Herunterladen Diese Seite drucken
Sony HTP-36SS Installationshandbuch
Sony HTP-36SS Installationshandbuch

Sony HTP-36SS Installationshandbuch

Dvd home theatre system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HTP-36SS:

Werbung

DVD HOME THEATRE SYSTEM
HTP-36SS
Speaker Connection
Raccordement des enceintes
Conexión de los altavoces
Anschließen der Lautsprecher
Luidsprekeraansluiting
Högtalaranslutning
English
This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi
channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver.
Before you connect the speakers, check the speaker label on the rear panel of the speakers for the model name. The
connector and the color tube* of the speaker cord are the same color as the speaker jack to be connected on the receiver.
Connect the speakers as shown in the illustration at right.
The front speakers, center speaker and sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set.
However, as the surround speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place them slightly further
away from a TV set.
* The speaker cord which is attached to the sub woofer does not have color tube on it.
Notes
• To view the image of the DVD on the TV screen, you can connect the video output of the DVD player to the TV.
For details, refer to the operating instructions supplied with the TV and DVD player.
• To fully enjoy surround sound while watching TV programmes, we recommend that you
– connect the audio output of your TV to the VIDEO 2 AUDIO IN jack of the receiver. Then, select VIDEO 2 as an input.
– turn down or mute the TV's volume.
For details on selecting the surround sound, see "Enjoying Surround Sound" in the operating instructions supplied with the receiver.
• To playback multi-channel surround sound through this receiver, you may have to change the digital output setting on the DVD
player. For details, refer to the operating instructions supplied with the DVD player.
• When you connect using the SCART cord, refer the to operating instructions supplied with the DVD player and TV for details.
Français
Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et
le caisson de graves afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour
plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'ampli-tuner.
Avant de procéder au raccordement des enceintes, vérifiez l'étiquette des enceintes située sur le panneau arrière pour
connaître le nom de modèle. Le connecteur et la gaine de couleur* du cordon de l'enceinte sont de la même couleur que
la prise d'enceinte à raccorder à l'ampli-tuner. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l'illustration de droite.
Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de graves disposent d'un blindage magnétique afin de permettre leur
installation à proximité d'un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround ne possèdent pas de blindage
magnétique, nous vous conseillons de les éloigner davantage du téléviseur.
* Le cordon d'enceinte raccordé au caisson de graves ne dispose pas de gaine de couleur.
Remarques
• Pour visualiser l'image du DVD sur l'écran du téléviseur, vous pouvez raccorder la sortie vidéo du lecteur DVD au téléviseur.
Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous aux modes d'emploi fournis avec le téléviseur et le lecteur DVD.
• Pour profiter totalement du son surround pendant que vous regardez des émissions télévisées, nous vous recommandons de
– raccorder la sortie audio de votre téléviseur à la prise VIDEO 2 AUDIO IN de votre ampli-tuner, puis de sélectionner VIDEO 2
comme entrée ;
– baisser ou mettre en sourdine le volume du téléviseur.
Pour obtenir davantage d'informations sur la sélection du son surround, reportez-vous à la section « Utilisation du son surround » du
mode d'emploi fourni avec l'ampli-tuner.
• Pour écouter le son surround multicanaux via cet ampli-tuner, il se peut que vous deviez modifier le réglage de la sortie numérique
sur le lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le lecteur DVD.
• Lorsque vous procédez au raccordement à l'aide du cordon SCART, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le lecteur DVD et
le téléviseur pour obtenir des informations détaillées.
Español
La sección "Conexión de los altavoces" explica cómo conectar el reproductor de DVD, un televisor, los altavoces y el
altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de DVD. Si
desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Antes de conectar los altavoces, compruebe el nombre del modelo que se encuentra en la etiqueta del panel posterior de
dichos altavoces. El conector y el tubo de color* de los cables del altavoz son del mismo color que la toma del altavoz
que se debe conectar en el receptor. Conéctelos tal como se muestra en la ilustración de la derecha.
Los altavoces frontales, central y potenciador de graves están protegidos magnéticamente, por lo que es posible
instalarlos cerca de un televisor. Sin embargo, dado que los altavoces envolventes no están protegidos magnéticamente,
es recomendable colocarlos a cierta distancia del televisor.
* El cable que está conectado al altavoz potenciador de graves no dispone de tubo de color.
Notas
• Para ver la imagen del DVD en la pantalla del televisor, conecte la salida de vídeo del reproductor de DVD al televisor.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor y el reproductor de DVD.
• Para disfrutar totalmente de sonido envolvente mientras visualiza programas de televisión, le recomendamos que
– conecte la salida de audio del televisor a la toma VIDEO 2 AUDIO IN del receptor. A continuación, seleccione VIDEO 2
como entrada.
– baje el volumen del televisor o silencie el sonido.
Para obtener más información sobre cómo seleccionar la función de sonido envolvente, consulte "Para disfrutar de sonido
envolvente" en el manual de instrucciones suministrado con el receptor.
• Para reproducir sonido envolvente multicanal con este receptor, es posible que deba modificar el ajuste de salida digital en el
reproductor de DVD. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de DVD.
• Para realizar conexiones mediante el cable SCART, consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de DVD y
con el televisor.
Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia
2-681-278-01(1)
Deutsch
In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den Fernseher, die
Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen
können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Sehen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher auf der Rückseite der Lautsprecher nach, welcher Modellname auf dem
Lautsprecheraufkleber angegeben ist. Der Stecker und die farbige Anschlussschlaufe* der Lautsprecherkabel haben dieselbe
Farbe wie die Lautsprecherbuchse am Receiver, an die sie angeschlossen werden müssen. Schließen Sie die Lautsprecher wie
in der Abbildung rechts dargestellt an.
Die Frontlautsprecher, der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in der Nähe eines
Fernsehgeräts aufgestellt werden können.
Die Surroundlautsprecher dagegen sind nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, sie etwas weiter entfernt vom
Fernsehgerät aufzustellen.
* Das Lautsprecherkabel am Subwoofer ist nicht mit einer farbigen Anschlussschlaufe versehen.
Hinweise
• Um DVD-Inhalte am Fernsehschirm anzeigen zu lassen, verbinden Sie den Videoausgang des DVD-Players mit dem Fernsehgerät.
Erläuterungen dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Fernsehgerät und dem DVD-Player gelieferten Bedienungsanleitung nach.
• Damit Sie beim Fernsehen Raumklang optimal wiedergeben können, empfiehlt sich Folgendes:
– Schließen Sie den Audioausgang des Fernsehgeräts an die Buchse VIDEO 2 AUDIO IN am Receiver an. Wählen Sie dann
VIDEO 2 als Eingang aus.
– Drehen Sie den Ton am Fernsehgerät herunter oder schalten Sie ihn stumm.
Einzelheiten zum Auswählen von Raumklang finden Sie unter „Wiedergeben von Raumklang" in der mit dem Receiver gelieferten
Bedienungsanleitung.
• Wenn Sie Mehrkanalraumklang über diesen Receiver wiedergeben lassen wollen, müssen Sie möglicherweise die Einstellung des
digitalen Ausgangs am DVD-Player ändern. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der mit dem DVD-Player gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
• Wenn Sie die Verbindung über ein SCART-Kabel herstellen, schlagen Sie Näheres bitte in der Bedienungsanleitung zum DVD-
Player und zum Fernsehgerät nach.
Nederlands
In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, een televisie en luidsprekers inclusief een
subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere kanalen met de DVD-speler.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
Voordat u de luidsprekers aansluit, controleert u de modelnaam op het luidsprekerlabel op het achterpaneel van de
luidsprekers. De aansluiting en het gekleurde buisje* van het luidsprekersnoer hebben dezelfde kleur als de
luidsprekeraansluiting die op de receiver wordt aangesloten. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de
afbeelding rechts.
De voorluidsprekers, middenluidspreker en subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een
televisie kunnen worden geïnstalleerd. De surroundluidsprekers zijn echter niet magnetisch afgeschermd. U kunt de
surroundluidsprekers dus het beste verder uit de buurt van de televisie zetten.
* Het luidsprekersnoer dat op de subwoofer is aangesloten, heeft geen gekleurd buisje.
Opmerkingen
• Als u het beeld van de DVD op de televisie wilt bekijken, kunt u de video-uitgang van de DVD-speler aansluiten op de televisie.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen bij de televisie en de DVD-speler voor meer informatie.
• Als u optimaal wilt genieten van surround sound tijdens het bekijken van televisieprogramma's, kunt u het beste de
volgende handelingen uitvoeren:
– sluit de audio-uitgang van de televisie aan op de VIDEO 2 AUDIO IN-aansluiting van de receiver. Selecteer vervolgens VIDEO 2
als ingang.
– zet het volume van de televisie lager of demp dit.
Raadpleeg het gedeelte "Surround sound beluisteren" in de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie over het
selecteren van surround sound.
• Als u meerkanaals surround sound wilt afspelen via deze receiver, moet u wellicht de instelling voor de digitale uitgang op de DVD-
speler aanpassen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-speler voor meer informatie.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen bij de DVD-speler en de televisie voor meer informatie over aansluiten met de SCART-kabel.
Svenska
På den här sidan, "Högtalaranslutning", beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-spelare, en TV, högtalare och subwoofer till ett
system som återger flerkanaligt surroundljud. Mer information finns i bruksanvisningen till mottagaren.
Innan du ansluter högtalarna kontrollerar du modellbeteckningen på etiketten som sitter på baksidan på högtalarna.
Anslutningskontakten och färgmärkningen* på högtalarkabeln har samma färg som den högtalarkontakt som du ska ansluta den till på
mottagaren. Illustrationen till höger visar hur du gör anslutningarna.
De främre högtalarna, mitthögtalaren och subwoofern är magnetiskt avskärmade så att de ska kunna placeras i närheten av en TV.
Däremot är inte surroundhögtalarna magnetiskt avskärmade varför du rekommenderas att placera dem en bit bort från TV:n.
* Högtalarkabeln som är ansluten till subwoofern är inte färgmärkt.
Obs!
• Om du vill visa bilden från en DVD-spelare på TV-skärmen kan du ansluta DVD-spelarens videoutgång till TV:n.
Mer information finns i bruksanvisningarna som följer med TV:n och DVD-spelaren.
• För att få ut det mesta av surroundljudet när du tittar på TV bör du
– ansluta ljudutgången på TV:n till mottagarens VIDEO 2 AUDIO IN-kontakt. Därefter väljer du VIDEO 2 som ingång.
– stänga av eller dämpa ljudet från TV:n.
Mer information om hur du väljer surroundljud finns under "Lyssna på surroundljud" i bruksanvisningen som medföljer mottagaren.
• För uppspelning av flerkanaligt surroundljud via den här mottagaren kan du behöva ändra inställningen för den digitala utgången på
DVD-spelaren. Mer information finns i DVD-spelarens bruksanvisning.
• Mer information om hur du ansluter via SCART-kabeln finns i bruksanvisningarna som medföljer DVD-spelaren och TV:n.
DVD player
Lecteur DVD
Reproductor de DVD
DVD-Player
DVD-speler
DVD-spelare
L
C E N T E R
SCART cord
Cordon SCART
Cable SCART
SCART-Kabel
SCART-kabel
SCART-kabel
B
A
ANTENNA
SA-CD/CD
AM
U
OPT IN
OPT IN
COAX IN
AUDIO IN AUDIO IN
SA-CD/CD
VIDEO 2
DVD
D
SS-MSP1000
R
SS-MSP1000
Front speaker (right)
Front speaker (left)
Enceinte avant (droite)
Enceinte avant (gauche)
Altavoz frontal (derecho)
Altavoz frontal (izquierdo)
Frontlautsprecher (rechts)
Frontlautsprecher (links)
Voorluidspreker (rechts)
Voorluidspreker (links)
Främre högtalare (höger)
Främre högtalare (vänster)
A
B
Coaxial digital cord
Video cord
Cordon numérique coaxial
Cordon vidéo
Cable dígital coaxial
Cable de vìdeo
Koaxiales Digitalkabel
Videokabel
Videokabel
Digitale coaxkabel
Videokabel
Koaxial digitalkabel
Surround speaker (left)
Enceinte surround (gauche)
TV
Altavoz envolvente (izquierdo)
Téléviseur
Center speaker
Surroundlautsprecher (links)
Televisor
Enceinte centrale
Surroundluidspreker (links)
Fernseher
Altavoz central
Surroundhögtalare (vänster)
Televisie
Centerlautsprecher
SS-SRP1000
S L
TV
Middenluidspreker
Mitthögtalare
SS-CNP1000
INPUT
INPUT
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
OUT
L
R
C
D
VIDEO 2
VIDEO 1
L
L
R
R
AUDIO IN
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
CENTER
SUBWOOFER
D
D
L
SS-SRP1000
S R
SS-WP1000
Surround speaker (right)
Sub woofer
Enceinte surround (droite)
Caisson de graves
Altavoz envolvente (derecho)
Altavoz potenciador de graves
Surroundlautsprecher (rechts)
Subwoofer
Surroundluidspreker (rechts)
Subwoofer
Surroundhögtalare (höger)
Subwoofer
D
C
Audio cord
Speaker cord
Cordon audio
Cordon d'enceinte
Cable de altavoz
Cables de audio
Audiokabel
Lautsprecherkabel
Audiokabel
Luidsprekerkabels
Ljudkabel
Högtalarkablar
Speaker label
Etiquette de l'enceinte
Etiqueta del altavoz
Lautsprecheraufkleber
Luidsprekerlabel
Högtalaretikett
Color tube
Gaine de couleur
Tubo de color
D
Farbige Anschlussschlaufe
Gekleurd buisje
Färgmarkering
Connector
Connecteur
Conector
Stecker
Aansluiting
Anslutningskontakt

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HTP-36SS

  • Seite 1 Cordon d’enceinte Cordon numérique coaxial Cordon vidéo Cable de altavoz Cable dígital coaxial Cable de vìdeo Cables de audio Audiokabel Lautsprecherkabel Koaxiales Digitalkabel Videokabel Videokabel Audiokabel Luidsprekerkabels Digitale coaxkabel Videokabel Ljudkabel Högtalarkablar Koaxial digitalkabel Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia...
  • Seite 2 DVD HOME THEATRE SYSTEM Etichetta del diffusore Etykieta głośnika HTP-36SS Højttalermærkat Mallinimitarra Etiqueta da coluna Diffusore surround (sinistro) Нaклeйкa Guida per il collegamento dei diffusori Głośnik dźwięku przestrzennego (lewy) гpoмкoгoвopитeля Podłączenie głośników Televisore Surroundhøjttaler (venstre) Lettore DVD Takakaiutin (vasen) Telewizor Vejledning til højttalertilslutning...