Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z
domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w
odpowiednich zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli
sprzedawca produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla
środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi
stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa z
siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex") informuje, iż
wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja"), w tym
m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej
kompozycji, należą wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej
zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach
pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z późn. zm.). Kopiowanie,
przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach komercyjnych całości
Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy Topex wyrażonej
na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie do
odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku
reklamacji zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
Sieć
Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i
pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
Deklaracja zgodności UE
Producent: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-
285 Warszawa
Wyrób: Latarka LED akumulatorowa
Model: 58G007
Nazwa handlowa: GRAPHITE
Numer seryjny: 00001 ÷ 99999
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną
odpowiedzialność producenta.
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
Dyrektywa Niskonapięciowa 2014/35/UE
Kompatybilności
Dyrektywa
o
2014/30/UE
Dyrektywa
RoHS
2011/65/UE
2015/863/UE
Oraz spełnia wymagania norm:
EN 60598-2-8:2013; EN 60598-1:2015; EN 62493:2015;
EN IEC 55015:2019+A11:2020; EN 61547:2009
EN IEC 63000:2018
Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim
została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych
dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych
przez niego późniejszych działań.
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę
w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
Podpisano w imieniu:
Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k.
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
Warszawa, 2023-11-30
Elektromagnetycznej
zmieniona
Dyrektywą
TRANSLATION (USER) MANUAL
RECHARGEABLE TORCH
NOTE: BEFORE USING THE APPLIANCE, PLEASE READ
THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE
SPECIFIC SAFETY PROVISIONS
SAFETY CONSIDERATIONS
• Repairs may only be carried out by people with proven and
appropriate qualifications for this work, as evidenced by
appropriate certificates.
• The torch cannot be modified or altered in any way.
• The torch should not be used in areas where there is a risk of gas
explosions.
• Do not direct the light beam directly into the eyes; this risks
temporary blindness and, with prolonged exposure, can lead to
irreversible visual impairment or loss of vision.
PROPER BATTERY HANDLING AND OPERATION
• The battery charging process should be under the control of the
user.
• Avoid charging the battery at temperatures below 0 C.
• Only charge the batteries with the charger recommended by the
manufacturer. The use of a charger designed to charge a different
type of battery poses a risk of fire.
• When the battery is not in use, keep it away from metal objects
such as paper clips, coins, keys nails, screws, or other small metal
items that can short-circuit the battery terminals. Short-circuiting
the battery terminals can cause burns or fire.
• In the event of damage and/or misuse of the battery, gases may be
released. Ventilate the room, consult a doctor in case of
discomfort. The gases may damage the respiratory tract.
• Fluid leakage from the battery can occur in extreme conditions.
Liquid leaking from the battery can cause irritation or burns. If a
leak is detected, proceed as follows:
- Carefully wipe off the liquid with a piece of cloth. Avoid contact of
the liquid with the skin or eyes.
- if the liquid comes into contact with the skin, the relevant area on
the body should be washed immediately with copious amounts of
clean water, or neutralise the liquid with a mild acid such as lemon
juice or vinegar.
- if the liquid gets into the eyes, rinse them immediately with plenty
of clean water for at least 10 minutes and seek medical advice.
• Do not use a battery that is damaged or modified. Damaged or
modified batteries can act unpredictably, leading to fire, explosion or
danger of injury.
• The battery must not be exposed to moisture or water.
• Always keep the battery away from a heat source. Do not leave it
in a high temperature environment for long periods of time (in
direct sunlight, near radiators or anywhere where the temperature
exceeds 50°C).
• Do not expose the battery to fire or excessive temperatures.
Exposure to fire or temperatures above 130°C may cause an
explosion.
NOTE: A temperature of 130°C can be specified as 265°F.
• All charging instructions must be followed, and the battery must
not be charged at a temperature outside the range specified in the
rating table in the operating instructions. Charging incorrectly or at
temperatures outside the specified range can damage the battery
and increase the risk of fire.
BATTERY REPAIR:
• Damaged batteries must not be repaired. Repairs to the battery are
only permitted by the manufacturer or an authorised service centre.
• The used battery should be taken to a disposal centre for this type
of hazardous waste.
7
EN
58G007
REFERENCE.
o