goed verlicht.
Seite 123
b) Voorkom lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals buizen, verwarmingsapparatuur, fornuizen en koelkasten. Het risico op elektrische schokken is groter als uw lichaam is geaard. Houd elektrische apparaten uit de buurt van regen of vocht. Het binnendringen van water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico op elektrische schokken.
Seite 124
nen verkeert. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van een elektrisch apparaat kan ernstige verwondingen veroorzaken. b) Draag persoonlijke veiligheidsuitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van een persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals een stofmasker, antislip-veiligheidsschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van het type en het gebruik van het elektrische apparaat, vermindert het risico op letsel.
Seite 125
kleding, sieraden en lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen. Als stofafzuig- en opvangvoorzieningen voor stof kunnen worden aangebracht, zorg er dan voor dat deze zijn aangesloten en correct worden gebruikt. Gebruik van een stofafzuiging kan gevaar door stof verminderen.
Seite 126
voorzorgsmaatregelen voorkomen dat het elektrische apparaat onbedoeld wordt gestart. d) Berg niet-gebruikte elektrische apparaten op buiten het bereik van kinderen. Laat het elektrische appa- raat niet gebruiken door personen die hiermee niet vertrouwd zijn of deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische apparaten zijn gevaarlijk als ze door onervaren personen worden gebruikt.
Seite 127
Zorg ervoor dat de handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en smeervet blijven. Gladde grepen en greepvlakken maken veilige bediening en controle van het elektrische apparaat in onvoorziene omstandigheden onmogelijk. Service Laat uw elektrische apparaat alleen door originele reserveonderdelen repareren.
Seite 128
WAARSCHUWING! raag een stofmasker WAARSCHUWING! Bij beitelwerkzaamheden kan worden gewerkt met materialen die schadelijk of giftig stof kunnen veroorzaken it stof vormt een gevaar voor de gezondheid van de persoon die het elektrische apparaat bedient, evenals voor alle andere personen in de omgeving.
Seite 129
onder spanning komen te staan en daardoor elektrische schokken veroorzaken. Aanvullende veiligheidsaanwijzingen Gebruik geschikte zoekapparaten om verborgen leidingen op te sporen of neem hierover contact op met uw plaatselijke netbeheerders. Contact met elektrische leidingen kan tot elektrische schokken en brand leiden.
Seite 130
Gebruik alleen accessoires en hulpstukken die in de gebruiksaanwijzing worden genoemd of waarvan de aansluitingen compatibel zijn met het product. Wat te doen in noodgevallen Maak u aan de hand van deze gebruiksaanwijzing vertrouwd met het gebruik van dit product. Prent de veiligheidsaanwijzingen in uw geheugen in en neem ze onvoor aardelijk in acht it helpt om risico s en gevaar te...
Seite 131
Lichamelijk letsel en materiële schade als gevolg van defect inzetgereedschap of een plotselinge weerslag van een verborgen object tijdens het gebruik. Gevaar voor letsel en materiële schade veroorzaakt door rondvliegende voorwerpen. Ingebruikname Product uitpakken en grondig reinigen 1.
Seite 132
a inzetgereedschap Een geschikte persoonlijke veiligheidsuitrusting Hulpstukken en inzetgereedschap zijn verkrijgbaar bij de vakhandel. Houd bij aankoop altijd de hand aan de technische eisen die het product stelt (zie “Technische gegevens”). Vraag in geval van onzekerheid advies van een gek ali ceerde vakman en laat u door voorlichten u vakhandelaar.
Seite 133
WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR VERWONDINGEN! e beitel kan tijdens gebruik erg heet orden Laat de beitel afkoelen. raag veiligheidshandschoenen bij het inzetten verwijderen van de beitel. Een beschadigde stofkap moet onmiddellijk worden vervangen. Neem contact op met de klantenservice. Maak de beitelaansluiting schoon met een droge, pluisvrije doek.
Seite 134
2. Steek de beitel met de andere hand in de beitelhouder richting b e beitel klikt hoorbaar vast. Verwijderen: u de vergrendelingsring richting a) met één hand omlaag. 2. Trek met de andere hand de beitel uit de beitelhouder richting c). ...
Seite 135
4. Laat de afstelringring los om de platte beitel op zijn plaats vast te zetten. Bediening WAARSCHUWING! Schakel het product uit en koppel het los van het elektriciteitsnet voordat u accessoires verwisselt, het product gaat schoonmaken of het niet gebruikt.
Seite 136
WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR VERWONDINGEN! Houd het product tijdens het gebruik met beide handen goed vast. Zet het product altijd uit voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Oefen geen overmatige druk uit tijdens het bedrijf. it vermindert de beitelkracht en veroorzaakt overmatige trillingen die worden overgebracht op de hoofdhandgreep en de hulpgreep.
Seite 137
Uitschakelen: Laat de schakelaartrekker los. Continu bedrijf: ruk op de schakelaartrekker en houd deze ingedrukt ruk op de schakelvergrendeling om continu bedrijf te starten e schakelaartrekker klikt op zijn plaats ruk op de schakelaartrekker en laat deze los om de continue werking te stoppen.
Seite 138
Probleem Oorzaak Oplossing Botte ervang de beitel prestaties beitel van het Te grote Oefen passende druk uit op product kracht het product. zijn slecht. uitgeoefend op het product. Beitel Smeer de beitel en beitel- de beitelhouder licht in houder met smeervet hebben geen smering.
Seite 139
Laat het product vóór het schoonmaken afkoelen. Let erop dat er geen vloeistof in het binnenste van het product terechtkomt. Houd het product altijd schoon, droog en vrij van olie of smeervet. Verwijder stof telkens na gebruik en voordat u het apparaat opbergt. Regelmatig deugdelijk reinigen helpt om veilig gebruik van het product te verzekeren en de levensduur ervan te verlengen.
Seite 140
Controleer het product en de hulpstukken (bijv. inzetgereedschap) voor en na ieder gebruik op slijtage en beschadigingen. Vervang deze eventueel door een nieuwe. Houd daarbij de hand aan de technische vereisten (zie “Technische gegevens”). Smeren: Smeer de beitel en de beitelhouder licht in met smeervet ...
Seite 141
Zeker het product tegen verschuiven en kantelen. Afvoer e verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondsto en die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht eze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis 1 kunststo en 20–22: papier en vezelplaten/80–98:...
Seite 142
Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren. Garantie Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecontroleerd In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt u tegenover de...
Seite 143
e garantie dekt materiaal en fabricagefouten af garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als verbruiksartikelen worden beschouwd (bv. batterijen, oplaadbare batterijen, slangen, inktpatronen), noch dekt zij schade aan breekbare onderdelen, bv. schakelaars of onderdelen die van glas zijn gemaakt.
Seite 144
Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR-code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaan ijzingen oor het invoeren van het artikelnummer 480068_2410 komt u bij de gebruiksaanwijzingen voor uw artikel.
Seite 146
......Strona 146 ....... Strona 148 ytko anie zgodne z przeznaczeniem.
Seite 147
......Strona 165 Stoso anie produktu ....Strona 166 ł...
Seite 148
Przeczyta instrukcj obsługi NIEBEZPIE ZE skazuje niebezpiecze st o o ysokim stopniu ryzyka kt re je li si go nie uniknie spo oduje mier lub po a ne obra enia np uduszenie O TRZE ENIE skazuje niebezpiecze st o o rednim stopniu ryzyka kt re je li si go nie uniknie mo e spo odo a mier lub po a ne obra enia np ryzyko pora enia pr dem...
Seite 149
Produkt stoso a tylko pomieszczeniach suchych aranto any poziom mocy akustycznej ył cza produkt i odł cza od zasilania przed ymian akcesori czyszczeniem i kiedy nie jest u y any osi ochronniki słuchu osi r ka ice ochronne osi ochron oczu osi ochron dr g oddecho ych osi ochronne obu ie antypo lizgo e agro enie dla zdro ia...
Seite 150
od recyklingo y Instrukcje bezpiecze st a Instrukcje u ytko ania nak E pot ierdza zgodno z dyrekty ami E maj cymi zastoso anie do produktu MŁOT WYBURZENIOWY W ratulujemy Pa st u zakupu no ego produktu Tym samym zdecydo ali si Pa st o na zakup produktu ysokiej jako ci Instrukcja obsługi jest cz ci tego produktu a iera ona a ne skaz...
Seite 151
hodnik – Płytki – Inne zastoso ania lub mody kacje produktu s u a ane za nie ła ci e i mog po odo a zagro enia takie jak mier obra enia i uszkodzenia Producent nie ponosi odpo iedzialno ci za szkody ...
Seite 152
uferek 1 Instrukcja obsługi O Przed przeczytaniem nale y zajrze na stron z rysunkami i zapozna si ze szystkimi funkcjami produktu lokada spustu Pier cie blokady Spust słona przeci pyło a ch yt gł ch yt dłuta abel zasilania z tyczk Smar siecio łuto szpiczaste...
Seite 153
alecana temperatura otoczenia podczas pracy do 4 mierzone arto ci zostały okre lone zgodnie z norm a ony poziom hałasu elektronarz dzia ynosi zaz yczaj Poziom ci nienia akustycznego iepe no Poziom mocy akustycznej iepe no aranto any poziom mocy akustycznej 103 d mierzony zgodnie z dyrekty ami dotycz cymi hałasu...
Seite 154
O TRZE ENIE ale y nosi ochron słuchu RA A eklaro ana całko ita arto drga i deklaro ana arto emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizo an procedur testo i mog by ykorzystane do por nania jednego elektronarz dzia z innym kre lona całko ita arto drga i podana arto...
Seite 155
O O TRZE ENIE ieprzestrzeganie poni szych instrukcji mo e spo odo a pora enie pr dem po ar i lub po a ne obra enia instrukcji bezpiecze st a termin elektronarz dzie odnosi si do elektronarz dzi zasilanych z sieci z prze odem zasilaj cym i elektronarz dzi zasilanych z akumulatora bez prze odu zasilaj cego ieuporz dko ane lub nieo...
Seite 156
przypadku rozproszenia u agi mo na utraci kontrol nad elektronarz dziem iezmody ko ane tyczki i dopaso ane gniazdka siecio e zmniejszaj ryzyko pora enia pr dem e li ciało jest uziemione istnieje z i kszone ryzyko pora enia pr dem nikanie ody do elektronarz dzia z i ksza ryzyko pora enia pr dem szkodzone lub...
Seite 157
astoso anie ył cznika r nico opr do ego zmniejsza ryzyko pora enia pr dem h ila nieu agi podczas u y ania elektrona- rz dzia mo e spo odo a po a ne obra enia oszenie osobistego sprz tu ochronnego takiego jak maska przeci pyło a antypo lizgo e obu ie ochronne kask ochronny lub ochrona słuchu zale no ci od rodzaju i zastoso ania elektronarz dzi...
Seite 158
Poz ala to lepiej kontrolo a elektronarz dzie nieoczeki anych sytuacjach Lu ne ubranie bi uteria lub długie łosy mog zosta poch ycone przez ruchome cz ci y anie odpylacza zmniejsza zagro enia z i zane z zapyleniem ieostro ne działanie mo e ułamku sekundy dopro adzi do po a nych obra e dpo iednie elektronarz dzie ykona zadanie...
Seite 159
ł czy lub ył czy jest niebezpieczne i musi by napra ione To zabezpieczenie chroni przed niezamierzonym uruchomieniem elektronarz dzia Elektronarz dzia s niebezpieczne gdy s u y ane przez niedo iadczonych ludzi iele ypadk spo odo anych jest przez le konser o ane elektro- narz dzia Starannie konser o ane narz dzia tn ce o ostrych kra...
Seite 160
y anie elektronarz dzi do innych cel ni zamierzone mo e pro adzi do niebezpiecznych sytuacji liskie uch yty i po ierzchnie ch ytne nie zape niaj bezpiecznej obsługi i kontroli elektronarz dzia nieprze idzianych sytuacjach ape nia to utrzymanie bezpiecze st a elektronarz dzia RA A Ten produkt yt arza pole elektromagnetyczne podczas pracy To pole mo e kolido a z akty nymi...
Seite 161
O TRZE ENIE osi mask przeci pyło O TRZE ENIE łuto anie mo e obejmo a prac z materiałami kt re mog yt arza szkodli y lub toksyczny pył Pył ten stano i niebezpiecze st o dla zdro ia osoby obsługuj cej elektronarz dzie oraz os b znajduj cych pobli u pe nia si...
Seite 162
ontakt z prze odami elektrycznymi mo e spo odo a po ar i pora enie pr dem szkodzenie prze odu gazo ego mo e dopro adzi do ybuchu Przebicie rury odoci go ej po oduje uszkodzenie mienia arz dzie kładane mo e si zabloko a i spo odo a utrat kontroli nad elektronarz dziem...
Seite 163
Stoso a ył cznie akcesoria oraz dodatko e urz dzenia ymienione instrukcji obsługi lub kt rych moco anie jest kompatybilne z produktem Z apozna si z u ytko aniem tego produktu z pomoc niniejszej instrukcji obsługi apami ta instrukcje bezpiecze st a i stoso a si do nich Pomaga to unikn ryzyka i niebezpiecze st a sze zacho y a czujno...
Seite 164
yzyko obra e i szk d materialnych spo odo anych przez lataj ce przedmioty U R produkt z opako ania i usun szystkie materiały opakunko e oraz folie ochronne 2. Spra dzi czy s szystkie cz ci i czy opisany zakres dosta y jest kompletny patrz akapit akres dosta y 3.
Seite 165
arz dzia i narz dzia kładane s dost pne u yspecjalizo anych sprzeda c Przy zakupie nale y za sze przestrzega ymaga technicznych tego produktu patrz ane techniczne przypadku tpli o ci nale y z r ci si do yk ali ko anego specjalisty i poinformo a o tym s ojego sprzeda c ...
Seite 166
RA A szkodzon osłon przeci pyło nale y natychmiast ymieni Skontakto a si z biurem obsługi klienta k przył cza dłuta yczy ci such i czyst szmatk a cz dłuta kt ra jest kładana do uch ytu dłuta nało y cienk arst smaru Produkt poło y na stabilnej płaskiej po ierzchni...
Seite 167
R O TRZE ENIE RYZY O OBRA E Podczas regulacji poło enia dłuta płaskiego mocno trzyma produkt Podczas pracy dłuto płaskie mo e si bardzo nagrze a Poz oli aby dłuto płaskie ostygło Podczas regulacji poło enia dłuta płaskiego nale y nosi r ka ice ochronne RA A łuto płaskie mo na usta i...
Seite 168
O TRZE ENIE RYZY O OBRA E Podczas pracy z produktem za sze nosi r ka ice ochronne i u y a tylko oryginalnych cz ci ył czy produkt odł czy od zasilania i pozosta i do ostygni cia przed przyst pieniem do przegl du konser acji lub czyszczenia ...
Seite 169
RA A Po ierzchnia uch ytu gł nego oraz pomocniczego z i kszaj bezpiecze st o przed ysuni ciem ape nia to lepszy ch yt i lepsz obsług produktu abel zasilania nale y za sze umieszcza za produktem edn r k trzyma uch yt pomocniczy a drug r k uch yt gł...
Seite 170
U ch yt łuto Pono nie ło y dłuto dłuta uch yt dłuta blokuje si ypada patrz akapit kładanie yjmo anie dłuta Produkt rak napi cia Spra d kabel zasilania nie działa siecio ego i tyczk siecio e li kabel zasilania jest uszkodzony zleci jego napra yk ali ko anemu...
Seite 171
O TRZE ENIE ył cza produkt i odł cza od zasilania przed ymian akcesori czyszczeniem i kiedy nie jest u y any RA A o czyszczenia produktu nie nale y u y a chemicznych alkalicznych ciernych ani agresy nych rodk czyszcz cych lub dezynfekuj cych ponie a mog one uszkodzi po ierzchnie...
Seite 172
egularnie czy ci uch yt dłuta Lekko nasmaro a uch yt dłuta smarem O TRZE ENIE RYZY O OBRA E celu unikni cia zagro e uszkodzony kabel zasilania musi by ymieniony przez producenta jego ser is obsługi klienta lub podobnie yk ali ko an osob Przed i po ka dym u yciu spra dza produkt i akcesoria takie jak narz dzia kładane pod k tem...
Seite 173
Produkt przecho y a miejscu niedost pnym dla dzieci ptymalna temperatura przecho y ania długotermino ego dłu ej ni miesi ce ynosi od Produkt przecho y a kuferku T ył czy produkt Pozosta i produkt do całko itego ostygni cia Produkt prze ozi kuferku...
Seite 174
Produkt tym akcesoriai materiały opako anio e nadaj si do recyklingu i podlegaj rozszerzonej odpo iedzialno ci producenta yrzu je osobno zgodnie z ilustracj przedsta iaj c informacje o sorto aniu aby zape ni lepsz utylizacj odpad Logo Triman jest a ne tylko dla rancji Informacji na temat mo li o ci utylizacji yeksploato anego produktu udziela urz d gminy lub miasta...
Seite 175
ale y post po a zgodnie z obo i zuj cymi Polsce przepisami dotycz cymi selekty nej zbi rki urz dze elektrycznych i elektronicznych u yty sprz t mo e mie szkodli y pły na rodo isko i zdro ie ludzi z u agi na potencjaln za arto niebezpiecznych substancji mieszanin oraz cz ci składo ych...
Seite 176
e eli ci gu 3 lat od daty zakupu produkt yka e ady materiało e lub produkcyjne to edług naszego uznania bezpłatnie go napra imy lub ymienimy kres g arancji nie ulega przedłu eniu o przyznane roszczenie g arancyjne otyczy to r ymienionych i napra ionych cz ci iniejsza g arancja traci a no...
Seite 177
Te i iele innych instrukcji mo na przegl da i pobra na stronie parkside diy com. Ten kod przeniesie i bezpo rednio na stron parkside diy com. ybierz j kraj i u yj maski yszuki ania aby yszuka instrukcje obsługi...
Seite 179
......Strana 179 Úvod ....... . . Strana 181 Použití...
Seite 180
....Strana 200 ..... Strana 201 i t ní...
Seite 181
Pře t te si návod na obsluhu NEBEZPE zna uje ohrožení s vysok m stupn m rizika kter má pokud se mu nezabrání za následek smrt nebo t žk zran ní např nebezpe í udu ení zna uje nebezpe í se středním stupn m rizika kter může mít pokud se mu nezabrání...
Seite 182
Používejte v robek jen v such ch vnitřních prostorách aru ená hladina akustick ho v konu v d ypn te v robek a odpojte ho od elektrick sít před v m nou příslu enství i t ním a když se nepoužívá...
Seite 183
ecykla ní k d ezpe nostní pokyny Pokyny pro innost na ka E potvrzuje shodu se sm rnicemi E kter se na v robek vztahují BOURA A I O Úvod lahopřejeme ám ke koupi nov ho v robku ozhodli jste se pro kvalitní...
Seite 184
in upotřebení nebo pravy v robku se považují za užívání v rozporu se stanoven m elem a mohou v st k rizikům jako je nebezpe í smrti zran ní nebo po kození robce nenese žádnou odpov dnost za kody ...
Seite 185
Přídavná rukoje Ploch seká to n kno ík Přepravní kufr astavovací kroužek T PAH 1300 C3 menovit nap tí menovit v kon 1300 W chranná třída Energie nárazu oulů Po et derů...
Seite 186
am řen hodnoty byly stanoveny v souladu s normou ladina akustick ho tlaku elektrick ho nástroje hodnocená jako je obvykle ladina akustick ho tlaku ejistota ladina akustick ho v konu ejistota aru ená hladina akustick ho v konu 103 d m řeno v souladu se sm rnicemi 14 ES a ES o emisích hluku ve venkovním prostředí...
Seite 187
UPOZORN N vedená celková hodnota vibrací a uvedená hodnota emisí hluku byly nam řeny pomocí standardizovan ch zku ebních metod a mohou b t použity k porovnání jednoho elektrick ho nástroje s jin m vedená celková hodnota vibrací a uvedená hodnota emisí...
Seite 188
edodržení následn ch pokynů může způsobit zran ní elektrick m proudem požár a nebo t žká zran ní Termín používan v bezpe nostních pokynech elektrick nástroj se vztahuje na elektrick nástroje napájen ze sít sí ov m vedením nebo elektrick nástroje napájen akumulátorem bez sí...
Seite 189
eupraven zástr ky a odpovídající zásuvky snižují riziko razu elektrick m proudem Pokud je va e t lo uzemn n e istuje zv en riziko razu elektrick m proudem Proniknutí vody do elektrick ho nástroje zvy uje riziko razu elektrick m proudem Po kozená...
Seite 190
oment nepo- zornosti při používání elektrick ho nástroje může v st k vážn m zran ním o ení osobních ochrann ch pomůcek jako je protiprachová maska neklouzavá bezpe nostní obuv ochranná přilba nebo ochrana sluchu v závislosti na povaze a použití elektrick ho nástroje snižuje riziko zran ní...
Seite 191
perky nebo dlouh vlasy mohou b t zachyceny pohybujícími se ástmi Použití odsávání prachu dokáže snížit ohrožení prachem edbal jednání může v st k vážn m zran ním b hem zlomků sekundy S pomocí vhodn ho elektrick ho nástroje pracujete l pe a bezpe n ji v zadan oblasti v konu Elektrick nástroj kter již...
Seite 192
Elektrick nástroje jsou nebezpe n když jsou používány nezku en mi osobami noho nehod je způsobe- no patn udržovan mi elektrick mi nástroji ádn udr- žovan řezn nástroje s ostr mi řezn mi břity se m n zadírají a l pe se ovládají Použití...
Seite 193
UPOZORN N Tento v robek generuje b hem provozu elektromagnetick pole Toto pole může za ur it ch okolností interferovat s aktivními nebo pasivními l kařsk mi implantáty by se snížilo riziko vážn ho nebo smrteln ho zran ní doporu ujeme aby se osoby se zdravotnick mi implantáty před použitím tohoto v robku poradily se sv m l kařem a v robcem l kařsk ho implantátu...
Seite 194
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu tráta kontroly může v st k zran ním ontakt s vedením pod nap tím může dostat pod nap tí i kovov ásti přístroje a v st tak k deru elektrick m proudem ...
Seite 195
Elektrick nástroj je bezpe n ji veden ob ma rukama epoužívejte žádn příslu enství kter nebylo doporu en To může v st ke zran ní elektrick m proudem a k požáru Používejte pouze příslu enství a přídavn přístroje kter ...
Seite 196
Z I když použijete tento v robek obsluhujete podle předpisu zůstává potenciální riziko pro zran ní a po kození ásledující nebezpe í mohou krom jin ch nastat v souvislosti s konstrukcí a provedením tohoto v robku dravotní po kození vypl vající z emise vibrací je li ...
Seite 197
P epoužívejte žádn příslu enství kter nebylo doporu en To může v st ke zran ní elektrick m proudem a k požáru Pro bezpe n a řádn používání tohoto v robku jsou nutn mimo jin následující díly příslu enství jako např nástroje a nástrojov nástavce ástrojov nástavec S S ...
Seite 198
N NEBEZPE PORAN N Při vkládání vyjímání seká e držte v robek pevn Seká se může stát b hem provozu velmi hork m echejte seká ochladit Při vkládání vyjímání seká e používejte ochrann rukavice UPOZORN N Po kozená protiprachová krytka musí...
Seite 199
ruhou rukou zasu te seká do držáku seká e sm r b Seká sly iteln zaklapne ednou rukou zatla te pojistn kroužek sm r a dolů ruhou rukou vytáhn te seká z držáku seká e sm r N N NEBEZPE PORAN N Při přestavování...
Seite 200
O ypn te v robek a odpojte ho od elektrick sít před v m nou příslu enství i t ním a když se nepoužívá N NEBEZPE PORAN N Při práci s v robkem noste stále ochrann rukavice a používejte pouze originální díly robek vždy vypn te odpojte od sít a nechte vychladnout před provád ním kontroly...
Seite 201
N NEBEZPE PORAN N hem provozu nevyvíjejte nadm rn tlak Tím se snižuje síla seká e a vznikají nadm rn vibrace kter se přená ejí na hlavní a přídavnou rukoje UPOZORN N abudovan tlumi vibrací snižuje vznikající vibrace chop na hlavní rukojeti a na přídavn rukojeti zvy uje bezpe nost proti uklouznutí...
Seite 202
O Seká ržák seká e novu vložte seká nezaklapne do držáku seká e vypadne kládání vyjímání seká e robek ádn sí ov kontrolujte přípojn nefunguje nap tí vedení a sí ovou zástr ku Pokud je připojovací kabel po kozen nechte jej opravit kvali kovan m odborníkem...
Seite 203
ypn te v robek a odpojte ho od elektrick sít před v m nou příslu enství i t ním a když se nepoužívá UPOZORN N epoužívejte žádn chemick alkalick abrazivní nebo jin agresivní isticí nebo dezinfek ní prostředky k i t ní...
Seite 204
N NEBEZPE PORAN N dyž je přípojn vedení po kozeno musí b t nahrazeno v robcem jeho zákaznickou službou nebo podobn kvali kovanou osobou aby se zabránilo ohrožení kontrolujte v robek a díly příslu enství např nástrojov nástavce před a po každ m použití na opotřebení...
Seite 205
Skladujte v robek v přepravním kufru T robek vypn te echte v robek ochladit Přepravujte v robek v přepravním kufru hra te v robek před dery a siln mi vibracemi kter nastávají zejm na b hem přepravy ve vozidlech ajist te v robek proti sklouznutí...
Seite 206
Logo Triman platí jen pro rancii možnostech likvidace vysloužil ch zařízení se informujte u správy va í obce nebo m sta zájmu ochrany životního prostředí vysloužil v robek nevyhazujte do domovního odpadu ale předejte k odborn likvidaci sb rnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslu n správy m sta nebo obce ...
Seite 207
Tato záruka je neplatná pokud byl v robek po kozen nebo nesprávn používan anebo udržovan áruka se kryje na materiálov a v robní vady Tato záruka se nevztahuje na díly v robku kter podl hají b žn mu opotřebení a tím platí jako opotřebiteln díly např baterie hadice inkoustov barevn patrony ani se nevztahuje na po kození...
Seite 208
řadu dal ích příru ek k nahl dnutí a ke stažení Pomocí tohoto k du se dostanete přímo na stránky parkside diy com. yberte svou zemi a vyhledejte návod k obsluze pomocí...
Seite 210
......Strana 210 ....... . . Strana 212 Použitie v s lade s ur ením .
Seite 211
......Strana 229 Používanie produktu ....Strana 230 apnutie vypnutie produktu .
Seite 212
Pre ítajte si návod na obsluhu NEBEZPE EN T O zna uje nebezpe enstvo s vysok m stup om rizika ktor bude ma za následok smr alebo vážne zranenie ak sa mu nevyhnete napr nebezpe enstvo zadusenia TRAHA zna uje nebezpe enstvo so stredn m stup om rizika ktor bude ma za následok smr alebo vážne zranenie ak sa mu nevyhnete napr nebezpe enstvo zásahu...
Seite 213
Symbol pre produkt s triedou ochrany II Produkt používajte len v such ch interi roch arantovaná hladina akustick ho v konu v d Pred v menou príslu enstva istením a pri nepoužívaní produkt vypnite a odpojte od elektrickej siete oste ochranu sluchu oste ochrann rukavice oste ochranu o í...
Seite 214
amasti náradie d na recykláciu ezpe nostn upozornenia anipula n pokyny na ka E potvrdzuje zhodu so smernicami E ktor s relevantn pre produkt B RA IE A I O lahoželáme ám ku k pe á ho nov ho v robku ozhodli ste sa pre ve mi kvalitn v robok ávod na obsluhu je...
Seite 215
– lažba – bklada ky – In použitia alebo pravy produktu sa považuj za nevhodn a m žu sp sobi riziká ako ohrozenie života zranenia a po kodenia robca nepreberá ru enie za kody vzniknut v d sledku používania v rozpore s ur ením Produkt je ur en iba na osobn používanie ...
Seite 216
P Pred ítaním si otvorte stranu s obrázkami a oboznámte sa so v etk mi funkciami produktu aistenie spína a ais ovací kr žok vo nenie spína a Prachová krytka lavn držadlo ržiak na dláto apájací kábel so azivo zástr kou picat dláto Prídavn držadlo...
Seite 217
odnoty boli meran v s lade s E ladina hluku hodnotená ako elektrick ho náradia je zvy ajne ladina zvuku eistota kustick v kon eistota ladina akustick ho v konu zaru ená 103 d odnota L bola meraná pod a smerníc 14 ES a ES o emisii hluku vo vo nom priestranstve elková...
Seite 218
UPOZORNENIE vedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku boli meran pod a normovanej sk obnej met dy a m žu by aplikovan pri porovnaní elektrick ho náradia s in m náradím vedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku sa m žu použi aj pre predbežn odhad za aženia TRAHA ibrácie a emisie hluku sa m žu po as skuto n ho...
Seite 219
TRAHA edbalos pri dodržiavaní následn ch pokynov m že sp sobi zásah elektrick m pr dom požiar a alebo závažn poranenia Pojem elektrick náradie ktor je použit v bezpe nostn ch upozorneniach sa vz ahuje na pr dom napájan elektrick náradie s napájacím káblom alebo elektrick náradie s akumulátorom bez napájacieho kábla eporiadok alebo neosvetlen pracovn oblasti m žu vies k vzniku razov...
Seite 220
Pri rozpt lení m žete strati kontrolu nad elektrick m náradím eupravo- van zástr ky a vhodn zásuvky znižuj riziko zásahu elektrick m pr dom e je va e telo uzemnen hrozí zv en riziko zásahu elektrick m pr dom niknutie vody do elektrick ho náradia zvy uje riziko zásahu elektrick m pr dom Po koden...
Seite 221
Použitie pr dov ho chráni a znižuje riziko zásahu elektrick m pr dom ediná chví ka nepozornosti pri používaní elektrick ho náradia m že vies k závažn m poraneniam osenie osobn ch ochrann ch pom cok ako je protiprachová maska proti myková bezpe nostná...
Seite 222
aka tomu budete m c elektrick náradie lep ie kontrolova pri neo akávan ch situáciách o n odev perky i dlh vlasy m žu zachyti pohybuj ce sa asti Použitie odsávania prachu m že zníži ohrozenie prachom epozorn konanie m že v nieko k ch sekundách sp sobi závažn poranenia e lep ie a bezpe nej ie pracova s vhodn m elektrick m náradím v udávanom...
Seite 223
Toto bezpe nostn opatrenie zabráni ne myseln mu spusteniu elektrick ho náradia Elektrick náradie je nebezpe n ak ho používaj nesk sen osoby Prí inou mnoh ch razov je nesprávna držba elektrick ho náradia Starostlivo udržiavan rezn nástroje s ostr mi rezn mi hranami sa menej zasekávaj a ah ie sa ved Používanie elektrick ho náradia na in ely ako je...
Seite 224
Tak bude zabezpe en že zostane zachovaná bezpe nos elektrick ho náradia UPOZORNENIE Tento produkt generuje po as prevádzky elektromagnetick pole a ur it ch okolností m že toto pole interferova s aktívnymi alebo pasívnymi lekárskymi implantátmi by ste znížili riziko ažk ch alebo smrte n ch zranení...
Seite 225
TRAHA Pri sekaní možno budete pracova s materiálmi ktor m žu produkova kodliv alebo jedovat prach Tento prach predstavuje nebezpe enstvo pre zdravie osoby ktorá elektrick náradie obsluhuje aj pre v etky ostatn osoby v okolí Pri práci s elektrick m náradím sa uistite i nem žete zasiahnu elektrick káble plynov alebo vodovodn potrubia...
Seite 226
ontakt s elektrick m vedením m že sp sobi požiar a zásah elektrick m pr dom Po kodenie plynov ho vedenia m že sp sobi v buch Preniknutie do vodovodn ho potrubia sp sobuje materiálne kody adstavec sa m že zasekn sp sobi stratu kontroly nad elektrick m náradím ...
Seite 227
Pri používaní tohto produktu vždy postupujte obozretne aby ste mohli v as identi kova nebezpe enstvo a reagova na chly zásah m že zabráni vážnym zraneniam a po kodeniam majetku k produkt nefunguje správne ihne ho vypnite echajte ho skontrolova kvali kovan m technikom a v prípade potreby ho pred op tovn m použitím nechajte opravi ...
Seite 228
3. Skontrolujte i produkt aj v etky asti s v dobrom stave k zistíte že je nie o po koden alebo chybn produkt nepoužívajte a postupujte pod a popisu v kapitole áruka 4. Pred prv m použitím v etky asti produktu vy istite pod a popisu v kapitole istenie ...
Seite 229
vo nite oto n gombík 2. Prídavn m držadlom pohybujte dopredu dozadu a do ava doprava e dosiahnete optimálnu polohu oto n gombík pevne dotiahnite N TRAHA NEBEZPE EN T O PORANENIA Pri nasadzovaní vyberaní dláta držte produkt pevne láto m že by po as prevádzky ve mi hor ce láto nechajte vychladn...
Seite 230
UPOZORNENIE Skontrolujte i je prachová krytka v dobrom stave a i sa pri nasadzovaní vyberaní dláta nepo kodila ais ovací kr žok smer a posu te jednou rukou nadol ruhou rukou zasu te dláto do držiaka na dláto smer b láto zrete ne zacvakne ais ovací...
Seite 231
UPOZORNENIE Ploch dláto m žete nastavi do 1 r znych pol h každ ch 1. Produkt umiestnite na stabiln a rovn plochu astavovací kr žok smer jednou rukou vytiahnite 3. Ploch dláto otá ajte k m nebude v požadovanej polohe 4.
Seite 232
P TRAHA NEBEZPE EN T O PORANENIA láto sa m že po as prevádzky zasekn že to sp sobi prenos ve kej sily na hlavn držadlo a prídavn držadlo ždy sa uistite stojíte stabilne ržte produkt po as prevádzky oboma rukami Sk r ako produkt pripojíte k zdroju napájania vypnite Po as prevádzky nevyvíjajte príli siln tlak nižuje to...
Seite 233
Z vo nenie spína a zatla te dolu Pustite uvo nenie spína a 1. Stla te a podržte uvo nenie spína a k chcete spusti nepretržit prevádzku stla te zaistenie spína a vo nenie spína a zacvakne k chcete nepretržit prevádzku ukon i stla te uvo nenie spína a a pustite ho ...
Seite 234
láto vyme te produktu je dláto admern a produkt vyvíjajte tlak na primeran tlak produkt láto láto a držiak na a držiak dláto mierne namažte na dláto mazivom nie s premazan TRAHA Pred v menou príslu enstva istením a pri nepoužívaní...
Seite 235
UPOZORNENIE bajte na to aby žiadne kvapaliny nevnikli do vn tra produktu Produkt vždy udržujte ist such a zbaven oleja alebo mazív Po každom použití a pred uskladnením odstrá te prach z produktu Pravideln riadne istenie pomáha zaisti bezpe n používanie a predlžuje životnos produktu Produkt vy istite suchou handrou a ažko prístupn...
Seite 236
O o vn tri tohto produktu nie s žiadne s asti ktor m že používate opravi sám brá te sa na kvali kovan ho odborníka a nechajte produkt skontrolova a opravi ypnite produkt Produkt nechajte vychladn y istite produkt pozri istenie Produkt a jeho príslu enstvo skladujte na tmavom suchom a dobre vetranom mieste bez mrazu...
Seite 237
robok vr príslu enstva a obalov materiály s recyklovate n a podliehaj roz írenej zodpovednosti v robcu Pre lep ie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene pod a obrázkov Info-tri informácie o triedení Triman-Logo platí iba pre ranc zsko možnostiach likvidácie opotrebovan ho v robku sa m žete informova na a ej obecnej alebo mestskej správe k v robok dosl žil v záujme ochrany životn ho...
Seite 238
áruka na tento v robok je 3 roky od dátumu nákupu áru ná doba za ína plyn dátumom k py riginál dokladu o k pe si uschovajte na bezpe nom mieste pretože tento doklad je potrebn ako d kaz o k pe k ko vek po kodenie alebo nedostatky prítomn už...
Seite 239
íva nedostatok a kedy sa vyskytol a stránke parkside diy com si m žete stiahnu t to a mnoh al ie príru ky T mto k dom sa dostanete priamo na parkside diy com.
Lista de símbolos y pictogramas utilizados ......Página 241 Introducción ......Página 243 Uso previsto .
Seite 242
Funcionamiento ..... Página 261 Usar el producto ..... . Página 262 Encendido/apagado del producto .
Seite 243
Lista de símbolos y pictogramas utilizados Lea el manual de instrucciones. ¡PELIGRO! Identi ca un peligro de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte p ej peligro de as ia ¡ADVERTENCIA! Identi ca un peligro de nivel medio que, si no se evita, puede tener como...
Seite 244
Utilice el producto solo en espacios interiores secos. Nivel de potencia acústica garantizado en dB Apague el producto y desconéctelo de la red antes de cambiar accesorios, limpiar y si no se está utilizando. tilizar protecci n auditiva tilice guantes de protecci n tilizar protecci n para los ojos tilizar mascarilla se un calzado de protecci n antideslizante...
Seite 245
Código de reciclaje Indicaciones de seguridad Instrucciones de manipulación El marcado E rati ca la conformidad con las directivas de la UE aplicables al producto. MARTILLO DE DEMOLICIÓN Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto.
Seite 246
ual uier modi caci n o uso distinto del producto se considera como no conforme a lo previsto y puede suponer un riesgo como peligro de muerte, lesiones y daños. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de un uso inadecuado.
Seite 247
Cincel de punta ango au iliar Cincel plano Botón giratorio Maletín de transporte Anillo de ajuste Datos técnicos Martillo de demolición PAH 1300 C3 Tensión nominal: Potencia nominal: 1300 W Clase de protección: Energía del impacto: ulios Número de impactos: 3600 min –1...
Seite 248
Valores de emisión de ruido Los valores medidos se determinaron de acuerdo con la norma EN 62841. El nivel de ruido de la herramienta el ctrica valorado con es por lo general Cincelar: Nivel de presión acústica: 77,8 dB Incertidumbre: 3,0 dB Nivel de potencia acústica: 98,8 dB...
Seite 249
NOTA El valor de emisión de vibración y el valor de emisión de ruido indicados han sido medidos según un método de ensayo normalizado y pueden utilizarse para comparar una herramienta eléctrica con otra. Asimismo, el valor de emisión de vibración y el valor de emisión de ruido indicados pueden ser utilizados para una evaluación provisional de la carga.
Indicaciones generales de seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ¡ADVERTENCIA! Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos técnicos con los que cuenta esta herramienta eléctrica. Las negligencias por la inobservancia de las siguientes instrucciones pueden provocar descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.
Seite 251
herramientas eléctricas generan chispas, que pueden incendiar el polvo o los vapores. Mantenga alejados a los niños y otras personas durante el uso de la herramienta eléctrica. En caso de distracción puede perder el control de la herramienta eléctrica. Seguridad eléctrica El enchufe de conexión de la herramienta eléctrica car el enchufe en modo alguno.
Seite 252
enredados o dañados aumentan el riesgo de una descarga eléctrica. Si trabaja con la herramienta eléctrica al aire libre, utilice solo cables de extensión apropiados para el exterior. El uso de un cable de e tensi n apropia- do para el e terior reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Seite 253
herramienta eléctrica con el dedo en el interruptor o conectar la herramienta eléctrica encendida al suministro de corriente puede provocar accidentes. Quite las herramientas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave, que se encuentre en una parte en movimiento de la herramienta eléctrica, puede provocar lesiones.
Seite 254
Uso y cuidado de la herramienta eléctrica No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica designada Trabaje mejor y de forma más segura en la gama de potencia indicada con la herramienta eléctrica adecuada. No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté...
Seite 255
la herramienta eléctrica antes de usarla. Una gran cantidad de accidentes tienen su origen en un manteni- miento de ciente de las herramientas el ctricas corte. Las herramientas de corte que están bien cui- dadas y con los cantos cortantes a lados se atascan menos y son más cómodas de usar.
Seite 256
NOTA ¡Este producto genera durante el funcionamiento un campo electromagn tico En determinadas circunstancias, este campo puede afectar a implantes m dicos activos o pasivos Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales, recomendamos que las personas con implantes médicos consulten a su médico y al fabricante del implante médico antes de utilizar este producto ...
Seite 257
Indicaciones de seguridad para todos los trabajos Utilice protección auditiva. El efecto del ruido puede provocar pérdida auditiva. Utilice los mangos auxiliares, si estos han sido suministrados con la herramienta eléctrica. La pérdida del control puede provocar lesiones. ...
Seite 258
del funcionamiento. Estas pueden calentarse mucho durante el funcionamiento y causar quemaduras. Sujete bien la herramienta eléctrica con ambas manos durante el trabajo y procure un buen apoyo. La herramienta eléctrica se maneja de forma más segura con las dos manos. Accesorios originales/equipamiento adicional ¡ADVERTENCIA! No utilice accesorios que no hayan sido...
Seite 259
Riesgos residuales un ue utilice este producto de forma adecuada e iste un riesgo potencial por daños personales y materiales. Pueden aparecer los siguientes peligros en relación con el diseño y modelo de este producto: Daños para la salud debido a emisiones de vibraciones, ...
Seite 260
Accesorios ¡ADVERTENCIA! No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por . Esto puede conducir a una descarga eléctrica y fuego. Para el uso seguro y correcto de este producto son necesarios, entre otros, los siguientes accesorios, como p. ej.
Seite 261
Insertar/quitar el cincel ¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE LESIONES! Sujete bien el producto al insertar/quitar el cincel El cincel puede calentarse mucho durante el funcionamiento. Deje que el cincel se enfríe. Utilice guantes de protección al insertar/quitar el cincel. NOTA El protector antipolvo debe reemplazarse de inmediato si resulta dañado.
Seite 262
Insertar: 1. Empuje el anillo de bloqueo direcci n a hacia abajo con una mano. 2. Introduzca el cincel en el soporte de cincel direcci n b con la otra mano El cincel encaja de forma audible. Quitar: 1. Empuje el anillo de bloqueo direcci n a hacia abajo con una mano.
Seite 263
2. E traiga el anillo de ajuste direcci n d con una mano. 3. Gire el cincel plano hasta que alcance la posición deseada. 4. Suelte el anillo de ajuste para asegurar la posición del cincel plano. Funcionamiento ¡ADVERTENCIA! Apague el producto y desconéctelo de la red antes de cambiar accesorios, limpiar y si no se está...
Seite 264
Usar el producto ¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE LESIONES! El cincel puede atascarse durante el funcionamiento. Esto puede hacer que se transmitan fuerzas considerables al mango principal y al mango adicional . Asegúrese en todo momento de que tiene un apoyo seguro. Sujete bien el producto con ambas manos durante el uso.
Seite 265
Posición de trabajo horizontal: Sujete el mango au iliar con una mano y el mango principal con la otra. Posición de trabajo vertical: Sujete bien el mango principal con ambas manos. Encendido/apagado del producto Encendido: Pulse el disparador hacia abajo Apagado: Suelte el disparador.
Seite 266
Problema Causa Solución No hay Compruebe el cable producto tensión de de cone i n y el red. enchufe funciona. Si el cable de cone i n estuviera dañado, deje que un especialista cuali cado lo repare. Escobillas Encargue la sustitución de de carbón las escobillas de carbón o desgastadas.
Seite 267
Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Apague el producto y desconéctelo de la red antes de cambiar accesorios, limpiar y si no se está utilizando. Limpieza y cuidado NOTA No utilice ningún producto de limpieza o desinfectante químico, alcalino, abrasivo o agresivo para limpiar el producto ya ue las super cies podrían resultar dañadas.
Seite 268
Mantenimiento ¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE LESIONES! n de evitar riesgos si el cable de cone i n resulta dañado, solo el fabricante, su representante de servicio al cliente o una persona con una cuali caci n similar podrá realizar la sustitución. Antes y después de cada uso, revise el producto y los accesorios p ej herramientas de inserci n para ver si están gastados o dañados.
Seite 269
La temperatura óptima de almacenamiento para un periodo de tiempo prolongado más de meses es de entre uarde el producto en el maletín de transporte Transporte Apague el producto. Deje que el producto se enfríe. Transporte el producto en el maletín de transporte Proteja el producto contra impactos y fuertes vibraciones, que puedan originarse especialmente durante el transporte en vehículos.
Seite 270
El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad e tendida del fabricante Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al nal de su vida til acuda a la administración de su comunidad o...
Seite 271
un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra. Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto. Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 a os a partir de la fecha de compra lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted.
Seite 272
En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com.
Seite 274
Liste over anvendte piktogrammer/ symboler ......Side 274 Indledning ......Side 276 Forskriftsmæssig anvendelse .
Seite 275
Fejlafhjælpning ......Side 295 Rengøring og vedligeholdelse ..Side 296 Rengøring og vedligeholdelse .
Seite 276
Liste over anvendte piktogrammer/symboler Læs betjeningsvejledningen. FARE! etegner en fare med h j risikograd som medf rer d dsfald eller alvorlige kv stelser hvis den ikke undg s f kv lningsfare ADVARSEL! etegner en fare med middel risikograd som kan medf re d dsfald eller alvorlige kv stelser hvis den ikke undg s f risiko for elektrisk st d FORSIGTIG!
Seite 277
Anvend kun produktet indendørs i tørre lokaler. Garanteret støjniveau i dB Sluk for produktet og tag det ud af stikkontakten f r du skifter tilbeh r reng r det og når det ikke er i brug. enyt h rev rn r beskyttelseshandsker r jenbeskyttelse enyt ndedr tsv rn...
Seite 278
Recycling-code Sikkerhedsanvisninger Handlingsanvisninger CE-mærket bekræfter overensstemmelse med de for produktet gældende EU-direktiver. NEDRIVNINGSHAMMER Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed brug og bortska else r dig inden ibrugtagning af produktet...
Seite 279
Andre anvendelser eller ændringer af produktet anses for at være ikke-tilsigtet og kan medføre risici i form af livsfare kv stelser eller beskadigelser or skader som er opst et p grund af anvendelse mod bestemmelserne giver producenten ingen garanti Produktet er kun beregnet til privat brug.
Seite 280
Beskrivelse af delene Sl f r l sningen op p siden med gurerne og g r dig fortrolig med alle produktets funktioner. Afbryderlås Låsering Udløser Støvbeskyttelseskappe Hovedhåndtag Mejselholder Netledning med netstik Fedt Ekstragreb Spidsmejsel Drejeknap Fladmejsel Akselkrave Transportku ert ...
Seite 281
Støjemission De målte værdier er fastlagt i overensstemmelse med v gtede st jniveau for elektrov rkt jet udgør typisk: Mejsler: Lydtryksniveau: Usikkerhed: Lyde ektniveau Usikkerhed: Lyde ektniveau garanteret 103 dB måles udendørs i henhold til direktiverne 2000/14/EF E om st jemissioner Vibrationsemissionsværdier Totale vibrationsv rdier vektorsum i tre retninger fastlagt i henhold til E...
Seite 282
BEMÆRK Den angivne totale vibrationsværdi og den angivne støjemissionsværdi er målt i henhold til normerede testmetoder og kan derfor anvendes til sammenligning med et andet elektroværktøj. Den angivne totale vibrationsværdi og den angivne støjemissionsværdi kan også anvendes til en foreløbig vurdering af belastningen.
Seite 283
Almindelige sikkerhedsanvisninger Generelle sikkerhedsinstruktioner for elektroværktøj ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger, vejledninger, illustrationer og tekniske data, der medfølger til dette elektroværktøj. Hvis nedenstående sikkerhedsanvisninger og vejledninger ikke overholdes er der fare for elektriske st d brand og eller alvorlige kvæstelser. Gem alle sikkerhedsanvisninger og vejledninger til senere anvendelse.
Seite 284
Hold børn og andre personer på afstand ved brug af elektroværktøjet. Ved forstyrrelser kan kontrollen over elektroværktøjet gå tabt. Elektrisk sikkerhed Elektroværktøjets tilslutningsstik skal passe til stik- kontakten. Stikket må under ingen omstændigheder med elektroværktøjer med jordforbindelse. Originale stik og passende stikkontakter mindsker risikoen for elektriske stød.
Seite 285
Hvis det ikke er muligt at undgå at bruge elektroværktøjet i fugtige miljøer, skal der anvendes et fejlstrømsrelæ. Anvendelse af et fejlstrømsrelæ mindsker risikoen for et elektrisk stød. Sikkerhed for personer Vær opmærksom på, hvad og hvordan du gør, og brug den sunde fornuft ved arbejde med et elek- troværktøj.
Seite 286
Undgå unormale kropsholdninger. Sørg for at stå sikkert, og hold altid balancen. Sådan kan elektroværktøjet nemmere kontrolleres i uventede situationer. Anvend egnet beklædning. Undgå at anvende tøj med vidde og smykker. Hår, klæder og handsker skal holdes væk fra bevægelige dele. L st t j smykker eller langt hår kan gribes af bevægelige dele.
Seite 287
indsatsværktøj, eller når elektroværktøjet lægges væk. Disse forholdsregler forhindrer utilsigtet start af elektroværktøjet. Opbevar elektroværktøjer, der ikke benyttes, uden for børns rækkevidde. Personer, der ikke er fortro- lige med elektroværktøjet eller ikke har læst disse anvisninger, må ikke anvende værktøjet. Elektro- v rkt j der anvendes af uerfarne personer er farligt Vedligehold elektroværktøjer og indsatsværktøjer omhyggeligt.
Seite 288
Service Elektroværktøjet må kun repareres af fagfolk og kun ved anvendelse af originale reservedele. Herved sikres at elektroværktøjets sikkerhedsstandard bibeholdes. BEMÆRK ette produkt udsender et elektrisk felt under brug Under bestemte omstændigheder kan dette felt p virke aktive eller passive medicinske implantater For at mindske risikoen for alvorlige eller dødelige kv stelser anbefaler vi at personer med medicinske implantater konsulterer en læge samt producenten af...
Seite 289
ADVARSEL! S rg for at du ikke rammer str m gas eller vandledninger n r du arbejder med elektrov rkt jet rug i givet fald en str mdetektor inden boring eller mejsling udføres på væggen. Sikkerhedsanvisninger til alt arbejde Brug høreværn. Støjpåvirkning kan forårsage høretab. ...
Seite 290
Berør ikke nogen indsatsværktøjer eller tilstødende dele på huset kort efter drift. Disse dele kan blive meget varme under drift og forårsage forbrændinger. Hold elektroværktøjet fast med begge hænder under arbejdet, og sørg for at stå sikkert. Elektroværktøjet føres mere sikkert med to hænder.
Seite 291
Restrisici Selv om dette produkt anvendes forskriftsm ssigt vil der altid være en potentiel risiko for person- og tingskader. Følgende faresituationer kan fx forekomme i sammenhæng med konstruktionen og opbygningen af dette produkt: Sundhedsskader som f lge af vibrationer hvis produktet ...
Seite 292
Tilbehør ADVARSEL! nvend ikke tilbeh r som ikke er anbefalet af . Dette kan medføre elektriske stød og brand. or sikker og korrekt brug af dette produkt kr ves bl a f lgende tilbeh r som f n dvendigt udstyr og tilh rende indsatsværktøjer: SDS-Max-indsatsværktøj ...
Seite 293
Isættelse/fjernelse af mejsel ADVARSEL! FARE FOR KVÆSTELSER! old produktet fast mens mejslen isættes/ fjernes. Mejslen kan blive meget varm under brug. Lad mejslen afkøle. Brug beskyttelseshandsker ved isættelse/fjernelse af mejslen. BEMÆRK En beskadiget st vbeskyttelseskappe skal straks udskiftes. Henvend dig til kundeservice. Rengør enden af mejselforbindelsen med en tør og ren klud.
Seite 294
2. Stik mejslen ind i mejselholderen med den anden h nd retning b ejslen klikker h rbart fast Fjernelse: 1. Skub låseringen retning a nedad med en h nd 2. Træk mejslen ud af mejselholderen med den anden h nd retning c ...
Seite 295
Betjening ADVARSEL! Sluk for produktet og tag det ud af stikkontakten f r du skifter tilbeh r reng r det og n r det ikke er i brug. ADVARSEL! FARE FOR KVÆSTELSER! Ved håndtering af produktet skal du altid bruge beskyttelseshandsker og kun anvende originale dele Sluk altid for produktet afbryd det fra netsp ndingen og lad produktet afk le f r...
Seite 296
ADVARSEL! FARE FOR KVÆSTELSER! Udøv ikke overdrevet tryk under brugen. Det forringer mejselkraften og skaber overdrevne vibrationer som overføres til hovedhåndtaget og ekstragrebet. BEMÆRK En indbygget vibrationsdæmper reducerer de vibrationer som opst r en noprede gribe ade p hovedh ndtaget ekstragrebet øger sikkerheden mod skred.
Seite 297
Fejlafhjælpning Problem Årsag Løsning Mejselholde- Mejslen Sæt mejslen klikker falder mejselholderen igen ikke fast. (se ”Isættelse/fjernelse af mejsel Produktet Ingen Kontrollér netledningen fungerer netspænding. og netstikket ikke. Hvis netledningen er beskadiget s f den repareret af en kvali ceret fagperson Slidte Få...
Seite 298
Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL! Sluk for produktet og tag det ud af stikkontakten f r du skifter tilbeh r reng r det og n r det ikke er i brug. Rengøring og vedligeholdelse BEMÆRK rug ikke kemiske alkaliske slibende eller andre aggressive rengørings- eller desinfektionsmidler til at reng re produktet da disse kan beskadige over aderne...
Seite 299
Vedligeholdelse ADVARSEL! FARE FOR KVÆSTELSER! Hvis netledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten eller dennes kundeservice eller en tilsvarende kvali ceret person for at undg farlige situationer. Kontrollér produktet og tilbehørsdele (fx indsatsv rkt jer f r og efter hvert brug for slitage og beskadigelser.
Seite 300
Transport Sluk for produktet. Lad produktet afkøle. Transport r produktet i transportku erten eskyt produktet mod st d og st rke vibrationer der især kan opstå under transport i køretøjer. Sørg for at produktet ikke kan glide og/eller vælte. ...
Seite 301
e f r oplyst muligheder til bortska else af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre. or milj ets skyld s m produktet aldrig smides ud sammen med husholdningsa aldet n r det er udtjent men skal a everes til en fagmæssig korrekt bortska else e kan informere Dem vedrørende opsamlingssteder og deres åbningstider hos deres...
Seite 302
imødekommet krav om garanti. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. enne garanti bortfalder hvis produktet er blevet beskadiget eller anvendt og vedligeholdt forkert. Garantien dækker materiale- og produktionsfejl. Denne garanti d kker hverken produktdele der er udsat for normal slitage og derfor er at betragte som sliddele (f.eks.
Seite 303
På parkside-diy.com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. Ved at scanne QR-koden får du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen i søgefeltet. Ved at indtaste varenummeret 480068_2410 nder du frem til betjeningsvejledningen af dit produkt.
Seite 304
EU-overensstemmelseserklæring 302 DK...
Seite 305
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ......Pagina 305 Introduzione ......Pagina 307 Uso previsto .
Seite 306
Funzionamento ..... . Pagina 325 Utilizzo del prodotto ....Pagina 325 Accensione/spegnimento del prodotto .
Seite 307
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Leggere il manuale di istruzioni per l’uso. PERICOLO! Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa la morte o gravi lesioni ad es rischio di so ocamento AVVERTENZA! Indica un pericolo a medio rischio che, se non evitato, può...
Seite 308
Livello d’intensità sonora garantito in dB Spegnere il prodotto e scollegare l’alimentazione prima di sostituire gli accessori, pulirlo o quando non viene utilizzato. Indossare le cu e di protezione Indossare guanti protettivi Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione delle vie respiratorie Indossare calzature antiscivolo e protettive Rischio per la salute (vedi l’etichetta sul tubo del grasso per ulteriori dettagli...
Seite 309
Istruzioni di sicurezza Istruzioni Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. MARTELLO DEMOLITORE Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento.
Seite 310
ltri usi o modi che al prodotto sono considerati impropri e possono comportare rischi come morte, lesioni e danni. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da un uso improprio. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso privato. ...
Seite 311
Descrizione dei componenti Prima di leggere aprire la pagina delle gure e familiarizzare con tutte le caratteristiche del prodotto. Blocco dell’interruttore Anello di bloccaggio rilletto dell interruttore Tappo per la polvere Impugnatura principale Portascalpello Cavo d’alimentazione e Grasso spina Scalpello a punta Impugnatura aggiuntiva Scalpello piatto...
Seite 312
Valori di emissione di rumore I valori misurati sono stati determinati secondo la norma E 41 Il livello di rumore ponderato dell’elettroutensile è tipicamente: Scalpellatura: Livello di potenza sonora: 77,8 dB Incertezza: 3,0 dB Livello d’intensità sonora: 98,8 dB Incertezza: 2,35 dB Livello d’intensità...
Seite 313
INDICAZIONE Il valore di vibrazione totale dichiarato e il valore di emissione sonora dichiarato sono stati misurati secondo una procedura di prova standardizzata e possono essere utilizzati per confrontare un elettroutensile con un altro. Il valore di vibrazione totale dichiarato e il valore di emissione sonora dichiarato possono essere utilizzati anche per una stima preliminare del carico.
Istruzioni generali di sicurezza Istruzioni generali di sicurezza per gli elettroutensili AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti con questo elettroutensile. Il mancato rispetto delle istruzioni riportate di seguito può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Seite 315
Sicurezza elettrica La spina del connettore dell’elettroutensile deve es- sere inserita nella presa. La spina non deve essere per spine insieme agli elettroutensili con messa a terra. Spine non modi cate e prese adatte riducono il rischio di scosse elettriche. terra come tubi, riscaldatori, stufe e frigoriferi.
Seite 316
Sicurezza personale Stare attenti, prestare attenzione a ciò che si sta facendo e usare il buon senso quando si lavora con un elettroutensile. Non usare un elettrouten- droghe, alcol o medicinali. Un istante di disattenzione durante l’utilizzo dell’elettroutensile potrebbe provocare gravi lesioni.
Seite 317
Indossare indumenti adatti. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Vestiti sciolti, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati in parti in movimento. Se è possibile installare dispositivi di aspirazione e raccolta della polvere, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente.
Seite 318
Tenere gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l’uso dell’e- lettroutensile a persone che non lo conoscono o non hanno letto le presenti istruzioni per l’uso. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. Prestare cura nella manutenzione degli elettrou- tensili e dello strumento di inserimento.
Seite 319
Manutenzione Far riparare l’elettroutensile solo da personale In questo modo si garantisce il mantenimento della sicurezza dell’elettroutensile. INDICAZIONE Durante il funzionamento, questo prodotto genera un campo elettromagnetico In determinate circostanze questo campo può interferire con impianti medici attivi o passivi Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell’impianto medico prima di utilizzare questo...
Seite 320
AVVERTENZA! I lavori di scalpellatura possono comportare la lavorazione di materiali che possono generare polveri nocive o tossiche. Questa polvere rappresenta un pericolo per la salute della persona che utilizza l’elettroutensile e per tutte le altre persone che si trovano nelle vicinanze. Assicurarsi di non imbattersi in condutture dell’elettricità, del gas o dell’acqua durante il lavoro con l’elettroutensile.
Seite 321
Istruzioni di sicurezza aggiuntive Utilizzare dei rilevatori adeguati per rintracciare le linee di alimentazione nascoste o consultare il fornitore locale. Il contatto con le linee elettriche può causare incendi e scosse elettriche. Il danneggiamento di una linea del gas può causare un’esplosione. La penetrazione in un tubo dell’acqua provoca danni materiali.
Seite 322
sare solo gli accessori e i complementi speci cati nel manuale di istruzioni o il cui alloggiamento è compatibile con il prodotto. Comportamento in caso di emergenza Utilizzare le presenti istruzioni per l’uso per familiarizzare con l’uso di questo prodotto. Memorizzare le istruzioni di sicurezza e rispettarle a tutti i costi.
Seite 323
Pericolo di lesioni e danni materiali causati da oggetti volanti. Messa in funzione Disimballo e pulizia accurata del prodotto 1. Estrarre il prodotto dall’imballaggio e rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le pellicole protettive. eri care la presenza di tutti i componenti e la completezza della fornitura descritta (vedi “Contenuto della confezione 3.
Seite 324
Utensili e strumenti di inserimento sono disponibili presso i rivenditori specializzati. Al momento dell’acquisto, osservare sempre i requisiti tecnici di questo prodotto vedere ati tecnici In caso di incertezza rivolgersi ad uno specialista uali cato e chiedere consiglio al proprio rivenditore.
Seite 325
INDICAZIONE n tappo per la polvere danneggiato va sostituito immediatamente. Contattare il servizio clienti. Pulire l’estremità di raccordo dello scalpello con un panno asciutto e pulito. pplicare un sottile strato di grasso sulla parte dello scalpello inserita nel portascalpello Posizionare il prodotto su una super cie piana e stabile.
Seite 326
Regolazione della posizione dello scalpello piatto AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Tenere saldamente il prodotto quando si regola la posizione dello scalpello piatto Lo scalpello piatto può diventare molto caldo durante il funzionamento Lasciare ra reddare lo scalpello piatto. Indossare guanti protettivi quando si regola la posizione dello scalpello piatto.
Seite 327
Funzionamento AVVERTENZA! Spegnere il prodotto e scollegare l’alimentazione prima di sostituire gli accessori, pulirlo o quando non viene utilizzato. AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Indossare sempre guanti protettivi quando si maneggia il prodotto e utilizzare solo parti originali. Spegnere sempre il prodotto, scollegarlo dalla rete elettrica e lasciarlo ra reddare prima di e ettuare qualsiasi operazione di ispezione, manutenzione e pulizia...
Seite 328
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Non esercitare una pressione eccessiva durante il funzionamento. Questo riduce la forza dello scalpello e genera vibrazioni eccessive che si trasmettono all’impugnatura principale e a quella aggiuntiva. INDICAZIONE Uno smorzatore di vibrazioni integrato riduce le vibrazioni che si veri cano La presa sull impugnatura principale sull impugnatura aggiuntiva aumenta la sicurezza...
Seite 329
Funzionamento continuo: 1. Tenere premuto il grilletto dell interruttore 2. Premere il blocco dell interruttore per avviare il funzionamento continuo Il grilletto dell interruttore scatta in posizione. 3. Premere e rilasciare il grilletto dell’interruttore per interrompere il funzionamento continuo. Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione...
Seite 330
Problema Causa Soluzione Scalpello Sostituire lo scalpello prestazioni smussato. prodotto Eccessiva Applicare una pressione sono pressione adeguata sul prodotto. scarse. sul prodotto. Lo scalpel- Ingrassare leggermente e il lo scalpello e il portascal- portascalpello con del pello grasso non sono lubri cati ...
Seite 331
INDICAZIONE Lasciar ra reddare il prodotto prima della pulizia Fare attenzione a non versare liquidi verso l’interno del prodotto. Mantenere sempre il prodotto pulito, asciutto e privo di olio o grasso. Rimuovere la polvere dopo ogni utilizzo e prima della conservazione. Una pulizia regolare e corretta aiuta a garantire un uso sicuro e prolunga la durata del prodotto.
Seite 332
Controllare che il prodotto e gli accessori (ad esempio, gli strumenti di inserimento non presentino segni di usura e danni prima e dopo ogni utilizzo. Sostituirli eventualmente con dei nuovi. Osservare i requisiti tecnici vedere ati tecnici Lubri care Lubri care leggermente lo scalpello il portascalpello con del grasso ...
Seite 333
Mettere in sicurezza il prodotto contro lo scivolamento e il ribaltamento. Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. sservare l identi cazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento di erenziato i uali sono contrassegnati da abbreviazioni a e da numeri b con il seguente signi cato 1 plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materiali...
Seite 334
E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina. Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i ri uti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.
Seite 335
Se entro 3 anni dalla data di ac uisto di uesto prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né...
Seite 336
Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca. Inserendo il codice articolo 480068_2410 accedete alle istruzioni per l’uso relative al vostro...
Seite 338
A felhasznált piktogramok/ szimbólumok listája ....Oldal 338 ......Oldal 340 endeltet sszer használat .
Seite 339
Hibaelhárítás ......Oldal 360 Tisztítás és karbantartás ... . . Oldal 361 Tisztítás s ápolás .
Seite 340
A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája lvassa el a használati tmutat t VESZÉLY! agas kockázati szint vesz lyre utal melyet ha nem ker lnek el az halálesethez vagy s lyos s r l shez vezet pl fulladásvesz ly FIGYELMEZTETÉS! zepes kockázati szint vesz lyre utal melyet ha nem ker lnek el az halálesethez vagy s lyos s r l shez vezethet pl áram t s kockázata...
Seite 341
term ket csak száraz helyis gekben belt ren használja arantált hangteljesítm nyszint decibelben lkatr szek cser je s tisztítás eset n valamint ha nem használja kapcsolja ki a term ket s válassza le a hál zati áramr l ordjon f lv d t iseljen v d keszty t iseljen szemv d t iseljen l gz sv d maszkot...
Seite 342
jrahasznosítási k d iztonsági utasítások ezel si utasítások E jelz s azt jelzi hogy a term k megfelel a rá vonatkoz E el írásoknak BONTÓKALAPÁCS B ratulálunk j term k nek vásárlása alkalmáb l Ezzel a d nt s vel vállalatunk rt kes term ke mellett d nt tt használati utasítás ezen term k r sze biztonságra a használatára s a megsemmisít sre vonatkoz fontos...
Seite 343
term k más használati m djai m dosításai nem rendeltet sszer nek min s lnek s letvesz ly s r l sek s károk kockázatával járnak gyárt nem vállal felel ss get a nem rendeltet sszer használatb l ered károk t term k kizár lag magánháztartásokban használhat ...
Seite 344
A részegységek leírása Elolvasás el tt hajtogassa ki az ábrákat tartalmaz oldalt s ismerkedjen meg a term k funkci ival ábra apcsol zár gzít gy r apcsol ravasz Porv d sapka s tart Elektromos vezeték Zsír csatlakozóval egyes v s Segédfogó...
Seite 345
Zajkibocsájtási értékek m rt rt kek meghatározása az E 41 alapján t rt nt z elektromos szerszám besorolás zajszintje tipikusan Vésés: ajszint izonytalanság angteljesítm nyszint izonytalanság angteljesítm nyszint garantált 103 dB rt k m r se a 14 E E k lt ri zajkibocsátási irányelvek alapján t rt nt Rezgési értékek rezg si ssz rt k háromirány vektor sszeg...
Seite 346
MEGJEGYZÉS megadott rezg si ssz rt k s a megadott zajkibocsátási rt k megállapítása egy szabványosított vizsgálati eljárás során ker lt megállapításra s felhasználhat egy elektromos szerszám sszehasonlítására egy másikkal megadott rezg si ssz rt k s a megadott zajkibocsátási rt k továbbá felhasználhat a terhel s el zetes becsl s re is FIGYELMEZTETÉS! rezg s...
Általános biztonsági utasítások Általános biztonsági utasítások elektromos szerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden, ehhez az elektromos szerszámhoz mellékelt biztonsági utasítást, alábbi gyelmeztet sek gyelmen kív l hagyása áram t shez t zesethez s vagy s lyos s r l sekhez vezethet biztonsági utasításokban használt elektromos szerszám kifejez s hál zati áramr l m k d...
Seite 348
Az elektromos szerszám használata során tartsa megzavarják elveszítheti az elektromos szerszám feletti uralmát Elektromos biztonság Az elektromos szerszám hálózati csatlakozójának m dosítás n l k li csatlakoz k s a megfelel en illeszked konnekto rok használatával cs kken az áram t s kockázata Kerülje a testi érintkezést olyan földelt felületekkel, z áram t s vesz lye megn ha a...
Seite 349
hosszabbít használata cs kkenti az áram t s kocká zatát Ha elkerülhetetlen, hogy az elektromos szerszámot nedves környezetben használják, arad káram megszakít használata lecs kkenti az áram t s kockázatát Személyes biztonság Az elektromos szerszám használata során legyen z elektromos szerszám használata során csupán egy pillanatnyi gyelmetlens g is s lyos s r l sekhez vezethet A személyes...
Seite 350
egy szerszám vagy egy kulcs az elektromos szerszám egy forg r sz be ker l az s r l seket okozhat gy k pes lesz az elektromos szerszámot szokatlan helyzetekben is az irányítása alatt tartani A laza ruházatot kszereket vagy hajat a k sz l k mozg r szei elkaphatják beszerelésre, ügyeljen azok csatlakoztatására porelszív használata...
Seite 351
Ne használjon meghibásodott kapcsolóval Ha egy elektromos szerszámot nem lehet be vagy kikapcsolni az vesz lyes s szerel sre szorul cseréje valamint az elektromos szerszám tárolása Ezzel az vint zked ssel megel zi az elektromos szerszám akaratlan bekapcsolását A használaton kívüli elektromos szerszámokat Ne hagyja, hogy az elektromos szerszámot olyan személyek használják, akik azzal kapcsolatban nem rendelkeznek tapasztalattal vagy nem olvasták el...
Seite 352
Az elektromos szerszámot, annak alkatrészeit, z elektromos szerszámok nem rendeltet sszer használata vesz lyes helyzetekhez vezethet Tartsa a fogantyúkat és a fogófelületeket szárazon, cs sz s foganty k s fog fel letek miatt nem biztosíthat az elektromos szerszám biztonságos kezel se s irányítása váratlan helyzetekben Javítás Az elektromos szerszám javítási munkálatait bízza képzett szakemberre, és csak eredeti...
Seite 353
Biztonsági utasítások kalapácsokhoz FIGYELMEZTETÉS! asználjon f lv d t zajhatás halláskárosodást okozhat iseljen porálarcot FIGYELMEZTETÉS! v s si munkák során olyan anyagok is el fordulhatnak amelyek káros vagy m rgez porokat kelthetnek Ezek a porok vesz lyt jelentenek az elektromos szerszámot kezel szem ly s a k zelben tart zkod t bbi szem ly eg szs g re a az elektromos szerszámmal dolgozik...
Seite 354
vezetékhez vagy a szerszám saját vezetékéhez esz lts g alatt l v vezet kekkel t rt n rintkez s során a k sz l k f m r szei is fesz lts g alá ker lnek ami áram t shez vezethet ...
Seite 355
sak olyan alkatr szeket s kieg szít eszk z ket használjon amelyek a használati tmutat ban szerepelnek vagy amelyek befog ja kompatibilis a termékkel. T Ismerkedjen meg a term k használatával ennek az tmutat nak a segíts g vel Tartsa szben a biztonsági utasításokat s minden esetben k vesse azokat Ez segít elker lni a kockázatokat s vesz lyeket...
Seite 356
Szem lyi s r l sek s anyagi károk kockázata melyet hibás szerszámbet tek vagy egy rejtett tárgy becsap dása okoz használat k zben ep l tárgyak okozta szem lyi s r l sek s anyagi károk vesz lye ...
Seite 357
term k biztonságos s szakszer használatához t bbek k z tt az alábbi kell kekre illetve szerszámokra szerszámbet tekre van sz ks g a szerszámbet t asználhat szem lyes v d felszerel s szerszámokat s a szerszámbet teket szakboltban vásárolhatja meg beszerz s során tartsa szem el tt a term k m szaki k vetelm nyeit lásd a...
Seite 358
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! v s a m k d s során nagyon felforr sodhat árja meg míg a v s leh l v s behelyez se s kiv tele során viseljen v d keszty t MEGJEGYZÉS a a porv d sapka megs r l azt azonnal p tolni kell orduljon az gyf lszolgálathoz...
Seite 359
Kivétel: 1. Tolja a r gzít gy r t az a irányban az egyik kez vel lefelé. másik kez vel h zza ki a v s t a v s tart b l irányban A ábra FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! lapos v s pozíci jának beállítása során tartsa meg a term ket er sen lapos v s a m k d s során nagyon felforr sodhat...
Seite 360
Kezelés FIGYELMEZTETÉS! lkatr szek cser je s tisztítás eset n valamint ha nem használja kapcsolja ki a term ket s válassza le a hál zati áramr l FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! term k kezel se során mindig viseljen v d keszty t s csak eredeti alkatr szeket használjon term k ellen rz se karbantartása s tisztítása el tt mindig kapcsolja ki a term ket...
Seite 361
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! z zemeltet s során ne fejtsen ki t l nagy er t cs kkenti a v s s erej t s t lzott rezg seket kelt melyek továbbjutnak a f fog ra s a seg dfog ra MEGJEGYZÉS fell p rezg seket egy be pített rezg stompít k pes cs kkenteni f fog n...
Seite 362
folyamatos m k d s leállításához nyomja le a kapcsol ravaszt majd engedje fel Hibaelhárítás Probléma Megoldás v s tart elyezze be a v s t kiesik nem r gz l be a v s tart ba lásd a s behelyez se s kiv tele c r szt A termék...
Seite 363
Probléma Megoldás A termék ser lje ki a v s t teljesítm tompa nye rossz. term kre t l A termékre mérsékelt nagy nyomást nyomást gyakoroljon gyakorolt. enje be a v s t és a s a v s tart t enyh n v s tart zsirad kkal...
Seite 364
MEGJEGYZÉS gyeljen arra hogy ne jussanak folyad kok a term k belsej be term ket mindig tartsa tisztán szárazon olajt l s ken anyagokt l mentesen inden használat után s tárolás el tt távolítsa el a port rendszeres s szakszer tisztítással biztosíthatja a term k biztonságos használatát valamint azzal az lettartamát is meghosszabbítja term ket tisztítsa egy száraz ruhával...
Seite 365
inden használat el tt s után ellen rizze a term ket s alkatr szeit pl a szerszámbet teket hogy azok nincsenek e elkopva vagy nem s r ltek e meg Sz ks g eset n cser lje ki ezeket jakra Ehhez vegye gyelembe a m szaki k vetelm nyeket is lásd a szaki adatok c r szt...
Seite 366
gzítse a term ket hogy az ne tudjon elcs szni vagy eld lni Mentesítés csomagolás k rnyezetbarát anyagokb l k sz lt amelyeket a helyi jrahasznosít helyeken adhat le ártalmatlanítás c ljáb l hullad k elk l nít s hez vegye gyelembe a csomagol anyagon találhat jelz seket Ezek r vidít seket a s számokat b tartalmaznak a...
Seite 367
kiszolgált term k megsemmisít si lehet s geir l lak helye illet kes nkormányzatánál táj koz dhat k rnyezete rdek ben ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szem tbe hanem adja le szakszer ártalmatlanításra gy jt helyekr l s azok nyitvatartási idej r l az illetékes nkormányzatnál táj koz dhat ...
Seite 368
garancia megsz nik ha a term ket megrongálták ill nem szakszer en kezelt k vagy v gezt k a karbantartást garancia az anyag s gyártási hibákra vonatkozik Ez a garancia nem terjed ki azokra a term kalkatr szekre amelyek normál kopásnak vannak kit ve s ez rt gyorsan kop alkatr sznek min s lnek pl elemekre akkumulátorokra t ml kre tintapatronokra illetve a...
Seite 369
A parkside diy com oldalon ezt és számos további k zik nyvet tud megtekinteni s let lteni Ezzel a Q k ddal k zvetlen l a parkside diy com oldalra jut álassza ki az országot keres fel leten keresse meg a használati tmutat kat...