Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hanna Instruments edge HI2002 Bedienungsanleitung
Hanna Instruments edge HI2002 Bedienungsanleitung

Hanna Instruments edge HI2002 Bedienungsanleitung

Tablet-messgerät für ph-wert und temperatur
®
pH
Tablet-Messgerät für
pH-Wert und Temperatur
HI2002
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hanna Instruments edge HI2002

  • Seite 1 ® Tablet-Messgerät für pH-Wert und Temperatur HI2002...
  • Seite 2 Sehr vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Hanna Instruments ent- schieden haben. geehrter Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Kunde, dieses Messgerät verwenden. Dieses Handbuch gibt Ihnen die notwendigen Informationen für den richtigen Gebrauch dieses Messgeräts und eine genaue Vorstellung von seiner Vielseitigkeit.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT ÜBERPRÜFUNG DER LIEFERUNG ....................4 BESCHREIBUNG UND BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH ............5 FUNKTIONSBESCHREIBUNG .......................5 SEITEN- UND RÜCKANSICHT ...................5 FRONTANSICHT ......................6 pH-ELEKTRODE ......................7 TASTATUR ........................8 ANZEIGE ........................9 SETUP UND INSTALLATION ......................10 INSTALLATION DER TISCH-DOCKINGSTATION ..............10 INSTALLATION DER WAND-DOCKINGSTATION ..............11 SPANNUNGSVERSORGUNG ....................12 ELEKTRODEN- UND SONDEN-DIREKTANSCHLUSS ............13 ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN ..................14 DATENSPEICHERUNG ....................16 BEDIENUNG ..........................25...
  • Seite 4: Überprüfung Der Lieferung

    Zubehör einwandfrei funktionieren. Im Falle einer Rücksendung an Hanna Instruments ist das Gerät in seiner Originalverpackung am Besten geschützt. Stellen Sie vor Gebrauch eines Produktes von Hanna Instruments sicher, dass dieses für Ihre spezielle Anwendung und Ihre Umgebungsbedingungen geeignet ist. Jedwede Veränderung und Manipulation des Produkts durch den Anwender kann die Funktion des Produkts beein- trächtigen und führt um Erlöschen der Garantie.
  • Seite 5: Beschreibung Und Bestimmungsgemässer Gebrauch

    2. BESCHREIBUNG UND BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH edge pH ist ein Messgerät für die schnelle und präzise Bestimmung des pH-Werts und der ® Temperatur. Zur Messung muss eine digitale pH-Elektrode für edge pH von Hannas Inst- ruments angeschlossen werden. Das Gerät erkennt die angeschlossene Sonde automatisch und identifiziert sie über ihre individuelle Seriennummer.
  • Seite 6: Frontansicht

    3.2 FRONTANSICHT 1. Flüssigkristallanzeige (LCD) oder PC-Anschluss 2. Kapazitives Touchpad mit Tastatur 6. Standard USB-Host-Anschluss für die Datenübertragung auf ein USB-Me- 3. 3 mm-Klinkenbuchse für digitale dium edge-Elektroden 4. EIN/AUS-Taste 5. Mikro-USB-Geräteanschluss für Strom...
  • Seite 7: Ph-Elektrode

    3.3 pH-ELEKTRODE...
  • Seite 8: Tastatur

    3.4 TASTATUR 1. CAL/MODIFY - Zum Aufrufen oder Verlassen des Kalibriermodus. Im SETUP-Menü zum Ändern von Optionen. 2. GLP/CFM - Zur Anzeige von GLP-Kalibrierinformationen. Im SETUP-Menü zur Be- stätigung von Änderungen. Bei der Kalibrierung zur Aufnahme von Kalibrierpunkten. 3. RANGE/- Zur Auswahl des Messbereichs. Im SETUP-Menü zum Bewegen der Aus- wahl nach rechts.
  • Seite 9: Anzeige

    3.5 ANZEIGE 1. Modus-Zeichen 9. Labels 2. Bestätigungs (CFM)-Zeichen 10. Sekundäres Display, Temperaturan- zeige 3. Status der USB-Verbindung 11. Temperatureinheiten 4. Sondensymbol 12. Temperaturkompensationsstatus 5. Batteriesymbol 13. Primäres Display, Messwertanzeige 6. Pfeiltasten (angezeigt, wenn verfüg- bar) 14. Maßeinheiten 7. Verwendete Kalibrierpuffer 15.
  • Seite 10: Setup Und Installation

    4. SETUP UND INSTALLATION Die Hauptbetriebsarten des edge pH sind Setup, Kalibrierung, Messung, Datenauf- ® zeichnung und Datenexport. Zur Installation und Einstellung des Geräts befolgen Sie die nachstehenden Schritte. Die Details zu den einzelnen Schritten werden in den folgenden Abschnitten dieses Handbuchs genauer erläutert. 1.
  • Seite 11: Installation Der Wand-Dockingstation

    3. Schieben Sie das edge pH in die Dockingstation. Achten Sie dabei darauf, dass das Sondenkabel unter/hinter der Dockingstation liegt und nicht vom Gerät eingeklemmt wird. Setzen Sie die Sonde in den Elektrodenhalter ein und sichern Sie das Kabel mit den dazu vorgesehenen Clips.
  • Seite 12: Spannungsversorgung

    3. Schließen Sie das Netzteilkabel an die untere Buchse der Wandhalterung an. Schließen Sie das andere Ende an das Netzteil an und verbinden Sie dieses mit dem Stromnetz. 4. Stecken Sie den Sondenstecker in die Buchse an der Unterseite des Geräts. Schieben Sie das edge pH in die Wandhalterung.
  • Seite 13: Elektroden- Und Sonden-Direktanschluss

    4.4 ELEKTRODEN- UND SONDEN-DIREKTANSCHLUSS Stecken Sie den Sondenstecker in die 3 mm-Klinkenbuchse an der Unterseite des edge pH. Vergewissern Sie sich, dass die Sonde vollständig angeschlossen ist. Wenn die Sonde er- kannt wird, wird die Meldung „CONNECTING“ zusammen mit dem Sensormodell angezeigt. Falls die Sonde nicht verbunden ist, oder nicht erkannt werden kann wird die Meldung “NO PROBE”...
  • Seite 14: Allgemeine Einstellungen

    4.5 ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN Die folgenden allgemeinen Einstellungen werden unabhängig von der verwendeten Sonde angezeigt. Diese Einstellungen bleiben erhalten, wenn Sie zu einer anderen Sonde wechseln oder wenn keine Sonde angeschlossen ist. Die Optionen sind in der folgenden Tabelle mit Einstellungen und Standardwerten aufgeführt. Der Zugriff auf die Optionen erfolgt durch Drücken der SETUP/CLR-Taste.
  • Seite 15 Option Beschreibung Einstellungen Standardwert Einstellen der Zeit. Drücken Sie die CAL/MODIFY-Taste, um die Werksein- Set Time aktuelle Zeit einzustellen (im ISO-Format an- 24hr:MM:SS stellung gezeigt). Drücken Sie die GLP/CFM-Taste um die Änderungen zu speichern. Einstellen der automatischen Abschaltung. Schont die Akku-Lebensdauer durch automatisches 5, 10, 30, 60 min Abschalten wenn innerhalb des eingestellten Set Auto Off...
  • Seite 16: Datenspeicherung

    4.5.1 BASISMODUS edge® pH bietet einen Basis-Betriebsmodus, welcher die Messkonfiguration für pH-Mes- sungen optimiert und für viele Routineanwendungen nützlich ist. Im Basismodus sind nur grundlegende Parameter verfügbar. Das Messgerät begrenzt die Kalibrierung auf 5 Standard-PH-Puffer: pH 6,86, 7,01, 4,01, 9,18 und 10,01 Puffer. Alle pH-Messungen werden mit einer Auflösung von pH 0,01 angezeigt, protokolliert und exportiert.
  • Seite 17: Intervallspeicherung

    sehenen Speichergruppe gespeichert (Lot „MANUAL“). Neue Datensätze, die während eines anderen Messvorgangs (z. B. an einem anderen Tag) manuell gespeichert werden, werden in derselben Gruppe gespeichert. Weitere Informationen s. unten. Manuelle Speicherung nach Bedarf bei Messwertstabilität (STABILITY): Aufzeich- nung einer Messung bei Drücken der LOG-Taste und erfülltem Stabilitätskriterium für den Messwert.
  • Seite 18: Manuell Speichern

    4.6.1.2 MANUELL SPEICHERN 1. Wählen Sie die Speicherungsart „MANUAL“ im SETUP-Menü. 2. Um einen Datensatz manuell zu speichern, drücken Sie die LOG-Taste, während sich das Gerät im Messmodus befindet. Es erscheint die Meldung „PLEASE WAIT“, gefolgt von der Meldung, dass der Datensatz gespeichert wurde und der Anzeige der Datensatznummer.
  • Seite 19: Gespeicherte Daten Abrufen

    Das “LOG”-Zeichen wird auf allen 4 Bildschirmen angezeigt: • “PLEASE WAIT” • „WAITING“ • “SAVED”mit der Datensatznummer • “FREE” mit der Anzahl der verbleibenden freien Speicherplätze 4.6.2 GESPEICHERTE DATEN ABRUFEN 1. Drücken Sie die RCL-Taste, um auf dem Gerät gespeicherte Daten abzurufen.
  • Seite 20: Komplette Speichergruppen Löschen

    4.6.3 KOMPLETTE SPEICHERGRUPPEN LÖSCHEN 1. Drücken Sie die RCL-Taste, wählen Sie den Messparameter und drücken Sie dann die GLP/CFM-Taste. 2. Verwenden Sie die Taste oder , um die zu löschende Gruppe auszuwählen (MANUAL, STABILITY oder eine INTERVAL-Speichergruppe). 3. Drücken Sie die Taste SETUP/CLR. Das Gerät zeigt „CLEAR MANUAL“...
  • Seite 21: Gesamten Speicher Löschen

    4.6.4 DATENSÄTZE LÖSCHEN (NUR „MANUAL“ UND „STABILITY“ SPEICHER- GRUPPEN) Das Löschen einzelner Datensätze ist nur für manuell gespeicherte oder manuell bei Mess- wertstabilität gespeicherte Daten verfügbar. 1. Drücken Sie die GLP/CFM-Taste, wenn „MANUAL“ oder „STABILITY“ angezeigt wird. 2. Wählen Sie den gewünschten Datensatz mit der Taste oder aus und drücken Sie die SETUP/CLR-Taste.
  • Seite 22: Daten Auf Usb-Medium Übertragen

    “CLEAR ALL” und der Messbereich werden zusammen mit dem blinkenden CFM-Zeichen angezeigt. 4. Drücken Sie die GLP/CFM-Taste. „PLEASE WAIT“ wird zusammen mit dem prozentualen freigegebenen Speicherplatz angezeigt, bis der Vorgang abgeschlossen ist. Der Vorgang kann für andere Messbereiche wiederholt werden. Hinweis: Falls Sie SETUP/CLR versehentlich gedrückt haben, drücken Sie SETUP/CLR erneut, um den Vorgang abzubrechen.
  • Seite 23: Daten Auf Pc Übertragen

    Die Übertragung ist bei 100% beendet. Wenn auf dem USB-Medium bereits eine Datei gleichen Namens existiert, erscheint eine Bestätigungsabfrage zum Überschreiben der Datei. Die Meldung „OVERWRITE“ und das CFM-Zeichen blinken. 5. Drücken Sie die GLP/CFM-Taste, um die vorhandene Datei zu Überschreiben oder die CAL/MODIFY-Taste, um den Exportvorgang abzubrechen.
  • Seite 24 Die Dateien für die INTERVAL-Speichergruppen haben das Präfix „PHLOT“ für den pH- Messparameter und MVLOT für den mV Messparameter, z. B. PHLOT001, PHLOT002, PHLOT003, MVLOT001, MVLOT002, MVLOT003. Die Datei für die MANUAL-Speichergruppe ist PHLOTMAN bzw. MVLOTMAN. Die Datei für die STABILITY-Speichergruppe ist PHLOTSTAB bzw. MVLOTSTAB. Diese Datei enthält alle Datensätze für diese Speicherungsart, unabhängig von dem bei der Speicherung eingestellten Stabilitätskriterium.
  • Seite 25: Bedienung

    5. BEDIENUNG 5.1 pH-MESSUNG - ÜBERSICHT Für eine optimale pH-Messung führen Sie diese Schritte aus: 1. Machen Sie sich mit den Merkmalen des Standard- und Basismodus vertraut. 2. Schließen Sie die Sonde an das Messgerät an und konfigurieren Sie die SETUP-Para- meter.
  • Seite 26: Standardmodus

    Standardmodus Basismodus* An bis zu 5 Punkten mit vordefinierten und bis Kalibrierung An 3 Punkten mit vordefinierten Puffern zu 2 benutzerdefinierten Puffern Cal Check-Funktion Sensor Check-Funktion Grundlegende Fehlermeldungen Diagnosen Fehlermeldungen Basis GLP Manuelle Speicherung nach Bedarf Manuelle Speicherung nach Bedarf Manuelle Speicherung bei Messwertstabilität Speicherungsarten Manuelle Speicherung bei Messwert-...
  • Seite 27: Geräte-Setup Für Ph-Messungen

    5.3 GERÄTE-SETUP FÜR PH-MESSUNGEN Die Einstellungen für die Messungen des pH-Werts sind bei angeschlossener pH-Elektrode über die SETUP-Taste zugänglich. Das Setup-Menü (siehe Seite 14) wird in diesem Fall um die untenstehenden Optionen erweitert. Hinweis: Im Basismodus wird die pH-Optionsliste nicht angezeigt. Standard- Im Basismodus Option...
  • Seite 28: Ph-Kalibrierung

    5.4 pH-KALIBRIERUNG 5.4.1 KALIBRIERUNG IM STANDARDMODUS Der Standardmodus bietet den vollen Funktionsumfang des edge pH. Dazu gehören sieben Standardpuffer und zwei benutzerdefinierte Puffer. Zur Kalibrierung können fünf pH-Puffer verwendet werden. Das Gerät sollte kalibriert werden: • wenn eine hohe Genauigkeit und Sensorverifikation erforderlich sind •...
  • Seite 29: Durchführung

    5.4.1.5 DURCHFÜHRUNG Die Kalibrierung kann mit bis zu fünf Kalibrierpuffern durchgeführt werden. Für genaue Messungen wird eine Dreipunktkalibrierung empfohlen. Der Kalibrierpuffer kann aus der Liste der Kalibrierpuffer ausgewählt werden, die die benutzerdefinierten Puffer und die Standardpuffer enthält: pH 1,68, 4,01 (pH 3,00), 6,86, 7,01, 9,18, 10,01 and 12,45 Die benutzerdefinierten Puffer ermöglichen es, in einer anderen Pufferlösung als einer Standardlösung zu kalibrieren.
  • Seite 30 Das Stabilitätszeichen wird zusammen mit der Meldung „STIR” angezeigt und die Meldung „WAIT“ blinkt bis der Messwert stabil ist. 4. Wenn der Messwert stabil ist und nahe dem ausgewählten Pufferwert liegt, blinkt das CFM-Zeichen. Drücken Sie die GLP/CFM-Taste, um den Kalibrierpunkt zu bestätigen. 5.
  • Seite 31: Benutzerdefinierte Puffer

    5.4.1.6 BENUTZERDEFINIERTE PUFFER Wenn im SETUP-Menü ein benutzerdefinierter Puffer eingegeben wurde, kann er während der Kalibrierung durch Drücken der Taste oder ausgewählt werden. Das Zeichen C1 (für den ersten benutzerdefinierten Puffer) oder C2 (für den zweiten benutzerdefinierten Puffer) wird angezeigt. -Taste, falls sie den Wert des Benutzerpuffers ändern Drücken Sie die RANGE/ möchten.
  • Seite 32: Elektrodenzustand Und -Ansprechzeit

    3. Drücken Sie die GLP/CFM-Taste. 4. Drücken Sie die CAL/MODIFY-Taste, um die Kalibrierung abzubrechen oder kalibrie- ren Sie in anderen Puffern wie oben beschrieben. Der neueste Kalibrierpunkt wird den existierenden Daten hinzugefügt. Die GLP- Informationen geben die neuesten Kalibrierdaten wieder. Ältere Kalibrierpuffer werden blinkend angezeigt.
  • Seite 33: Kalibrierung Im Basismodus

    Für eine kontinuierliche Anzeige des Zustands und der Reaktion der Elektrode ist eine tägliche Kalibrierung erforderlich. Diese Informationen können auch in den GLP-Daten ein- gesehen werden. 5.4.1.9 ZUSTAND DES DIAPHRAGMAS (HUR HI11311 UND HI12301) Die mit den Elektroden HI11311 und HI12301 verfügbare Sensor Check-Funktion bewertet den Zustand des Diaphragmas der pH-Elektrode während jeder Kalibrierung.
  • Seite 34: Drei-Punkt-Kalibrierung

    5.4.2.1 DREI-PUNKT-KALIBRIERUNG Tauchen Sie die pH-Elektrode ca. 3 cm tief in eine Puffer- lösung ein und rühren Sie vorsichtig um. Drücken Sie die CAL/MODIFY -Taste, um die Kalibrierung einzugeben. Das „CAL”-Zeichen erscheint und der Puffer “7.01” wird auf dem tertiären Display angezeigt. Falls erforderlich, drücken Sie die Taste oder , um einen anderen Puffer auszuwählen.
  • Seite 35 Das Stabilitätszeichen wird zusammen mit der Meldung „STIR” angezeigt und die Meldung „WAIT“ blinkt bis der Messwert stabil ist. 10. Wenn der Messwert stabil ist und nahe dem ausgewählten Pufferwert liegt, blinkt das CFM-Zeichen. Drücken Sie die GLP/CFM-Taste, um den dritten Kalibrierpunkt zu bestätigen.
  • Seite 36 5.4.3 PH-WERTE DER KALIBRIERPUFFER IN ABHÄNGIGKEIT VON DER TEMPE- RATUR Die Temperatur hat einen Einfluss auf den pH-Wert. Auch die Kalibrierpufferlösungen werden durch Temperaturänderungen beeinflusst. Während der Kalibrierung kalibriert das Gerät automatisch auf den der Temperatur entsprechenden pH-Wert. Während der Kalibrierung zeigt das Gerät den pH-Pufferwert bei 25 ºC an.
  • Seite 37: Fehlermeldungen Während Der Kalibrierung

    5.4.4 FEHLERMELDUNGEN WÄHREND DER KALIBRIERUNG Die CAL Check™-Funktion kann während einer Kalibrierung Diagnosemeldungen kennzeich- nen. Da die Elektrodenalterung normalerweise ein langsamer Prozess ist, sind erhebliche Änderungen gegenüber früheren Kalibrierungen wahrscheinlich auf ein vorübergehendes Problem mit der Elektrode oder den Puffern zurückzuführen, das leicht behoben werden kann.
  • Seite 38 Check Electrode Check Buffer Die Elektrodensteigung überschreitet die höchstzulässige Steigungsgrenze. Überprüfen Sie die Elektrode und verwenden Sie frischen Puffer. Ggf. reinigen Sie die Elektrode. Bad Electrode Der Reinigungsvorgang, der aufgrund der beiden obigen Meldungen durchgeführt wurde, hatte keinen Erfolg. In diesem Fall wird empfohlen, die Elektrode auszutauschen.
  • Seite 39 5.4.5 pH GLP-INFORMATIONEN Gute Laborpraxis (GLP) bezieht sich auf eine Qualitätskontrollfunktion, die dazu dient, die Einheitlichkeit von Sensorkalibrierungen und -messungen zu gewährleisten. Die spezielle GLP/CFM-Taste öffnet eine Datei mit den neuesten Kalibrierinformationen. Drücken Sie die Taste oder , um die gespeicherten Informationen zu durchlaufen. Dazu gehören die verwendeten Puffer, die Puffertemperatur, Zeit und Datum der letzten Kalibrierung, die Seriennummer des Sensors sowie die berechnete Offset- und Prozentsteigung.
  • Seite 40 • Wenn die Kalibriererinnerung aktiviert wurde, wird die Anzahl der verbleibenden Tage bis zur Kalibriererinnerung (z. B. “CAL EXPIRES IN 2 DAYS”) oder die Anzahl der Tage seit verstrichener Kalibriererinnerung (z. B. “CAL EXPIRED 2 DAYS AGO”) angezeigt. • Die Elektroden-Seriennummer wird angezeigt. •...
  • Seite 41: Ph-Messung

    5.5 pH-MESSUNG Wenn eine pH-Elektrode angeschlossen ist, erkennt das Gerät diese automatisch und die Meldung „REMOVE PROTECTIVE AND FILLING CAPS“ wird zusammen mit „PH“ angezeigt. 1. Entfernen Sie die Schutzkappe der Elektrode und drücken Sie eine beliebige Taste, um die Nachricht zu übersprin- gen.
  • Seite 42: Fehlermeldungen Während Der Ph-Messung

    5.5.1 FEHLERMELDUNGEN WÄHREND DER pH-MESSUNG Wenn der pH-Wert oder die Temperatur die Grenzen des Sensors überschreitet, wird die Meldung „ELECTRODE OUT OF SPEC“ auf dem tertiären Display angezeigt. Die Temperatur wird weiterhin angezeigt. Wenn die Temperatur die Messgerätespezifikation von 120 ºC überschreitet, blinkt „120 ºC“ auf der Anzeige. Bei der Intervallaufzeichnung wechselt die Meldung „OUT OF SPEC.“...
  • Seite 43: Mv-Kalibrierung

    5.6 mV-KALIBRIERUNG 1. Geben Sie jeweils eine kleine Puffermenge in ein sauberes Messgefäß. Wenn möglich, Kunststoffgefäße verwenden, um EMC-Interferenzen zu vermeiden. 2. Tauchen Sie die Redox-Elektrode ca. 3 cm tief in die Lösung ein und rühren Sie leicht 3. Drücken Sie die Taste CAL/MODIFY-Taste, während sich das Gerät im Messmodus RELATIVE mV befindet.
  • Seite 44 Drücken Sie die GLP/CFM-Taste, um den relativen mV-Wert zu bestätigen. Auf der Anzeige erscheint „SAVING“ und das Gerät kehrt in den Messmodus zurück. Hinweis: Der relative mV-Wert kann nur innerhalb des relativen mV-Offsetfensters (± 2000 mV) geändert werden. 5.6.1 mV GLP INFORMATIONEN Gute Laborpraxis (GLP) bezieht sich auf eine Qualitätskontroll- funktion, die dazu dient, die Einheitlichkeit von Sensorkalibrierungen und -messungen zu gewährleisten.
  • Seite 45 • Wenn die Kalibriererinnerung deaktiviert wurde, wird „EXPIRATION WARNING DISABLED“ angezeigt. • Wenn die Kalibriererinnerung aktiviert wurde, wird die Anzahl der verbleibenden Tage bis zur Kalibriererinnerung (z. B. “CAL EXPIRES IN 2 DAYS”) oder die Anzahl der Tage seit verstrichener Kalibriererinnerung (z. B. “CAL EXPIRED 2 DAYS AGO”) angezeigt.
  • Seite 46: Mv-Messung

    5.7 mV-MESSUNG Wenn eine Redox-Elektrode angeschlossen ist, erkennt das Gerät diese und der Sondencode wird zusammen mit „ORP“ angezeigt. 1. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Nachricht zu überspringen. Das Gerät wechselt in den Messmodus. Vergewissern Sie sich, dass die Elektrode kalibriert ist, bevor Sie Messungen durchführen.
  • Seite 47: Fehlermeldungen Während Der Mv-Messung

    5.7.1 FEHLERMELDUNGEN WÄHREND DER mV-MESSUNG Wenn der mV- oder Temperaturwert die Grenzen des Sensors überschreitet, wird die Meldung „ELECTRODE OUT OF SPEC“ auf dem tertiären Display angezeigt. Die Temperatur wird weiterhin angezeigt. Wenn die Temperatur die Messgerätespezifikation von 120 ºC überschrei- tet, blinkt „120 ºC“...
  • Seite 48: Pflege Und Wartung

    6. PFLEGE UND WARTUNG 6.1 PH-ELEKTRODE 6.1.1 VORBEREITUNG • Entfernen Sie die Schutzkappe der pH-Elektrode. • Eventuelle Salzablagerungen auf der Elektrode sind normal und können durch Ab- spülen mit Wasser leicht entfernt werden. • Während des Transports können sich im Inneren des Glaskolbens winzige Luftblasen bilden, die die einwandfreie Funktion der Elektrode beeinträchtigen.
  • Seite 49: Regelmässige Wartung

    ist, etwas Elektrolytlösung (HI7082 oder HI8082 für Doppelverbindungselektroden) in die Schutzkappe. • Befolgen Sie die Hinweise zur Elektrodenvorbereitung (s. Seite 48 und Seite 51), bevor Sie Messungen durchführen. Hinweis: Lagern Sie die Elektrode niemals in destilliertem oder entionisiertem Wasser. Dies kann die Elektrode irreparabel beschädigen.
  • Seite 50: Temperaturkorrelation Für Ph-Empfindliches Glas

    Interferenz signifikant wird, hängt von der Zusammensetzung des Glases ab. Diese Störung wird als Alkalifehler bezeichnet und führt dazu, dass der pH-Wert unterschätzt wird. Die Glasformulierungen von Hanna Instruments haben die angegebenen Eigenschaften. Natrium-Ionen-Fehler für verschiedene Glastypen bei Umgebungstemperatur: Alkali Error with 0.1 mol /L Na...
  • Seite 51: Redox-Elektrode

    6.2 REDOX-ELEKTRODE 6.2.1 VORBEREITUNG 1. Entfernen Sie die Schutzkappe von der Redox-Elektrode. 2. Waschen Sie eventuelle Salzablagerungen ab, damit die Referenzstelle vollständig mit der Probenlösung umspült werden kann. 3. Wenn die Aufbewahrungskappe trocken ist, kann auch die Referenz trocken sein. Tauchen Sie die Elektrode in diesem Fall für mindestens eine Stunde in die Aufbe- wahrungslösung HI70300 oder HI80300.
  • Seite 52: Temperaturabhängigkeit Der Redoxmessung

    6.2.4 AUFBEWAHRUNG Um Verstopfung zu vermeiden und eine schnelle Ansprechzeit zu gewährleisten, schützen Sie den Redox-Sensor außerhalb des Gebrauchs immer mit der Aufbewahrungskappe. Geben Sie einige Tropfen der HI70300 Aufbewahrungslösung in die Kappe, um die Referenz feucht zu halten. 6.2.5 REGELMÄSSIGE WARTUNG Überprüfen Sie den Sensor und das Kabel.
  • Seite 53: Fehlerbehebung

    Kalibrierung schlägt fehl, fehlerhafte Elektrode defekt Elektrode/Sonde austauschen Messwerte Nach dem Hochfahren werden alle LCD- Eine Taste ist Tastatur überprüfen oder Hanna Instruments Anzeigen permanent verklemmt Kundendienst kontaktieren angezeigt CAL “Prod” Anzeige Gerät nicht Hanna Instruments Kundendienst kontaktieren beim Hochfahren...
  • Seite 54: Technische Daten

    8. TECHNISCHE DATEN pH, mV in pH, mV in ORP Temperatur pH -2,00 bis 16,00 pH -2,000 bis 16,000* Messbereich -20,0 bis 12,0 ºC ; -4,0 bis 248,0 °F** ±1000,0 mV in pH ±2000,0 mV in ORP pH 0,01 pH 0,001* Auflösung 0,1 ºC;...
  • Seite 55 Elektroden/Sonden Nachfüllbare pH-Elektrode mit Temperatursensor, aus Niedrigtemperaturglas, HI10530 mit dreifachem Diaphragma Nachfüllbare pH-Elektrode mit Temperatursensor, aus Hochtemperaturglas, mit HI10430 dreifachem Diaphragma Nachfüllbare pH-Elektrode mit Temperatursensor, aus Glas, mit einfachem HI11310 Diaphragma Nachfüllbare pH-Elektrode mit Temperatursensor, aus Glas, mit einfachem HI11311 Diaphragma pH-Elektrode mit Temperatursensor, Korpus aus PEI (Polyetherimid), mit ein- HI12300...
  • Seite 56 HI8006L pH 6,86 Puffer, Flasche à 500 mL (FDA-Flasche) HI8007L pH 7,01 Puffer, Flasche à 500 mL (FDA-Flasche) HI8009L pH 9,18 Puffer, Flasche à 500 mL (FDA-Flasche) HI8010L pH 10,01 Puffer, Flasche à 500 mL (FDA-Flasche) Elektroden-Aufbewahrungslösungen HI70300L Aufbewahrungslösung, 500 mL HI80300L Aufbewahrungslösung 500 mL (FDA-Flasche) Elektroden-Reinigungslösungen...
  • Seite 57 Art des Ausfalls an und fordern eine Autorisation zur Rücksendung an. Wir bitten Sie, die Ware möglichst in ihrer Originalverpackung an uns zurückzusenden Hanna Instruments behält sich das Recht vor, Design, Konstruktion, Ausführung oder Aussehen seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Seite 58 Hanna Instruments Deutschland GmbH An der Alten Ziegelei 7 89269 Vöhringen p: +49 7306 3579100 f: +49 7306 3579101 e: info@hannainst.de w: www.hannainst.de B_HI2002_2019_12 - Übersetuzung der Original-Bedienungsanleitung MANEDGEPH...

Inhaltsverzeichnis