Herunterladen Diese Seite drucken

GRAPHITE 58G007 Übersetzung Des Original-Benutzerhandbuchs

Wiederaufladbare taschenlampe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 58G007:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
58G007
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GRAPHITE 58G007

  • Seite 1 58G007...
  • Seite 4 PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ........................5 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ..........................7 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ......................... 9 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ..............12 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ......................14 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ........................ 16 UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА) ......................18 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY........................
  • Seite 5 • Należy przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania, nie wolno INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ładować akumulatora w temperaturze wykraczającej poza zakres określony w tabeli danych znamionowych w instrukcji obsługi. LATARKA AKUMULATOROWA Ładowanie niewłaściwe lub w temperaturze spoza określonego 58G007 przedziału może uszkodzić akumulator zwiększyć...
  • Seite 6 • Wsunąć akumulator (7) do ładowarki (10) (rys. B).Sprawdzić czy akumulator jest właściwie osadzony (wsunięty do końca). Po włączeniu ładowarki do gniazda sieci (230 V AC) zaświeci się zielona dioda (9) na ładowarce, która sygnalizuje podłączenie napięcia. Po umieszczeniu akumulatora (7) w ładowarce (10) zaświeci się czerwona dioda (9) na ładowarce, która sygnalizuje że trwa proces ładowania akumulatora.
  • Seite 7 • Fluid leakage from the battery can occur in extreme conditions. Wyrób: Latarka LED akumulatorowa Liquid leaking from the battery can cause irritation or burns. If a Model: 58G007 leak is detected, proceed as follows: Nazwa handlowa: GRAPHITE Numer seryjny: 00001 ÷ 99999 - Carefully wipe off the liquid with a piece of cloth.
  • Seite 8 SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE CHARGER 8.Do not throw the cells into the fire. • The charger must not be exposed to moisture or water. The ingress 9.Posing a risk to the aquatic environment. 10.Do not allow heat to exceed 50°C. of water into the charger increases the risk of shock.
  • Seite 9 285 Warszawa fern, die einen Kurzschluss an den Akkuanschlüssen verursachen Product: Rechargeable LED torch können. Ein Kurzschluss der Batteriepole kann zu Verbrennungen Model: 58G007 oder Feuer führen. Trade name: GRAPHITE • Bei Beschädigung und/oder unsachgemäßem Gebrauch der Serial number: 00001 ÷ 99999 Batterie können Gase freigesetzt werden.
  • Seite 10 - Wischen Sie die Flüssigkeit vorsichtig mit einem Tuch ab. • Alle Ladeanweisungen müssen befolgt werden, und die Batterie Vermeiden Sie den Kontakt der Flüssigkeit mit der Haut oder den darf nicht bei einer Temperatur außerhalb des in der Tabelle in der Augen.
  • Seite 11 (12). Warszawa Produkt: Wiederaufladbare LED-Taschenlampe Der Akku sollte nicht länger als 8 Stunden geladen werden. Eine Modell: 58G007 Überschreitung dieser Zeit kann die Akkuzellen beschädigen. Das Handelsname: GRAPHITE Ladegerät schaltet sich nicht automatisch aus, wenn der Akku Seriennummer: 00001 ÷ 99999 vollständig geladen ist.
  • Seite 12 ПРИМЕЧАНИЕ: Температура 130°C может быть указана как 265°F. ПЕРЕЗАРЯЖАЕМЫЙ ФОНАРЬ • Необходимо соблюдать все инструкции по зарядке и не заряжать батарею при температуре, выходящей за пределы 58G007 диапазона, указанного в таблице номиналов в руководстве по ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА эксплуатации.
  • Seite 13 * Между рисунком и устройством могут быть различия. • Неисправное зарядное устройство не подлежит ремонту. Ремонт зарядного устройства разрешается только ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ производителю или авторизованному сервисному центру. ИЗВЛЕЧЕНИЕ / УСТАНОВКА БАТАРЕИ • Использованное зарядное устройство следует отнести в центр утилизации...
  • Seite 14 • A sérült akkumulátorokat nem szabad javítani. Az akkumulátor javítását csak a gyártó vagy egy hivatalos szervizközpont végezheti. ÚJRATÖLTHETŐ ZSEBLÁMPA • A használt akkumulátort az ilyen típusú veszélyes hulladékok 58G007 ártalmatlanítására szolgáló központba kell szállítani. MEGJEGYZÉS: A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÉRJÜK, A TÖLTŐRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
  • Seite 15 használhatják a töltőt felelős személy felügyelete nélkül. Ellenkező 7.Rechargeable akkumulátor (nem tartozék) esetben fennáll a veszélye annak, hogy a készüléket rosszul kezelik, 8.Battery rögzítő gomb ami sérülést okozhat. 9.LED • Ha a töltő nincs használatban, le kell választani a hálózatról. 10.Charger (nem tartalmazza) •...
  • Seite 16 • În condiții extreme, pot apărea scurgeri de lichid din baterie. Termék: LED-es újratölthető zseblámpa Scurgerile de lichid din baterie pot provoca iritații sau arsuri. Dacă Modell: 58G007 Kereskedelmi név: GRAPHITE se detectează o scurgere, procedați după cum urmează: Sorozatszám: 00001 ÷ 99999 - Ștergeți cu grijă...
  • Seite 17 incorectă sau la temperaturi în afara intervalului specificat poate deteriora bateria și crește riscul de incendiu. REPARAREA BATERIEI: • Bateriile deteriorate nu trebuie reparate. Reparațiile bateriei sunt permise numai de către producător sau de către un centru de service autorizat. •...
  • Seite 18 După un anumit interval de timp (aprox. 15s), LED-urile de Produs: Lanternă LED reîncărcabilă stare de încărcare a bateriei (12) se sting. Model: 58G007 Bateria nu trebuie să fie încărcată mai mult de 8 ore. Depășirea Denumire comercială: GRAPHITE acestui timp poate deteriora celulele bateriei.
  • Seite 19 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ЗАРЯДНОГО • Ліхтар не може бути модифікований або змінений у будь-який ПРИСТРОЮ спосіб. • Зарядний пристрій не повинен піддаватися впливу вологи або • Пальник не слід використовувати в місцях, де існує ризик води. Потрапляння води всередину зарядного пристрою вибуху...
  • Seite 20 • Підключіть зарядний пристрій до розетки (230 В змінного струму). • Вставте акумуляторну батарею (7) в зарядний пристрій (10) (рис. B). Переконайтеся, що акумуляторна батарея правильно встановлена (вставлена до упору). Коли зарядний пристрій підключено до розетки (230 В змінного струму), на зарядному пристрої загоряється зелений світлодіод (9), що...
  • Seite 21 • Nabíječka nesmí být vystavena vlhkosti nebo vodě. Vniknutí vody DOBÍJECÍ SVÍTILNA do nabíječky zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. Nabíječka 58G007 se smí používat pouze v suchých vnitřních prostorách. • Před jakoukoli údržbou nebo čištěním odpojte nabíječku od POZNÁMKA: PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE elektrické...
  • Seite 22 mohou v případě poškození způsobit požár nebo výbuch • Vložte akumulátor (7) do nabíječky (10) (obr. B).Zkontrolujte, zda akumulátoru. Vysvětlení použitých piktogramů je akumulátor správně zasunutý (až na doraz). Když je nabíječka připojena k síťové zásuvce (230 V AC), rozsvítí se na nabíječce zelená...
  • Seite 23 Výrobce: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Výrobek: Dobíjecí LED svítilna - Opatrne zotrite tekutinu kúskom látky. Zabráňte kontaktu kvapaliny s pokožkou alebo očami. Model: 58G007 Obchodní název: GRAPHITE - ak sa kvapalina dostane do kontaktu s pokožkou, príslušné miesto Sériové číslo: 00001 ÷ 99999 na tele by sa malo okamžite umyť...
  • Seite 24 PRÍPRAVA NA PRÁCU nabíjanie pri teplotách mimo uvedeného rozsahu môže poškodiť batériu a zvýšiť riziko požiaru. VYBERANIE/VKLADANIE BATÉRIE OPRAVA NABÍJAČKY • Stlačte tlačidlo na upevnenie batérie (8) a vysuňte batériu (7) (obr. • Poškodená nabíjačka sa nesmie opravovať. Opravy nabíjačky smie vykonávať...
  • Seite 25 - Tekočino previdno obrišite s krpo. Izogibajte se stiku tekočine s Výrobok: Dobíjacia LED baterka kožo ali očmi. Model: 58G007 - če tekočina pride v stik s kožo, je treba zadevni del telesa takoj Obchodný názov: GRAPHITE umiti z veliko količino čiste vode ali nevtralizirati tekočino z blago Sériové...
  • Seite 26 delavnici. Nepravilna namestitev polnilnika lahko povzroči nevarnost 4.Handle električnega udara ali požara. 5.Battery pritrdilna vtičnica • Otroci in fizično, čustveno ali duševno prizadete osebe ter druge 6.Handle osebe, katerih izkušnje ali znanje ne zadostujejo za upravljanje 7.Rechargeable baterija (ni vključena) polnilnika z vsemi varnostnimi ukrepi, ne smejo uporabljati 8.Gumb za pritrditev baterije polnilnika brez nadzora odgovorne osebe.
  • Seite 27 Proizvajalec: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa takus. Izdelek: LED svetilka za polnjenje • Ekstremaliomis sąlygomis iš akumuliatoriaus gali ištekėti skysčio. Iš Model: 58G007 Trgovsko ime: GRAPHITE akumuliatoriaus ištekėjęs skystis gali sukelti dirginimą arba Serijska številka: 00001 ÷ 99999 nudegimus. Aptikę nuotėkį, elkitės taip: Za to izjavo o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec.
  • Seite 28 • Pažeistų baterijų negalima taisyti. Akumuliatorių leidžiama 3.Protect nuo lietaus. remontuoti tik gamintojui arba įgaliotam aptarnavimo centrui. 4.Naudokite patalpose, apsaugotose nuo vandens ir drėgmės. • Panaudotą akumuliatorių reikia nuvežti į tokio tipo pavojingų 5.Perdirbimas. atliekų šalinimo centrą. 6.Antroji apsaugos klasė. 7.Atrankinis rinkimas.
  • Seite 29 - Rūpīgi noslaukiet šķidrumu ar drānu. Izvairīties no šķidruma Produktas: Įkraunamas LED žibintuvėlis saskares ar ādu vai acīm. Modelis: 58G007 - ja šķidrums nonāk saskarē ar ādu, attiecīgā ķermeņa vieta Prekybos pavadinimas: GRAPHITE nekavējoties jānomazgā ar lielu daudzumu tīra ūdens vai Serijos numeris: 00001 ÷...
  • Seite 30 • Neizmantojiet bojātu vai pārveidotu akumulatoru. Bojātas vai pārveidotas baterijas darboties neparedzēti, izraisot ugunsgrēku, sprādzienu vai traumu gūšanu. • Akumulatoru nedrīkst pakļaut mitruma vai ūdens iedarbībai. • Akumulatoru vienmēr turiet tālu no karstuma avota. Neatstājiet to ilgstoši augstā temperatūrā (tiešos saules staros, radiatoru tuvumā vai vietās, kur temperatūra pārsniedz 50°C).
  • Seite 31 Kad akumulators ir uzlādēts, lādētāja indikators (9) iedegas zaļā krāsā Izstrādājums: Uzlādējams LED lukturītis un visi akumulatora uzlādes statusa indikatori (12) nepārtraukti Modelis: 58G007 Tirdzniecības nosaukums: GRAPHITE iedegas. Pēc noteikta laika (aptuveni 15 s) akumulatora uzlādes Sērijas numurs: 00001 ÷ 99999 stāvokļa indikatori (12) nodziest.
  • Seite 32 • Kui akut ei kasutata, hoidke seda eemal metallesemetest, nagu • Defektset laadija ei tohi parandada. Laadija parandamine on näiteks kirjaklambrid, mündid, võtmed, naelad, kruvid või muud lubatud ainult tootja või volitatud teeninduskeskuse poolt. väikesed metallesemed, mis võivad aku klemmid lühistada. •...
  • Seite 33 Toode: LED taskulamp: laetav LED-tuled • 2 valgusdioodi pulseeriv valgustus Mudel: 58G007 näitab osalist tühjenemist. Kaubanimi: GRAPHITE Seerianumber: 00001 ÷ 99999 • Pulseeriv 1 LED - näitab aku kõrget laetuse taset. Käesolev vastavusdeklaratsioon on välja antud tootja Kui aku on laetud, süttib laadija LED (9) roheliselt ja kõik aku laadimise ainuvastutusel.
  • Seite 34 • Резакът не трябва да се използва на места, където съществува • Зарядното устройство не трябва да бъде излагано на влага или риск от експлозия на газ. вода. Навлизането на вода в зарядното устройство увеличава риска от токов удар. Зарядното устройство може да се •...
  • Seite 35 В същото време зелените светодиоди (12) за състоянието на 1.Прочетете инструкциите за експлоатация, спазвайте заряда на батерията светят пулсиращо в различни модели (вж. описанието по-долу). съдържащите се в тях предупреждения и условия за безопасност. • Импулсно светене на всички светодиоди - показва изтощаване 2.Пазете...
  • Seite 36 Curenje tekućine iz baterije može uzrokovati iritaciju ili Производител: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Продукт: Акумулаторно LED фенерче opekline. Ako se otkrije curenje, postupite na sljedeći način: Модел: 58G007 - Pažljivo obrišite tekućinu komadom tkanine. Izbjegavajte kontakt Търговско наименование: GRAPHITE tekućine s kožom ili očima.
  • Seite 37 bez nadzora odgovorne osobe. U protivnom postoji opasnost da će 11. Tipka indikatora stanja napunjenosti baterije . uređaj biti pogrešno vođen što rezultira ozljedom. 12.Indikacija statusa napunjenosti baterije (LED). • Kada punjač nije u uporabi, treba ga odvojiti od mreže. * Mogu postojati razlike između crteža i uređaja.
  • Seite 38 слуиају нелагоде. Гасови могу ољтетити респираторни 285 Warszawa Proizvod: Punjiva LED baklja тракт. Model: 58G007 • Цурење теиности из акумулатора моће да се деси у Trgovački naziv: GRAFIT екстремним условима. Теино цурење из батерије моће да Serijski broj: 00001 ÷ 99999 изазове...
  • Seite 39 • Оштећене батерије не смеју бити поправљена. Поправке 1 .Прочитајте упутства за рад, посматрајте упозорења и батерије дозвољавају само произвођач или овлашћени безбедносне услове који су садржани овде. сервисни центар. 2 . Дрћи децу подаље од апарата. • Употребљену батерију треба однети у центар за расхладу за 3 .
  • Seite 40 (прим. 15с), статус пуњења батерије (12) излази напоље. ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΌΜΕΝΟΣ ΦΑΚΌΣ Батерија не би требало да буде напуњена више од 8 сати. 58G007 Прекорачење овог пута може оштетити ћелије батерије. Пуњач ΣΗΜΕΊΩΣΗ: ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΉ, се неће аутоматски искључити када се батерија напуни у...
  • Seite 41 • Πρέπει να τηρούνται όλες οι οδηγίες φόρτισης και η μπαταρία δεν πρέπει να φορτίζεται σε θερμοκρασία εκτός του εύρους που καθορίζεται στον πίνακα ονομαστικών τιμών των οδηγιών λειτουργίας. Η λανθασμένη φόρτιση ή η φόρτιση σε θερμοκρασίες εκτός του καθορισμένου εύρους μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην μπαταρία...
  • Seite 42 Αποφύγετε τις διαδοχικές σύντομες φορτίσεις. Μην Προϊόν: LED φακός: Επαναφορτιζόμενος φακός LED επαναφορτίζετε την μπαταρία μετά από σύντομη χρήση της. Μια Μοντέλο: 58G007 σημαντική μείωση του χρόνου μεταξύ των απαραίτητων Εμπορική ονομασία: GRAPHITE επαναφορτίσεων υποδεικνύει ότι η μπαταρία έχει φθαρεί και...
  • Seite 43 LINTERNA RECARGABLE • La batería usada debe llevarse a un centro de eliminación de este 58G007 tipo de residuos peligrosos. NOTA: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSÉRVELO...
  • Seite 44 1.Lea el manual de instrucciones, observe las advertencias y las Cuando la batería está cargada, el LED (9) del cargador se ilumina en condiciones de seguridad que contiene. verde y todos los LED de estado de carga de la batería (12) se iluminan de forma continua.
  • Seite 45 I gas possono danneggiare le vie Producto: Linterna LED recargable respiratorie. Modelo: 58G007 • In condizioni estreme possono verificarsi perdite di liquido dalla Nombre comercial: GRAFITO batteria. Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare Número de serie: 00001 ÷...
  • Seite 46 sussiste il pericolo che il dispositivo venga maneggiato in modo 6.Maniglia improprio con conseguenti lesioni. 7. Batteria ricaricabile (non inclusa) • Quando il caricabatterie non è in uso, deve essere scollegato dalla 8.Pulsante di fissaggio della batteria rete elettrica. 9.LED •...
  • Seite 47 Ventileer de ruimte, raadpleeg een arts in geval Prodotto: Torcia LED ricaricabile van ongemak. De gassen kunnen de luchtwegen beschadigen. Modello: 58G007 • Vloeistoflekkage uit de batterij kan zich voordoen in extreme Nome commerciale: GRAFITE omstandigheden. Vloeistof die uit de batterij lekt, kan irritatie of Numero di serie: 00001 ÷...
  • Seite 48 hoge temperaturen (in direct zonlicht, in de buurt van radiatoren of ergens waar de temperatuur hoger is dan 50°C). • Stel de batterij niet bloot aan vuur of extreme temperaturen. Blootstelling aan vuur of temperaturen boven 130°C kan een explosie veroorzaken.
  • Seite 49 (ca. 15s) gaan de acculaadstatus-LED's (12) uit. Product: Oplaadbare LED zaklamp De batterij mag niet langer dan 8 uur worden opgeladen. Als dit Model: 58G007 langer duurt, kunnen de batterijcellen beschadigd raken. De oplader Handelsnaam: GRAPHITE schakelt niet automatisch uit wanneer de batterij volledig is Serienummer: 00001 ÷...
  • Seite 50 • Não direcionar o feixe de luz diretamente para os olhos, pois corre- • Não utilizar o carregador colocado sobre uma superfície inflamável se o risco de cegueira temporária e, em caso de exposição (por exemplo, papel, têxteis) ou na proximidade de substâncias prolongada, pode provocar uma deficiência visual irreversível ou a inflamáveis.
  • Seite 51 A bateria não deve ser carregada durante mais de 8 horas. Se este 285 Warszawa Produto: Lanterna LED recarregável tempo for ultrapassado, as células da bateria podem ficar Modelo: 58G007 danificadas. O carregador não se desliga automaticamente quando a Nome comercial: GRAPHITE bateria está totalmente carregada. O LED verde do carregador Número de série: 00001 ÷...
  • Seite 52 Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de TORCHE RECHARGEABLE la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie. 58G007 RÉPARATION DE LA BATTERIE : NOTE : AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, VEUILLEZ • Les batteries endommagées ne doivent pas être réparées. Les...
  • Seite 53 la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le 12. indication de l'état de charge de la batterie (DEL). risque d'incendie. * Il peut y avoir des différences entre le dessin et l'appareil. RÉPARATION DE LA CHARGEUSE PRÉPARATION AU TRAVAIL •...
  • Seite 54 Fabricant : Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Produit : Torche LED rechargeable Modèle : 58G007 Nom commercial : GRAPHITE Numéro de série : 00001 ÷ 99999 Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité...