Herunterladen Diese Seite drucken

HITWAY BK5 Benutzerhandbuch Seite 24

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BK5:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Bateria y carga:
Carguea 0 oc —u 45 0C,descarguea -20oc
o alcalinos.Evitela Iluviay manténgalo alejado del fuego,el calor y el ambiente de alta temperatura. Estéestrictamente
prohibido conectar Ios polos positivo y negativo de Ia bateria al revés. Estå estrictamente prohibido daäar, insertar Ia
bateriao provocar u ncortocircuito. U tiliceelcargador o riginalespecifico paracargar, c onuntiempodecarganosuperior
a 6 horasyla corriente de cargano superior a 2 A.Cuando no esteen uso durante mucho tiempo, guarde abateria en un
lugarfresco y seco y cargueeI bateria durante Cincohorascada mes.EIusuariodebe seguirIasinstruccionesde uso
e
durant
lacarga, de10 contrario l asconsecuencias
bateriay al voltaje aplicab e que puede cargarel cargador,y eståestrictamente prohibido mezclarel uso.A1cargar,
debecölocarse enunambiente ventilado. E stéestrictamente prohibidocargarenedificiosresidenciales, espaaos
confinados o enentornosconsoly altastemperaturas. A1 cargar, c onecteprimerola bateria y luegoconectela al enchufe
de la fuente de alimentacién; despuésde cargar10suficiente,primero corte el suministro electrico y luegodesenchufela
bateria.Cuando Ialuz verde eståencendida,Iafuente de alimentaciön debe cortarsea tiempo y eståprohibido conectar
el cargadora la fuente de alimentaci6n de CAsin cargadurante mucho tiempo sin cargar.Duranteel procesode carga,si
la luz Indicadoraes anormal, hay un olor peculiar o la carcasadel cargadoreståsobrecalentada,detenga la carga
inmediatamente y repareo reemelaceeI cargador.DuranteeI usoy almacenamientodel cargador,presteatenclön para
evitar la entrada de obietos extranos,especialmenteevite que entre agua u otros liquidos, para no provocar un cortocircuito
dentro del cargador.Efcargadorno debe levarsecon el autom6vil tanto como sea posib e. Si esnecesariotransportarlo,
debe colocarseen Iacajade herramientasuna vez realizadoeItratamiento de absorci6n de impactos.No desmonte ni
reemplace los accesorios del cargador usted mismo.
Conducir:
No 10use hasta que lea Ias instrucciones detenidamente y comprenda eI rendimiento del producto; no se 10preste a
personas que no puedan manipular el producto para montarlo. Antes de montar en bicicleta, compruebe si los frenos
funcionan. Cuandofrene,active primero el freno traseroy luegoel freno delantero. Presteatenci6n a la tensi6n de los frenos.
Si eIfreno estådemasiadoflojo, use una [laveAllen paraapretarlo. Presteatenciön a aumentar Iadistanciade frenado
cuando conduzca bajo la llLlVla o la nieve. Edad adecuada:
Montar a caballo entre 16 y 65 aäos.
Asegürese de usar un casco de seguridad cuando monte en bicicleta, siga Ias reglas de tråfico y no conduzca en carriles
motorizadosy carreterascon muchospeatones.Compruebela presi6nde los neumåticos antesde conducir. La presi6n
recomendada
de los neumåticos
A1circular por carreteras cuesta abajo y no pavimentadas, asegürese de que Ia velocidad no supere Ios 15 KM / h. Cuando
utilice el motor,tenga cuidado de no golpearlo con fuerzay mantenga lubricado el eje giratorio. No estå permitido viajar
con més de la cargamåxima del cuerpo (la cargamåximaes de 120KG)
Después de su uso,eI automövil no se puedeestacionaren eIvestibulo del edificio, escalerasde evacuaci6n,sal'das de
seguridad y debe estacionarse correctamente de acuerdo con las reglas de seguridad.
iEstå prohibido montar con una mano!
Declaraci6n
de libertad:
Después de conducir,guarde Ia bicicleta en un lugar sin luz solar ni Iluvia, no en un edificio residencial;Compruebe
peri6dicamente el motor y el freno;
Reviseregularmente Ios distintos tornillos del automövily
Parrecomendado:(unidad: kgf.Cm)tornillos horizontales60 80, tornillos del våstago175 200,tornillos del cojin del
asiento 175
200, tornillos
Las ruedas delanteras y traseras del vehiculo deben ubicarse en eI centro de Ia horquilla delantera o eI cuadro;
Compruebesiempre Iarotaci6n en buscade araäazos,grietaso desgasteexcesivo.EItubo interior y Iavålvula deben
estar perpendicularesal cubo de la rueday no estar torcidos. Daäa&oo excesivo;Lasllantasgastadasdeben reemplazarse
de inmediato, busque un técnico profesional para reemplazar Ias Ilantas, si Ias Ilantas se pertoran y tienen fugas
accidentalmente,comuniquese con un técnico profesionalpara repararlaso reemplazarlas.
Mantenimiento:
Los modelos de producto, especificaciones o informaciön relacionada mencionada en este manual estån reservados por
la empresacon el derecho de modificaci6n e interpretaci6n final; Iasfuncionesde un modelo especifico mencionadasen
este manual solo son aplicables a ese modelo especifico;
Los modelos del producto, Ias especificaciones o Ia informaciön relacionada que se menciona en este manual estån
sujetosa cua quier modificaci6n o cambio sin previo aviso;
Sin el permiso previo por escrito de la empresa no estå permitido copiar, modificar reimprimir, difundir o publicar el
contenid
o
delmanual deusuario e ncualquier Korma. Lea atentamente estemanual' delusuario a ntes deusar e Iproducto
y opere de acuerdo con el manual; de 10contrario, el producto puede ser causado por un uso inadecuado o un error, y
nuestra empresa no se hace responsable por daäos o pérdidas personates o de propiedad.
ATENCIONES
60 0 C, mantenga la bateriaseca.No coloque la bateria en 'quidos åcidos
correrån porsucuenta y riesgo. Pagar preste a tenci6n altipode
es de 35
42 PS
de las ruedas 320
450;
Https://www.LikeSporting.com
os lugares que deben apretarse, V apriételos regularmente.
(22)
Spanish

Werbung

loading