Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside HG12782 Bedienungsanleitung
Parkside HG12782 Bedienungsanleitung

Parkside HG12782 Bedienungsanleitung

Laserentfernungsmesser mit massband
Inhaltsverzeichnis
LASERENTFERNUNGSMESS-
ER MIT MASSBAND
Bedienungsanleitung
LASER RANGEFINDER WITH
TAPE MEASURE
User manual
TÉLÉMÈTRE LASER AVEC
MÈTRE RUBAN
Mode d'emploi
LASERAFSTANDSMETER MET
MEETLINT
Gebruiksaanwijzing
DALMIERZ LASEROWY
Instrukcja obsługi
LASEROVÝ MĚŘIČ
VZDÁLENOSTI S MĚŘICÍM
PÁSMEM
Návod na obsluhu
IAN 472069_2407
LASEROVÝ MERAČ
VZDIALENOSTI S MERACÍM
PÁSMOM
Návod na obsluhu
MEDIDOR LÁSER DE
DISTANCIAS CON CINTA
MÉTRICA
Manual de instrucciones
LASERAFSTANDSMÅLER MED
MÅLEBÅND
Betjeningsvejledning
MISURATORE DI DISTANZA
LASER CON METRO
Istruzioni per l'uso
LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ
MÉRŐSZALAGGAL
Használati útmutató
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside HG12782

  • Seite 1 LASERENTFERNUNGSMESS- LASEROVÝ MERAČ ER MIT MASSBAND VZDIALENOSTI S MERACÍM PÁSMOM Bedienungsanleitung Návod na obsluhu LASER RANGEFINDER WITH TAPE MEASURE MEDIDOR LÁSER DE DISTANCIAS CON CINTA User manual MÉTRICA Manual de instrucciones TÉLÉMÈTRE LASER AVEC MÈTRE RUBAN LASERAFSTANDSMÅLER MED Mode d’emploi MÅLEBÅND Betjeningsvejledning LASERAFSTANDSMETER MET...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Manual de instrucciones Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina Használati útmutató Oldal...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... Seite Einleitung ......Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 7 Fehlerbehebung ....Seite Fehlercodes ..... . Seite Reinigung und Wartung .
  • Seite 8: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/ Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung. GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge...
  • Seite 9 VORSICHT! – Bezeichnet eine Gefahr mit niedrigem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine leichte bis mäßige Verletzung zur Folge haben kann (z. B. Verbrühungsgefahr) ACHTUNG! – Warnt vor möglichen Sachschäden (z. B. Kurzschlussgefahr) WARNUNG! Die Kanten des Maßbands sind ziemlich scharf. Seien Sie vorsichtig, Sie können sich daran schneiden.
  • Seite 10 Schützen Sie sich vor Laserstrahlung! Nicht in den Laserstrahl blicken! i s s P ic t ic auf das Tragen geeigneter Schutzhandschuhe hin! Befolgen Sie die Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder n Sto Startpunkt der Messung an der Hinterkante des Produkts Startpunkt der Messung an der...
  • Seite 11 Laser eingeschaltet Batterieladezustandsanzeige Fläche messen Volumen messen Einfach-Pythagoras messen Doppel-Pythagoras messen Dreifach-Pythagoras messen Kontinuierlichen Abstand messen 10 DE/AT/CH...
  • Seite 12 Speicherung der letzten Gleichstrom/-spannung Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Nicht ins Feuer werfen Nicht falsch einsetzen Nicht verformen/beschädigen DE/AT/CH...
  • Seite 13 ic t r g n Mischen Sie nicht verschiedene Typen oder Marken Mischen Sie nicht neu und gebraucht ic t au a Von Wasser und übermäßiger Feuchtigkeit fernhalten Nicht kurzschließen 12 DE/AT/CH...
  • Seite 14: Laserentfernungsmesser Mit Massband

    Richtig einsetzen Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Das CE-Zeichen bestätigt Konformität r as Pro ukt utr EU-Richtlinien. LASERENTFERNUNGSMESSER MIT MASSBAND ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. DE/AT/CH...
  • Seite 15: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
  • Seite 16: Lieferumfang

    Dieses Produkt ist ausschließlich für die   Nutzung in privaten Haushalten und nicht für gewerbliche Zwecke vorgesehen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung   für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung. ˜ Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und ob alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind.
  • Seite 17: Teilebeschreibung

    ˜ Teilebeschreibung Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseiten mit den Zeichnungen aus. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut. (Abb. A) (Abb. B) Spitze des Batteriefach- Rollmaßbandes abdeckung Display Batteriefach ast MODE (Abb. C) ast LASER Rollmaßband Gürtelclip Entriegelungstaste Laseraustritts-...
  • Seite 18: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Laserentfernungsmesser mit Maßband: LM C Betriebsspannung U: AAA/LR03) Schutzart: IP20 Rollmaßband-Länge: Laser: Laserklasse: n ng 630–670 nm Gesamt-Strahlungsleistung P Genauigkeit: Messbereich: 0 12 Betriebstemperatur: Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: DE/AT/CH...
  • Seite 19: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Betriebshöhe: 2 000 Lagertemperatur: Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: Verschmutzungs-Grad: Allgemeine Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITS- UND BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, 18 DE/AT/CH...
  • Seite 20 GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER! Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen! DE/AT/CH...
  • Seite 21: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    Kinder und Personen mit Einschränkungen m WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit rbun a r n Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern.
  • Seite 22: Allgemeine Hinweise

    Das Produkt darf nur von   Erwachsenen verwendet werden. Kinder unter 16 Jahren dürfen das Produkt nur unter Aufsicht verwenden. Halten Sie Kinder vom Produkt   fern. Allgemeine Hinweise Beachten Sie die Angaben in   dieser Bedienungsanleitung zur Bedienung, Reinigung, Lagerung und Entsorgung.
  • Seite 23 Überprüfen Sie das Produkt   vor jedem Gebrauch. Lassen Sie ein beschädigtes Produkt reparieren. Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt. Schalten Sie das Produkt   bei Nichtgebrauch aus. Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt. Halten Sie das Produkt fern   von medizinischen Geräten, magnetischen Datenträgern agn tisc n ic...
  • Seite 24 Umgang mit dem Laser m ACHTUNG! Laserstrahlung – Nicht in den Strahl blicken! Laserklasse 2. Gefahr von Augenverletzungen! Laserstrahl nicht gegen   Personen richten. Gefahr von Augenverletzungen! Kennzeichnungen und   arn in is b n sic au der Oberseite und an der Seite des Produkts.
  • Seite 25: Markierungen Und Arn In Is B N N Sic Auf Der Oberseite Und Der Seite

    Markierungen und   arn in is b n sic auf der Oberseite und der Seite des Produkts. 630-670 EN 50689:2021, EN 60825-1:2014/A11:2021 Laserprodukt für verbraucher Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/ Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! 24 DE/AT/CH...
  • Seite 26 EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht au a bar att ri n ni a s i auf. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kur un o n n Si i s nic t Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer  ...
  • Seite 27 n Si i b tro n n St n so ort klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus  ...
  • Seite 28: Inbetriebnahme

    Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den   angegebenen Batterietyp/Akkutyp! Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der   Polaritätskennzeichnung (+) und (–) an Batterie/Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku   und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus...
  • Seite 29 2. Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind und ob der beschriebene Lieferumfang vollständig ist (siehe „Lieferumfang“). 3. Überprüfen Sie, ob sich das Produkt und t ic i in gut ustan b Sollten Sie eine Beschädigung oder einen Defekt feststellen, verwenden Sie das Produkt nicht, sondern verfahren Sie wie im Kapitel „Garantie“...
  • Seite 30: Bedienung

    n n Si att ri ac ab ckung indem Sie sie nach vorne schieben und anheben. 2. Entnehmen Sie eventuell eingesetzte att ri n aus att ri ac 3. S t n Si 2 att ri n korrekter Polarität, wie abgebildet, in das att ri ac ein.
  • Seite 31: Rollmaßband Ausziehen/Einziehen

    Einschalten: a t n Si ast LASER 2 Sekunden lang gedrückt. Ausschalten: a t n Si ast LASER 2 Sekunden lang gedrückt. ˜ Rollmaßband ausziehen/einziehen Ausziehen: Ziehen Sie die Spitze des a ban s aus dem Produkt. Das a ban arretiert automatisch.
  • Seite 32 Si k nn n sic rt in   o in un t in an ig n lassen. 1. Halten Sie die Taste MODE 2 S kun lang gedrückt, um den Modus zur Auswahl des Startpunkts der Messung aufzurufen. 2. Drücken Sie die Taste LASER , um die Vorder- oder Hinterkante des Produkts auszuwählen.
  • Seite 33 Modus-Piktogramm Bedeutung Startpunkt der Messung an der Vorderkante des Produkts 3. Drücken Sie die Taste MODE Bestätigung. Das Produkt wechselt in den Modus zur Auswahl der Maßeinheit. 4. Drücken Sie die Taste LASER , um o in un Fuß/Zoll (ft/in) zu wechseln. 5.
  • Seite 34: Modi Auswählen

    ˜ Modi auswählen INFO: Beim Einschalten startet das Produkt immer im „Abstand messen“-Modus. Drücken Sie die Taste MODE , um die Modi in der folgenden Reihenfolge durchzuwechseln: Abstand messen – Fläche messen – Volumen messen – Einfach-Pythagoras messen – Doppel-Pythagoras messen –...
  • Seite 35 Abstand messen: Der aktuell gemessene Wert wird immer in der untersten Zeile des is a s angezeigt. Bei der nächsten Messung rutscht der zuvor gemessene Wert eine Zeile nach oben. Fläche messen: Führen Sie 2 Messungen durch. Die Einzelmessungen werden in den oberen Zeilen angezeigt.
  • Seite 36 Einfach-Pythagoras/Doppel-Pythagoras/ Dreifach-Pythagoras messen: Für die Berechnung des Abstands in einem rechtwinkligen Dreieck. Der zu messende Wert blinkt als Hilfestellung auf dem kleinen Modus-Piktogramm, sobald Sie die Taste LASER zum Messen gedrückt haben. Modus-Piktogramm Bedeutung Einfach-Pythagoras messen Doppel-Pythagoras messen Dreifach-Pythagoras messen DE/AT/CH...
  • Seite 37 Kontinuierlichen Abstand messen: Für das Festhalten eines maximalen und eines minimalen Abstands, bei kontinuierlicher Messung. Drücken Sie die Taste LASER um den maximalen und minimalen Abstand festzuhalten. Drücken Sie die Taste LASER erneut, um den Messvorgang zu beenden. Drücken Sie die Taste LASER erneut, um eine neue kontinuierliche Messung zu beginnen.
  • Seite 38: Lasermessung Durchführen

    Drücken Sie die Taste LASER , um eine – Speichergruppe auszuwählen. Halten Sie die Taste LASER 2 S kun – lang gedrückt, um die ausgewählte Speichergruppe zu löschen. Alle Speichergruppen auf einmal – löschen: Halten Sie die Taste LASER S kun n ang g r ckt ˜...
  • Seite 39: Fehlerbehebung

    1. Wählen Sie den gewünschten Modus. 2. Drücken Sie die Taste LASER , um den Messvorgang zu starten. 3. Richten Sie den Laser auf den Punkt aus, zu dem Sie den Abstand messen wollen. r ck n Si ast LASER erneut.
  • Seite 40: Fehlercodes

    Mögliche Problem Lösung Ursache Produkt funktioniert Fehler nicht und während des Siehe „Fehler- Fehlercode Messvor- codes“. wird auf dem gangs. is a angezeigt. ˜ Fehlercodes Falls während des Messvorgangs Fehler auftreten, werden diese durch folgende s au is a angezeigt: DE/AT/CH...
  • Seite 41 Fehlercode Bedeutung Hardware-Fehler Satz des Pythagoras kann   nicht angewendet werden Kein rechtwinkliges Dreieck   Berechnungsfehler   Batterien leer Wert liegt außerhalb des Messbereichs Empfangenes Signal ist zu schwach Zu messende Distanz ist zu klein 40 DE/AT/CH...
  • Seite 42: Reinigung Und Wartung

    ˜ Reinigung und Wartung ˜ Reinigung WARNUNG! Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. WARNUNG! Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Produkt damit irreparabel beschädigen. WARNUNG! Verwenden Sie kein Wasser oder metallische Hilfsmittel. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
  • Seite 43: Wartung

    Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um das Produkt zu reinigen. ˜ Wartung Das Produkt ist wartungsfrei.   ˜ Zubehör Benötigtes Zubehör kann über unsere   Service-Hotline oder die auf der letzten Seite dieser Bedienungsanleitung angegebene E-Mail-Adresse bestellt werden. Bei der Bestellung sollte die IAN-Nummer angegeben werden.
  • Seite 44: Entsorgung

    werden. Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist. Falls Sie das Produkt für längere Zeit nicht verwenden werden, lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort, der keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Lagern Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern. ˜...
  • Seite 45 unststo 20–22: Papier und Pappe/ 0 rbun sto Produkt: Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. 44 DE/AT/CH...
  • Seite 46 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten rtsto Entsorgungsbetrieben abzugeben.
  • Seite 47 Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie...
  • Seite 48 Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen recycelt werden. Geben Sie Batterien/ Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
  • Seite 49 Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Si sin g s t ic ic t t a t att ri n un Akkus nach Gebrauch zurückzugeben. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Handelsgeschäft z.
  • Seite 50 Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien und Akkus, da bei unsachgemäßer Verwendung eine erhöhte Brandgefahr besteht. Kleben Sie dazu die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden. Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, um die Entstehung von Abfällen aus Alt-Batterien zu verringern.
  • Seite 51: Garantie

    Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie. ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
  • Seite 52 Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. So t as Pro ukt inn r a b on a r n ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir nac uns r r kost n os r Si...
  • Seite 53: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
  • Seite 54 Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per EMail.
  • Seite 55 Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer 472069_2407 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel.
  • Seite 56: Service

    ˜ Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Seite 57 List of pictograms used ..Page Introduction ..... . Page Intended use ..... Page Scope of delivery .
  • Seite 58 Troubleshooting ....Page Error codes..... . . Page Cleaning and maintenance .
  • Seite 59: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Read the instruction manual. DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in death or severe injury if not avoided (e.g. risk of su ocation WARNING! – Designating a hazard with moderate risk, which can result in death or severe injury if not avoided g risk o ctric s ock...
  • Seite 60 CAUTION! – Designating a hazard with low risk, which could result in minor or moderate injury if not avoided g risk o sca ing NOTICE! – Warns of possible damage to property/the product if not avoided g risk o s ort circuit WARNING! The edges of a tape measure are quite sharp.
  • Seite 61 Protect yourself from laser radiation! Do not look into the beam! This mandatory sign indicates to wear suitable protective gloves! Follow the instructions of this warning to avoid hand injuries caused by objects or contact with hot or chemical materials. Starting point of the measurement at the rear edge of the product Starting point of the measurement at...
  • Seite 62 Laser beam active Battery level indicator Measure area Measure volume Measure simple Pythagoras Measure double Pythagoras Measure triple Pythagoras Measure continuous distance GB/IE...
  • Seite 63 Save the last 100 measurements Direct current/voltage Use the product in dry indoor spaces only. Keep out of reach of children o not is os o in r Do not insert incorrectly Do not deform/damage 62 GB/IE...
  • Seite 64 Do not open/dismantle o not r nt t s or bran s Do not mix new and used Do not charge Keep away from water and excessive moisture Do not short circuit GB/IE...
  • Seite 65: Introduction

    Insert correctly Safety information Instructions for use CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. LASER RANGEFINDER WITH TAPE MEASURE ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product.
  • Seite 66: Intended Use

    or using t ro uct a i iaris yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as scrib or t ications If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
  • Seite 67: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition. Remove all packaging materials before use. Contact customer service if parts are missing or damaged. 1 Las r rang r it ta asur att ri s...
  • Seite 68: Technical Data

    Tip of the roller tape Battery measure compartment cover Display Battery MODE button compartment LASER button Belt clip Roller tape measure Release button Laser aperture ˜ Technical data measure LM C Operating voltage U: Protection type: IP20 Roller tape measure length: GB/IE...
  • Seite 69 Laser: Laser class: 630–670 nm Total radiant power P Accuracy: Measuring range: 0 12 Operating temperature: Operating humidity: Operating altitude: 2 000 Storage temperature: Storage humidity: Pollution degree: 68 GB/IE...
  • Seite 70: General Safety Notes

    General safety notes BEFORE USING THE PRODUCT, FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS, ALSO INCLUDE ALL THE DOCUMENTS! GB/IE...
  • Seite 71 In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the warranty claim becomes invalid! No liability is accepted for con- sequential damage! In the case of material damage or personal injury caused by incorrect hand- ling or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted! 70 GB/IE...
  • Seite 72 disabilities m WARNING! RISK OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a ang r o su ocation Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material.
  • Seite 73 The product is to be used by   adults only. Children under the age of 16 may not use the product except under supervision. Keep children away from the   product. General notes Observe the information on   operation, cleaning, storage and disposal in the user manual.
  • Seite 74 Check the product each time   before using. If damaged, have the product repaired. Do not use the product if damaged. urn o t ro uct   not in use. Do not leave the product unsupervised. Keep the product away from  ...
  • Seite 75 Handling the laser m CAUTION! Laser beam – Do not look into the beam! Laser class 2. Danger of eye injury! Do not aim the laser beam at   people. Danger of eye injury! Markings and warnings are   located on the top and side of the product.
  • Seite 76: Safety Instructions For Batteries/ R C Arg Ab Batt Ri S

    Markings and warnings are   located on the top and side of the product. 630-670 EN 50689:2021, EN 60825-1:2014/A11:2021 CONSUMER LASER PRODUCT Safety instructions for batteries/ DANGER TO LIFE! Keep batteries/ rechargeable batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention.
  • Seite 77 DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit batteries/ rechargeable batteries and/or open ating r or bursting can be the result. Never throw batteries/rechargeable batteries   into r or at r Do not exert mechanical loads to batteries/  ...
  • Seite 78 If batteries/rechargeable batteries have   leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! us i ar as it fresh water and seek medical attention! WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries/rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin.
  • Seite 79 Remove batteries/rechargeable batteries   if the product will not be used for a longer period. Risk of damage of the product n us t o batt r   rechargeable battery! Insert batteries/rechargeable batteries   accor ing to o arit arks on t battery/rechargeable battery and the product.
  • Seite 80 ˜ First set-up of the product ˜ Unpacking the product 1. Take the product out of the packaging and remove all packaging materials and plastic wrappings. 2. Check to make sure that all listed parts are inc u 3. Check whether the product and all parts are in good condition, if any damage or defect is detected, do not use the product, but follow the procedure described in chapter...
  • Seite 81 Remove the batteries from the product if you   will not be using it for an extended period of time. batt r co nt co r sliding it forwards and lifting it up. 2. Remove any inserted batteries from the batt r co 3.
  • Seite 82: Measurement And Measuring Unit

    Press and hold the LASER button for 2 seconds. Press and hold the LASER button for 2 seconds. ˜ Extract/retract roller tape measure Extracting: Pull the tip of the roller tape asur from the product. The roller tape asur locks automatically. Retracting: Pr ss t as button r tract t...
  • Seite 83 You can display the measurements in metres   t t inc s in an t inc s t in 1. Press and hold the MODE button 2 seconds to enter the mode for selecting the starting point of the measurement. 2.
  • Seite 84 3. Press the MODE button or con r ation The product enters the mode for selecting the measuring unit. 4. Press the LASER button to switch tr s s in an t inc s t in 5. Press the MODE button or con r ation The product enters the measurement mode.
  • Seite 85 Measure double Pythagoras – Measure triple Pythagoras – Measure continuous distance – ast 100 asur – Measure distance: The current measurement is always shown in the bottom line of the is a . When the next measurement is taken, the previously measured value slides up one line.
  • Seite 86 Measure volume: Take 3 measurements. The individual measurements are displayed in small font in the upper lines. The volume is then calculated from the length, width and height and is displayed in the bottom line. Simple Pythagoras/double Pythagoras/ triple Pythagoras: For calculating the distance in a right-angled triangle.
  • Seite 87 Mode pictogram Meaning Measure triple Pythagoras Measure continuous distance: To record a maximum and minimum distance with continuous measurement. Press the LASER button to record the maximum and minimum distance. Press the LASER button again to stop the measurement. Press the LASER button again to nt r a n continuous measurement.
  • Seite 88 While going through the stored values: – Press and hold the MODE button 2 s con s to nt r t ting the memory. Press the LASER button to select a – memory group. Press and hold the LASER button –...
  • Seite 89 INFO: Measurements through plastic or glass panes distort the measurement result. 1. Select the required mode. 2. Press the LASER button to measure. 3. Aim the laser at the point to which you want to measure the distance. 4. Press the LASER button again.
  • Seite 90 Problem Possible cause Solution Product does not Error during the function and See “Error measurement error code is codes”. process. shown on the is a ˜ Error codes If errors occur during the measuring process, they are indicated by the following error codes on t is a Error code Meaning...
  • Seite 91 Error code Meaning Batteries empty Value is outside the measuring range Received signal is too weak Distance to be measured is too close ˜ Cleaning and maintenance ˜ Cleaning WARNING! Never submerge the product in water or other liquids. WARNING! Do not use any abrasive cleaning agents or solvents.
  • Seite 92 WARNING! Do not use water or metallic aids. There is a risk of a short circuit. INFO: S itc o t ro uct b or c aning   Do not allow water to enter into the product   during cleaning. Keep the product clean to ensure good,  ...
  • Seite 93 ˜ Accessories Required accessories can be ordered via our   service hotline or email address shown on the last page of this user manual. Mention the IAN number during the ordering process. ˜ Storage During breaks in work, the product can be hung from a belt, using the integrated belt .
  • Seite 94 ˜ Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are it abbr iations a an nu b rs b o o ing aning 1 plastics/20 22...
  • Seite 95 The product and packaging materials are recyclable and are subject to extended producer responsibility. Dispose them separately, following the illustrated In o tri sorting in or ation or b tt r ast treatment. The Triman logo is valid in France only. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
  • Seite 96 Faulty or used batteries/rechargeable batteries must be recycled. Return the batteries/ rechargeable batteries and/or the product to the available collection points. Environmental damage through incorrect disposal of the batteries/ rechargeable batteries! Remove the batteries/battery pack from the product before disposal. Batteries/rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste.
  • Seite 97 ˜ Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Seite 98 Should the product show any fault in materials anu actur it in ars ro at o urc as air or r ac it at our c oic o c arg to ou arrant period is not extended as a result of a claim being granted.
  • Seite 99 ˜ Warranty claim procedure So that your request can be processed quickly, please observe the following instructions: For all inquiries, please have the receipt and item nu b r I 472069_2407 r a as roo o purchase. The article number can be taken from the nti cation ab on t ro uct ngra ing on...
  • Seite 100 You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions.
  • Seite 101 ˜ Service Service Great Britain Tel.: 0800 0569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie 100 GB/IE...
  • Seite 102 Liste des pictogrammes/ symboles utilisés ....Page 103 Introduction ..... . Page 109 Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Seite 103 Fonctionnement ....Page 126 Allumer/éteindre....Page 126 Dérouler/enrouler le mètre ruban .
  • Seite 104: Liste Des Pictogrammes/Symboles Utilisés

    Liste des pictogrammes/symboles utilisés Lisez le mode d’emploi. DANGER In i u un ang r avec un risque élevé, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou un b ssur gra ris u nt ou AVERTISSEMENT – Indique un danger avec un risque modéré, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (par ex.
  • Seite 105 R DENCE – Indique un danger avec un faible risque, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner une blessure légère à modérée (par ex. risque de br ur s ATTENTION – Avertit du risque d’éventuels dommages matériels (par ris u court circuit AVERTISSEMENT Les bords du mètre ruban sont assez tranchants.
  • Seite 106 Prot g ous u ra onn nt as r Ne pas regarder dans le faisceau as r Ce symbole indique le port obligatoire de gants de protection ro ri s Sui s consign s cet avertissement, pour éviter des blessures aux mains provoquées par des objets ou le contact avec des matériaux chauds ou chimiques.
  • Seite 107 Laser allumé Indicateur de charge de l’accu Mesurer la surface Mesurer le volume Mesurer un Pythagore simple Mesurer un double Pythagore Mesurer un triple Pythagore Mesurer une distance continue 106 FR/BE...
  • Seite 108 Sau gar s 100 rni r s a urs mesurées Courant continu/tension continue Utilisez le produit seulement à l’intérieur de locaux secs. À conserver hors de la portée des enfants Ne pas jeter dans un feu Ne pas inverser la polarité Ne pas déformer/endommager FR/BE...
  • Seite 109 Ne pas ouvrir/démanteler ang r i r nts t s ou marques Ne pas mélanger des piles neuves et usagées Ne pas recharger Tenir hors de portée de l’eau et de l’humidité excessive Ne pas court-circuiter 108 FR/BE...
  • Seite 110: Introduction

    Insérer correctement Consignes de sécurité Instructions de manipulation L sig con r a con or it aux directives de l’UE applicables au produit. TÉLÉMÈTRE LASER AVEC MÈTRE RUBAN ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité.
  • Seite 111: Prescriptions

    des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application s Lors un c ssion ti rs également remettre tous les documents.
  • Seite 112: Contenu De L'emballage

    Ce produit est prévu exclusivement pour une   utilisation dans le milieu domestique et n’est pas conçu pour un usage commercial. Le fabricant décline toute responsabilité pour   les dommages résultant d’une utilisation inadéquate. ˜ Contenu de l’emballage ba ag u ro uit l’exhaustivité...
  • Seite 113: Description Des Pièces

    ˜ Description des pièces Avant de lire, dépliez la page attenante avec les illustrations. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit. Extrémité du mètre Mètre à ruban à ruban Bouton de Écran déverrouillage MODE ri c sorti LASER laser Clip de ceinture Cache du compartiment à...
  • Seite 114: Données Techniques

    ˜ Données techniques Télémètre laser avec mètre LM C Tension de onctionn In ic rot ction IP20 Longu ur u tr ruban as r Longu ur 630–670 nm Puissance de rayonnement totale P Pr cision P ag 0,125–50 m Température de onctionn 0–40 °C FR/BE...
  • Seite 115: Consignes Générales De Sécurité

    Humidité de l’air pendant le onctionn aut ur onctionn 2000 ratur stockag 0–40 °C Humidité de l‘air lors du stockag o ution Consignes générales de sécurité AVANT L’UTILISATION DU PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE ONCTIONNEMENT 114 FR/BE...
  • Seite 116 TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ N TIERS Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d’emploi, le r cours a garanti st annu Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages cons cuti s ucun responsabilité...
  • Seite 117 biens et aux personnes résultant d’une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de s curit Enfants et personnes atteintes d’un handicap m AVERTISSEMENT DANGER DE MORT ET RISQUE D’ACCIDENTS POUR LES É ÉS ET LES EN ANTS Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d’emballage.
  • Seite 118 Les matériaux d’emballage représentent un risque Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultant. Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d’emballage. Le produit doit être utilisé   uniquement par des adultes. L s n ants oins 1 ans peuvent utiliser le produit seulement s’ils sont surveillés.
  • Seite 119 Maintenez les enfants hors de   la portée du produit. Informations générales Respectez les instructions   contenues dans ce mode d’emploi pour l’utilisation, le nettoyage, le rangement et le recyclage. Inspectez le produit avant   chaque utilisation. Faites réparer un produit endommagé. N’utilisez aucun produit endommagé.
  • Seite 120 Éteignez le produit lorsqu’il   n’est pas utilisé. Ne laissez pas le produit sans surveillance. Tenez le produit hors de la   portée des appareils médicaux, des supports de données magnétiques et des appareils sensibles aux champs magnétiques. Manipulation du laser m ATTENTION Rayonnement laser - Ne pas regarder le aisc au...
  • Seite 121 Il est interdit de diriger le   faisceau laser vers des personnes. Risque de lésions ocu air s Des étiquettes de sécurité et   des avertissements se trouvent en haut et en bas du produit. Des étiquettes   d’avertissements et des marquages se trouvent en haut et sur le côté...
  • Seite 122: Consignes De Sécurité Pour Piles/Piles Rechargeables

    630-670 EN 50689:2021, EN 60825-1:2014/A11:2021 CONSUMER LASER PRODUCT Consignes de sécurité pour piles/piles rechargeables DANGER DE MORT Conservez les piles/ piles rechargeables hors de la portée des enfants. Consultez immédiatement un cin n cas ing stion E D E LOSION Ne rechargez jamais de piles non rechargeables.
  • Seite 123 Ne jetez jamais de piles/piles rechargeables   dans un feu ou dans de l’eau. Ne soumettez pas de piles/piles   rechargeables à une sollicitation mécanique. Risque de fuite des piles/piles rechargeables Évitez les conditions et températures   s ui u nt rc r un in u nc sur les piles/piles rechargeables par ex.
  • Seite 124 PRIÈRE DE PORTER DES GANTS ROTECTE RS Des piles/piles rechargeables qui fuient ou qui sont endommagées sont susceptibles de causer des brûlures lorsqu’elles entrent en contact avec la peau. Si tel est le cas, portez des gants protecteurs adaptés. En cas de fuite des piles/piles rechargeables,  ...
  • Seite 125: Mise En Service

    Risque de détérioration du produit Utilisez uniquement le type de piles/piles   r c arg ab s in i u Insérez les piles/piles rechargeables en   respectant les indications de polarité ui sont in i u s sur s i s i s rechargeables et dans le produit.
  • Seite 126: Insérer/Remplacer Des Piles

    u tout s s i c s sont r s nt s et que le contenu de l’emballage listé est t oir ont nu ba ag ro uit t tout s s i c s sont n bon état. Si vous constatez une détérioration ou un défaut, n’utilisez pas le produit mais procé- crit au c a itr aranti...
  • Seite 127 2. Enlevez éventuellement les piles déjà ins r s ans arti 3. Ins r 2 i s compartiment à piles en respectant la polarité, comme illustré. u co arti ˜ Fonctionnement ˜ Allumer/éteindre IN O Le produit s’éteint automatiquement au bout inut s si aucun touc n’est enfoncée durant ce laps de temps.
  • Seite 128 ˜ Dérouler/enrouler le mètre ruban Sortez l’extrémité du mètre ruban du produit. Le mètre ruban bloque automatiquement. Appuyez sur le bouton de rroui ag pour enrouler le mètre ruban. ˜ Changer le point de départ de la mesure et l’unité de mesure IN O Vous pouvez choisir le bord avant ou arrière  ...
  • Seite 129 1. Pour accéder au mode de sélection du point de départ de la mesure, maintenez la touche MODE n onc n ant 2 s con 2. Pour sélectionner le bord avant ou arrière du produit, appuyez sur la touche LASER Pictogramme mode S Point de départ de la mesure sur...
  • Seite 130 4. Pour bascu r ntr sur s n t in appuyez sur la touche LASER 5. Pour valider, appuyez sur la touc MODE . Le produit passe en mode mesure. ˜ Sélection des modes IN O Lors de la mise en marche, le produit arr toujours n sur r a istanc...
  • Seite 131 Mesurer un double Pythagore – Mesurer un triple Pythagore – Mesurer une distance continue – nr gistr s 100 rni r s a urs – de mesure La valeur actuellement st toujours a c sur a ign a plus basse de l’écran .
  • Seite 132 sur s sur s in i i u s s a c nt n dans les lignes supérieures. Le volume est ensuite calculé à partir de la longueur, de la arg ur t a aut ur t s a c ans a ligne du bas.
  • Seite 133 Pictogramme mode S Mesurer un triple Pythagore Pour maintenir une distance maximale et une distance minimale, en cas de mesure continue. Pour maintenir l’espacement maximal et minimal de la distance, appuyez sur la touche LASER . Pour arrêter le relevé de mesure, appuyez à nouveau sur la touche LASER.
  • Seite 134 Proc suit our ac r a Pendant que vous parcourez les valeurs – nr gistr s Pour acc r au aint n la touche MODE enfoncée pendant 2 s con Pour sélectionner un groupe mémoire, – sur a touc LASER Pour supprimer le groupe mémoire –...
  • Seite 135 ˜ E R DENCE Rayonnement laser - Ne as r gar aisc au ourn t t ou u a n it r regarder dans le faisceau laser. Risque sions ocu air s IN O Les mesures à travers des vitres en plastique ou en verre faussent le résultat de la mesure.
  • Seite 136 ˜ Dépannage Problème Cause possible Solution Remplacez Le produit les piles (voir Les piles sont ne démarre Ins r r vides. pas. remplacer s i s Le produit ne fonctionne Erreur pendant pas et le le processus de code d’erreur rr ur mesure.
  • Seite 137 ˜ Codes d’erreur Si des erreurs surviennent pendant le processus de mesure, elles sont signalées par les codes d’erreur suivants à l’écran Code d’erreur Erreur de matériel Le théorème de   Pythagore ne peut pas être appliqué Pas de triangle rectangle  ...
  • Seite 138 Code d’erreur La distance à mesurer est trop petite ˜ Nettoyage et entretien ˜ Nettoyage AVERTISSEMENT Ne plongez jamais le produit dans de l’eau ou tout autre liquide. AVERTISSEMENT N’utilisez pas de nettoyants ou de solvants agressifs. Vous risqueriez d’endommager le produit irrémédiablement.
  • Seite 139 IN O Éteignez le produit avant de le nettoyer.   Lors du nettoyage, ne laissez jamais d’eau   pénétrer dans le produit. Conservez le produit propre pour garantir un   bon fonctionnement en toute sécurité. ti is un c i on s c our n tto r produit.
  • Seite 140 ˜ Rangement Pendant les pauses de travail, le produit peut être accroché à la ceinture grâce au clip ceinture . Assurez-vous que le produit est éteint. Si vous ne comptez pas utiliser le produit sur une longue période, rangez-le dans un endroit propre et sec, à...
  • Seite 141 ct r i nti cation matériaux d‘emballage pour le tri cti i s sont i s a c abbr iations a s c i r s b a ant a signi cation sui ant asti u s 20 22 a i rs t cartons at riau co osit Le produit et les matériaux d’emballage sont...
  • Seite 142 Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. contribu r a rot ction de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé...
  • Seite 143 Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées. Les piles et/ou piles rechargeables et/ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/ Retirez les piles/le pack de piles du produit avant sa mise au rebut.
  • Seite 144 rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. ˜ Garantie Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Seite 145 Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217–4 à L217–13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité...
  • Seite 146 L bi n st con or au contrat 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas s i corr s on scri tion onn par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;...
  • Seite 147 L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné...
  • Seite 148 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit.
  • Seite 149 Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans ui sui nt a at ac at nous ar rons ou ac rons notr c oi...
  • Seite 150 La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles r c arg ab s tu au s cartouc ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.
  • Seite 151 Le numéro de référence de l‘article est indiqué sur la plaque signalétique du produit, sur une gravure présente sur celui-ci, sur la page de cou rtur n bas gauc ou sur l‘autocollant placé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement de l‘appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail...
  • Seite 152 Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d‘accéder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d‘emploi dans le champ de recherche.
  • Seite 153 ˜ Service après-vente Service après-vente France 0 00 0 E-Mai owim@lidl.fr Service après-vente Belgique 0 00 1011 0 Lu bourg E-Mai owim@lidl.be 152 FR/BE...
  • Seite 154 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen ..Pagina 155 Inleiding ......Pagina 162 Beoogd gebruik .
  • Seite 155 Fouten oplossen ....Pagina 187 Foutcodes ..... . Pagina 188 Reiniging en onderhoud .
  • Seite 156: Lijst Van Gebruikte Pictogrammen/Symbolen

    Lijst van gebruikte pictogrammen/ symbolen Lees de gebruiksaanwijzing. GEVAAR! – Duidt op een gevaar met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen (bijvoorbeeld verstikkingsgevaar) NL/BE...
  • Seite 157 WAARSCHUWING! – Duidt op een gevaar met een middelmatig risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen (bijvoorbeeld gevaar voor elektrische schokken) VOORZICHTIG! – Duidt op een gevaar met een laag risico dat licht tot matig letsel tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen (bijvoorbeeld verbrandingsgevaar)
  • Seite 158 WAARSCHUWING! De randen van de meetlint zijn vrij scherp. Wees voorzichtig, u kunt uzelf snijden. Als u een snijwond krijgt, ga dan naar een dokter. INFO: Dit symbool met de aanduiding “Info” duidt op verdere nuttige informatie. Bescherm u tegen laserstralen! Niet in de laserstraal kijken! NL/BE...
  • Seite 159 Dit gebodsteken geeft aan dat er passende beschermende handschoenen gedragen moeten worden! Volg de aanwijzingen van deze waarschuwing op om verwondingen aan de handen door voorwerpen of contact met hete of chemische materialen te vermijden. Beginpunt van de meting aan de achterrand van het product Beginpunt van de meting aan de voorkant van het product...
  • Seite 160 Oppervlakken meten Volumes meten Enkelvoudige Pythagoras meten Dubbele Pythagoras meten Drievoudige Pythagoras meten Continue afstand meten s ag an aatst 100 g waarden Gelijkstroom/-spanning NL/BE...
  • Seite 161 Gebruik het product alleen in droge binnenruimtes. Buiten het bereik van kinderen bewaren Niet in het vuur gooien Niet verkeerd plaatsen Niet vervormen/beschadigen Niet openen/uit elkaar halen 160 NL/BE...
  • Seite 162 Gebruik verschillende typen of merken niet door elkaar Gebruik nieuw en gebruikt niet door elkaar Niet opladen Uit de buurt van water en overmatig vocht houden Niet kortsluiten Op de juiste wijze plaatsen NL/BE...
  • Seite 163: Inleiding

    Veiligheidsaanwijzingen Handelingsaanwijzingen Het CE-teken bevestigt dat het ro uct o o t aan b tr EU-richtlijnen. LASERAFSTANDSMETER MET MEETLINT ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering.
  • Seite 164: Beoogd Gebruik

    bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. ˜ Beoogd gebruik Het product is geschikt voor het meten van   afstanden. Gebruik dit product niet voor andere  ...
  • Seite 165: Levering

    De fabrikant aanvaardt geen   aansprakelijkheid voor schade als gevolg van ondeskundig gebruik. ˜ Levering Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en of alle onderdelen in goede staat verkeren. Verwijder vóór gebruik al het verpakkingsmateriaal. Neem contact op met de klantenservice als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.
  • Seite 166: Onderdelenbeschrijving

    ˜ Onderdelenbeschrijving Vouw voor het lezen de uitklapbare bladzijde met de tekeningen uit. Maak u vertrouwd met alle functies van het product. (Afb. C) Punt van het Meetlint meetlint Ontgrendelingstoets Beeldscherm Laser-uitgangspoort Toets MODE Toets LASER Riemclip Deksel van het batterijvak Batterijvak NL/BE...
  • Seite 167: Technische Gegevens

    ˜ Technische gegevens Laserafstandsmeter met meetlint: LM C Bedrijfsspanning U: AAA/LR03) Beschermingswijze: IP20 Lengte meetlint: Laser: Laserklasse: 630–670 nm Totaal stralingsvermogen P : < 1 mW Nauwkeurigheid: Meetbereik: 0,125–50 m Gebruikstemperatuur: Luchtvochtigheid bij bedrijf: Bedrijfshoogte: 2000 166 NL/BE...
  • Seite 168: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Opbergtemperatuur: Luchtvochtigheid bij opslag: Mate van verontreiniging: Algemene veiligheidsaanwijzingen MAAK UZELF, VOORDAT U HET PRODUCT VOOR HET EERST GEBRUIKT, VERTROUWD MET ALLE VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSAANWIJZINGEN! ALS U DIT PRODUCT AAN IEMAND ANDERS DOORGEEFT, GEEF DAN OOK ALLE DOCUMENTATIE MEE! NL/BE...
  • Seite 169 In geval van schade als gevolg van het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing vervalt uw aanspraak op garantie! Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgschade! Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor materiële schade of persoonlijk letsel, die ontstaat als gevolg van ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen! 168 NL/BE...
  • Seite 170: Kinderen En Personen Met Beperkingen

    Kinderen en personen met beperkingen m WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN KANS OP ONGEVALLEN VOOR PEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal. Het verpakkingsmateriaal vormt een verstikkingsgevaar. NL/BE...
  • Seite 171 Kinderen onderschatten vaak de daaraan verbonden gevaren. Houd kinderen altijd uit de buurt van verpakkingsmateriaal. Het product mag alleen door   volwassenen worden gebruikt. r n jong r an 1 jaar mogen het product alleen gebruiken als ze onder toezicht staan.
  • Seite 172: Algemene Instructies

    Algemene instructies Houd de hand aan de   ci cati s in gebruiksaanwijzing aangaande bediening, schoonmaken, opslag en verwijdering. Controleer het product voor   ieder gebruik. Laat een beschadigd product repareren. Gebruik het product nooit als het is beschadigd. Schakel het product uit als het  ...
  • Seite 173 Houd het product uit de buurt   van medische apparatuur, magnetische gegevensdragers en apparaten die gevoelig zijn voor magnetische velden. Werken met een laser m OPGELET! Las rstra ing Niet in de straal kijken! Las rk ass 2 aar oor oogletsel! Laserstralen niet op personen  ...
  • Seite 174 ci cati s n   waarschuwingen vindt u op de bovenkant en de zijkant van het product. Markeringen en   waarschuwingen vindt u op de bovenkant en de zijkant van het product. 630-670 EN 50689:2021, EN 60825-1:2014/A11:2021 CONSUMER LASER PRODUCT NL/BE...
  • Seite 175: Veiligheidstips Voor Batterijen/ Accu's

    Veiligheidstips voor batterijen/ accu’s LEVENSGEVAAR! Houd batterijen/accu's buiten het bereik van kinderen. Neem in geval van inslikken direct contact op met een arts! EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare batterijen nooit opnieuw op. Sluit batterijen/accu’s nooit kort en/of open ze niet. Oververhitting, brandgevaar of openbarsten kan het gevolg zijn.
  • Seite 176 De kans bestaat dat de batterijen/accu’s dan gaan lekken Vermijd extreme omstandigheden   en temperaturen, die op batterijen/ accu’s kunnen inwerken, zoals r ar ings nt n ir ct on ic t Als batterijen/accu’s lekken, vermijd contact   van de huid, ogen of slijmvliezen met de chemicaliën! Als dat toch gebeurt, spoel dan die plaatsen direct af met schoon water en neem contact op met een arts!
  • Seite 177 Verwijder een lekkende batterij/accu direct uit   het product om beschadigingen te voorkomen. Gebruik alleen batterijen/accu’s van   hetzelfde type. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen/accu’s door elkaar! Verwijder de batterijen/accu’s uit het product   als u dat voor langere tijd niet gebruikt. Kans op beschadiging van het product Gebruik uitsluitend het aangegeven type  ...
  • Seite 178: Ingebruikname

    Verwijder uitgeputte batterijen/accu’s direct   uit het product. ˜ Ingebruikname ˜ Product uitpakken 1. Haal het product uit zijn verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal en beschermfolie. 2. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of de beschrijving van het meegeleverde volledig is (zie “Levering”).
  • Seite 179: Batterijen Plaatsen/Vervangen

    ˜ Batterijen plaatsen/vervangen INFO: Vervang de batterijen wanneer E   het beeldscherm wordt weergegeven. Haal de batterijen uit het product als u het   voor langere tijd niet gebruikt. (Afb. B) t batt rij ak door het naar voren te schuiven en omhoog te tillen. 2.
  • Seite 180: Bediening

    ˜ Bediening ˜ In/uit-schakelen INFO: Het product schakelt zichzelf na inut n auto atisc uit a s ni t o toets wordt gedrukt. Inschakelen: Houd de toets LASER 2 s con n ang ing rukt Uitschakelen: Houd de toets LASER 2 s con n ang ing rukt...
  • Seite 181: Maateenheid Wisselen

    ˜ Beginpunt van de meting en de maateenheid wisselen INFO: U kunt de voor- of achterrand van het   product selecteren als het beginpunt van de meting. U kunt de afmetingen weergeven in   t rs t t inc s in t inc (ft/in).
  • Seite 182 Modus-pictogram Betekenis Beginpunt van de meting aan de achterrand van het product Beginpunt van de meting aan de voorkant van het product 3. Druk op de toets MODE om te bevestigen. Het product gaat naar de selectiemodus voor maateenheden. 4. Druk op de toets LASER t sc ak tuss n o t t inc...
  • Seite 183: Standen Kiezen

    5. Druk op de toets MODE om te bevestigen. Het product schakelt over naar de meetmodus. ˜ Standen kiezen INFO: Bij het inschakelen start het product altijd in de modus “Afstand meten”. Druk op de toets MODE om de modi in de volgende volgorde te doorlopen: Afstand meten –...
  • Seite 184 Afstand meten: De actueel gemeten waarde wordt altijd weergegeven op de onderste regel van het beeldscherm . Voor de volgende meting schuift de eerder gemeten waarde één regel omhoog. Oppervlakken meten: o r 2 ting n uit. De afzonderlijke metingen worden in de bovenste rijen weergegeven.
  • Seite 185 Enkele Pythagoras/dubbele Pythagoras/ drievoudige Pythagoras meten: Voor het berekenen van de afstand in een rechthoekige driehoek. De te meten waarde knippert als hulpsteuntje op het de kleine modus-pictogram zodra u op de toets LASER hebt gedrukt om te meten. Modus-pictogram Betekenis Enkelvoudige Pythagoras meten...
  • Seite 186 Continue afstand meten: Voor het vasthouden van een maximale en een minimale afstand, terwijl continu wordt gemeten. Druk op de toets LASER om de maximale en minimale afstand vast te leggen. Druk nogmaals op de toets LASER om de meetprocedure te beëindigen. Druk nogmaals op de toets LASER om een nieuwe continue meting te starten.
  • Seite 187: Een Lasermeting Uitvoeren

    Druk op de toets LASER om een – geheugengroep te kiezen. Houd de toets LASER 2 s con – lang ingedrukt om de geselecteerde geheugengroep te wissen. Alle geheugengroepen tegelijk wissen: – Houd de toets LASER s con lang ingedrukt. ˜...
  • Seite 188 1. Selecteer de gewenste modus. 2. Druk op de toets LASER om de meetprocedure te starten. 3. Lijn de laser uit met het punt waarvan u de afstand wilt meten. 4. Druk nogmaals op de toets LASER 5. De gemeten waarde wordt op het beeldscherm weergegeven.
  • Seite 189 Mogelijke Probleem Oplossing oorzaken Het product werkt niet en op het beeld- Fout tijdens Zie “Foutco- scherm het meetpro- des”. wordt een ces. foutcode weer- gegeven. ˜ Foutcodes Als tijdens het meetproces fouten optreden, worden deze aangegeven door de volgende foutcodes op het beeldscherm Foutcode Betekenis...
  • Seite 190 Foutcode Betekenis Pythagorische instelling kan   niet worden toegepast Geen rechthoekige driehoek   Berekeningsfout   Batterijen leeg Waarde ligt buiten het meetbereik Ontvangen signaal is te zwak De te meten afstand is te klein ˜ Reiniging en onderhoud ˜ Schoonmaken WAARSCHUWING! Dompel het product nooit on r in at r o in an...
  • Seite 191 WAARSCHUWING! Gebruik geen scherpe schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen. Daarmee kunt u het product onherstelbaar beschadigen. WAARSCHUWING! Gebruik geen water of metalen hulpmiddelen. Er bestaat gevaar op kortsluiting. INFO: Zet het product uit voordat u het   schoonmaakt. Zorg ervoor dat er bij het schoonmaken geen  ...
  • Seite 192 ˜ Onderhoud Het product is onderhoudsvrij.   ˜ Accessoires De benodigde accessoires kunnen worden   besteld via onze service hotline of via het e-mailadres dat op de laatste pagina van deze gebruikershandleiding staat vermeld. Het IAN-nummer moet in de bestelling worden opgegeven.
  • Seite 193 Als u het product voor langere tijd niet denkt te zullen gebruiken, berg het dan weg op een schone, droge plaats, die niet blootstaat aan direct zonlicht. Berg het product op buiten het bereik van kinderen. ˜ Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke gron sto n i u ia aats ijk...
  • Seite 194 Product: Het product, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant. Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. NL/BE...
  • Seite 195 Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.
  • Seite 196 Verwijder de batterijen/het accupack uit het product alvorens het af te voeren. Batterijen/accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
  • Seite 197 De garantie voor dit product bedraagt 3 jaar vanaf aankoopdatum. De garantieperiode gaat in op de datum van aankoop. Bewaar het originele bewijs van aankoop op een veilige plek aangezien dit document nodig is als bewijs. Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na het uitpakken van het product worden gemeld.
  • Seite 198 Deze garantie vervalt als het product werd beschadigd of onjuist is gebruikt of onderhouden. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als verbruiksartikelen worden beschouwd (bv. batterijen, oplaadbare batterijen, slangen, inktpatronen), noch dekt zij schade aan breekbare onderdelen, bv.
  • Seite 199 Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en t artik nu 472069_2407) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer kunt u vinden op het typeplaatje van het product, een gravure op het product, het titelblad van uw gebruiksaanwijzing (linksonder) of de sticker op de achter- of onderkant van het product.
  • Seite 200 Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR-code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen. Door het invoeren van het artikelnummer 472069_2407 komt u bij de gebruiksaanwijzingen voor uw artikel.
  • Seite 201 ˜ Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be 200 NL/BE...
  • Seite 202 ......Strona 203 ......Strona 210 go ni nac ni .
  • Seite 203 ......Strona 226 ł c ani i ł c ani ... . Strona 226 ci gani i ci gani ta i rnic j .
  • Seite 204 Pr c ta instrukcj obsługi NIE EZ IECZE ST O ska uj ni b st o o soki sto niu ka kt r i si go ni unikni s o o uj i r ub o a n obra nia n u us ni OSTRZE ENIE ska uj...
  • Seite 205 OSTRO NIE ska uj ni b st o o niski sto niu ka kt r i si go ni unikni s o o o a ni i ki ub u iarko an obra nia n o ar nia str ga r s ko a i at ria n arcia...
  • Seite 206 roni si ro i nio ani as ro ro i as ra bo o nac a obo i nos nia o nic r ka ic oc ronn c Post go ni instrukcja i a art ostr niu ab unikn obra s o o o an c iot ub kontakt gor c...
  • Seite 207 Punkt oc tko o iaru na ni j kra i ro uktu Las r ł c on ska nik o io u bat rii Po iar o i r c ni Po iar obj to ci Pitagoras jn Pitagoras 206 PL...
  • Seite 208 Potr jn Pitagoras Po iar ci gł j o gło ci Pr c o ani ostatnic 100 arto ci o c tu Stał na i ci Pro ukt stoso a t ko o i s c niac suc Pr c o i jscu i ci r uca...
  • Seite 209 a na i rni i o ks tałca ani ni us ka i ot i ra ani ni onto a i s a r n c t ar k i s a no c i u an c i ła o a 208 PL...
  • Seite 210 a a o i na iaru i goci i ra ra i ło o Instrukcj b st a Instrukcj u tko ania ot i r a go no r kt aj c astoso ani o ro uktu...
  • Seite 211 DALMIERZ LASERO ˜ ratu uj Pa st u aku u no go ro uktu o a i si Pa st o na ro uktu soki j jako ci Instrukcja obsługi j st c ci t go ro uktu a i ra ona ki ot c c b st a u tko ania i ut i acji Pr...
  • Seite 212 ˜ Pro ukt słu i r nia o gło ci   a t go ro uktu o a n c inn c   n ro ukt j st r nac on ł c ni   o u tku o i s c niac go ni nac ni n ro ukt j st r...
  • Seite 213 i brakuj jakic ko i k c ci ub s on us ko to na skontakto a si biur obsługi k i nta i r as ro at ri ub L 0 1 Instrukcja obsługi ˜ O r c tani ło on stron r sunka i a o na si...
  • Seite 214 i rnic a j cio Pr cisk a niaj c as ra ˜ D LM C a i ci roboc ub L 0 oc ron IP20 ługo i rnic j asa as ra ługo ałko ita ro i nio ania P okła no...
  • Seite 215 akr s o iaro 0 12 ratura roboc a i gotno roboc a soko roboc a 2000 ratura r c o ania i gotno o c as r c o ania Sto i ani c s c nia RZED IER SZ M CIEM T ZA OZNA SI ZE SZ ST IMI INSTR...
  • Seite 216 RZE AZ C ROD INN M OSO OM NALE DO NIEGO E N MENTAC s ko nia o stał niku r str gania nini js j instrukcji obsługi ni s obj t g arancj onosi a n j ia no ci a ku i nia s k t rn c...
  • Seite 217 i bi r ia no ci a us ko i nia ub obra nia ciała o stał niku ni ła ci u tko ania ub ni r str gania instrukcji b st a m OSTRZE ENIE ZAGRO ENIE AD IEM I NIE EZ IECZE ST O TRAT CIA DLA...
  • Seite 218 osta ia i ci ob i u at riał akunko at riał akunko a ła i ni i ci c sto ni s stani oc ni i an c ni b i ci a a o at riał akunko...
  • Seite 219 Pro ukt   t ko r osob orosł i ci oni j 1 roku og u ro uktu t ko o na i ci a a o   ro uktu Pr str ga a art c   nini js j instrukcji obsługi in or acji ot c c c obsługi c s c nia r c o...
  • Seite 220 u ci   s ra ro ukt s ko ro ukt o o na ra us ko on go ro uktu ł c a ro ukt g   j st u o osta ia ro uktu b Pro ukt na r c o  ...
  • Seite 221 AGA Pro i nio ani as ro Las r k as 2 st o obra oc u i k as ro ni ki ro a   na u st o obra oc u t ki t i ostr nia naj uj  ...
  • Seite 222 nac nia i ostr   naj uj si na g r i boku ro uktu 630-670 EN 50689:2021, EN 60825-1:2014/A11:2021 CONS MER LASER ROD CT MIERTELNE NIE EZ IECZE ST O at ri aku u atorki na asi gi i ci ra i ołkni cia na łoc ni...
  • Seite 223 ZAGRO ENIE C EM ni ła o a bat rii j nora o at rii aku u atork i ra ani ic ni ot i ra to s o o o a r gr ani o ar ub kni ci at rii aku u atork o no r uca  ...
  • Seite 224 i bat ri aku u atorki c r ał si   unika kontaktu sk r oc a i i błona i i jsca kontaktu nat c iast łuka c st i skonsu to a si NOSI R A ICE OC RONNE i kn c a bo us ko on bat ri aku u atorki...
  • Seite 225 i ro ukt ni b   łu s c as bat ri aku u atorki na ro uktu ł c ni bat rii aku u atork   a can go t at ri ub aku u atorki kła a go ni  ...
  • Seite 226 ˜ ˜ R ro ukt o ako ania i usun s stki at riał o akunko oc ronn 2. S ra s stki s c ci i c o isan akr s osta j st ko aka it akr s osta 3.
  • Seite 227 bat ri ro uktu j i ni b   łu s c as t or ko or na bat ri r su aj c j o r o u i o nos c ko or na bat ri s stki ło on bat ri o ko or na bat ri ło...
  • Seite 228 cisn na 2 s kun r cisk LASER cisn na 2 s kun r cisk LASER ˜ k ta i rnic j ci gn ro uktu a i rnic a ab okuj si auto at c ni acisn r cisk a niaj c ci gn i rnic...
  • Seite 229 ˜ Z INFO: Punkt oc tko o iaru   nia ub t na kra ro uktu Po iar o na i t a trac   sto ac t ca ac in i sto ac ca ac t in cisn na 2 s kun r cisk MODE ł...
  • Seite 230 Punkt oc tko o iaru na r ni j kra ro uktu acisn r cisk MODE at i r Pro ukt r j tr b boru nostki acisn r cisk LASER t ca in ub sto t in acisn r cisk MODE at i r Pro ukt r j o tr bu...
  • Seite 231 Pr cisk MODE u o i ia r ł c ani tr b nast uj c j ko jno ci Po iar o gło ci – Po iar o i r c ni – Po iar obj to ci – Pitagoras –...
  • Seite 232 kona 2 o iar Pos c g n o iar s i t an g rn c i rs ac ni na o sta i ługo ci i s roko ci ob ic ana j st o i r c nia i i t ana i rs u inii j st...
  • Seite 233 Pitagoras jn Pitagoras Potr jn Pitagoras j stro ani a n j i ini a n j o gło ci ci gł o iar acisn r cisk LASER ar j stro a ini a n o gło Pono ni nacisn r cisk LASER ab r r a o iar...
  • Seite 234 kona nast uj c c nno ci Pr g aj c ac o an arto ci cisn – na 2 s kun r cisk MODE ł c tr b c s c nia a i ci acisn r cisk LASER –...
  • Seite 235 ˜ OSTRO NIE Pro i nio ani as ro raca gło ub a ka oc ro i as ra obra oc u INFO: Po iar s k an ub konan t or a s tuc n go a ałs o uj nik o iaru an tr b acisn...
  • Seite 236 ˜ i ni bat ri Pro ukt at ri s atr aka it si ni ro ła o an kła ani uruc a ia iana bat rii Pro ukt ni iała a na Patr aka it i t a- ł roc su bł...
  • Seite 237 ˜ trakci o iaru i bł s on s gna i o an na i t ac u nast uj c i ko a i bł ł s r tu nia Pitagorasa ni   o na astoso a r jk t ni j st rostok tn  ...
  • Seite 238 i r ona o gło j st b t ała ˜ C ˜ C OSTRZE ENIE anur a ro uktu i ani inn c ci c ac OSTRZE ENIE a ostr c ro k c s c c c ani ro us c a nik ogłob to ni o...
  • Seite 239 o us c a ostania si   ro uktu o c as c s c nia Pro ukt na c sto ci   ni j go ra i ło i c n iałani o c s c nia o i r c ni n tr n c i kki j suc atki...
  • Seite 240 ˜ Po c as r r ro ukt o na a i si na asku a o oc k i sa o aska ni si ro ukt j st ł c on i ro ukt ni b łu s c as to na r c o c st i jscu...
  • Seite 241 s gr go aniu o rosi r ci u ag na o nako ani at riał o ako anio o nac on s on skr ta i a i nu ra i b o nast uj c nac niu 1 s tuc n 20 22 Pa i r i t ktura 0 at riał...
  • Seite 242 r u j osobno go ni i ustracj sta iaj c in or acj o sorto aniu ab ut i acj o Logo ri an j st a n t ko a rancji In or acji na t o i o ci ut i acji ks oato an go ro uktu u g in ub iasta...
  • Seite 243 bi rki o una n c ub b unktac an o c o ruj c c s r t ktronic n go ni obo i uj c Po sc isa i ot c c bi rki ur ktr c n c i ktronic n c u t s r t s ko i...
  • Seite 244 s ko on ub u t bat ri aku u ator an r c k ingo i bat ri aku u ator i ub ro ukt unktac bi rki ut i acj na bat ri aku u ator ro uktu at rii aku u ator ni na r uca ra...
  • Seite 245 ˜ G Pro ukt ostał ro uko an go ni suro t c n i ot c c i jako ci i okła ni r t sto an osta a ku a at riało c ub ro ukc jn c r sługuj Pa st u ra a usta o ob c ro uktu Pa st a ra a usta o...
  • Seite 246 ci gu 3 at o aku u ro ukt at riało ub ro ukc jn ług nas go u nania łatni go na ra i i ni kr s g arancji ni u ga r łu niu o r nan ros c ni g aranc jn ot c to r...
  • Seite 247 go ni 1 1 ra ian ur nia ub a n j c ci c as g arancji ro oc na si na no o ˜ S ni s bki ro atr ni niosku go ni oni s instrukcja i o s stkic r goto an aragon i nu...
  • Seite 248 a ku i nia ust r k unkcjona n c ub inn c a na naj i r skontakto a si t onic ni ub oc t ktronic n i nion oni j iał s r iso o na sła ro ukt ar j stro an jako a i na o an a r s s r iso...
  • Seite 249 inn c instrukcji o na r g i obra na stroni arksi i co . r ni si nio na stron arksi i co . bi r s j kraj i u j aski s uki ania s uka instrukcj obsługi ro a r art kułu...
  • Seite 250 ˜ S 00 00 E-Mai...
  • Seite 251 ..Strana 252 Úvod ......Strana 258 Pou it sou a u s ur .
  • Seite 252 ......Strana 273 a nout nout na j n ..Strana 273 nut asunut s ino ac o tru .
  • Seite 253 t t si n o na obs u u NE EZ EČÍ na uj o ro n s stu n ri ika kt r oku s u n abr n a n s s rt n bo t k ran n na u u n VAROVÁNÍ...
  • Seite 254 O ATRNĚ na uj o ro n s stu n ri ika kt r oku s u n abr n k a st n ran n o a n VÝSTRA A aruj o ko n aj tku na kratu VAROVÁNÍ ic o su jsou rn ostr...
  • Seite 255 ra t s as ro jt s o as ro o a rsku oto o inn n u o or uj na no n oc rann c ruka ic Postu ujt ok n to to aro n oran n rukou obj kt n bo kontaktu s ork i n bo c tka i...
  • Seite 256 a nut as r In ik tor sta u nabit bat ri n obj ro j no uc ou it P t agoro ojn sobn ou it P t agoro ro trojn sobn ou it P t agoro n s ojit nosti...
  • Seite 257 n c 100 na o not St jnos rou na rob k j n nit n c rostor c i o osa o o n jt n s r n or ujt n o ko t 256 CZ...
  • Seite 258 r jt ani n ro b r jt jt r n t n bo na k jt no a ou it nab j jt r ujt i o osa kosti kratujt...
  • Seite 259 jt s r n nostn ok n Pok n ro innost na ka ot r uj s o u s rnic kt r s na rob k ta uj LASEROVÝ MĚŘIČ VZDÁLENOSTI S MĚŘICÍM ÁSMEM ˜ Úvod k kou i no robku o o i jst s ro k a itn...
  • Seite 260 ou it robku s s na t s ok n k obs u nostn i ok n rob k j n o san na u st c robku t t osob jt i o k a ˜ rob k j  ...
  • Seite 261 ˜ R ba n robku kontro ujt tn a a jsou sta u P ou it o stra t c n oba o at ri ontaktujt ka nick s r is oku b n jak b t n bo b t o ko n 1 Las ro nosti s at ri...
  • Seite 262 i ka s ino ac o k na bat ri P i r ka na bat ri a tko MODE a tko LASER S ino ac S ona na o as k b oko ac t a tko t or ro as ru ˜...
  • Seite 263 a as ru kon P P snost c ro sa 0 12 Pro o n t 0–40 °C kost uc u i ro o u Pro o n 2000 Sk a o ac t 0–40 °C kost uc u i sk a o n i t n 262 CZ...
  • Seite 264 SEZNAMTE SE ŘED ITÍM VÝRO SE V EMI EZ EČNOSTNÍMI O RO O SL ŘEDÁVÁTE TENTO VÝRO E INÝM LIDEM ŘEDE TE IM I V EC N DO MENT o ko n o r n to oto n o u na obs u u s ruka ru...
  • Seite 265 a n s nost aj tku n bo ran n sob n n s r n n bo n o r n nostn c ok n s nost m VAROVÁNÍ NE EZ EČÍ IVOTA A NE OD RO O ENCE A DĚTI n c t ti r t si b o oru s ba ic...
  • Seite 266 a ic at ri sta uj u u n ti asto o c uj s t s oj n n b u r ujt ba ic at ri rob k s b t ou   ti o 1 rob k ou at ou o or u r ujt...
  • Seite 267 P i ro o u i t n sk a o n   a ik i aci ostu ujt ok n to to n o u na obs u u ou it rob k   kontro ujt Po ko n rob k n c t o ra it Po ko n rob k n...
  • Seite 268 stroj agn tick c agn tick cit i c m VÝSTRA A Las ro jt s o a rsku as ru 2 ran n o ujt as ro a rs k   ran n o stra jsou   st n na orn a o n stran robku...
  • Seite 269 na k a stra jsou   st n na orn a o n stran robku 630-670 EN 50689:2021, EN 60825-1:2014/A11:2021 CONS MER LASER ROD CT NE EZ EČÍ IVOTA at ri aku u tor u r ujt i o osa s o knut jt i n 268 CZ...
  • Seite 270 NE EZ EČÍ VÝ ob j jt n ob jit n bat ri kratujt bat ri aku u tor a n bo j n ot r jt t n b o ru n bo ro tr n jt bat ri aku u tor o o n  ...
  • Seite 271 c n t istou o ou a i n ka skou o oc NOSTE OC RANNÉ R AVICE t kaj c n bo o ko n bat ri aku u tor o ou sobit i st ku s oko kou o to to ou ijt o n oc rann ruka ic...
  • Seite 272 o t bat ri aku u tor   o arit na bat rii aku u toru a robku ist t kontakt na bat rii aku u toru a   c na bat ri o kuj c n bo ato ou t inkou t oka bit bat ri aku u tor...
  • Seite 273 kontro ujt rob k a sta u Poku jist t jak ko i o ko n n bo rob k ostu ujt o isu ka ito ruka ˜ V INFO: t bat ri s na is   obra E Poku n bu rob k obu ou  ...
  • Seite 274 o t 2 bat ri s s r nou o aritou o k na bat ri obr ku t kr t k na bat ri ˜ O ˜ Z INFO: rob k s auto atick inut c oku n n stisknuta Po r t t a tko LASER 2 s kun st a...
  • Seite 275 ˜ V i ku s ino ac o robku S ino ac ar tuj auto atick Pro asunut s ino ac o stiskn t o b oko ac t a tko ˜ Z INFO: c o bo o it   n bo a n okraj robku obra it...
  • Seite 276 1. Stisknut a o r n t a tka MODE obu 2 s kun o r i u ro n o bo u 2. Stisknut t a tka LASER b rt n bo a n ranu robku n bo na a n okraji robku n bo...
  • Seite 277 4. Stisknut t a tka LASER sto a i t a ci in a sto a i a ci t in 5. Pot r t stisknut t a tka MODE rob k o r i u ˜ V INFO: Po a nut s rob k s ust r i u...
  • Seite 278 ro trojn sobn ou it P t agoro – n s ojit nosti – n c 100 na – o not ktu n o nota s obra uj s o n ku is P i a o nota osun o j na oru not i n jsou obra na...
  • Seite 279 not i obra uj orn c k a obra s s o n nosti ra o troj n ku ak i stiskn t t a tko LASER a a n t it b ik na r i o iktogra u o nota jako no uc ou it...
  • Seite 280 ojn sobn ou it P t agoro trojn sobn ou it P t agoro Pro u r o n nosti s r b n Stisknut t a tka LASER o r t nost no u stiskn t t a tko LASER ro ukon stisknut t a tka LASER a j t no...
  • Seite 281 Stisknut t a tka LASER t u o n o not ti ostu ujt n s P i roc n u o n i o nota i – Stisknut a o r n t a tka MODE o obu 2 s kun o r i u Stisknut t a tka LASER...
  • Seite 282 ˜ O ATRNĚ Las ro o a rsku ra t a u n bo t o i ab st s nu i o o as ro o a rsku i iko ran n INFO: asto n bo sk n n kotou kr s uj b rt...
  • Seite 283 ˜ O Ř bat ri rob k at ri jsou n startuj bat ri rob k n unguj a i r - obra na 282 CZ...
  • Seite 284 ˜ C Poku s b sk tnou c jsou in iko n n s uj c ba ar P t agoro u tu n   ou t ra o troj   o tu   bit bat ri o nota j i o ro sa P ij an sign j...
  • Seite 285 ˜ Č ˜ Č VAROVÁNÍ ono ujt rob k o n bo jin c ka a in VAROVÁNÍ n ostr istic rost ou t rob k n o ra it n o ko it VAROVÁNÍ o u ani ko o istuj n b kratu INFO:...
  • Seite 286 i t n robku ou kk suc ˜ rob k j b r bo   ˜ Pot bn s u nst si t obj nat na   na s r isn inc n bo na ai o a r s n na os n stran to oto n o u na obs u u P i obj...
  • Seite 287 Poku n bu rob k obu ou sk a ujt j j na ist a suc o s un n o s t a Sk a ujt rob k i o osa ˜ Z ba s sk ko ogick c at ri kt r ik i o at rost...
  • Seite 288 rob k a oba o at ri jsou r c k o at n aj ro nosti robc Lik i ujt j o i ustro an c In o-tri in or ac o t n ab st Logo ri an at j n ro rancii o nost c ik i ac...
  • Seite 289 j u oc ran i otn o rost s ou i rob k n a ujt o o n o o a u a k o born ik i aci sb rn c a j jic ot rac c o in c s in or o at u s u n s r n bo obc...
  • Seite 290 at ri aku u tor s n s ik i o at o ou obsa o at j o at t k ko us s raco at jako ick s bo t k c ko rtu Pb o o o Proto jt o ot bo an bat ri aku u tor u ko un n sb rn ˜...
  • Seite 291 usc o jt na b roto t nto ok a j a o n jako ok a o kou i ak ko i o ko n n bo kt r s sk t ji iku n ku u us b t n i n ba n robku...
  • Seite 292 ruka s kr j na at ri o robn a ruka s n ta uj na robku kt r aj b n u o ot b n a t jako o ot bit n bat ri a ic inkousto bar n atron ani s n ta uj...
  • Seite 293 s o o o k naj t na t t tku j r to robku j u no na titu n str nc n o u n bo j na n c na a n n bo s o n stran robku P i oruc unkc n bo jin c...
  • Seite 294 a str nk c arksi i co tuto a c ou a u a c k k na a k sta n Po oc to oto ostan t o na str nk arksi i co . b rt s ou jt n o k obs u o oc...
  • Seite 295 ˜ S Č 00 00 294 CZ...
  • Seite 296 ..Strana 297 ......Strana 304 s ur .
  • Seite 297 ......Strana 320 a nuti nuti ....Strana 320 a o ani ino aci raci...
  • Seite 298 tajt si n o na obs u u NE EZ EČENSTVO na uj nst o s ri ika ktor bu a n s s r a bo ran ni ak sa na r n b nst o a us nia...
  • Seite 299 VÝSTRA A na uj nst o so str ri ika ktor bu a n s ok s r a bo ran ni ak sa na r nst o sa u ktrick OZOR na uj n b nst o s ni ri ika ktor bu a n s ok a k a str...
  • Seite 300 VÝSTRA A raci rn ostr u t o atrn o i b st sa na nic orani sa or a ajt k ra IN ORMÁCIA nto s bo so sign n s o o In or on ka a i u ito n in or t sa r as ro iar n...
  • Seite 301 nto nak o innosti o ka uj na nos ni o n c oc rann c ruka c Postu ujt o a ok no to to u o orn n ab st i i ran nia t i a bo kontakto s or ci i a bo c at ri Po iato n bo...
  • Seite 302 rani rani obj no uc rani P tagoro ou ojit rani P tagoro ou rojit rani P tagoro ou rani s is j ia nosti k a ani 100 na ran c o n t...
  • Seite 303 Pro ukt ou int ri roc i o osa u k a ajt n s r n or ujt n ni t 302 SK...
  • Seite 304 ot rajt n ro ob rajt i ajt r n t a bo na k i ajt no a ou it nab jajt i o o a na rn j kosti skratujt...
  • Seite 305 k a ajt s r n nostn u o orn nia ani u a n ok n na ka ot r o u so rnica i ktor s r antn ro ukt LASEROVÝ MERAČ VZDIALENOSTI S MERACÍM ÁSMOM ˜ ku k o no robku o o i st sa r...
  • Seite 306 Sk r ako a n t robok ou a obo n sa so i ok n i k obs u nosti robok ou ajt iba o iso n c ob astiac ania robku a osob ajt aj atriac k robku ˜...
  • Seite 307 robca n r b r ia nu o   sob n n o born ˜ R ba n ro uktu skontro ujt i j ba ni tn a i s asti o a o ano o str tk oba o at ri a bo s o ko...
  • Seite 308 ˜ si ro o t stran s n kr s i bo n t sa so i unkcia i ro uktu oni c ino aci ra ka na raci bat ri a i o MODE ino aci raci a i o LASER S ona na o asok b oko aci t a i o...
  • Seite 309 ˜ T LM C r ti IP20 ino aci raci a as ru iari tok P Pr snos o sa rania 0 12 0–40 °C 308 SK...
  • Seite 310 uc u ri orsk ka ri 2000 ota sk a o ania 0–40 °C uc u ri sk a o an ist nia RED O ITÍM ROD SA O OZNÁMTE SO V ET ÝMI EZ EČNOSTNÝMI O NMI NA O SL...
  • Seite 311 DETE TENTO T ODOVZDÁVA ODOVZDA TE A OM LETN DO MENTÁCI o ko o r ania to to n o u na obs u u anik n rok na ruku a n s niknut r b r ia nu ruku aj tko c a bo rson n c n o born...
  • Seite 312 o r ania b nostn c u o orn n n r b r ia nu m VÝSTRA A NE EZ EČENSTVO O ROZENIA IVOTA A RE DO ČATÁ A DETI ti n n c ajt b o oru b kosti oba o c at ri o ba o at ri...
  • Seite 313 ti asto o c nst o s oj n s oba o at ri o o t ab sa ti osta i sa o b kosti oba o at ri u nto ro ukt u ou   n os osob ti o 1 roko s ro ukt ou...
  • Seite 314 ia t sa in or cia i o a n   obs u ist nia sk a o ania a ik i ktor n j to to na obs u u Pro ukt skontro ujt   ou it Po ko ro ukt ajt o ra i o ko ro ukt...
  • Seite 315 Pro ukt r t ostato n j   ia nosti o ic nsk c r strojo agn tick c nosi o t a r strojo cit i c na agn t m O ATRNE Las ro iar ni o rajt sa o a ri as ru 2 nst o...
  • Seite 316 nia a stra n   u o orn nia sa nac na rc n j a bo n j stran ro uktu na k a stra n   u o orn nia sa nac na rc n j a bo n j stran ro uktu 630-670 EN 50689:2021, EN 60825-1:2014/A11:2021...
  • Seite 317 O ROZENIE IVOTA at ri aku u tor u r ia ajt i o osa u tnutia oka a ajt k rsku o oc NE EZ EČENSTVO VÝ n nab jajt n nab jat n bat ri at ri aku u toro bat ri n skratujt a ani n ot rajt riati...
  • Seite 318 nit sa i nka   oko ia ktor b o i o bat ri aku u tor na r ra i tor iar ni n c bat ri aku u toro   t kontaktu c ick c tok s oko kou o a i a s i nicou Posti nut i sta i n c nit istou o ou a...
  • Seite 319 n ro nak t bat ri   aku u toro i ajt ou it a no bat ri aku u tor ro ukt as n b rt   bat ri aku u tor ci ko an t bat ri   aku u toro at ri aku u tor o a na i k...
  • Seite 320 ˜ ˜ V 1. Pro ukt b rt oba u a o str oba o at ri a oc rann 2. Skontro ujt i bo i o an asti a i o san ro sa k ko o ri o sa 3.
  • Seite 321 ro ukt n bu as ou   b rt o bat ri r t ri ra k na bat ri ot ort tak o osuni t u a na i n t ra k na bat ri b rt r a n o n bat ri o ri ra k na bat ri...
  • Seite 322 a i o LASER o r t st a n 2 s kun ˜ V oni c ino aci raci tia nit ro uktu ino aci raci sa auto atick as kn ino aci raci asuni t tak st a t o b oko aci t a i o ˜...
  • Seite 323 rania obra i troc   a coc in a sto a coc t in b ru o iato n o bo u rania s ust t tak t a i o MODE o r t st a n 2 s kun 2.
  • Seite 324 a ot r ni st a t t a i o MODE Pro ukt sa r o r i u b ru rn j notk 4. St a t a i a LASER najt tra i sto a i t a ca i in a sto a i a ca i t in a ot r...
  • Seite 325 ojit rani P tagoro ou – rojit rani P tagoro ou – rani s is j ia nosti – k a ani n c 100 na ran c – o n t ktu na na o nota sa obra n s o no ria ku is Pri a o ran sa...
  • Seite 326 k sa n s o ta obj a obra n s o no ria ku rani ia nosti ra ou o troju o n ku st a t t a i o LASER rani o nota ktor ab ik na iktogra r i u ako o no uc...
  • Seite 327 a na nani n j a ia nosti ri s is o ran St a t a i a LASER a na nu a ia nos to n st a t a i a LASER rani ukon t to n st a t a i a LASER s ust t no rani...
  • Seite 328 o n sku inu a a t tak – t a i o LASER o r t st a 2 s kun tk sku in – nara a i o LASER o r t st a s kun ˜ L OZOR Las ro iar ni o rajt...
  • Seite 329 3. Las r nas rujt na bo ku ktor u c c t ia nos no a st a t t a i o LASER o nota sa obra na is ˜ O bat ri o ri Pro ukt at ri s o ni n tartuj bat ri...
  • Seite 330 ˜ C k sa o as rania sk tn c obra ia sa na is o or o n c bo c k ba ar P tagoro a ta sa n   ou i roju o n k ni j ra ou  ...
  • Seite 331 ia nos j ˜ Č ˜ Č VÝSTRA A Pro ukt n on rajt a bo in c k a a n VÝSTRA A ajt agr s n istiac rostri o i b st ni i ro ukt n na ra it n o ko i VÝSTRA A o u ani ko o...
  • Seite 332 Po as ist nia sa o ro uktu n s i osta   Pro ukt u r ujt ab st   obr a b r cu a ist ni ro uktu ou kk suc an ri ku ˜ Pro ukt n a uj r bu  ...
  • Seite 333 ˜ S Po as r st ok r ci si ro ukt a si na o asok o ocou s on na o asok istit sa ro ukt j k ro ukt n bu usk a nit o na isto a suc o i st b o s n...
  • Seite 334 robok a oba o at ri s r c k o at n a o i aj ro r n j o nosti robcu i s raco ani o a u ic ik i ujt o a obr ko In o-tri in or o tri ri an-Logo at iba r...
  • Seite 335 robok os oc ran i otn o rostr ia o n o o o o a u a o o na o born ik i ciu In or ci o zb rn c i stac a ic ot rac c o in c skat na a j r s u n j ktn a bo ou it bat ri aku u toro...
  • Seite 336 at ri aku u toro bat ri sa n s ik i o a s o u s o o obsa o a j o at a k ko otr bn aobc a s ni i ako s n b na k a k c ko o s nas...
  • Seite 337 ruka na t nto robok j 3 rok o tu u n ku u ru n oba a na tu o rigin ok a u o k si usc o ajt na b i st r to t nto ok a j otr bn ako ka o k k ko...
  • Seite 338 ruka j n ak bo robok o ko n a bo n s r n an a bo u r ia an ruka sa a uj na c at ri u a robn c ruka sa n a uj na asti robku ktor aj b n o otr bo aniu a r to sa o a uj...
  • Seite 339 tk ot k ri ra n ok a ni n stok a s o robku I 472069_2407 ako ok a o k robku n j t na t t tku robku robku titu n j stran n o u a bo na n k na a n j a bo s o n j stran robku...
  • Seite 340 a str nk arksi stia nu t to a r ru k ostan t ria o na arksi i co . b rt s oju krajinu a o ocou ac j a ajt na obs u u a an robku 472069_2407 sa ostan t na n o na obs u u r s oj robok...
  • Seite 341 ˜ S 0 00 00 1 o ta o i 340 SK...
  • Seite 342 Lista de símbolos y pictogramas utilizados ..Página 343 Introducción ....Página 349 Uso previsto .
  • Seite 343 Funcionamiento ....Página 366 Encendido/apagado....Página 366 Extender/retraer la cinta métrica enrollable .
  • Seite 344: Lista De Símbolos Y Pictogramas Utilizados

    Lista de símbolos y pictogramas utilizados Lea el manual de instrucciones. ¡PELIGRO! nti ca un igro nivel alto que, si no se evita, tiene como consecuencia una lesión grave o inc uso a u rt igro as ia ¡ADVERTENCIA! nti ca un peligro de nivel medio que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte...
  • Seite 345 ¡CUIDADO! nti ca un igro bajo u si no s tener como consecuencia una lesión ra a igro sca a ura ¡ATENCIÓN! – Advierte de posibles a os at ria s igro cortocircuito ¡ADVERTENCIA! Los cantos de la cinta trica st n u a a os Tenga cuidado, podría cortarse con ellos.
  • Seite 346 irar a ra o s r ¡Este signo de obligación advierte que se deben utilizar guantes de rot cci n a cua os Siga as indicaciones de esta advertencia para evitar lesiones en las manos por obj tos o contacto con at ria s químicos o calientes.
  • Seite 347 Indicador del estado de carga de la batería ir su r ci Medir volumen Medida simple Pitágoras Medida doble Pitágoras Medida triple Pitágoras Medir distancia continua 346 ES...
  • Seite 348 Almacenamiento de los últimos 100 a or s i os Tensión/corriente continua Utilice el producto solo en espacios interiores secos. Mantener fuera del alcance de los niños o arrojar a u go No insertar de forma incorrecta No deformar/dañar...
  • Seite 349 No abrir/desmontar No mezcle diferentes tipos o marcas No mezcle nuevas o usadas No cargar ant n r a ja o agua humedad excesiva No cortocircuitar 348 ES...
  • Seite 350: Introducción

    Insertar correctamente Indicaciones de seguridad Instrucciones de manipulación arca o rati ca a con or i a con las directivas de la UE aplicables al producto. MEDIDOR LÁSER DE DISTANCIAS CON CINTA MÉTRICA ˜ Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
  • Seite 351: Uso Previsto

    onti n i ortant s in icacion s sobr seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las in icacion s an jo s guri a ti ic el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. junt igua nt to a a ocu ntaci n n...
  • Seite 352: Volumen De Suministro

    Este producto ha sido diseñado para el uso   en el ámbito doméstico, y no es apropiado ara n s co rcia s El fabricante no acepta ninguna   responsabilidad por los daños causados por un uso incorrecto. ˜ Volumen de suministro Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está...
  • Seite 353: Descripción De Las Piezas

    1 Medidor láser de distancias con cinta métrica 2 Pi as 1 Manual de instrucciones ˜ Descripción de las piezas Antes de empezar a leer, abra las páginas gab s con os ibujos a i iar c s con todas las funciones del producto. Punta de la cinta de Tapa del medir enrollable...
  • Seite 354: Datos Técnicos

    Botón de liberación ri cio sa i a Cinta de medir láser enrollable ˜ Datos técnicos Medidor láser de distancias con cinta métrica: LM C Tensión de servicio U: Tipo de protección: IP20 Longitud de la cinta de medir enrollable:...
  • Seite 355 Láser: Clase de láser: Longitu on a 630–670 nm Potencia radiada total P Precisión: Rango de medición: 0,125–50 m Temperatura de servicio: Humedad durante el funcionamiento: Altura de funcionamiento: 2000 Temperatura de almacenamiento: Humedad durante el almacenamiento: Grado de suciedad: 354 ES...
  • Seite 356: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO! ¡SI TRANSFIERE ESTE PRODUCTO, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTACIÓN!
  • Seite 357 ¡Quedará anulada su garantía en el caso de daños resultantes de la no observación de este manual instruccion s ¡No se asumirá ninguna responsabilidad por daños in ir ctos o s asu ir ninguna responsabilidad en el caso de daños materiales o a personas si esos daños son el resultado de un uso inadecuado o de la no observación de las...
  • Seite 358 Niños y personas con limitaciones m ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA NIÑOS Y BEBÉS! u os ni os ju gu n solos con el material de ba aj at ria ba aj r s nta ri sgo as ia...
  • Seite 359 Los niños subestiman a menudo los peligros. Mantenga at ria ba aj u ra del alcance de los niños. Solo los adultos pueden utilizar   el producto. Los niños menores 1 a os so o u n uti i ar ro ucto bajo su r isi n Mantenga siempre el producto...
  • Seite 360: Indicaciones Generales

    Indicaciones generales Tenga en cuenta los datos de   este manual de instrucciones sobre el uso, la limpieza, el almacenamiento y la eliminación. Compruebe el producto antes   de cada uso. Haga reparar un producto dañado. No utilice ningún producto dañado. Apague el producto si no lo  ...
  • Seite 361 ant nga a ja o ro ucto   de dispositivos médicos, soportes de datos magnéticos y dispositivos magnéticos sensibles. Manejo del láser m ¡ATENCIÓN! a iaci n s r irar a ra o s r 2 P igro sion s ocu ar s No apuntar con el rayo láser a  ...
  • Seite 362: Indicaciones De Seguridad Para

    Las etiquetas y advertencias se   encuentran en la parte superior e inferior del producto. Las marcas y advertencias se   encuentran en la parte superior y el lateral del producto. 630-670 EN 50689:2021, EN 60825-1:2014/A11:2021 CONSUMER LASER PRODUCT Indicaciones de seguridad para pilas/baterías ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas/baterías fuera del alcance de los niños.
  • Seite 363 ¡En caso de ingestión accidental, busque at nci n iato ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue pilas no recargables. No provoque un cortocircuito en las pilas/ baterías ni las abra. Ya que podría darse un sobrecalentamiento, fuego o rotura. unca arroj as i as bat r as a u go o a  ...
  • Seite 364 njuagu inuciosa r a a cta a con agua limpia y busque atención médica iato ¡UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN! Las pilas/baterías dañadas o con fugas pueden provocar quemaduras en contacto con la piel. Por ello, use en todo momento guantes de protección apropiados.
  • Seite 365: Puesta En Marcha

    Riesgo de daños al producto ¡Utilice solo el tipo de pila/batería   ci ca o Inserte la pila/batería según la marca de   o ari a a i a bat r a producto. ¡Antes de la inserción, limpie los contactos  ...
  • Seite 366: Insertar/Cambiar Las Pilas

    2. Compruebe que ha recibido todas las piezas y si el volumen de suministro descrito está su inistro 3. Compruebe si el producto y todas sus piezas se encuentran en buen estado. Si detecta algún daño o defecto, no utilice el producto, sino que proceda como se describe en el capítulo “Garantía”.
  • Seite 367 1. Abra la tapa del compartimento de pilas deslizándola hacia adelante y levantándola. 2. Extraiga las pilas insertadas del compartimento de pilas 3. Ins rt 2 i as con a o ari a correcta, como se muestra en la imagen, en el compartimento de pilas i rr a ta a arti...
  • Seite 368 Encendido: Mantenga pulsado el botón LASER durante 2 segundos. Apagado: Mantenga pulsado el botón LASER durante 2 segundos. ˜ Extender/retraer la cinta métrica enrollable Extender: Extraiga la punta de la cinta de medir enrollable del producto. La cinta de medir enrollable se bloquea automáticamente.
  • Seite 369 ˜ Cambiar el punto inicial de la medición y la unidad de medida INFORMACIÓN: Puede seleccionar el borde delantero o   trasero del producto como punto inicial de la medición. isua i ar as i as n tros   i s t u ga as in i s u ga as t in 1.
  • Seite 370 Pictograma de modo S Punto inicial de la medición en el borde trasero del producto Punto inicial de la medición en el borde delantero del producto 3. Pulse el botón MODE ara con r ar producto cambia al modo de selección de la unidad de medida.
  • Seite 371 ˜ Cambiar el modo INFORMACIÓN: Al encenderlo, el producto se inicia siempre en el modo "Medir distancia". Pulse el botón MODE para pasar de un modo a otro en el siguiente orden: Medir distancia – ir su r ci – Medir volumen –...
  • Seite 372 Medir distancia: El valor medido actual se muestra siempre en la línea inferior de la pantalla . En la medición siguiente, el valor medido anteriormente se mueve una línea hacia arriba. a ic 2 icion s Las mediciones individuales se muestran en las líneas superiores.
  • Seite 373 Medida simple Pitágoras/doble Pitágoras/ triple Pitágoras: Para calcular la distancia en un triángulo rectángulo. El valor a medir parpadea como ayuda en el pictograma de modo pequeño en cuanto haya pulsado el botón LASER para medir. Pictograma de modo S Medida simple Pitágoras Medida doble...
  • Seite 374 Medir distancia continua: Para jar una distancia máxima y una mínima durante la ici n continua Pu s bot n LASER ara jar a istancia ni a Pu s de nuevo el botón LASER ara na i ar proceso de medición. Pulse de nuevo el botón LASER ara ar una ici n...
  • Seite 375 Pu s bot n LASER para seleccionar – el grupo de memoria. Mantenga pulsado el botón LASER – urant 2 s gun os ara borrar gru o memoria seleccionado. Borrar todos los grupos de memoria a la – vez: Mantenga pulsado el botón LASER durante >...
  • Seite 376 1. Seleccione el modo deseado. 2. Pulse el botón LASER para iniciar el proceso de medición. 3. Oriente el láser al punto que desea medir la distancia. 4. Pulse de nuevo el botón LASER a or i o s u stra n a anta a ˜...
  • Seite 377 Problema Posible causa Solución El producto no funciona y en la Error durante Véase "Códi- anta a el proceso de gos de error". medición. se muestra un código de error. ˜ Códigos de error Si aparecen errores durante el proceso de medición, estos se muestran en la pantalla mediante los siguientes códigos de error: Código de error S...
  • Seite 378 Código de error S No se puede aplicar el   teorema de Pitágoras No es un triángulo   rectángulo Error de cálculo   Pilas gastadas El valor se encuentra fuera del rango de medición La señal recibida es muy débil La distancia a medir es muy pequeña...
  • Seite 379 ˜ Limpieza y mantenimiento ˜ Limpieza ¡ADVERTENCIA! unca su ro ucto en agua u otros líquidos. ¡ADVERTENCIA! No utilice ningún disolvente o producto de limpieza fuerte. Estos podrían dañar el producto irreparablemente. ¡ADVERTENCIA! No utilice agua o medios auxiliares metálicos. Existe peligro de un cortocircuito.
  • Seite 380 Utilice un paño seco y suave para limpiar el producto. ˜ Mantenimiento El producto no requiere ningún tipo de   mantenimiento. ˜ Accesorios Los accesorios necesarios pueden solicitarse   a través de nuestro servicio de atención al cliente o de la dirección de correo electrónico gura n a ti a gina...
  • Seite 381 ˜ Almacenamiento urant as ausas trabajo ro ucto puede engancharse en el cinturón con el clip para cinturón . Asegúrese de que el producto está apagado. Si no va a utilizar el producto durante un periodo de tiempo prolongado, guárdelo en un lugar limpio y seco, que no esté...
  • Seite 382 Tenga en cuenta el distintivo del ba aj ara a s araci n r si uos st co u sto or abr iaturas a ros b u signi can o sigui nt 1–7: plásticos/20–22: papel y cartón/ 80–98: materiales compuestos. Producto: ro ucto at ria...
  • Seite 383 Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para jor trata i nto os r si uos ogoti o ri an s a ica so o ara rancia Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto a na su i a ti acu a a a administración de su comunidad o...
  • Seite 384 Las pilas/baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas. Recicle las pilas/baterías y/o el producto en los puntos de recogida adecuados. ¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas/ baterías! Retire las baterías/paquete de pilas del producto antes de desecharlo.
  • Seite 385 ˜ Garantía El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.
  • Seite 386 Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 a os a artir compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.
  • Seite 387 ˜ Tramitación de la garantía Para garantizar un procesamiento rápido de su consulta, por favor, siga las indicaciones siguientes: Para cualquier consulta, tenga a mano el recibo art cu o I 472069_2407 co o justi cant Encontrará el número de articulo en la placa de características del producto, un gravado en el ro ucto a orta a as instruccion s abajo...
  • Seite 388 En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com.
  • Seite 389 ˜ Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es 388 ES...
  • Seite 390 Liste over anvendte piktogrammer/symboler ..Side 391 Indledning ......Side 397 Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Seite 391 Fejlafhjælpning ....Side 420 Fejlkoder ......Side 421 Rengøring og vedligeholdelse .
  • Seite 392: Liste Over Anvendte Piktogrammer/Symboler

    Liste over anvendte piktogrammer/ symboler Læs betjeningsvejledningen. FARE! t gn r n ar situation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, medfører dødsfald eller alvorlige kvæstelser (f.eks. fare for kvælning) ADVARSEL! t gn r n ar middel risikograd, som kan medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås (fx risiko for elektrisk stød)
  • Seite 393 FORSIGTIG! t gn r n ar lav risikograd, som kan medføre lette til moderate kvæstelser, hvis den ikke undgås (fx forbrændingsfare) OBS! ar r o u ig tingska (fx kortslutningsfare) ADVARSEL! Kanterne på målebådet er temmelig skarpe. Vær forsigtig, da du kan skære dig på dem. Opsøg læge, hvis du pådrager dig et snitsår.
  • Seite 394 Kig ikke ind i laserstrålen! Dette påbudssymbol betyder at der skal anvendes beskyttelseshandsker! Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå kvæstelser af hånden fra genstande eller ved kontakt med varme medier eller kemikalier. Målingens startpunkt bag på produktets bagkant Målingens startpunkt er på...
  • Seite 395 Indikator for batteristatus Måling af areal Måling af volumen Måling af enkel Pythagoras Måling af dobbelt Pythagoras Måling af tredobbelt Pythagoras Måling af kontinuerlig afstand 394 DK...
  • Seite 396 Lagring af de seneste r i r Jævnstrøm/-spænding Anvend kun produktet indendørs i tørre lokaler. Opbevares uden for børns rækkevidde Må ikke kastes i ild Må ikke indsættes forkert Må ikke deformeres/skades...
  • Seite 397 Må ikke åbnes/adskilles Bland ikke forskellige typer eller mærker Bland ikke nye og brugte Må ikke oplades Holdes på afstand af vand og kraftig fugt Må ikke kortsluttes 396 DK...
  • Seite 398: Indledning

    Skal indsættes korrekt Sikkerhedsanvisninger Handlingsanvisninger CE-mærket bekræfter overensstemmelse med de for produktet gældende EU-direktiver. LASERAFSTANDSMÅLER MED MÅLEBÅND ˜ Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt.
  • Seite 399: Forskriftsmæssig Anvendelse

    r ig in n ibrugtagning a ro ukt t ortro ig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til tredjemand. ˜ Forskriftsmæssig anvendelse Produktet er beregnet til måling af afstande.  ...
  • Seite 400: Leveringsomfang

    ˜ Leveringsomfang Ved udpakning af produktet skal det kontrolleres, at leverancen er komplet, og at alle dele er funktionsdygtige. Før anvendelse skal al emballage fjernes. Kontakt kundeservice, hvis der mangler dele eller de er beskadiget. 1 Laserafstandsmåler med målebånd 2 Batterier (AAA/LR03) 1 Betjeningsvejledning ˜...
  • Seite 401: Tekniske Data

    (Fig. B) Målebåndets spids Batterirummets låg Display Batterirum na MODE na LASER Målebånd Bælteclips Låseknap Laseråbning ˜ Tekniske data Laserafstandsmåler med målebånd: LM C Driftsspænding U: AAA/LR03) Tæthedsklasse: IP20 Målebåndets længde: 400 DK...
  • Seite 402 Laser: Laserklasse: 630–670 nm Samlet-strålungsydelse P Nøjagtighed: Måleområde: 0 12 Driftstemperatur: Luftfugtighed ved drift: Driftshøjde: 2000 Opbevaringstemperatur: Luftfugtighed ved opbevaring: Tilsmudsningsgrad:...
  • Seite 403: Almindelige Sikkerhedsanvisninger

    Almindelige sikkerhedsanvisninger FØR PRODUKTET BRUGES FØRSTE GANG SKAL DU VÆRE FORTROLIG MED ALLE SIKKERHEDS- OG BETJENINGSANVISNINGER! HVIS PRODUKTET OVERLADES TIL TREDJEMAND, SKAL ALLE DOKUMENTER MEDFØLGE! Hvis der opstår skader som følge af, at betjeningsvejledningen ikke følges, bortfalder erstatningsansvaret! 402 DK...
  • Seite 404: Børn Og Personer Med Handicap

    Leverandøren påtager sig intet ansvar for følgeskader! Leverandøren påtager sig intet ansvar for ting- eller personskader, der opstår som følge af forkert anvendelse, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges! Børn og personer med handicap m ADVARSEL! LIVSFARE OG RISIKO FOR ULYKKER FOR SMÅBØRN OG BØRN!
  • Seite 405 Børn må ikke efterlades med emballagen uden opsyn. Emballagen udgør en kvælningsrisiko. Børn undervurderer ofte de dermed forbundne farer. Hold emballagen uden for børns rækkevidde. Produktet må kun anvendes af   oksn rn un kun anvende produktet, når de er under opsyn. Hold produktet uden for børns  ...
  • Seite 406 Generelle anvisninger Bemærk angivelserne i denne   driftsvejledning for betjening, rengøring, opbevaring og bortska Kontrollér produktet før hver   anvendelse. Få et skadet produkt repareret. Anvend aldrig et beskadiget produkt. Sluk produktet, når det ikke   anvendes. Produktet må ikke efterlades uden opsyn.
  • Seite 407 Hold produktet på afstand   af medicinske apparater, magnetiske databærere og magnetisk følsomme apparater. Omgang med laser m OBS! Laserstråling – Kig ikke ind i strålen! Laserklasse 2. Fare for øjenskader! Ret ikke laserstrålen mod   personer. Fare for øjenskader! Mærkninger og advarsler  ...
  • Seite 408: Sikkerhedsanvisninger For Batterier

    ark ring r og a ars r n   på oversiden af produktet. 630-670 EN 50689:2021, EN 60825-1:2014/A11:2021 CONS MER LASER ROD CT Sikkerhedsanvisninger for batterier/genopladelige batterier LIVSFARE! Opbevar batterier/genopladelige batterier uden for børns rækkevidde. Ved slugning skal der straks opsøges læge!
  • Seite 409 EKSPLOSIONSFARE! Ikke-genopladelige batterier må aldrig oplades. Batterier/genopladelige batterier må ikke kortsluttes og/eller åbnes. Det kan medføre overophedning, ild eller eksplosion. Batterier/genopladelige batterier må ikke   kastes i ild eller vand. Udsæt ikke batterier/genopladelige batterier   for mekanisk belastning. Lækagerisiko for batterier/genopladelige batterier Undgå...
  • Seite 410 Når batterier/genopladelige batterier er   udtjent, skal det undgås, at hud, øjne og slimhinder kommer i kontakt med kemikalierne! Det berørte område skylles straks med rent vand, og der skal opsøges lægehjælp! ANVEND BESKYTTELSESHANDSKER! Udtjente eller beskadigede batterier/ genopladelige batterier kan forårsage ætsninger ved kontakt med huden.
  • Seite 411 Anvend kun den samme type batterier/   genopladelige batterier. Bland ikke brugte og nye batterier/genopladelige batterier! Fjern batterierne/de genopladelige batterier   fra produktet, hvis det ikke skal anvendes i længere tid. Risiko for beskadigelse af produktet n n kun ci c r batt ri r  ...
  • Seite 412: Ibrugtagning

    ˜ Ibrugtagning ˜ Udpakning af produktet 1. Tag produktet ud af emballagen, og fjern alle emballagematerialer og beskyttelsesfolier. 2. Kontroller, at alle dele er til stede og at leveringsomfanget er komplet (se ”Leveringsomfang”). 3. Kontrollér, om produktet og samtlige dele er i god stand.
  • Seite 413: Betjening

    Tag batterierne ud af produktet, når det ikke   skal bruges i en længere periode. bn batt riru ts g ved at skubbe det frem og løfte det op. 2. Tag eventuelt isatte batterier ud af batt riru 3. S t 2 batt ri r batt riru med korrekt polaritet som vist på...
  • Seite 414: Træk Målebåndet Ud/Tilbage

    Tænd: o n LASER nede i 2 sekunder. Sluk: o n LASER nede i 2 sekunder. ˜ Træk målebåndet ud/tilbage Træk ud: r k ts s i s ud af ro ukt t låser automatisk. Træk tilbage: r k s kna trække målebåndet tilbage.
  • Seite 415 1. Hold knappen MODE nede i 2 sekunder for at aktivere tilstanden til valg af målingens startpunkt. 2. Tryk på knappen LASER for at vælge produktets for- eller bagkant. Tilstandspiktogram Betydning Målingens startpunkt bag på produktets bagkant Målingens startpunkt er på produktets forkant 3.
  • Seite 416: Valg Af Tilstand

    4. Tryk på knappen LASER for at skifte t to r in og o tommer (ft/in). 5. Tryk på knappen MODE for at bekræfte. Produktet skifter til måletilstand. ˜ Valg af tilstand INFO: Når det tændes, starter produktet alt i ”måling af afstand”-tilstand.
  • Seite 417 Måling af afstand: Den aktuelt målte værdi is s i is a ts nederste linje. Ved den næste måling rykker den forrige målte værdi en linje opad. Måling af areal: or tag 2 ing r enkelte målinger vises i de øverste linjer. Ud fra længde og bredde beregnes arealet efterfølgende og vises i den nederste linje.
  • Seite 418 Måling af enkelt Pythagoras/dobblet Pythagoras/tredobbelt Pythagoras: Til beregning af afstanden i en retvinklet trekant. Værdien, som skal måles, blinker som vejledning på det lille tilstandspiktogram, så snart du har trykken knappen LASER nede til måling. Tilstandspiktogram Betydning Måling af enkel Pythagoras Måling af dobbelt Pythagoras...
  • Seite 419 Måling af kontinuerlig afstand: Til fastholdelse af en maksimal og minimal afstand, ved kontinuerlig måling. Tryk på knappen LASER for at fastholde den maksimale og minimale afstand. Tryk på knappen LASER igen for at afslutte målingen. Tryk på knappen LASER igen for at starte en ny kontinuerlig måling.
  • Seite 420: Gennemførelse Af Lasermåling

    Hold knappen LASER nede i – 2 sekunder igen for at slette den valgte hukommelsesgruppe. Slet alle hukommelsesgrupper på én – gang: Hold knappen LASER nede s kun ˜ Gennemførelse af lasermåling FORSIGTIG! Laserstråling – Kig ikke ind i strålen! Drej hovedet eller luk øjnene, for at undgå...
  • Seite 421 3. Ret laseren mod det punkt, som du vil måle afstanden til. n LASER igen. r i is s is a t ˜ Fejlafhjælpning Problem Mulig årsag Løsning Udskift batterierne Produktet Batterierne er (se ”Isætning/ tænder ikke. tomme. udskiftning af batterier”).
  • Seite 422 ˜ Fejlkoder Hvis der opstår fejl under målingen, vises disse j ko is a t Fejlkode Betydning Hardwarefejl Pythagoras sætning kan ikke   anvendes Ingen retvinklet trekant   Beregningsfejl   Batterier tomme Værdien ligger uden for måleområdet Det modtagne signal er for svagt Afstanden, som skal måles, er for kort...
  • Seite 423 ˜ Rengøring og vedligeholdelse ˜ Rengøring ADVARSEL! Produktet må aldrig nedsænkes i vand eller andre væsker. ADVARSEL! Anvend ingen skrappe rengørings- eller opløsningsmidler. De kan forårsage uoprettelig skade på produktet. ADVARSEL! Brug ikke vand eller hjælpemidler af metal. Der medfører risiko for kortslutning.
  • Seite 424 Anvend en blød, tør klud til rengøring at produktet. ˜ Vedligeholdelse Produktet er vedligeholdelsesfrit.   ˜ Tilbehør Nødvendigt tilbehør kan bestilles via vores   service-hotline eller på den e-mailadresse, som er oplyst på sidste side af denne betjeningsvejledning. Ved bestillingen skal IAN-nummeret oplyses.
  • Seite 425 Hvis produktet ikke anvendes i længere tid, skal det opbevares på et rent og tørt sted, uden direkte sollys. Opbevar produktet uden for børns rækkevidde. ˜ Indpakningen består af miljøvenlige materialer, kan bortska genbrugssteder. Bemærk forpakningsmaterialernes rkning ti a a ssort ring n mærket med forkortelser (a) og numre ning 1 kunststo...
  • Seite 426 Produkt: Produktet og emballagematerialer kan genbruges og er underlagt udvidet producentansvar. ska bortska arat mærkater med sorteringsoplysninger, så de bortska Triman-logoet gælder kun for Frankrig. u ig r ti bortska af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre.
  • Seite 427 For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen med husholdningsa a t n r et er udtjent, men ska a r s ti n fagmæssig korrekt bortska kan informere Dem vedrørende opsamlingssteder og deres åbningstider hos deres ansvarlige forvaltning.
  • Seite 428 att ri r akku r ikk bortska s ia us o ningsa a kan in gi tig tungmetaller og er underlagt behandlingen for s ra a isk s bo r or tung ta r er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, r or brugt batt ri r akku r hos en kommunal genbrugsstation.
  • Seite 429 Garantien på dette produkt gælder i 3 r regnet fra købsdatoen. Garantien gælder fra købsdatoen. Opbevar den originale kvittering et sikkert sted, da dette dokument forlanges forlagt som dokumentation for købet. ang r r a r or n på tidspunktet for købet, skal straks meddeles efter udpakningen af produktet.
  • Seite 430 Garantien dækker materiale- og produktionsfejl. Denne garanti dækker hverken produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor er at betragte som sliddele (f.eks. batterier, akkumulatorer, slanger, farvepatroner), eller skader på skrøbelige dele, f.eks. kontakter eller dele af glas. ˜ Afvikling af garantisager For at sikre en hurtig behandling af din forespørgsel, bedes du overholde følgende instruktioner:...
  • Seite 431 ar nu r t kan u a ro ukt ts typeskilt, en gravering på produktet, forsiden af din betjeningsvejledning (nederst til venstre) eller på en mærkat på bagsiden eller undersiden af produktet. Hvis der opstår funktionsfejl eller andre mangler, skal du i første omgang kontakte serviceafdelingen via telefon eller e-mail.
  • Seite 432 På parkside-diy.com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. Ved at scanne QR-koden får du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen i søgefeltet. Ved at indtaste varenummeret 472069_2407 r u r betjeningsvejledningen af dit produkt.
  • Seite 433 ˜ Service Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk 432 DK...
  • Seite 434 Elenco dei pittogrammi/ simboli utilizzati ....Pagina 435 Introduzione ..... Pagina 441 Uso previsto .
  • Seite 435 Funzionamento ....Pagina 458 Accensione/spegnimento ..Pagina 458 Estrazione/Ritrazione del metro a nastro ......Pagina 459 Punto di partenza della misurazione e cambio dell’unità...
  • Seite 436: Elenco Dei Pittogrammi/Simboli Utilizzati

    Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Leggere le istruzioni per l’uso. PERICOLO! – Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa ort o gra i sioni a s risc io i so oca AVVERTENZA! – Indica un pericolo a medio rischio che, se non evitato, può...
  • Seite 437 CAUTELA! – Indica una minaccia a basso rischio che, se non evitata, può causare lesioni lievi o di media gravità rico o i scottatur ATTENZIONE! – Avverte di possibili danni materiali (ad es. pericolo di cortocircuito AVVERTENZA! I bordi del metro sono iuttosto a ati ar att n ion ci si può...
  • Seite 438 Non dirigere gli occhi verso il raggio laser! Questo marchio obbligatorio indica che devono essere indossati guanti protettivi adeguati! Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni alle mani causate da oggetti o dal contatto con sostanze calde o chimiche. Punto di partenza della misurazione sul bordo posteriore del prodotto Punto di partenza della misurazione...
  • Seite 439 Indicatore del livello di carica della batteria Misura dell’area Misura del volume Misura del singolo Pitagora Misura del doppio Pitagora Misura del triplo Pitagora Misura della distanza continua 438 IT...
  • Seite 440 ori a ion g i u ti i 100 a ori misurati Corrente/tensione continua Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto. Tenere lontano dalla portata dei bambini Non gettare nel fuoco Non inserire in modo errato Non deformare/danneggiare...
  • Seite 441 Non aprire/smontare Non mescolare tipi o marche diverse Non mescolare nuove e usate Non caricare Tenere lontano dall’acqua e dall’umidità eccessiva Non mettere in corto circuito 440 IT...
  • Seite 442: Introduzione

    Inserire correttamente Istruzioni di sicurezza Istruzioni Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. MISURATORE DI DISTANZA LASER CON METRO ˜ Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto.
  • Seite 443: Uso Previsto

    Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
  • Seite 444: Contenuto Della Confezione

    Il produttore non si assume alcuna   responsabilità per danni derivanti da utilizzi non conformi. ˜ Contenuto della confezione o o a r isi ba ato i ro otto ri car che la confezione sia integra e che tutte le parti non presentino danni.
  • Seite 445: Descrizione Dei Componenti

    ˜ Descrizione dei componenti Aprire le pagine pieghevoli con i disegni prima di gg r a i iari ar con tutt un ioni prodotto. Punta del metro a Metro a nastro nastro Pulsante di sblocco Display Apertura dell’uscita Pu sant MODE del fascio laser Pu sant LASER Clip da cintura...
  • Seite 446: Dati Tecnici

    ˜ Dati tecnici Misuratore di distanza laser con metro: LM C Tensione di esercizio U: Grado di protezione: IP20 Lunghezza del metro a nastro: Laser: Classe laser: Lung on a 630–670 nm Potenza radiante totale P Precisione: Intervallo di misurazione: 0,125–50 m Temperatura di esercizio: Umidità...
  • Seite 447: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Altitudine operativa: 2000 Temperatura di conservazione: Umidità di conservazione: Grado di contaminazione: Istruzioni generali di sicurezza PRIMA DI USARE IL PRODOTTO PER LA PRIMA VOLTA, FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA E L’USO! IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO 446 IT...
  • Seite 448 A TERZI, AVERE CURA DI CONSEGNARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE! In caso di danni dovuti al mancato rispetto di queste istruzioni per l’uso, la garanzia è invalidata! La Società declina qualsiasi responsabilità per danni consequenziali! Il Produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di danni a cose o persone dovuti a un utilizzo non conforme...
  • Seite 449: Bambini E Disabili

    o al mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza! Bambini e disabili m AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE E INFORTUNIO PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini da soli in presenza di materiale di imballaggio. Il materiale di imballaggio comporta un rico o i so oca I bambini sottovalutano spesso i pericoli esistenti.
  • Seite 450 Tenere sempre i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Il prodotto può essere utilizzato   solo dagli adulti. I bambini sotto i 1 anni ossono usare il prodotto solo sotto supervisione. Tenere i bambini lontani dal   prodotto. Informazioni generali Seguire le indicazioni di  ...
  • Seite 451 per il funzionamento, la pulizia, la conservazione e lo smaltimento. Controllare il prodotto prima   i ogni uti i o ar ri arar un prodotto danneggiato. Non utilizzare un prodotto danneggiato. Spegnere il prodotto quando   non viene utilizzato. Non lasciare mai il prodotto incustodito.
  • Seite 452 Tenere il prodotto lontano da   apparecchiature mediche, supporti di dati magnetici e dispositivi magneticamente sensibili. Manipolazione del laser m ATTENZIONE! Radiazione laser – Non dirigere gli occhi verso il raggio! Classe laser 2. Pericolo di lesioni agli occhi! Non dirigere il raggio laser  ...
  • Seite 453: Istruzioni Di Sicurezza Per Le Batterie Standard/Ricaricabili

    Le etichette e le avvertenze si   trovano sulla parte superiore e sul lato del prodotto. Le marcature e le avvertenze si   trovano sulla parte superiore e sul lato del prodotto. 630-670 EN 50689:2021, EN 60825-1:2014/A11:2021 CONSUMER LASER PRODUCT Istruzioni di sicurezza per le batterie standard/ricaricabili 452 IT...
  • Seite 454 PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie standard/ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione consultare immediatamente un medico! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare le batterie standard/ricaricabili e/o non aprirle. Le conseguenze possono essere surriscaldamento, rischio di incendio o esplosione.
  • Seite 455 Rischio di perdita di liquido dalle batterie standard/ricaricabili Evitare condizioni e temperature estreme   che possono danneggiare le batterie/batterie ricaricabili, come ad esempio, l’esposizione a termosifoni o ai raggi diretti del sole. Se le batterie/batterie ricaricabili sono   scariche, evitare che le sostanze chimiche contenute vengano in contatto con pelle, occhi o mucose! Risciacquare immediatamente le zone colpite con acqua...
  • Seite 456 In caso di perdita di liquido dalle batterie   standard/ricaricabili, rimuoverle subito dal prodotto per evitare danneggiamenti. Usare solo batterie/batterie ricaricabili dello   stesso tipo. Non usare congiuntamente batterie/batterie ricaricabili vecchie e nuove! Rimuovere le batterie/batterie ricaricabili,   quando non si intende utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo.
  • Seite 457: Messa In Funzione

    Prima dell’inserimento, pulire i contatti della   batteria/dell’accumulatore e nel vano batterie con un panno asciutto e privo di lanugine o un bastoncino di ovatta! Rimuovere immediatamente le batterie/   batterie ricaricabili scariche dal prodotto. ˜ Messa in funzione ˜ Disimballo del prodotto 1.
  • Seite 458: Batterie

    3. Controllare che il prodotto e tutte le parti siano in buone condizioni. Se si riscontrano danni o difetti, non utilizzare il prodotto, ma procedere come descritto nel capitolo “Garanzia”. ˜ Inserimento/sostituzione delle batterie INFO: Sostituire le batterie quando sul display  ...
  • Seite 459 3. Ins rir 2 batt ri con o arit corretta nel vano batterie come mostrato. r i co rc io ano batt ri ˜ Funzionamento ˜ Accensione/spegnimento INFO: Il prodotto si spegne automaticamente inuti s non i n uto a cun tasto.
  • Seite 460 ˜ Estrazione/Ritrazione del metro a nastro Estrazione: Estrarre la punta del metro a nastro ro otto I tro a nastro arresta automaticamente. Ritrazione: Pr u sant i sb occo per ritirare il metro a nastro. ˜ Punto di partenza della misurazione e cambio dell’unità...
  • Seite 461 1. Tenere premuto il pulsante MODE r 2 s con i r acc r a a o a it di selezione del punto di partenza della misurazione. 2. Premere il pulsante LASER selezionare il bordo anteriore o posteriore del prodotto. Pittogramma della modalità...
  • Seite 462 3. Premere il pulsante MODE confermare. Il prodotto passa alla modalità di selezione dell’unità di misura. 4. Premere il pulsante LASER per passare o ici in o ici t in 5. Premere il pulsante MODE confermare. Il prodotto passa in modalità di misura.
  • Seite 463 Misura del singolo Pitagora – Misura del doppio Pitagora – Misura del triplo Pitagora – Misura della distanza continua – ori a ion g i u ti i 100 a ori – misurati Misura della distanza: Il valore attualmente misurato viene sempre visualizzato nella riga in rior is a .
  • Seite 464 Misura del volume: s guir isura ioni Le singole misurazioni vengono visualizzate in piccolo nelle righe superiori. In base alla lunghezza, alla larghezza e all’altezza viene quindi calcolato il volume che visualizzato nella riga inferiore. Misura del singolo Pitagora/doppio Pitagora/triplo Pitagora: Per calcolare la distanza in un triangolo rettangolo.
  • Seite 465 Pittogramma della modalità Misura del doppio Pitagora Misura del triplo Pitagora Misura della distanza continua: Per registrare una distanza massima e una minima, in caso di misura continua. Premere il pulsante LASER per registrare la distanza massima e minima. Premere nuovamente i tasto LASER per terminare il processo di misurazione.
  • Seite 466 misurati: Pr u sant LASER scorrere all'indietro i valori memorizzati. Per cancellare la memoria, procedere come segue: Mentre si scorrono i valori memorizzati: – Tenere premuto il pulsante MODE 2 s con i r acc r a a o a it cancellazione della memoria.
  • Seite 467 ˜ Eseguire una misurazione laser CAUTELA! Radiazione laser – Non dirigere gli occhi verso il raggio! Girare la testa dall’altra parte o chiudere gli occhi per evitare di guardare il raggio laser. Rischio di lesioni oculari! INFO: Le misure attraverso lastre di plastica o di vetro falsano il risultato della misurazione.
  • Seite 468 ˜ Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Sostituire le batterie (vedi Il prodotto Le batterie sono “Inserimento/ non si avvia. scariche. sostituzione delle batt ri Il prodotto non funziona e sul display Errore durante Vedi “Codici viene il processo di di errore”.
  • Seite 469 ˜ Codici di errore Se durante il processo di misurazione si ri cano g i rrori u sti ngono s gna ati is a dai seguenti codici di errore: Codice di errore Errore hardware Il teorema di Pitagora   non può essere applicato Non è...
  • Seite 470 Codice di errore Il segnale ricevuto è troppo debole La distanza da misurare è troppo piccola ˜ Pulizia e manutenzione ˜ Pulizia AVVERTENZA! Non immergere mai il prodotto in acqua o altri liquidi. AVVERTENZA! Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi. Potrebbero danneggiare irreparabilmente il prodotto.
  • Seite 471 INFO: Spegnere il prodotto prima della pulizia.   Quando si pulisce, non permettere all’acqua   di penetrare nel prodotto. Mantenere il prodotto pulito per garantire un   lavoro buono e sicuro. Per pulire il prodotto, utilizzare un panno morbido e asciutto. ˜...
  • Seite 472 ˜ Conservazione Durante le pause di lavoro, il prodotto può essere agganciata alla cintura con la clip a cintura ri car c ro otto sia spento. Se non si intende usare il prodotto per molto tempo, conservarlo in un luogo pulito, asciutto e non esposto alla luce diretta del sole.
  • Seite 473 ss r ar nti ca ion at ria i di imballaggio per lo smaltimento r n iato i ua i sono contrass gnati a abbr ia ioni a a nu ri b con i s gu nt signi cato 1 astic 20–22: carta e cartone/80–98: materiali compositi.
  • Seite 474 Il prodottoe i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. P r un ig ior tratta i ri uti s a tir i separatamente seguendo i diversi simboli della racco ta i r n iata I ogo ri an a i o so a r a rancia...
  • Seite 475 Le batterie/Gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati. Smaltire le batterie/gli accumulatori e/o il prodotto presso i punti di raccolta indicati. Uno smaltimento scorretto delle batterie/gli accumulatori procura danni all‘ambiente! Estrarre le batterie/il pacchetto batteria dal prodotto prima dello smaltimento. È...
  • Seite 476 ˜ Garanzia Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l’acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell’acquirente.
  • Seite 477 Se entro 3 anni a a ata i ac uisto i u sto prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto.
  • Seite 478 La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura io ca acit a batt ria ca ci ca ion n u atici tri s a o garanzia non si estende altresì...
  • Seite 479 ˜ Gestione dei casi in garanzia Per permetterci di risolvere rapidamente il vostro problema, procedete nel seguente modo: Per tutte le richieste conservare lo scontrino e i co ic artico o I 472069_2407 a ro a dell‘avvenuto acquisto. Il codice articolo si trova nell’etichetta del prodotto, come incisione sul prodotto, nella pagina del titolo di queste istruzioni (in basso a sinistra o...
  • Seite 480 Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la...
  • Seite 481 ˜ Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it 480 IT...
  • Seite 482: Általános Biztonsági

    A felhasznált piktogramok/ szimbólumok listája ....Oldal 483 ......Oldal 490 t t ss r as n at .
  • Seite 483 Kezelés ......Oldal 505 kika cso s ....Oldal 505 r s a ag ki iss a sa .
  • Seite 484 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája assa a as n ati t utat t VESZÉLY! agas kock ati s int r uta t a n k r n k ag s FIGYELMEZTETÉS! kock ati s int r uta k r n k ag s os s r t s kock ata...
  • Seite 485 VIGYÁZAT! acson kock ati s int r uta k r n k a k nn bb ag rs k t s r FIGYELEM! ts g s an agi k rokra r at FIGYELMEZTETÉS! r s a ag s k L g n atos g g atja ag t...
  • Seite 486 ako jon a rsug rt rsug rba t t j k s t g n t rg ak oko ta k s r s k ag a orr g i an agokka t rt n rintk k b n k ss a bb n a g t t sb n s r...
  • Seite 487 r s k ontja a t r szélénél r b ka cso a kku u tor t t tts gi s int kij r ogat g s r itagoras i tt s itagoras i 486 HU...
  • Seite 488 ro s oros itagoras i o a atos t o s g uto s 100 r si rt k t ro sa g n ra ts g k t csak s ra is g kb n b t r n as n ja ro ja g r k kt obja t b...
  • Seite 489 ja k ros tsa n issa j s t rj n k t usokat ag rk kat rj n jakat s as n takat t ts 488 HU...
  • Seite 490 artsa t o a t nag n ss gt rja r i tons gi utas t sok si utas t sok s a t j og a onatko r soknak...
  • Seite 491 LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ MÉRŐSZALAGGAL ˜ ratu unk j t r k n k s r sa a ka nt s a atunk rt k s t r nt tt as n ati utas t s k r s bi tons gra a as n at ra s a is t sr onatko ontos tu ni a kat...
  • Seite 492 ˜ R a t r k t o s gok r s r   s c okra n as n   k r n t t ss r n ki r ag b t ri   as n atra a ka k ki r ag tart si as n atra  ...
  • Seite 493 r s t o s g r s a agga as n ati t utat ˜ A részegységek leírása o as s tt ajtsa ki a br kat tarta o a t Is g a t r k ss s unkci j a r s a ag Elemtartó...
  • Seite 494 ˜ M LM C ts g i b soro s IP20 r s a ag oss a Lézer: r b soro sa 630–670 nm j s sug r si t j s t Pontoss g r si tarto 0 12 rs k t P ratarta o s k b n...
  • Seite 495: Általános Biztonsági Tudnivalók

    ro si rs k t P ratarta o t ro s k b n S nn si s int Általános biztonsági tudnivalók A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT ISMER ED EN MEG MINDEN BIZTONSÁGI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSSAL! HA A TERMÉ ET TOVÁ AD A AD A MELLÉ...
  • Seite 496 n as n ati t utat ban rtak g ag s b k rok s t n a garancia r n t s ti n s k rok rt a unk ss g t s aks r t n as n at ag a bi tons gi utas t sok g ag sa iatti an agi...
  • Seite 497 m FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY CSECSEMŐ RE ÉS GYERMEKEKRE NÉZVE! ag ja a g r k k t a csomagolóanyagokkal t n k cso ago an agok u a oko atnak A gyermekek gyakran a b cs ik a ka cso atos 496 HU...
  • Seite 498 Tartsa a csomagolóanyagokat k kt k t csak n tt k   as n atj k 1 a atti k k a t r k t ki r ag tt as n atj k A gyermekeket tartsa a   Általános utasítások artsa b a j n as n ati  ...
  • Seite 499 onatko tu ni a it n as n at   n ri a t r gs r t ja ttassa as n ja a t r a s r t a a t r k t n as n ja  ...
  • Seite 500 gn ss gr r k n k kt A lézer kezelése m FIGYELEM! L rsug r a sug rba ros t ir n tsa a sokra   k k s a g t t s k   a t r k t t j n s o a n at k...
  • Seite 501 s k s a   t t s k a t r t t j n s o a n ta at k 630-670 EN 50689:2021, EN 60825-1:2014/A11:2021 CONS MER LASER ROD CT Biztonsági utasítások elemekhez/akkumulátorokhoz ÉLETVESZÉLY! akku u torokat tartsa g r k k s n L n s s t n a onna...
  • Seite 502 ROBBANÁSVESZÉLY! So a n r b ja t t ni a n jrat t k t akku u torokat n s n n issa ag robban ssa j r at So a n objon k t akku u torokat   k t akku u torokat n t g  ...
  • Seite 503 rint tt t r t t b s g s tis ta or u jon or os o VISEL EN VÉDŐ ESZT s r t ag ki o t k akku u torok a b rr rintk g si s r s k t oko atnak rt i...
  • Seite 504 k t s akku u torokat a   a okon i t a t r o arit soknak tt tis togassa   akku u tor s a tart r k s rintk si ontjait g s ra s nt s a ag tis t t att a...
  • Seite 505 tarta cso ago s tarta r s t n ri og a t r a katr s j a otban an a s r ib t ta as n ja a t r j rjon arancia c tb n rtak s rint ˜...
  • Seite 506 ki a k t a tart r k s b a annak b nn n b k t o arit ssa a tart r k s b br n t at tart r k s ˜ Kezelés ˜ Be-/kikapcsolás TUDNIVALÓK: rc t t auto atikusan kika cso n o ja...
  • Seite 507 ˜ A a ki a r s a ag r s a ag auto atikusan reteszel. o ja g a kio go bot r s a ag b ˜ A a mérési mértékegységnek a megváltoztatása TUDNIVALÓK: r s k ontj o ki as t atja a  ...
  • Seite 508 1. Tartsa lenyomva a MODE gombot rcig og a ontj nak ki as t si j ba 2. A LASER go b gn o ass a ki a t r ts s Üzemmód piktogram A mérés ontja a szélénél A mérés ontja a t r szélénél...
  • Seite 509 4. A LASER go b gn o t at a b t a k in s a b k t in k g r s t s n o ja MODE go bot r si ˜ Üzemmód kiválasztása TUDNIVALÓK: ka cso skor a t r in ig o s g in u...
  • Seite 510 tt s itagoras i – ro s oros itagoras i – o a atos t o s g – uto s 100 r si rt k t ro sa – Távolság mérése: aktu isan rt rt k in ig a kij ga s sor ban j r sn a kor bban rt k g sorra...
  • Seite 511 tja s a ga s sorban n ti a t r ogatot pitagoraszi mérés/háromszoros pitagoraszi mérés: o s g kis t sa r ks ro s gb n rt k s g ts gk nt i og a kis iktogra on a int a LASER go bot gn o ta a Üzemmód piktogram g s r...
  • Seite 512 Folyamatos távolságmérés: is t o s g r g t s o a atos r s s t n o ja g a LASER go bot is s is t o s g r g t s o ja g is t a LASER go bot a r si o a at b...
  • Seite 513 riacso ort ki as t s – n o ja g a LASER go bot Tartsa lenyomva a LASER gombot – rcig a ki as tott riacso ort t r s ss s riacso ort g i – t r s artsa n o a a LASER gombot...
  • Seite 514 ass a ki a k o ja g a LASER go bot a r si o a at in t s 3. Ir n tsa a rt arra a ontra a n k a t o s g t o ja g is t a LASER go bot rt rt k...
  • Seite 515 Probléma Lehetséges ok Megoldás A termék iba a r si iba- s ibak o a at sor n t at a ˜ Hibakódok r si o a at sor n iba a t a ibak ok j ik a kij Hibakód r iba 514 HU...
  • Seite 516 Hibakód Pitagoras t t t n   a ka a ni r ks ro s   t si iba   r t k rt k k sik a r si tarto n on g ng a b t o s g t kicsi ˜...
  • Seite 517 FIGYELMEZTETÉS! as n jon agr ss tis t t ag o s r k t s tb n a t r k ja t atat anu k roso ik FIGYELMEZTETÉS! as n jon i t s t s g r at TUDNIVALÓK: is t t s ut n ka cso ja ki a t r  ...
  • Seite 518 ˜ Tartozékok s ks g s tarto kok gr n   a s r i s g ona unkon ag a j as n ati t utat uto s o a n ga ott ai c gr n skor a ni ˜...
  • Seite 519 ˜ Mentesítés cso ago s k rn tbar t an agokb k t a i jra as nos t k n a at an t s c j b n t s b a cso ago an agon at j s k t i t s k t okat b tarta...
  • Seite 520 Termék: s a cso ago an agokat is jra as nos t at s a g rt kit rj s t tt ss g a tarto ik jobb u a k b n a br n t at in or ci k s ort ro si in or ci k a a j n k...
  • Seite 521 k rn k b n n obja a kis o g t t r k t a tart si szemétb a ja s aks r at an t sra a ok n it atart si i a illetékes nkor n atn t j ko ib s ag as n t k t akkukat...
  • Seite 522 k t akkukat n s aba a obni at s k t tarta a atnak s n g s k st ig n knak tanak igan rt a as n t k t akkukat ss gi g n a ja ˜...
  • Seite 523 Erre a termékre 3 garanci t a unk a s r s garancia i s r s i tons gos s r i bi on atot a oku s ks g s a s r s bi on t s s r skor k rokat s i n oss gokat a t r...
  • Seite 524 garancia gs nik a a t r grong t k i n s aks r t k ag g t k a karbantart st garancia a an ag s g rt si ib kra onatko ik a garancia n t rj ki a okra a t r ka katr s kr...
  • Seite 525 ot k rj k o assa a t ust b r a t r tt gra ro sb t utat a j r a u a ba o a on ag a t r ag a s o a n ta atric r si iba ag g b i n oss g...
  • Seite 526 A arksi i co o a on t s s to bbi k ik n gt kint ni s t t ni QR-k a arksi i co o a ra jut ass a ki a ors got k r s t n k r ss g a as n ati t utat kat...
  • Seite 527 ˜ Szerviz Szerviz Magyarország 0021 E-mai 526 HU...
  • Seite 528 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12782 Version: 03/2025 IAN 472069_2407...

Diese Anleitung auch für:

472069 2407

Inhaltsverzeichnis