Herunterladen Diese Seite drucken
Husqvarna 340iBT Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 340iBT:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
JA
取扱説明書
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
ZH
操作手册
6-19
20-36
37-51
52-66
67-83
84-100
101-116
117-131
132-145
146-161
162-176
177-192
193-207
208-221
222-236
237-251
252-267
268-281
282-297
298-313
314-328
329-345
346-360
361-375
376-389
390-404
405-421
422-434
340iBT
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 340iBT

  • Seite 1 340iBT Operator's manual 6-19 Ръководство за експлоатация 20-36 Návod k použití 37-51 Brugsanvisning 52-66 Bedienungsanweisung 67-83 Οδηγίες χρήσης 84-100 Manual de usuario 101-116 Kasutusjuhend 117-131 Käyttöohje 132-145 Manuel d'utilisation 146-161 Priručnik za korištenje 162-176 Használati utasítás 177-192 Manuale dell'operatore 193-207 取扱説明書...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Contents Introduction..............6 Troubleshooting............15 Safety................7 Transportation, storage and disposal......17 Assembly..............12 Technical data.............. 17 Operation..............13 Accessories..............18 Maintenance..............14 Declaration of Conformity..........19 Introduction Product description Intended use The product is a battery backpack blower with an Use the product to blow leaves and other unwanted electrical motor.
  • Seite 7: Safety

    • the product is incorrectly repaired. to use the Husqvarna Self-Service and the Product • the product is repaired with parts that are not Assistant (if available in your market). For more support...
  • Seite 8 connected and properly used. Use of dust collection Shorting the battery terminals together may cause can reduce dust-related hazards. burns or a fire. • Do not let familiarity gained from frequent use of • Under abusive conditions, liquid may be ejected from machines allow you to become complacent and the battery;...
  • Seite 9: Safety Instructions For Operation

    Safety instructions for operation • Never point the blower nozzle in the direction of people or pets or in the direction of windows. Use extra caution when blowing debris near solid objects, WARNING: Read the warning such as trees, automobiles and walls that can cause instructions that follow before you use the debris to ricochet.
  • Seite 10: Personal Protective Equipment

    Do not tilt the machine while the power source is a combination of noise level and long usage. running. Husqvarna recommends that operators use hearing • The blower must not be used while on a ladder or protectors when using products for a longer coherent scaffolding.
  • Seite 11: Battery Charger Safety

    6 to find where these parts are located on your encrypted. product. • Use the Husqvarna approved batteries as a power • The life span of the product can be reduced supply for the related Husqvarna products only. and the risk of accidents can increase if product Approved batteries .
  • Seite 12: Safety Instructions For Maintenance

    Use approved wall sockets that are not damaged. damaged. Safety instructions for maintenance • Only use Husqvarna approved battery chargers to charge Husqvarna approved batteries. Refer to WARNING: Approved battery chargers for instructions. Read the warning instructions that follow before you do •...
  • Seite 13: Operation

    Refer to the battery and battery charger manuals for more information. Husqvarna Connect To connect the battery to the product Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. The Husqvarna Connect app gives extended functions for your Husqvarna product. WARNING: Only use Husqvarna •...
  • Seite 14: Maintenance

    1. Push the power trigger to select the optimal airflow for your work. (Fig. 20) Maintenance Introduction specified in the maintenance schedule, let a Husqvarna servicing dealer do servicing on the product regularly. For information about the service intervals, speak to WARNING: Before you do any your Husqvarna servicing dealer.
  • Seite 15: Troubleshooting

    +30°C (86°F) for optimal per- formance. The troubleshooting can be different for other battery models. Refer to the operators manual of the battery for information about how to use the battery. Only use Husqvarna approved batteries. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 16 Only use Husqvarna approved batteries. The troubleshooting can be different for other battery charger models. Refer to the operators manual of the battery charger for information about how to use the battery charger. Only use Husqvarna approved battery chargers.
  • Seite 17: Transportation, Storage And Disposal

    Disposal the product. The symbol means that the product is not domestic waste. Recycle it through your local collection system Technical data Technical data 340iBT Motor Motor type BLDC (brushless) 36V Weight Weight without battery and nozzle, kg/ lb 6.3/13.9...
  • Seite 18: Accessories

    340iBT Vibrations levels at handles, measured according to IEC 62841-4-6, Fan performance Airflow in normal mode with round standard nozzle, m /min 11.5 Airflow in Boost mode with round standard nozzle, m /min 13.7 Maximum air velocity in normal mode with round standard nozzle, 52 / 116.32...
  • Seite 19: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Handheld Battery-operated Blower Brand Husqvarna Type / Model 340iBT Identification Serial numbers dating from 2024 and onwards...
  • Seite 20 Съдържание Въведение..............20 Отстраняване на проблеми........31 Безопасност..............21 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....33 Монтаж.................28 Технически данни............34 Операция..............29 Принадлежности............35 Поддръжка..............30 Декларация за съответствие........36 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е акумулаторно компресорно оборудване Използвайте продукта за събиране на листа или с...
  • Seite 21 рийният номер. yyyy е годината на на неизправности или да използвате функцията производство, а ww – седмицата на за самообслужване на Husqvarna и помощника за производство. продукти (ако се предлагат на Вашия пазар). За допълнителна поддръжка за продукта се обърнете...
  • Seite 22: Лична Безопасност

    дефектнотокова защита (RCD). Използването на • Не използвайте машината, ако превключвателят RCD намалява риска от електрически удар. не я включва и изключва. Всяка машина, която не може да се управлява с превключвателя, е Лична безопасност опасна и трябва да се ремонтира. •...
  • Seite 23 на изводите на акумулаторната батерия може да • По време на работа с машината винаги носете предизвика изгаряния или пожар. неплъзгащи се и защитни обувки. Не работете с машината, когато сте боси или носите отворени • При злоупотреба от акумулаторната батерия сандали.
  • Seite 24 кабел), или такава, захранвана от акумулаторна • По всяко време трябва да пазите добро батерия (безжична). равновесие и да сте в стабилен стоеж. Не се протягайте прекалено далеч. Употреба и грижа за електрическия • Бъдете винаги нащрек за предупредителни инструмент сигнали...
  • Seite 25: Лични Предпазни Средства

    за предпазване на операторите в случай на може да настъпи в резултат на комбинация възникване на електрическа неизправност. от нивото на шума и дългото използване. Husqvarna препоръчва операторите да използват • Този продукт е добре известен с ниското си устройства за защита на слуха при по- ниво...
  • Seite 26 преглеждано и технически обслужвано, както е описано в този раздел. Ако продуктът Ви не • Използвайте само одобрени акумулаторни премине успешно някоя от тези проверки, се батерии Husqvarna. Направете справка свържете със сервиза си за извършване на Одобрени акумулаторни батерии . с ремонт.
  • Seite 27 да причини късо съединение на акумулаторната за акумулаторни батерии Husqvarna за батерия. зареждане на одобрени акумулаторни батерии • Не използвайте акумулаторни батерии, които са Husqvarna. Инструкции можете да видите в Одобрени зарядни устройства за акумулаторни непрезареждаеми. батерии . • Не поставяйте предмети във въздушните отвори...
  • Seite 28: Въведение

    Инструкции за безопасност при • Сменяйте износените или повредени части. • Ако не извършвате техническо обслужване, това техническо обслужване намалява експлоатационния живот на продукта и увеличава риска от злополуки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете • Необходимо е специално обучение за всички следващите предупредителни дейности...
  • Seite 29: Операция

    Разгледайте инструкциите за Husqvarna Connect е безплатно приложение батерията и за зарядното устройство за повече за Вашето мобилно устройство. Приложението информация. Husqvarna Connect осигурява разширени функции за Вашия продукт на Husqvarna. За свързване на батерията към • Разширена продуктова информация.
  • Seite 30: Поддръжка...................................................................30 Декларация За Съответствие

    обслужване, посочено в разписанието за техническо обслужване, позволете на сервизен дилър ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди на Husqvarna да извършва редовно сервизно да извършите техническо обслужване, обслужване на продукта. За информация относно трябва да прочетете и разберете главата сервизните интервали се обърнете към Вашия...
  • Seite 31: Отстраняване На Проблеми

    Техническо обслужване Еже- Всяка Всеки дневно седмица месец Уверете се, че бутоните за освобождаване на акумулаторната батерия ра- ботят изправно и че фиксират акумулаторната батерия на място. Уверете се, че всички съединения, връзки и кабели не са повредени. От- странете мръсотията. Уверете...
  • Seite 32 Търсенето и отстраняването на неизправности може да се различава за други модели акумулаторни батерии. Направете справка с ръководството за оператора на акумулаторната батерия за информация относно начина на използване на акумулаторната батерия. Използвайте само одобрени акумулаторни батерии Husqvarna. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 33: Транспорт И Съхранение

    ни батерии. Дръжте зарядното ус- тройство далеч от слънчева свет- лина. Ако проблемът продължава, се обърнете към Вашия сервизен дилър на Husqvarna. Индикаторът за зареждане върху зарядното устройство свети в жъл- Акумулаторната батерия има кри- Обърнете се към Вашия сервизен...
  • Seite 34: Технически Данни

    или на опаковката на продукта. отпадъците в края на жизнения цикъл. Свържете се с местните власти, местните служби за Технически данни Технически характеристики 340iBT Двигател Тип на двигателя BLDC (безчетков) 36 V Тегло Тегло без акумулаторна батерия и накрайник, kg/lb 6,3/13,9 Шумови...
  • Seite 35 340iBT Въздушен поток в нормален режим със стандартен кръгъл на- 11,5 крайник, m /min Въздушен поток в Boost mode със стандартен кръгъл накрайник, 13,7 /min Максимална скорост на въздуха в нормален режим със стандар- 52/116,32 тен кръгъл накрайник, m/s / mph Максимална...
  • Seite 36: Декларация За Съответствие На Ес

    Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Ръчно компресорно оборудване с акумулаторна батерия Марка Husqvarna Тип/модел 340iBT Идентификация Серийни номера от 2024 и нататък...
  • Seite 37: Popis Výrobku

    Obsah Úvod................37 Odstraňování problémů..........46 Bezpečnost..............38 Přeprava, skladování a likvidace........48 Montáž................44 Technické údaje............49 Provoz................44 Příslušenství..............50 Údržba................46 Prohlášení o shodě............51 Úvod Popis výrobku Doporučené použití Výrobek je zádový akumulátorový foukač s elektrickým Produkt se používá k vyfoukání listů a dalšího motorem.
  • Seite 38: Bezpečnost

    Podpora na webu , kde najdete pokyny a příručky pro znamená rok výroby a ww znamená odstraňování problémů, nebo použijte samoobslužný týden výroby. portál Husqvarna a průvodce výrobky (je-li dostupný na vašem trhu). V případě dalších dotazů ohledně výrobku se obraťte na autorizovaný servis Husqvarna. Poškození výrobku Neneseme odpovědnost za poškození...
  • Seite 39 • Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením • Rukojeti a uchopovací plochy udržujte suché, čisté k elektrickému napájení nebo vložením akumulátoru, a bez zbytků oleje a maziva. Kluzké rukojeti zvednutím nebo přenášením stroje se přesvědčte, a uchopovací plochy neumožňují bezpečné ovládání že je vypínač ve vypnuté poloze. Přenášení stroje stroje a v neočekávaných situacích může dojít ke s prstem na spínači nebo připojování...
  • Seite 40: Bezpečnostní Pokyny Pro Provoz

    Použití elektrických nástrojů a péče elektrickým proudem, požáru nebo vážnému poranění. o ně • Stroj nepoužívejte za špatného počasí, zejména pokud hrozí riziko blesku. Snížíte tak riziko zasažení • Nikdy nepoužívejte stroj, jehož konstrukce bleskem. byla jakkoli pozměněna oproti jeho původním •...
  • Seite 41: Osobní Ochranné Prostředky

    V obecné rovině jsou výrobky od stroje. napájené baterií relativně tiché, ale k nepříznivým • Nepřepravujte tento stroj s běžícím motorem. účinkům může dojít v kombinaci hladiny hluku • Nenaklánějte stroj s běžícím motorem. a dlouhého používání. Společnost Husqvarna 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 42 částí na výrobku naleznete v pokynech Úvod na strani 37 . v kapitole • Používejte výhradně schválené baterie Husqvarna. • Životnost výrobku se může zkracovat a riziko Schválené baterie . Baterie jsou softwarově Viz část úrazů zvyšovat, jestliže se údržba neprovádí...
  • Seite 43: Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječku Baterií

    • Vyměňte opotřebené nebo poškozené součásti. • K nabíjení schválených baterií Husqvarna používejte • Pokud byste neprováděli údržbu, podstatně by se výhradně schválenou nabíječku Husqvarna. Viz zkrátil životní cyklus výrobku a zvýšilo se nebezpečí Schválené nabíječky baterií .
  • Seite 44: Montáž

    Úvod Jak začít používat aplikaci Husqvarna Connect VÝSTRAHA: Než začnete s výrobkem 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého pracovat, přečtěte si důkladně kapitolu mobilního zařízení. o bezpečnosti. 2. V aplikaci Husqvarna Connect se zaregistrujte. 3. Při připojování a registraci výrobku postupujte podle Husqvarna Connect pokynů...
  • Seite 45 1. Zatlačením na páčku spínače vyberte optimální VÝSTRAHA: proud vzduchu pro příslušnou práci. (Obr. 20) Ve výrobku používejte výhradně originální baterie Husqvarna. 2. Stisknutím tlačítka Cruise control nastavte zvolený průtok vzduchu. Rozsvítí se kontrolka LED. (Obr. 36) 1. Zcela nabijte baterii.
  • Seite 46: Údržba

    Údržba Úvod v plánu údržby nechte pravidelně provádět servis výrobku v autorizovaném servisu Husqvarna. Informace o servisních intervalech vám sdělí autorizovaný servis VÝSTRAHA: Před prováděním jakékoli Husqvarna. údržby je třeba, abyste si přečetli a porozuměli kapitole bezpečnosti. Plán údržby Níže je uveden seznam kroků údržby, které...
  • Seite 47 Rozsvítí se chybová kontrolka bate- U baterie došlo ke kritické chybě. Obraťte se na svého prodejce. rie. Řešení problémů u jiných modelů baterií se může lišit. Přečtěte si informace o používání baterie v návodu k používání baterie. Používejte výhradně schválené baterie Husqvarna. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 48: Přeprava, Skladování A Likvidace

    Likvidace Symbol znamená, že výrobek nelze zlikvidovat jako domovní odpad. Odevzdejte jej v místním sběrném Řešení problémů u jiných modelů nabíječek se může lišit. Přečtěte si informace o používání nabíječky v návodu k používání nabíječky. Používejte výhradně schválené nabíječky Husqvarna. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 49: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje 340iBT Motor Typ motoru BLDC (bezkomutátorový) 36 V Hmotnost Hmotnost bez baterie a trysky, kg/lb 6,3/13,9 Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB (A) Hladina akustického výkonu, zaručená L dB (A) Úroveň ochrany proti vodě Použití za každého počasí...
  • Seite 50: Příslušenství

    Údaje o hluku a vibracích jsou stanoveny na základě jmenovitých maximálních otáček. Příslušenství Schválené příslušenství Schválené příslušenství Typ, délka Obj. č. Plochá tryska, rovná, 600 mm 579 79 75-01 Plochá tryska, úhel 20 stupňů, 360 mm 576 58 27-01 Kulatá tryska, rovná, 350 mm 576 58 18-01 Tryska Kulatá...
  • Seite 51: Prohlášení O Shodě

    Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Ruční akumulátorový foukač Značka Husqvarna Typ/Model 340iBT Identifikace Výrobní čísla od roku 2024 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Směrnice/předpis...
  • Seite 52: Produktoversigt

    Indhold Indledning..............52 Fejlfinding..............61 Sikkerhed..............53 Transport, opbevaring og bortskaffelse......63 Montering..............58 Tekniske data............... 64 Drift................59 Tilbehør.................65 Vedligeholdelse............60 Overensstemmelseserklæring........66 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en løvblæser med rygsækbatteri og Brug af produktet til at blæse blade og andet uønsket elektrisk motor.
  • Seite 53: Sikkerhed

    Vi er ikke ansvarlige for skader på vores produkt, hvis: Husqvarna selvbetjeningen og produktassistenten (hvis • produktet er forkert repareret. tilgængelig på dit marked). Tal med din Husqvarna- • produktet er repareret med dele, der ikke er fra serviceforhandler for at få support til dit produkt.
  • Seite 54 Brug og vedligeholdelse af batteridrevet sidder i en roterende del af maskinen, kan medføre personskader. maskine • Stræk dig ikke for langt. Sørg for altid at have godt • Genoplad kun med den oplader, som producenten fodfæste og god balance. Derved kan du bedre foreskriver.
  • Seite 55: Brug Og Pleje Af Elværktøj

    • Bær beskyttelsesbriller og høreværn. Passende maskinen i nærheden af eksplosive eller brændbare sikkerhedsudstyr vil reducere risikoen for materialer. personskader. • Brug aldrig en maskine, som er behæftet med • Brug altid skridsikkert og beskyttende fodtøj, når du fejl. Følg instruktionerne for sikkerhedskontrol, betjener maskinen.
  • Seite 56: Personligt Beskyttelsesudstyr

    • Under støvede forhold skal du fugte overfladen let (Fig. 15) ved brug af produktet. • Brug aldrig produktet uden mulighed for at kunne • Anvend en rive eller en kost for at løsne tilkalde hjælp i tilfælde af en ulykke. fastsiddende affald fra jorden.
  • Seite 57 Husqvarna anbefaler, at operatører forhandlere, skal du spørge dem efter det nærmeste anvender høreværn ved brug af produkter i længere, serviceværksted. sammenhængende tid om dagen. Brugere, der Sådan kontrolleres brugergrænsefladens anvender produkterne kontinuerligt og jævnligt, bør funktioner regelmæssigt få hørelsen kontrolleret.
  • Seite 58: Montering

    • For at sikre at produktet er i god arbejdstilstand, skal • Brug kun Husqvarna-godkendte batteriopladere alle møtrikker, bolte og skruer altid være skruet godt til opladning af Husqvarna-godkendte batterier. fast. Godkendte batteriopladere for yderligere vejledninger. • Udskift slidte eller beskadigede dele.
  • Seite 59: Drift

    1. Kontrollér, at batteriet er tørt. Husqvarna Connect 2. Sæt batteriet i batteriopladeren. (Fig. 31) Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile Bemærk: Batteriet og batteriopladeren kan enhed. Appen Husqvarna Connect giver udvidede se anderledes ud på...
  • Seite 60: Vedligeholdelse

    Boost mode funktionen. Vedligeholdelse Indledning Ud over den vedligeholdelse, der er angivet i vedligeholdelsesskemaet, skal du lade en Husqvarna- serviceforhandler udføre service på produktet ADVARSEL: Inden du udfører regelmæssigt. Kontakt din Husqvarna-serviceforhandler vedligeholdelsesarbejde, skal du læse og...
  • Seite 61: Fejlfinding

    Vedligeholdelse Måned- Hver dag Ugentligt ligt Rengør udvendige overflader på produktet med en ren og tør klud. Brug ikke vand. Hold håndtagene tørre og rene. Fjern olie eller fedt. Kontrollér, at tænd/sluk-knappen fungerer korrekt og ikke er defekt. Sørg for, at strømudløseren fungerer korrekt. Sørg for, at møtrikker og skruer er spændt.
  • Seite 62 Batteriets fejlindikator tændes. Batteriet har en kritisk fejl. Snak med din forhandler. Fejlfindingen kan variere for andre batterimodeller. Se i brugervejledningen til batteriet for at få oplysninger om, hvordan du anvender batteriet. Brug kun Husqvarna-godkendte batterier. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 63: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    Hold opladeren borte fra sollys. Hvis problemet fort- sætter, skal du kontakte din Husqvar- na-serviceforhandler. Opladningsindikatoren på opladeren Kontakt din Husqvarna-servicefor- lyser gult. Batterifejlindikatoren på Batteriet har en kritisk fejl. handler. batteriet er tændt. Opladeindikatoren på opladeren lyser Kontakt din Husqvarna-servicefor- Opladeren har en kritisk fejl.
  • Seite 64: Tekniske Data

    Tekniske data Tekniske data 340iBT Motor Motortype BLDC (børsteløs) 36 V Vægt Vægt uden batteri og mundstykke, kg Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB(A) Lydeffektniveau, garanteret L dB (A) Vandbeskyttelsesniveau Anvendelse i al slags vejr Lydniveauer Lydtryksniveau ved brugerens ører, målt i henhold til IEC 62841-4-6,...
  • Seite 65: Tilbehør

    Tilbehør Godkendt tilbehør Godkendt tilbehør Type, længde Varenr. Fladt mundstykke, lige, 600 mm 579 79 75-01 Fladt mundstykke, 20 graders bøjning, 360 mm 576 58 27-01 Rundt mundstykke, lige, 350 mm 576 58 18-01 Mundstykke Rundt mundstykke med metalring, 326 mm 586 10 63-01 Rundt mundstykke med metalring, 416 mm 586 10 63-02...
  • Seite 66: Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Håndholdt batteridrevet løvblæser Varemærke Husqvarna Type / model 340iBT Identifikation Serienumrene fra 2024 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Direktiv/bestemmel-...
  • Seite 67: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............67 Fehlerbehebung............78 Sicherheit..............68 Transport, Lagerung und Entsorgung......80 Montage................75 Technische Angaben............ 81 Betrieb................75 Zubehör................ 82 Wartung................ 77 Konformitätserklärung...........83 Einleitung Gerätebeschreibung Verwendungszweck Das Gerät ist ein Laubblasgerät mit Akkurucksack und Verwenden Sie das Gerät, um Blätter und anderes Elektromotor. unerwünschtes Material von Bereichen wie Rasen, Wegen oder Asphaltstraßen zu blasen.
  • Seite 68: Sicherheit

    Pro- zuzugreifen, oder verwenden Sie den Husqvarna Self- duktionswoche. Service und den Produktassistenten (falls in Ihrem Markt verfügbar). Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler, um weiteren Support für das Gerät zu Produktschäden erhalten.
  • Seite 69: Persönliche Sicherheit

    • Falls der Einsatz des Geräts in einer feuchten korrekte Gerät. Das korrekte Gerät wird die Aufgabe Umgebung nicht zu vermeiden ist, benutzen Sie eine besser und sicherer ausführen mit der Leistung, für Stromversorgung mit FI-Schutzschalter (RCD). Die die es ausgelegt ist. Verwendung einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung •...
  • Seite 70: Laubblasgerät, Laubsauger Und Sicherheitshinweise Für Laubblasgerät/Laubsauger

    Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder • Tragen Sie beim Betrieb des Geräts stets anderen kleineren Metallobjekten fern, da es zu rutschfeste Sicherheitsschuhe. Bedienen Sie das einer Überbrückung der Kontakte kommen könnte. Gerät nicht barfuß oder mit Sandalen. Dadurch wird Durch Kurzschluss der Akkuklemmen kann es zu die Verletzungsgefahr für die Füße reduziert.
  • Seite 71: Verwendung Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    Verwendung und Pflege von • Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe offener Fenster. Elektrowerkzeugen • Nehmen Sie Rücksicht auf Menschen in Ihrer Umgebung: Vermeiden Sie es, das Gerät zu • Arbeiten Sie niemals mit einem Gerät, das unpassenden Zeiten zu verwenden, z. B. am späten ohne Zustimmung des Herstellers modifiziert Abend oder am frühen Morgen.
  • Seite 72: Persönliche Schutzausrüstung

    Verletzungen verursachen. Nutzungsdauer kann es jedoch zu Gehörschäden • Verwenden Sie beim Laden des Geräts einen kommen. Husqvarna empfiehlt das Tragen eines Fehlerstromschutzschalter (RCI), um die Sicherheit Gehörschutzes, wenn das Gerät an einem Tag zu erhöhen. Ein Fehlerstromgerät wurde zum Schutz länger durchgehend benutzt wird.
  • Seite 73: Sicherheitsvorrichtungen Am Gerät

    Informationen an Ihre Vertragswerkstatt. • Benutzen Sie kein Gerät mit defekten • Verwenden Sie nur von Husqvarna zugelassene Sicherheitsvorrichtungen. Die Sicherheitsausrüstung Zugelassene Akkus . Die Akkus Akkus. Siehe des Gerätes muss so kontrolliert und gewartet verfügen über eine Softwareverschlüsselung.
  • Seite 74: Sicherer Umgang Mit Dem Ladegerät

    Servicearbeiten ausführen, die in dieser die nicht beschädigt ist. Bedienungsanleitung beschrieben sind. Für darüber • Verwenden Sie nur das von Husqvarna zugelassene hinausgehende Wartungs- und Servicearbeiten Akkuladegerät zum Aufladen von Husqvarna wenden Sie sich bitte an Ihren Servicehändler. Originalakkus. Anweisungen dazu finden Sie unter •...
  • Seite 75: Bewahren Sie Diese Bedienungsanleitung Auf

    Hilfe dazu. WARNUNG: Lesen Sie vor Gebrauch Erste Verwendung von Husqvarna Connect des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und 1. Laden Sie die Husqvarna Connect-App auf Ihr machen Sie sich damit vertraut. Mobiltelefon. 2. Anmeldung bei der Husqvarna Connect-App. Husqvarna Connect 3.
  • Seite 76: Automatische Abschaltfunktion

    Luftstrahl für Ihre Arbeit auszuwählen. (Abb. 20) WARNUNG: Verwenden Sie im Gerät 2. Drücken Sie die Cruise controlstaste, um den nur originale Husqvarna-Akkus. gewünschten Luftstrahl einzustellen. Die LED leuchtet auf. (Abb. 36) 1. Laden Sie den Akku vollständig auf. 3. Lassen Sie den Gashebel los, und arbeiten Sie mit 2.
  • Seite 77: Wartung

    3. Wenn Sie die Funktion Boost mode deaktivieren möchten, drücken Sie die Boost mode-Taste erneut. Wartung Einleitung im Wartungsplan angegebenen Wartungsarbeiten sollte ein Husqvarna Servicehändler das Gerät regelmäßig warten lassen. Wenden Sie sich an Ihren WARNUNG: Vor der Durchführung Husqvarna Servicehändler, um Informationen zu den von Wartungsarbeiten müssen Sie...
  • Seite 78: Fehlerbehebung

    Temperatur zwischen +10 °C (50 °F) und +30 °C (86 °F) auf. Die Fehlerbehebung kann bei anderen Akkumodellen abweichen. Informationen zur Verwendung des Akkus finden Sie im Betriebshandbuch des Akkus. Verwenden Sie nur von Husqvarna zugelassene Akkus. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 79: Fehlerbehebung Akkuladegerät 40-C500X

    Servicehändler. Die Fehlerbehebung kann bei anderen Akkumodellen abweichen. Informationen zur Verwendung des Akkus finden Sie im Betriebshandbuch des Akkus. Verwenden Sie nur von Husqvarna zugelassene Akkus. Die Fehlerbehebung kann bei anderen Ladegerätmodellen abweichen. Informationen zur Verwendung des Ladegeräts finden Sie im Betriebshandbuch des Ladegeräts. Verwenden Sie nur von Husqvarna zugelassene Ladegeräte.
  • Seite 80: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Transport, Lagerung und Entsorgung Transport und Lagerung müssen diese vor der Entsorgung des Produkts entfernt und separat als Batterien bzw. Akkus entsorgt werden. • Beachten Sie für den gewerblichen Transport, Entfernen von Batterien, Akkus und Leuchtmitteln: darunter durch Dritte oder Speditionen, die gesonderten Anforderungen auf Verpackung und Batterien, Akkus oder Leuchtmittel, die aus dem Produkt Etiketten.
  • Seite 81: Technische Angaben

    Alle Endbenutzer von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sind dafür verantwortlich, alle personenbezogenen Daten von den zu entsorgenden Elektro- und Elektronik- Altgeräten zu löschen. Technische Angaben Technische Daten 340iBT Motor Motortyp BLDC (bürstenlos) 36 V Gewicht Gewicht ohne Akku und Düse, kg/lb 6,3/13,9 Geräuschemissionen...
  • Seite 82: Zubehör

    340iBT Gebläseleistung Luftstrahl im Normalmodus mit runder Standarddüse, m /min 11,5 Luftstrahl im Boost mode mit runder Standarddüse, m /min 13,7 Maximale Luftgeschwindigkeit im Normalmodus mit runder Stan- 52/116,32 darddüse, m/s/mph Maximale Luftgeschwindigkeit im Boost mode mit runder Standard- 61/136,45 düse, m/s/mph...
  • Seite 83: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Handgeführtes akkubetriebenes Laubblasgerät Marke Husqvarna Typ/Modell 340iBT Identifizierung Seriennummern ab 2024 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung nung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Seite 84: Προβλεπόμενη Χρήση

    Περιεχόμενα Εισαγωγή..............84 Αντιμετώπιση προβλημάτων......... 95 Ασφάλεια...............85 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη......97 Συναρμολόγηση............92 Τεχνικά στοιχεία............97 Λειτουργία..............92 Αξεσουάρ..............98 Συντήρηση..............94 Δήλωση Συμμόρφωσης..........100 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένας επινώτιος φυσητήρας με μπαταρία Χρησιμοποιήστε το προϊόν για να φυσήξετε φύλλα και και...
  • Seite 85 ή για να χρησιμοποιήσετε το Self-Service και τον Βοηθό yyyywwxxxxx Η πινακίδα ονομαστικών τιμών δείχνει για τα προϊόντα της Husqvarna (εάν είναι διαθέσιμος τον αριθμό σειράς. Το yyyy είναι το στην αγορά σας). Για περισσότερη υποστήριξη σχετικά έτος παραγωγής και το ww είναι η...
  • Seite 86: Προσωπική Ασφάλεια

    Χρήση και φροντίδα του μηχανήματος • Αν η χρήση ενός μηχανήματος σε χώρο με υγρασία είναι αναπόφευκτη, χρησιμοποιήστε μια παροχή • Μην ασκείτε δύναμη στο μηχάνημα. Χρησιμοποιείτε ρεύματος με διάταξη προστασίας από ρεύματα το σωστό μηχάνημα για την εφαρμογή σας. Το διαρροής...
  • Seite 87 οποιασδήποτε άλλης μπαταρίας μπορεί να • Να χρησιμοποιείτε πάντα προστατευτικά γυαλιά προκαλέσει κίνδυνο τραυματισμού και πυρκαγιάς. και προστατευτικά ακοής. Ο επαρκής εξοπλισμός προστασίας θα μειώσει τον κίνδυνο τραυματισμού. • Όταν η μπαταρία δεν χρησιμοποιείται, πρέπει να την φυλάσσετε μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα, •...
  • Seite 88 • Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες σας για πιθανά εμπόδια (ρίζες, βράχια, κλαδιά, για μελλοντική αναφορά. Ο όρος "μηχάνημα" που χαντάκια κ.λπ.) για την περίπτωση που χρειαστεί να χρησιμοποιείται στις προειδοποιήσεις αναφέρεται μετακινηθείτε ξαφνικά. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί σε...
  • Seite 89 Υπάρχει κίνδυνος να εκτοξευθούν πέτρες, σκουπίδια βλάβη από τον συνδυασμό επιπέδου θορύβου και κλπ. στα μάτια σας και να προκαλέσουν τύφλωση ή μακροχρόνιας χρήσης. Η Husqvarna συνιστά οι σοβαρό τραυματισμό. χειριστές να χρησιμοποιούν προστατευτικά ακοής όταν χειρίζονται προϊόντα για συνεχές διάστημα της...
  • Seite 90: Ασφάλεια Μπαταρίας

    Για όλες τις εργασίες σέρβις και επισκευής • Χρησιμοποιείτε μόνο τις εγκεκριμένες μπαταρίες στο προϊόν απαιτείται ειδική εκπαίδευση. Αυτό της Husqvarna ως παροχή ρεύματος για τα ισχύει ιδιαίτερα για τον εξοπλισμό ασφαλείας σχετικά προϊόντα της Husqvarna. Ανατρέξτε στην του προϊόντος. Εάν το προϊόν δεν ολοκληρώσει...
  • Seite 91 Πρέπει να αντικαθιστάτε αμέσως οποιαδήποτε • Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένους φορτιστές εξαρτήματα έχουν φθαρεί ή υποστεί ζημιά. μπαταρίας της Husqvarna για να φορτίσετε • Εάν δεν κάνετε συντήρηση στο προϊόν, μειώνεται εγκεκριμένες μπαταρίες της Husqvarna. Για οδηγίες, ο κύκλος ζωής του και αυξάνεται ο κίνδυνος...
  • Seite 92: Λειτουργία

    Εκκίνηση χρήσης του Husqvarna Connect Husqvarna Connect 1. Κατεβάστε την εφαρμογή Husqvarna Connect στη Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή φορητή συσκευή σας. για τη φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna 2. Εγγραφείτε στην εφαρμογή Husqvarna Connect. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 93: Φόρτιση Της Μπαταρίας

    Εκκίνηση του προϊόντος 3. Ακολουθήστε τα βήματα των οδηγιών που θα βρείτε στην εφαρμογή Husqvarna Connect για να 1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί On/Off μέχρι συνδέσετε και να καταχωρήσετε το προϊόν. να ανάψει η πράσινη λυχνία LED στα στοιχεία Περιεχόμενα...
  • Seite 94: Πρόγραμμα Συντήρησης

    εργασίες συντήρησης που καθορίζονται στο πρόγραμμα συντήρησης, πρέπει να πραγματοποιείτε τακτικά σέρβις στο προϊόν από έναν αντιπρόσωπο σέρβις της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού Husqvarna. Για υποστήριξη σχετικά με τα διαστήματα εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία σέρβις, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της συντήρησης, πρέπει να διαβάσετε και να Husqvarna.
  • Seite 95: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    (86 °F) για βέλτιστη απόδοση. Η επίλυση προβλημάτων μπορεί να διαφέρει για άλλα μοντέλα μπαταριών. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της μπαταρίας για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης της μπαταρίας. Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκρι- μένες μπαταρίες Husqvarna. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 96 Η επίλυση προβλημάτων μπορεί να διαφέρει για άλλα μοντέλα φορτιστή μπαταρίας. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του φορτιστή μπαταρίας για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης του φορτιστή μπαταρίας. Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένους φορτιστές μπαταρίας Husqvarna. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 97: Μεταφορά, Αποθήκευση Και Απόρριψη

    Κατά τη μεταφορά, πρέπει να στερεώνετε καλά το προϊόν. Απόρριψη Το σύμβολο σημαίνει ότι το προϊόν δεν είναι οικιακό απόρριμμα. Ανακυκλώστε μέσω του τοπικού συστήματος Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία 340iBT Μοτέρ Τύπος μοτέρ BLDC (χωρίς ψήκτρες) 36V Βάρος Βάρος χωρίς μπαταρία και ακροφύσιο, kg/lb 6,3/13,9 Εκπομπές...
  • Seite 98 340iBT Στάθμες ήχου Στάθμη ηχητικής πίεσης στο αυτί του χειριστή, μετρημένη κατά EN 62841-4-6, dB (A): Στάθμες κραδασμών Επίπεδα δονήσεων στις λαβές, μετρημένα κατά IEC 62841-4-6, m/s Απόδοση ανεμιστήρα Παροχή αέρα κατά την κανονική λειτουργία με τυπικό στρογγυλό 11,5 ακροφύσιο, m /min Παροχή...
  • Seite 99 Εγκεκριμένα εξαρτήματα Τύπος, μήκος Κωδ. είδους Θήκη Θήκη 594 03 50-01 Κλειδί T27/T20 Torx 575 88 07-01 Χειρολαβή Χειρολαβή 544 40 00-04 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 100: Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Φυσητήρας χειρός με μπαταρία Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο 340iBT Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2024 και έπειτα...
  • Seite 101: Descripción Del Producto

    Contenido Introducción..............101 Resolución de problemas........... 111 Seguridad..............102 Transporte, almacenamiento y eliminación....113 Montaje............... 108 Datos técnicos............114 Funcionamiento............109 Accesorios..............115 Mantenimiento............110 Declaración de conformidad........116 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un soplador de mochila con batería y Utilice el producto para soplar hojas y otros materiales motor eléctrico.
  • Seite 102: Seguridad

    Asistencia en donde podrá acceder a pueden producir daños oculares gra- instrucciones, guías de resolución de problemas o ves. utilizar Husqvarna Self-Service y el Asistente de aaaassxxxxx En la placa de características técnicas productos (si están disponibles en su mercado). Para se indica el número de serie.
  • Seite 103 o bajo los efectos de estupefacientes, alcohol o la manejen. La máquina puede ser peligrosa en medicamentos. Un momento de descuido puede manos de usuarios no cualificados. causar lesiones graves. • Efectúe el mantenimiento de la máquina y de • Utilice el equipo de protección personal.
  • Seite 104: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    especificado puede dañar la batería y aumentar el permita el acceso al ventilador. Así reducirá el riesgo riesgo de incendio. de sufrir lesiones por contacto con piezas móviles. • Cuando retire material atascado o realice tareas de Mantenimiento mantenimiento en la máquina, asegúrese de que el interruptor de alimentación esté...
  • Seite 105: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    • Camine, en ningún caso corra. • Deje el lugar limpio después de trabajar. Asegúrese de no soplar residuos hacia terrenos ajenos. Instrucciones de seguridad para el • No corra con el producto. funcionamiento • La fuerte corriente de aire puede mover objetos a gran velocidad, haciéndolos rebotar y causando ADVERTENCIA: heridas graves en los ojos.
  • Seite 106: Equipo De Protección Individual

    Husqvarna recomienda que los • Todos los trabajos de servicio y reparación del operarios utilicen protectores auriculares al trabajar producto requieren una formación especial.
  • Seite 107: Seguridad De La Batería

    Utilice una toma de corriente homologada con utilizar el producto. conexión a tierra que no esté dañada. • Utilice únicamente cargadores de batería Husqvarna • Utilice únicamente baterías aprobadas por aprobados para cargar las baterías originales Baterías homologadas . Las Husqvarna.
  • Seite 108: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    • No utilice el cargador de batería cerca de materiales • Retire la batería antes de realizar tareas de inflamables o corrosivos. Asegúrese de que el mantenimiento, otras comprobaciones o montar el cargador de batería no está cubierto. Desenchufe el producto.
  • Seite 109: Funcionamiento

    2. Inserte la batería en su soporte de la mochila. La batería quedará fija en su posición cuando oiga un Uso de Husqvarna Connect clic. (Fig. 33) 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su PRECAUCIÓN: dispositivo móvil. Si la batería no se mueve con facilidad en el soporte, no 2.
  • Seite 110: Mantenimiento

    El LED se enciende. (Fig. 36) Mantenimiento Introducción Además de las operaciones especificadas en el programa de mantenimiento, lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna regularmente. Para obtener ADVERTENCIA: Antes de realizar información sobre los intervalos de mantenimiento, cualquier trabajo de mantenimiento, debe póngase en contacto con su taller de servicio...
  • Seite 111: Resolución De Problemas

    Revisión de la toma de aire 2. Limpie la batería y cargador de batería con un paño limpio y seco. Mantenga las guías de la batería 1. Asegúrese de que la toma de aire no está limpias. bloqueada. (Fig. 38) 3.
  • Seite 112 Resolución de problemas de la batería 40-B220X Problema Posibles errores Posible acción El indicador de error de la batería La batería está descargada. Cargue la batería. parpadea. Carga de trabajo elevada y tempera- Haga que la batería se caliente. Por tura de la batería muy baja.
  • Seite 113: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Respete todas las normativas nacionales. autoridades locales, los servicios de recogida de • Extraiga la batería si va a guardar o transportar el residuos domésticos o su distribuidor Husqvarna para producto. obtener más información. La eliminación incorrecta • Limpie el producto y realice un mantenimiento...
  • Seite 114: Datos Técnicos

    Nota: El símbolo aparece en el producto o el paquete sustancias peligrosas. del producto. Datos técnicos Datos técnicos 340iBT Motor Tipo de motor BLDC (sin escobillas) 36 V Peso Peso sin batería ni boquilla, kg/lb 6,3/13,9 Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medido, dB(A)
  • Seite 115: Accesorios

    340iBT Velocidad máxima del aire en Boost mode con boquilla estándar 61/136,45 redonda, m/s / mph Fuerza de soplado máxima en modo normal con boquilla estándar redonda, N Fuerza de soplado máxima en Boost mode con boquilla estándar redonda, N Los datos de vibración y ruido se determinan atendiendo a la velocidad máxima nominal.
  • Seite 116: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Soplador de mano a batería Marca Husqvarna Tipo/Modelo 340iBT Identificación Números de serie a partir del año 2024...
  • Seite 117: Toote Kirjeldus

    Sisukord Sissejuhatus............... 117 Veaotsing..............126 Ohutus................ 118 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....128 Kokkupanek..............123 Tehnilised andmed............. 129 Töö................124 Lisatarvikud..............130 Hooldamine..............125 Vastavusdeklaratsioon..........131 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve See toode on elektrimootoriga akutoitel seljaskantav Kasutage toodet lehtedevõi muu soovimatu materjali puhurseade. ärapuhumiseks näiteks murult, teeradadelt ja asfaltteedelt.
  • Seite 118: Ohutus

    Toote kohta toe saamiseks avage veebisaidi toejaotis, et saada juurdepääs juhistele, tõrkeotsingu juhenditele või • toodet on valesti parandatud; kasutada Husqvarna iseteenindust ja tooteassistenti (kui • toote parandamisel on kasutatud osi, mis ei ole see on teie turul saadaval). Toote täiendava klienditoe tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud;...
  • Seite 119 pikad juuksed võivad liikuvate osade vahele kinni • Kasutage masinatega vaid spetsiaalselt neile jääda. loodud akusid. Teisi akukogumeid kasutades riskite vigastuste ja tulekahjuga. • Kui seadmetel on ühendus tolmueemaldus- ja kogumisseadmete jaoks, veenduge, et need • Kui aku pole hetkel kasutuses, hoidke seda eemal on ühendatud ja neid kasutatakse õigesti.
  • Seite 120: Elektritööriista Kasutamine Ja Hooldamine

    õhuvõtuavadesse. Kui mõni neist esemetest • Kasutage seadet üksnes päevavalguses või hea tõmmatakse õhuvõtuavadesse, võib see suurendada valgustuse korral. kehavigastuste ohtu. • Ärge kunagi kasutage seadet halbade ilmastikuolude • Hoidke kõrvalised isikud masinaga töötamise korral, nagu nt udu, vihmasadu, niiske või märg ajal eemale.
  • Seite 121 • Ärge transportige masinat, kui selle toiteallikas koos pikaajalise kasutamisega võib tekitada töötab. kuulmiskahjustusi. Husqvarna soovitab kasutajal • Ärge transportige masinat, kui selle mootor töötab. kanda kõrvaklappe, kui seadmega töötatakse • Puhurseadet ei tohi kasutada redelil või tellingutel pikemat aega järjest.
  • Seite 122 • Selles alalõigus kirjeldatakse masina turvavarustust, selle otstarvet ning kuidas läbi viia kontrolle ja • Kasutage ainult Husqvarna heakskiidetud akusid. Vt hooldust, tagamaks masina nõuetekohane töö. Heakskiidetud akud . Akud on kodeeritud. jaotist Sissejuhatus lk 117 all olevaid Vaadake pealkirja •...
  • Seite 123: Ohutusjuhised Hooldamisel

    Kasutage heakskiidetud maandatud • Eemaldage aku enne hooldustööde või muude võrgupistikupesa, mis on terve. kontrolltoimingute või seadme kokkupanemise • Husqvarna heakskiidetud akude laadimiseks alustamist. kasutage ainult Husqvarna heakskiidetud • Seadme kasutaja tohib teha üksnes Heakskiidetud akulaadijad . akulaadijaid. Juhiseid vt käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud hooldustöid.
  • Seite 124: Töö

    5. Akulaadija toiteallikast lahutamiseks võtke kinni pistikust. Ära tõmba juhtmest. Husqvarna Connect 6. Eemaldage aku laadijast. Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab Märkus: Lisateavet lugege aku ja akulaadija teie Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse. kasutusjuhenditest. •...
  • Seite 125: Hooldamine

    1. Töö jaoks optimaalse õhuvoolutugevuse valimiseks vajutage toitelülitit. (Joon. 20) Hooldamine Sissejuhatus hoolduskavas kirjeldatud hooldusele laske toodet regulaarselt hooldada Husqvarna hooldusesinduses. Hooldusvälpade kohta teabe saamiseks võtke ühendust HOIATUS: Enne seadme hooldamist Husqvarna edasimüüjaga. lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav jaotis.
  • Seite 126: Veaotsing

    Hooldus Iga päev Iga nädal Iga kuu Puhastage toote välispindu puhta ja kuiva lapiga. Ärge kasutage vett. Käepidemed tuleb hoida kuivad ja puhtad. Eemaldage õli või määre. Veenduge, et nupp On/Off töötaks korralikult ja et see poleks kahjustatud. Veenduge, et toitelüliti töötaks korralikult. Veenduge, et mutrid ja kruvid oleksid pingutatud.
  • Seite 127 Kui probleem ei lahene, pöör- duge edasimüüja poole. Süttib aku tõrke märgutuli. Akus esineb kriitiline tõrge. Pöörduge edasimüüja poole. Tõrkeotsingu toiming võib teiste akumudelite puhul erinev olla. Teavet aku kasutamise kohta lugege aku kasutusjuhendist. Kasutage ainult Husqvarna heakskiidetud akusid. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 128: Transportimine, Hoiulepanek Ja Utiliseerimine

    Kinnitage seade transpordi ajaks turvaliselt. Utiliseerimine See sümbol tähendab, et seade ei kuulu olmejäätmete hulka. Taaskäidelge see elektri- Tõrkeotsingu toiming võib teiste akulaadija mudelite puhul erinev olla. Teavet akulaadija kasutamise kohta lugege akulaadija kasutusjuhendist. Kasutage ainult Husqvarna heakskiidetud akulaadijaid. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 129: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Tehnilised andmed 340iBT Mootor Mootori tüüp BLDC (harjadeta) 36 V Kaal Kaal ilma aku ja otsakuta, kg Müratasemed Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) Helivõimsuse tase, garanteeritud L dB(A) Veekaitseklass Kasutatavad iga ilmaga Helitasemed Helirõhk kasutaja kõrva juures, mõõdetud standardi IEC 62841-4-6 järgi, dB (A):...
  • Seite 130: Lisatarvikud

    Lisatarvikud Heakskiidetud lisavarustus Heakskiidetud lisavarustus Tüüp, pikkus Art. nr. Lame otsak, sirge, 600 mm 579 79 75-01 Lame otsak, 20-kraadise kumerusega, 360 mm 576 58 27-01 Ümar otsak, sirge, 350 mm 576 58 18-01 Otsak Ümar otsak metallist rõngaga, 326 mm 586 10 63-01 Ümar otsak metallist rõngaga, 416 mm 586 10 63-02...
  • Seite 131: Vastavusdeklaratsioon

    Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Käeshoitav akuga töötav puhurseade Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel 340iBT Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2024. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Direktiiv/eeskiri Kirjeldus 2006/42/EÜ...
  • Seite 132: Tuotteen Kuvaus

    Sisällys Johdanto..............132 Vianmääritys............... 141 Turvallisuus..............133 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....142 Asentaminen...............138 Tekniset tiedot............143 Käyttö................139 Lisävarusteet.............. 144 Huolto................. 140 Vaatimustenmukaisuusvakuutus........ 145 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Laite on akkukäyttöinen reppupuhallin, jossa on Tuotteella puhalletaan lehtiä ja muuta ylimääräistä sähkömoottori. materiaalia esimerkiksi nurmikoilta, käytäviltä ja asfalttiteiltä.
  • Seite 133: Turvallisuus

    Tuki Jos tarvitset tuotteeseen liittyvää tukea, siirry Tuki- Tuotteen vaurioituminen osioon osoitteeseen , mistä löydät käyttöohjeet ja vianmääritysoppaat, tai voit käyttää Husqvarna Self Emme ole vastuussa tuotteen vaurioitumisesta, jos: Service -portaalia ja Tuoteassistenttia (jos ne ovat • tuote on korjattu virheellisesti saatavilla markkinoillasi).
  • Seite 134 • Jos käytettävissä on kytkentämahdollisuus pienistä metalliesineistä, jotka saattavat aiheuttaa pölynerottimelle, varmista, että se kytketään ja kosketuksen liitinten välillä. Akkuliitinten saattaminen että sitä käytetään oikein. Pölynpoiston käyttö voi keskenään oikosulkuun voi aiheuttaa palovammoja vähentää pölyyn liittyviä riskejä. tai tulipalon. • Vaikka olisit käyttänyt koneita usein ja tuntisit •...
  • Seite 135: Turvallisuusohjeet Käyttöä Varten

    • Pidä sivulliset poissa, kun käytät konetta. Lentävät tuulella, erittäin kylmällä säällä tai ukkosella. Erittäin roskat voivat lisätä henkilövahinkojen riskiä. kuuma sää voi aiheuttaa koneen ylikuumentumisen. Käyttäminen huonossa säässä on väsyttävää ja voi • Älä koskaan osoita lehtipuhaltimen suutinta aiheuttaa vaaratekijöitä, esimerkiksi tehdä alustasta ihmisten, lemmikkien tai ikkunoiden suuntaan.
  • Seite 136 • Jos kone tukkeutuu, katkaise virtalähteen virta ja vaurioita. Husqvarna suosittelee kuulonsuojaimien irrota koneen akku ennen roskien poistamista. käyttämistä, jos laitetta käytetään pitkään. • Älä kuljeta tätä konetta, kun virtalähde on käynnissä.
  • Seite 137 Lue seuraavat varoitukset ennen tuotteen käyttöä. ennen tuotteen käyttöä. • Tässä osassa kerrotaan laitteen • Käytä vain Husqvarna-hyväksyttyjä akkuja. Katso turvaominaisuuksista ja niiden toiminnasta sekä Hyväksytyt akut . Akkujen ohjelmisto on kohta annetaan tarkastus- ja kunnossapito-ohjeet, joilla suojattu. varmistetaan laitteen toimivuus. Katso kohdasta •...
  • Seite 138: Asentaminen

    • Käytä hyväksyttyä maadoitettua pistorasiaa, jossa ei • Käytä hyväksyttyjä ja ehjiä pistorasioita. ole vaurioita. Kunnossapitoon liittyvät • Käytä vain hyväksyttyjä Husqvarna-akkulatureita turvallisuusohjeet hyväksyttyjen Husqvarna-akkujen lataamiseen. Hyväksytyt akkulaturit . Katso ohjeet kohdasta • Älä yritä purkaa akkulaturia. VAROITUS: Lue seuraavat varoitukset •...
  • Seite 139: Käyttö

    1. Lataa Husqvarna Connect -sovellus Tuotteen käynnistäminen mobiililaitteeseesi. 2. Rekisteröi Husqvarna Connect -sovelluksessa. 1. Pidä käynnistys-/pysäytyspainiketta painettuna, kunnes käyttöliittymän vihreä merkkivalo syttyy. 3. Liitä ja rekisteröi laite Husqvarna Connect (Kuva 34) -sovelluksen ohjeiden mukaan. 2. Ohjaa tuotteen nopeutta käyttöliipaisimella. Huomautus: Husqvarna Connect -sovellus ei Tuotteen pysäyttäminen...
  • Seite 140: Huolto

    Johdanto Huoltokaavio Alla on luettelo tuotteelle tehtävistä huoltotoimista. VAROITUS: Lue turvallisuutta Huolto-ohjelmassa määritetyn huollon lisäksi käsittelevä luku niin, että ymmärrät sen Husqvarna-huoltoliikkeen on hyvä antaa huoltaa tuotetta sisällön, ennen minkäänlaisten huoltotöiden säännöllisesti. Voit kysyä tuotteen huoltoväleistä aloittamista. Husqvarna-huoltoliikkeestä. Huolto Kuukau- Päivittäin...
  • Seite 141: Vianmääritys

    5...40 °C. Pidä laturi poissa auringonvalosta. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä jälleenmyyjään. Akun vian ilmaisin syttyy. Akussa on kriittinen virhe. Ota yhteyttä jälleenmyyjään. Vianmääritys voi vaihdella muissa akkumalleissa. Tietoja akun käyttämisestä on akun käyttöohjeessa. Käytä vain Husqvarna-hyväksyttyjä akkuja. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 142: Kuljettaminen, Säilyttäminen Ja Hävittäminen

    • Kiinnitä laite hyvin kuljetuksen ajaksi. pakkauksessa. Hävittäminen Symboli kertoo, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kierrätä se paikallisen Vianmääritys voi vaihdella muissa laturimalleissa. Tietoja laturin käyttämisestä on laturin käyttöohjeessa. Käytä vain Husqvarna-hyväksyttyjä latureita. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 143: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Tekniset tiedot 340iBT Moottori Moottorityyppi BLDC (harjaton) 36 V Paino Paino ilman akkua ja suutinta (kg / lb) 6,3 / 13,9 Melupäästöt Äänentehotaso, mitattu dB(A) Äänentehotaso, taattu L dB(A) Vedeltäsuojauksen taso Käyttö joka säällä Kyllä Äänitasot Äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla mitattuna standardin IEC 62841-4-6 mukaan, dB (A) Tärinätasot...
  • Seite 144: Lisävarusteet

    Ääni- ja tärinätiedot määritetään nimellisen enimmäisnopeuden perusteella. Lisävarusteet Hyväksytyt lisävarusteet Hyväksytyt lisävarusteet Tyyppi, pituus Tuotenumero Litteä suutin, suora, 600 mm 579 79 75-01 Litteä suutin, 20 asteen kulma, 360 mm 576 58 27-01 Pyöreä suutin, suora, 350 mm 576 58 18-01 Suutin Pyöreä...
  • Seite 145: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Käsi- ja akkukäyttöinen puhallin Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli 340iBT Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2024 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Direktiivi/asetus Kuvaus...
  • Seite 146: Description Du Produit

    Sommaire Introduction..............146 Dépannage..............157 Sécurité...............147 Transport, entreposage et mise au rebut....159 Montage..............154 Caractéristiques techniques........159 Utilisation..............154 Accessoires..............160 Entretien..............156 Déclaration de conformité...........161 Introduction Description du produit Utilisation prévue Ce produit est un souffleur dorsal à batterie pourvu d'un Utilisez le produit pour souffler les feuilles et autres moteur électrique.
  • Seite 147: Sécurité

    Support du site afin d'accéder aux se recyclent instructions, aux guides de dépannage ou pour utiliser le libre-service et l'assistant de produit Husqvarna (si Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr disponibles sur votre marché). Pour obtenir de l'aide concernant le produit, contactez votre atelier d'entretien Husqvarna.
  • Seite 148: Sécurité Du Personnel

    d'électrocution est plus important si le corps est relié et utilisés. L'utilisation de systèmes d'aspirateurs à la terre. peut réduire les risques associés à la poussière. • N'exposez pas les machines à la pluie ou à • Ne vous donnez pas un faux sentiment de sécurité l'humidité.
  • Seite 149 Utilisation et entretien d'une machine à • N'utilisez pas la machine par mauvais temps, en particulier lorsqu'il y a un risque de foudre. Cela batterie permet de réduire le risque d'être frappé par la • Ne rechargez la machine qu'avec le chargeur foudre.
  • Seite 150 à l'origine d'un choc électrique, d'un incendie obstacles (racines, pierres, branches, fossés, etc.) et/ou de blessures graves. en cas de déplacement soudain. Observez la plus grande prudence lorsque vous travaillez sur des terrains en pente. • Conservez tous les avertissements et toutes les •...
  • Seite 151: Équipement De Protection Individuel

    N'utilisez pas le produit s'il n'est pas possible le bruit s'accompagne d'une utilisation prolongée. d'appeler au secours en cas d'accident. Husqvarna recommande aux utilisateurs de porter • Attention aux objets projetés. Des cailloux, débris et des protège-oreilles lorsque le temps d'utilisation autres peuvent être projetés dans les yeux et causer...
  • Seite 152 Utilisez les batteries Husqvarna approuvées de sécurité sont endommagés. Contrôlez et comme source d'alimentation pour les produits entretenez les équipements de sécurité du produit Husqvarna relatifs uniquement. Reportez-vous à la conformément aux instructions données dans ce Batteries homologuées . Afin d'éviter toute section chapitre.
  • Seite 153 L'utilisateur ne doit effectuer que les travaux de • Utilisez uniquement des chargeurs de batterie maintenance et d'entretien décrits dans ce manuel Husqvarna homologués pour charger les batteries d'utilisation. Adressez-vous à votre atelier d'entretien Husqvarna homologuées. Reportez-vous à la pour toute opération de maintenance et d'entretien Chargeurs de batterie homologués pour...
  • Seite 154: Montage

    Husqvarna Connect est une application gratuite pour Connect. votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect 3. Suivez les instructions de l'application Husqvarna offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna. Connect pour vous connecter et enregistrer le produit. • Informations produit détaillées.
  • Seite 155: Fonction D'arrêt Automatique

    1. Appuyez sur la gâchette de puissance pour uniquement des batteries d'origine sélectionner le flux d'air optimal pour la tâche en Husqvarna dans le produit. cours. (Fig. 20) 2. Appuyez sur le bouton Cruise control pour définir le 1. Chargez complètement la batterie.
  • Seite 156: Entretien

    Boost mode n'a pas de limite de temps. (Fig. 37) Entretien Introduction dans le programme d'entretien, confiez votre produit à un atelier d'entretien Husqvarna afin qu'il procède à des entretiens réguliers. Pour plus d'informations sur les AVERTISSEMENT: Avant intervalles d'entretien, contactez votre atelier d'entretien d'effectuer des travaux d'entretien, vous Husqvarna.
  • Seite 157: Dépannage

    +10 °C (50 °F) et +30 °C (86 °F). La procédure de dépannage peut varier pour les autres modèles de batterie. Reportez-vous au manuel d'utilisation de la batterie pour obtenir des informations sur l'utilisation de la batterie. N'utilisez que des batteries Husqvarna homologuées. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 158 La procédure de dépannage peut varier pour les autres modèles de chargeur de batterie. Reportez-vous au manuel d'utilisation du chargeur de batterie pour obtenir des informations sur l'utilisation du chargeur de batterie. Utilisez uniquement des chargeurs de batterie Husqvarna homologués. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 159: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Ce symbole indique que le produit ne fait pas partie des déchets ménagers. Recyclez-le par le biais de Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 340iBT Moteur Type de moteur BLDC (sans balais) 36 V Poids Poids sans batterie et sans buse, kg/lb 6,3/13,9 Émissions sonores...
  • Seite 160: Accessoires

    340iBT Niveaux de vibrations Niveaux de vibrations aux poignées, mesurés en m/s selon la nor- me CEI 62841-4-6 Performances du ventilateur Flux d'air en mode normal avec buse ronde standard, m /min 11,5 Flux d'air en Boost mode avec buse ronde standard, m...
  • Seite 161: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Souffleur portatif alimenté par batterie Marque Husqvarna Type/Modèle 340iBT Identification Les numéros de série à partir de 2024 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Seite 162: Opis Proizvoda

    Sadržaj Uvod................162 Rješavanje problema..........171 Sigurnost..............163 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......173 Sastavljanje..............168 Tehnički podaci............174 Rad................169 Dodatna oprema............175 Održavanje..............170 Izjava o sukladnosti............ 176 Uvod Opis proizvoda Namjena Proizvod je baterijski leđni puhač s elektromotorom. Upotrebljavajte ovaj proizvod za puhanje lišća i drugog neželjenog materijala s područja, kao što su travnjaci, Neprestano radimo na povećanju vaše sigurnosti i prilazni i asfaltirani putovi.
  • Seite 163: Sigurnost

    • proizvod nepravilno popravljen značajke i pomoćnika za proizvode Husqvarna (ako • proizvod popravljen dijelovima koje nije proizveo je dostupan na vašem tržištu). Za dodatnu podršku proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača za proizvod obratite se servisnom zastupniku tvrtke •...
  • Seite 164 dijelova. Široka odjeća, nakit ili duga kosa mogu baterijskog kompleta može izazvati rizik od ozljede zapeti u pokretnim dijelovima stroja. i požara. • Ako su priloženi uređaji za povezivanje mehanizama • Kad baterijski komplet ne upotrebljavate, držite ga za izdvajanje i prikupljanje prašine, pripazite na dalje od drugih metalnih predmeta poput spojnica njihovo pravilno priključivanje i upotrebu.
  • Seite 165 • Nemojte nositi široku odjeću ili predmete poput • Svi poklopci, štitnici i ručke moraju biti namješteni šalova, vrpci, lanaca, vezica itd., koji bi se mogli prije pokretanja. uvući u otvore za zrak. Zavežite ili prekrijte dugu • Stroj koristite samo tijekom dana ili u uvjetima kosu kako se ne bi uvukla u otvore za zrak.
  • Seite 166 Baterijama napajani proizvodi uglavnom su nepoželjnog materijala isključite izvor napajanja i relativno tihi, no do oštećenja može doći zbog odspojite stroj od baterije. razine buke pri dugotrajnoj upotrebi. Husqvarna • Stroj nemojte premještati uz izvor napajanja u rukovateljima preporučuje upotrebu zaštite sluha pri pogonu.
  • Seite 167 Uvod na stranici 162 . pod naslovom softverski kodirane. • Nepravilno održavanje te neprofesionalno • Upotrebljavajte odobrene baterije tvrtke Husqvarna servisiranje i/ili popravci proizvoda skraćuju vijek samo za napajanje odgovarajućih proizvoda tvrtke trajanja proizvoda i povećavaju opasnost od Odobreni baterije . Bateriju Husqvarna. Pogledajte nezgoda.
  • Seite 168: Sastavljanje

    Sigurnosne upute za održavanje • Upotrebljavajte neoštećenu uzemljenu mrežnu utičnicu. UPOZORENJE: Prije održavanja • Za punjenje originalnih baterija tvrtke Husqvarna proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u upotrebljavajte samo punjač baterije Husqvarna. nastavku. Odobreni punjači baterije . Upute pročitajte u odjeljku •...
  • Seite 169: Rad

    2. Registrirajte se u aplikaciji Husqvarna Connect. 1. Potpuno napunite bateriju. 3. Pratite korake iz uputa u aplikaciji Husqvarna 2. Umetnite bateriju u držač baterije na ruksaku. Connect kako biste se povezali i registrirali proizvod. Baterija se učvršćuje u položaju škljocajem. (Sl. 33)
  • Seite 170: Održavanje

    1. Pritisnite okidač paljenja kako biste odabrali optimalni protok zraka za rad. (Sl. 20) Održavanje Uvod u rasporedu održavanja, proizvod redovito servisirajte kod servisera tvrtke Husqvarna. Za informacije o vremenskom razmaku između servisa obratite se UPOZORENJE: Prije održavanja servisnom zastupniku tvrtke Husqvarna.
  • Seite 171: Rješavanje Problema

    Održavanje Dnevno Tjedno Mjesečno Vanjsku površinu proizvoda očistite čistom i suhom krpom. Nemojte prati vodom. Ručke održavajte suhima i čistima. Uklonite ulje ili mast. Provjerite je li gumb za uključivanje/isključivanje ispravan i neoštećen. Provjerite ispravnost rada okidača paljenja. Provjerite jesu li matice i vijci zategnuti. Provjerite jesu li gumbi za otpuštanje na bateriji ispravni te pričvršćuju li bateriju u proizvod.
  • Seite 172 Uključuje se indikator pogreške za Baterija ima kritičnu grešku. Obratite se zastupniku. bateriju. Rješavanje problema može se razlikovati za druge modele baterija. Informacije o upotrebi baterije potražite u korisničkom priručniku za bateriju. Upotrebljavajte isključivo odobrene baterije tvrtke Husqvarna. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 173: Prijevoz, Spremanje I Zbrinjavanje

    Punjač držite podalje od sunčeve svjetlosti. Ako se problem nastavi pojavljivati, obratite se Husqvarna dobavljaču. Indikator punjenja na punjaču svijetli Obratite se servisnom zastupniku žutom. Indikator pogreške baterije na Baterija ima kritičnu grešku.
  • Seite 174: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Tehnički podaci 340iBT Motor Vrsta motora BLDC (beskontaktni) 36 V Težina Težina bez baterije i mlaznice, kg/lbs 6,3/13,9 Emisije buke Razina jačine zvuka, mjerena u dB (A) Razina jačine zvuka, zajamčena L dB (A) Razina zaštite od vode Upotreba u svim vremenskim uvjetima Jačina zvuka...
  • Seite 175: Dodatna Oprema

    Podaci o buci i vibracijama utvrđeni su prema nazivnoj maksimalnoj brzini. Dodatna oprema Odobreni dodaci Odobreni dodaci Vrsta, duljina Kat. br. Plosnata mlaznica, ravna, 600 mm 579 79 75-01 Plosnata mlaznica, savijena pod 20 stupnjeva, 360 mm 576 58 27-01 Okrugla mlaznica, ravna, 350 mm 576 58 18-01 Mlaznica...
  • Seite 176: Izjava O Sukladnosti

    Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Ručni puhač s baterijom Marka Husqvarna Vrsta/model 340iBT Identifikacija Serijski brojevi iz 2024 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Seite 177: Termékleírás

    TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............177 Hibaelhárítás...............187 Biztonság..............178 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......189 Összeszerelés............184 Műszaki adatok............189 Üzemeltetés..............185 Tartozékok..............190 Karbantartás............... 186 Megfelelőségi nyilatkozat..........192 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy elektromos motorral rendelkező, A termék a levelek és egyéb nemkívánatos anyagok akkumulátoros háti lombfúvó. gyepről, gyalogösvényekről és aszfaltutakról való...
  • Seite 178: Biztonság

    Támogatás részre a(z) oldalon, ahol utasításokat, szám. éééé a gyártási év és hh pedig hibaelhárítási útmutatókat talál, vagy használhatja a gyártási hét. a(z) Husqvarna Önkiszolgáló és a Termékasszisztens szolgáltatást (ha elérhető az Ön piacán). A termékkel kapcsolatos további támogatásért forduljon a(z) A termék károsodása Husqvarna szakszervizéhez.
  • Seite 179: A Gép Használata És Karbantartása

    a védőfelszerelések, például a pormaszk, a használat előtt javíttassa meg a gépet. Sok a csúszásgátló védőcipő, a kemény fejvédő és balesetet rosszul karbantartott gépek okoznak. a fülvédő használata csökkenti a személyi sérülések • Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. kockázatát. A megfelelően karbantartott, éles vágógépek •...
  • Seite 180: Biztonsági Utasítások Az Üzemeltetéshez

    Általános gépbiztonsági útmutatások • Soha ne szervizelje a sérült akkumulátort. Az akkumulátor szervizelését csak a gyártó vagy egy hivatalos szolgáltató végezheti el. FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el Kerti fúvókészülék, kerti porszívó és a jelen gépre vonatkozó összes biztonsági utasítást, útmutatást, ábrát és előírást. A az a kerti fúvókészülékhez/porszívóhoz tartozó...
  • Seite 181 amelyekhez úgy véli, nem rendelkezik elegendő • Állítsa le a gépet, és távolítsa el az akkumulátort. szakértelemmel. A következő esetekben várja meg, amíg az összes mozgó alkatrész teljesen megáll: • Bizonyosodjon meg arról, hogy biztonságosan tud járni és állni. Nézzen körül és ellenőrizze lehetséges •...
  • Seite 182: Személyi Védőfelszerelés

    A termék szervizeléséhez és javításához speciális azonban a zajszint és a hosszú távú használat szakmai képzésre van szükség. Ez különösen kombinációja károsodást okozhat. A(z) Husqvarna érvényes a termék biztonsági felszereléseire. Ha az azt javasolja, hogy a kezelő viseljen fülvédőt, ha Ön terméke nem felel meg az alábbi vizsgálatok...
  • Seite 183 Használjon jóváhagyott földelt hálózati csatlakozót, amely nem sérült. • Csak jóváhagyott Husqvarna akkumulátorokat • A Husqvarna által jóváhagyott akkumulátortöltőt Jóváhagyott akkumulátorok . Az használjon. Lásd: kizárólag eredeti Husqvarna akkumulátorok töltésére akkumulátorok szoftveresen kódolva vannak. használja. Az utasításokat illetően tekintse át Jóváhagyott akkumulátortöltők .
  • Seite 184: Összeszerelés

    Biztonsági utasítások • A kopott vagy sérült alkatrészeket ki kell cserélni. • A karbantartási műveletek elmulasztása a karbantartáshoz csökkenti a termék élettartamát, illetve növeli a balesetveszélyt. FIGYELMEZTETÉS: A terméken • A gépen végzett minden szerviz- és javítási végzett karbantartási műveletek előtt munkálat szakképzettséget igényel, különös olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket.
  • Seite 185: Üzemeltetés

    A Husqvarna Connect használatának kíséretében a helyére kattan. (ábra 33) megkezdése VIGYÁZAT: Ha az akkumulátor 1. Töltse le az Husqvarna Connect alkalmazást nem megy bele könnyen az mobileszközére. akkumulátortartóba, akkor az 2. Regisztráljon egy fiókot a Husqvarna Connect akkumulátor nem megfelelően van alkalmazásban.
  • Seite 186: Karbantartás

    Boost mode gombot. légáramlással, a kapcsológomb lenyomása nélkül. Karbantartás Bevezető ütemtervben előírt karbantartáson kívül rendszeresen szervizeltesse a terméket Husqvarna szakszervizben. A szervizintervallumokkal kapcsolatos további FIGYELMEZTETÉS: Karbantartási információért forduljon a Husqvarna szakszervizhez. munkák előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a biztonságról szóló...
  • Seite 187: Hibaelhárítás

    °C (104 °F) közötti környezeti hőmér- sékleten tárolja. Ha az akkumulátor hőmérséklete megfelelő, ismét hasz- nálható. A hibaelhárítás más akkumulátortípusok esetében eltérő lehet. Az akkumulátor használatával kapcsolatos információkért tekintse át az akkumulátor használati utasítását. Csak jóváhagyott Husqvarna akkumulátorokat használjon. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 188 A hibaelhárítás más akkumulátortípusok esetében eltérő lehet. Az akkumulátor használatával kapcsolatos információkért tekintse át az akkumulátor használati utasítását. Csak jóváhagyott Husqvarna akkumulátorokat használjon. A hibaelhárítás más akkumulátortöltő-típusok esetében eltérő lehet. Az akkumulátortöltő használatával kap- csolatos információért tekintse át az akkumulátortöltő használati utasítását. Csak jóváhagyott Husqvarna akkumulátortöltőket használjon.
  • Seite 189: Szállítás, Tárolás És Ártalmatlanítás

    Hangteljesítményszint, garantált, L dB (A) A hibaelhárítás más akkumulátortöltő-típusok esetében eltérő lehet. Az akkumulátortöltő használatával kap- csolatos információért tekintse át az akkumulátortöltő használati utasítását. Csak jóváhagyott Husqvarna akkumulátortöltőket használjon. A környezetben a 2000/14/EK sz. EK irányelvvel összhangban hangteljesítményként mért zajkibocsátás ).
  • Seite 190: Tartozékok

    340iBT Víz elleni védettség szintje Az időjárás nem számít Igen Zajszintek A kezelő hallószervére gyakorolt, IEC 62841-4-6 szerint mért hang- nyomásszint, dB(A): Rezgésszintek Az IEC 62841-4-6 szerint mért rezgésszintek a fogantyúknál, m/s Ventilátor teljesítménye Légáram normál üzemmódban, normál kerek fúvókával, m...
  • Seite 191 Jóváhagyott kiegészítők Típus, hossz Cikkszám Hüvely Hüvely 594 03 50-01 Csavarkulcs T27/T20 Torx 575 88 07-01 Fogantyú Fogantyú 544 40 00-04 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 192: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Kézi akkumulátoros lombfúvó Márka Husqvarna Típus/modell 340iBT Megjelölés 2024-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak:...
  • Seite 193: Descrizione Del Prodotto

    Sommario Introduzione..............193 Ricerca guasti............. 203 Sicurezza..............194 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......205 Montaggio..............200 Dati tecnici..............205 Utilizzo................ 201 Accessori..............206 Manutenzione............. 202 Dichiarazione di conformità........207 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un soffiatore a zaino a batteria con un Utilizzare il prodotto per soffiare foglie e altro materiale motorino elettrico.
  • Seite 194: Sicurezza

    è l'anno service Husqvarna e l'assistente prodotto (se disponibili di produzione e ww è la settimana di nel proprio mercato). Per ulteriore assistenza sul produzione.
  • Seite 195 in condizioni di stanchezza o sotto l’influsso di • Conservare le macchine non utilizzate lontano dalla droghe, alcol o farmaci. Basta un solo momento portata dei bambini. Non fare utilizzare la macchina di distrazione durante l’utilizzo della macchina per a persone che non ne hanno dimestichezza o che ferirsi gravemente.
  • Seite 196 • Seguire tutte le istruzioni per il caricamento della • Non toccare la ventola mentre è ancora in batteria e non caricare la batteria o la macchina movimento. Spegnere la macchina e attendere che al di fuori dell'intervallo di temperatura indicato la ventola si arresti prima di rimuovere qualsiasi nelle istruzioni.
  • Seite 197 Istruzioni di sicurezza per il • Non correre con il prodotto. • Il flusso d'aria ha un'intensità in grado di spostare gli funzionamento oggetti a una tale velocità da far sì che essi possano rimbalzare provocando gravi lesioni agli occhi. AVVERTENZA: (Fig.
  • Seite 198: Dispositivi Di Protezione Individuale

    Se il prodotto non supera può provocare lesioni. Husqvarna raccomanda che tutti i controlli sottoelencati, contattare l’officina gli operatori indossino cuffie protettive quando autorizzata.
  • Seite 199 Leggere le seguenti • Utilizzare solo i caricabatterie approvati Husqvarna avvertenze prima di utilizzare il prodotto. per caricare le batterie originali Husqvarna. Per le Caricabatterie omologati . istruzioni, fare riferimento a • Utilizzare solo batterie omologate Husqvarna. Fare •...
  • Seite 200: Montaggio

    Istruzioni di sicurezza per la • Sostituire le parti usurate o danneggiate. • Se non si esegue la manutenzione, si riduce il ciclo manutenzione di vita del prodotto e aumenta il rischio di incidenti. • È necessaria una formazione specifica per eseguire AVVERTENZA: Leggere le seguenti tutti gli interventi di manutenzione e lavori di...
  • Seite 201: Utilizzo

    Husqvarna Connect 1. Caricare completamente la batteria. 2. Spingere la batteria nel corrispondente supporto Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi dello zaino. La batteria si blocca in posizione quando mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni si percepisce un clic. (Fig. 33) estese per il prodotto Husqvarna.
  • Seite 202: Manutenzione

    Manutenzione Introduzione interventi di manutenzione specificati nel programma di manutenzione, fare in modo che sia un centro di assistenza Husqvarna a eseguire regolarmente AVVERTENZA: Prima di eseguire interventi di manutenzione sul prodotto. Per informazioni qualsiasi lavoro di manutenzione, è...
  • Seite 203: Ricerca Guasti

    +10 °C (50 °F) e +30 °C (86 °F). La soluzione dei problemi potrebbe essere diversa a seconda del modello della batteria. Fare riferimento al manuale dell'operatore della batteria per informazioni sull'utilizzo adeguato. Utilizzare solo batterie omologate Husqvarna. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 204 L'indicatore di carica sul caricabatte- Contattare il rivenditore con servizio rie è giallo. L'indicatore di errore della La batteria presenta un errore critico. di assistenza Husqvarna. batteria è acceso. L'indicatore di carica sul caricabatte- Il caricabatterie presenta un errore Contattare il rivenditore con servizio rie è...
  • Seite 205: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Smaltimento Questo simbolo indica che il prodotto non è un rifiuto domestico. Riciclarlo tramite il sistema di raccolta Dati tecnici Dati tecnici 340iBT Motore Tipo di motore BLDC (senza spazzole) 36V Peso Peso senza batteria e ugello, kg/lb 6,3/13,9...
  • Seite 206: Accessori

    340iBT Livelli di vibrazioni Livelli di vibrazioni delle impugnature, misurati in base alla norma IEC 62841-4-6, m/s Prestazioni della ventola Flusso d'aria in modalità normale con ugello tondo standard, m /min 11,5 Flusso d'aria in Boost mode con ugello tondo standard, m...
  • Seite 207: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Soffiatore portatile a batteria Marchio Husqvarna Tipo/Modello 340iBT Identificazione Numeri di serie a partire da 2024 e successivi È...
  • Seite 208 目次 はじめに..............208 トラブルシューティング..........217 安全性................. 209 搬送、 保管、 廃棄............219 組立................214 主要諸元..............219 Operation (操作) ............215 アクセサリー.............. 220 メンテナンス.............. 216 適合宣言..............221 はじめに 製品の説明 用途 本製品は、電気モーターで作動するバッテリーバックパ 本製品を使用して、芝生、歩道、道路などから葉や不要 ックブロワーです。 な物体を吹き飛ばすことができます。 弊社では、 皆様の安全と作業の効率性を向上させるため、 常に製品の改善に力を入れています。詳しくは、サービ ス代理店までお問い合わせください。 製品の概要 (図 1) 2017」 に準拠しています。本製品の保証音 主要諸元 219 ページ および 響レベルは、...
  • Seite 209 製品の損傷 • 認定サービスセンターまたは認定販売店で本製品が 修理されていない場合。 以下の場合、当社は製品の損傷について責任を負いませ サポート ん。 • 本製品が誤って修理された場合。 本製品のサポートについては、 のサポートセクションに 移動して、手順、トラブルシューティングガイドにアク • メーカーによるものではない部品、またはメーカー セスするか、Husqvarna セルフサービスと製品アシスタ の認可していない部品を使用して本製品を修理した ントを使用してください(お住まいの地域で利用可能な 場合。 場合) 。本製品のさらなるサポートについては、 • メーカーによるものではないアクセサリー、または Husqvarna 販売店にお問い合わせください。 メーカーの認可していないアクセサリーを本製品に 使用した場合。 安全性 安全性の定義 • コードを本来の目的以外に使用しないでください。 コードを持って機器を移動したり、引っ張ったり、 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示 電源を抜いたりしないでください。熱やオイル、と しています。 がった先端や可動部品にコードを近づけないでくだ さい。コードが損傷したり絡まると、感電リスクが 警告: 高くなります。 取扱説明書の指示に従わない場合、...
  • Seite 210 • 集塵装置の接続用装備が提供されている場合、それ • 劣悪な環境では、液体がバッテリーから漏れ出すこ らが接続されて正しく使用されているか確認してく とがあります。そのような場合、液体には触れない ださい。集塵装置を使用すると、塵に関連する危険 ようご注意ください。もし万が一誤って触れてしま を回避できます。 った場合、水で洗い流してください。液体が目に入 ってしまった場合、医師の診察を受けてください。 • 機器を頻繁に使用し慣れることで、安全に無関心に バッテリーから漏れ出した液体は、炎症や火傷を引 なり、安全上の注意事項を無視しないでください。 き起こすことがあります。 不注意な行動により、一瞬で重大な人身事故が発生 するおそれがあります。 • 損傷した、または改造されたバッテリーパックや機 器を使用しないでください。損傷した、または改造 機器の使用と手入れ されたバッテリーは、予測不可能な挙動を起こし、 発火や破裂、障害の原因となる可能性があります。 • 機器に無理な力を加えないでください。用途に合っ • バッテリーパックや機器を裸火や高温にさらさない た適切な機器を使用してください。適切な機器を使 でください。火または 130 °C(265 °F)を超える温 用することで、設計された速度でより良く安全に作 度環境にさらすと爆発する恐れがあります。 業を行えます。 • すべての充電手順に従ってください。指定された温 • スイッチが機能しない場合は機器を使用しないでく 度範囲外でバッテリーパックまたは機器を充電しな...
  • Seite 211 • ブロワノズルを人やペットの方向に向けたり、窓の • 異常な振動をしだした場合、本機を停止してバッテ 方向に向けたりしないでください。異物を跳ね返ら リーを取り外してください。 せる可能性のある木、自動車、壁などの固いものの • 歩きながら操作し、決して走らないでください。 近くで異物を吹き飛ばす場合は、特に注意してくだ 操作のための安全注意事項 さい。飛び散ったものにより、物品が損傷したり、 負傷したりする危険が高まります。 • タバコ、マッチ、熱い燃え殻など、燃えているもの 警告: 本製品を使用する前に、以下の警 や煙を出しているものを本製品で吹き飛ばさないで ください。これらの発火源により、火炎発生の危険 告指示をお読みください。 が高まる可能性があります。 • ファンがまだ動作しているときは、ファンに触れな • どうしていいか分からない状況になった場合は、専 いでください。本製品の電源を切り、ファンが停止 門家に問い合わせてください。販売店またはサービ するまで待ってから、ファンを扱うために取り外し スワークショップに連絡してください。技能的に難 が必要な部品を外します。これにより、可動部品に しいと思える操作は行わないでください。 よる負傷のリスクが低減されます。 • 身体の動きが自由に取れ、足場が良いことを確認し • 詰まっている物体を取り除いたり、本製品を整備し てください。とっさに身をかわさなければならない たりする際は、電源スイッチがオフになっているこ 場合に邪魔になる物(木の根、岩、枝、溝など)が とを確認してください。詰まった物体を取り除くと 周囲にないか確認してください。斜面で作業する場...
  • Seite 212 ます。適切な保護具の選択については、販売店にご • 損傷がないか確認します 相談ください。 • 損傷した部品を交換または修理します • 長時間騒音にさらされることは、恒久的な聴覚障害 • 緩んでいる部品がないか確認し、締めつけます の原因になることがあります。一般的に、バッテリ • 本機が目詰まりした場合は、不要なものを取り除く ー駆動の製品は比較的静かですが、騒音レベルと長 前に、電源を切り、バッテリーから本機を切り離し 時間の使用が重なった場合は損傷が生じることがあ ます。 ります。Husqvarna では、 1 日に連続した長時間本機 • 電源の稼働中は、本機を搬送しないでください。 を使用する場合は、作業者にイヤマフの装着を推奨 しています。定期的に継続的に使用する場合は、定 • 電源の稼働中は、本機を傾けないでください。 期的に聴覚の検査を受ける必要があります。 • ブロワは、はしごまたは足場組みの上で使用しては いけません。 (図 16) (図 15) 警告: • 事故のときに助けを求めることができない状況で、 イヤマフは、音と警告音の聞き 本製品を使用してはいけません。...
  • Seite 213 バッテリーの安全 方法について説明します。本製品の部品の位置につ はじめに 208 ページ を参照してください。 いては、 • 本製品のメンテナンスを適切に行わなかったり、専 警告: 門技術者が整備・修理を行わなかったりすると、本 本製品を使用する前に、以下の警 製品の寿命が短くなり、事故発生の危険性が増しま 告指示をお読みください。 す。詳しくは、お近くのサービス代理店にお問い合 わせください。 • 認可された Husqvarna のバッテリーのみを使用して • 安全装置が損傷している製品は決して使用しないで 認可されたバッテリー を参照してくださ ください。 ください。本項目の記載に従って、本製品の安全装 い。バッテリーはソフトウェアで暗号化されていま 置の点検、メンテナンスを行ってください。お持ち す。 の製品がこれらの点検項目を一点でも満たさない場 • Husqvarna 認定バッテリーは、関連する Husqvarna 合は、お近くのサービス代理店に修理を依頼してく 認可されたバ 製品の電源にのみ使用してください。 ださい。 ッテリー を参照してください。負傷を防ぐため、こ...
  • Seite 214 警告: 金属物体へ接触させないでください。 本製品を使用する前に、以下の警 • 認可された、破損していない壁コンセントを使用し 告指示をお読みください。 てください。 • 安全注意事項を守らないと、感電や短絡の危険があ メンテナンスのための安全注意事項 ります。 • 認可された、破損のない主電源ソケットを、接地さ れた状態で使用してください。 警告: 本製品のメンテナンスを行う前に、 • 認可された Husqvarna のバッテリーの充電には、認 以下の警告指示を読んでください。 可された Husqvarna のバッテリー充電器のみを使用 認可されたバッテ してください。手順については、 • メンテナンス、その他の点検、または製品の組み立 リー充電器 を参照してください。 てを行う前に、バッテリーを取り外してください。 • バッテリー充電器を分解しないでください。 • 作業者は本取扱説明書に記載されているメンテナン • 損傷したバッテリー充電器や正しく動作しないバッ スとサービスだけを実施してください。メンテナン テリー充電器は使用しないでください。 スおよびさまざまなサービスについては、サービス...
  • Seite 215 6. バッテリー充電器からバッテリーを外します。 Husqvarna 製品の拡張機能を提供します。 注記: • 拡張製品情報。 詳細については、バッテリーおよびバッテリ • 製品の部品とサービスに関する情報とヘルプ。 ー充電器の取扱説明書を参照してください。 Husqvarna Connect の使い方 バッテリーの取り付け方法 1. Husqvarna Connect アプリをモバイルデバイスにダ ウンロードします。 警告: 2. Husqvarna Connect アプリで登録を行います。 本製品には、Husqvarna の純正バ ッテリーのみを使用してください。 3. Husqvarna Connect アプリの指示に従い、本製品を 接続して登録します。 1. バッテリーを完全に充電します。 注記: Husqvarna Connect アプリは一部の市場で 2. バッテリーを本製品のバックパックのホルダーに押...
  • Seite 216 Boost mode 機能には時間制限はありません。 (図 ーを保護するために回転数が制限されます。 バッテリーを切り替えられない場合は、バッテリーの過 3. もう一度 Boost mode ボタンを押すと、Boost mode 熱を防ぐため、本製品は稼働時間を伸ばすために回転数 機能が停止します。 を下げます。 メンテナンス はじめに メンテナンスのスケジュール 本製品に必要なメンテナンス手順のリストは以下のとお 警告: メンテナンス作業を行う前に、安 りです。メンテナンススケジュールで指定されているメ 全に関する章をお読みになり、内容を理解し ンテナンスに加えて、Husqvarna サービス販売店に製品 てください。 の整備を定期的に依頼してください。整備間隔について は、Husqvarna 販売店にお問い合わせください。 メンテナンス 毎日 毎週 毎月 本製品の外側を、 清潔で乾燥した布を使用して掃除します。水は使わないでくだ さい。 ハンドルは乾いて清潔な状態に保ってください。オイルまたはグリースを拭き 取ります。 ON/OFF ボタンが正しく機能し、損傷していないことを確認します。 パワートリガーが正常に機能することを確認します。 ナットとネジが確実に締め付けられていることを確認します。...
  • Seite 217 バッテリーを温めます。たとえば、 屋 度が非常に低くなっています。 内に移動するか、 バッテリーが温まる まで低速で作業します。 バッテリーが動作していません。バ 本製品からバッテリーを外します。 ッテリーの動作範囲が限界に達して バッテリーを放置してから、 バッテリ います。 ーインジケータボタンを押します。 バッテリー温度インジケータが点灯 バッテリーの温度が低すぎるかまた バッテリーは周囲温度 -10 ~ 40 °C している。 は高すぎるため、使用できません。 (14 ~ 104 °F) の場所に保管してくだ さい。バッテリーの温度が適切にな ると、使用できるようになります。 トラブルシューティングは、 他のバッテリーモデルでは異なる場合があります。バッテリーの使用方法につい ては、バッテリーの取扱説明書を参照してください。認可された Husqvarna のバッテリーのみを使用してく ださい。 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 218 バッテリーエラーインジケータが点 用または充電できません。 ます。 滅しているか、 またはバッテリー温度 インジケータが点灯している。 動作時の温度範囲を順守してくださ い。バッテリー充電器の取扱説明書 を参照してください。充電器は日光 の当たらない場所に保管してくださ い。問題が解決しない場合は、 Husqvarna サービス販売店にお問い 合わせください。 充電器の充電インジケータが黄色に 点灯している。バッテリーのバッテ バッテリーに重大なエラーが発生し Husqvarna サービス販売店にお問い リーエラーインジケータが点灯して ています。 合わせください。 いる。 トラブルシューティングは、 他のバッテリーモデルでは異なる場合があります。バッテリーの使用方法につい ては、バッテリーの取扱説明書を参照してください。認可された Husqvarna のバッテリーのみを使用してく ださい。 トラブルシューティングは、 他のバッテリー充電器モデルでは異なる場合があります。バッテリー充電器の使 用方法については、バッテリー充電器の取扱説明書を参照してください。認可された Husqvarna のバッテリ ー充電器のみを使用してください。 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 219 主要諸元 340iBT モーター モータータイプ BLDC(ブラシレス)36 V 質量 重量(バッテリー、ノズル を除く) 、kg/ポンド 6.3/13.9 騒音排出 実測音響レベル dB(A) 保証音響レベル(L ) dB(A) 防水レベル トラブルシューティングは、 他のバッテリー充電器モデルでは異なる場合があります。バッテリー充電器の使 用方法については、バッテリー充電器の取扱説明書を参照してください。認可された Husqvarna のバッテリ ー充電器のみを使用してください。 環境における騒音の排出は、EC 指令 2000/14/EC に従って、音響パワー(L )として測定。本機の騒音レ ベル報告値は、 最高レベルとなるオリジナルのアタッチメントを使用して計測されました。保証音響と計測音 響の違いは、保証音響に計測結果のばらつきと、同じモデルの異なる刈払機間の変動が含まれているためで す。これは指令 2000/14/EC に則っています。 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 220 340iBT 全天候仕様 はい サウンドレベル 使用者の耳における騒音レベル、 IEC 62841-4-6 に準拠して測定、 dB (A) : 振動レベル ハンドルの振動レベル、IEC 62841-4-6 に準拠して測定、m/s ファン性能 丸型標準ノズル装着時、通常モードでのエアフロー、m /min 11.5 丸型標準ノズル装着時、Boost mode のエアフロー、 m /min 13.7 丸型標準ノズル装着時、通常モードでの最大送風速度、m/s / mph 52 / 116.32 丸型標準ノズル装着時、Boost mode での最大送風速度、m/s / mph 61 / 136.45 丸型標準ノズル装着時、通常モードでの最大ブロー力、N 丸型標準ノズル装着時、Boost mode での最大ブロー力、N...
  • Seite 221 適合宣言 EU 適合宣言 ハスクバーナ社(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden、電話番号:+46-36-146500)は、単独責任のも とで、以下の製品の適合を宣言します。 説明 手持ち式バッテリー駆動ブロワ ブランド Husqvarna タイプ/モデル 340iBT 2024 年以降の製造番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 指令/規制 説明 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/30/EMC 「電磁環境適合性に関する」 2011/65/EU 「有害物質の制限に関する」 2000/14/EC 「屋外の騒音に関する」 および以下の規格または技術仕様が適用されています。 EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN IEC 63000:2018, EN 62841-1, IEC 62841-4-6。...
  • Seite 222: Gaminio Aprašas

    TURINYS Įvadas................. 222 Gedimai ir jų šalinimas..........231 Sauga................. 223 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....233 Surinkimas..............228 Techniniai duomenys..........234 Naudojimas..............229 Priedai.................235 Techninė priežiūra............230 Atitikties deklaracija............ 236 Įvadas Gaminio aprašas Naudojimas Šis gaminys yra akumuliatorinis ant nugaros nešiojamas Gaminį naudokite lapams ir kitoms nepageidaujamoms pūstuvas su elektriniu varikliu.
  • Seite 223: Klientų Aptarnavimo Tarnyba

    Klientų aptarnavimo tarnyba Norėdami gauti pagalbos dėl gaminio, žr. pagalbos Produkto pažeidimai skiltį , kurioje rasite instrukcijas, gedimų nustatymo ir šalinimo vadovus, arba pasinaudosite Husqvarna Mes neatsakome už mūsų gaminio sugadinimą, jei: savitarnos paslauga ir gaminio padėjėju (jei yra jūsų •...
  • Seite 224 Akumuliatorinių gaminių naudojimas ir gaminio dalyse paliktas veržliaraktis arba raktas gali sužeisti. priežiūra • Neužsimokite per plačiai. Visada tvirtai stovėkite • Akumuliatorius kraukite tik gamintojo nurodytu ant kojų ir laikykite pusiausvyrą. Tik taip įkrovikliu. Įkroviklis, tinkamas vienam akumuliatorių galėsite suvaldyti elektrinį įrankį iškilus netikėtoms blokui, gali sukelti gaisro pavojų, naudojamas kitam aplinkybėms.
  • Seite 225 • Dėvėkite akių ir ausų apsaugos priemones. tikrinimo, techninės priežiūros ir remonto Naudojant tinkamas apsaugos priemones sumažėja procedūras. Kai kuriuos techninės priežiūros darbus sužeidimų rizika. gali atlikti tik apmokyti ir kvalifikuoti specialistai. Žr. instrukcijas skyriuje „Priežiūra“. • Dirbdami su gaminiu visada avėkite neslystančius apsauginius batus.
  • Seite 226 Apskritai akumuliatoriniai gaminiai yra tylūs, tačiau šaltinis. klausai galima pakenkti ilgai naudojant esant tam • Nepaverskite įrenginio, kai įjungtas maitinimo tikram triukšmo lygiui. Husqvarna rekomenduoja šaltinis. operatoriams naudoti apsaugines ausines, kai • Pūstuvo negalima naudoti užsilipus ant kopėčių ar gaminiai ilgą laiką naudojami be pertraukos. Ilgą...
  • Seite 227 (arba) remonto darbai nebus atliekami Akumuliatoriai turi koduotą programinę įrangą. profesionaliai. Prireikus daugiau informacijos, • Naudokite Husqvarna patvirtintus akumuliatorius, prašome kreiptis į artimiausią techninės priežiūros kaip maitinimo šaltinį susijusiems Husqvarna atstovą. Patvirtinti akumuliatoriai . gaminiams. Žr. • Niekada nenaudokite gaminio, kurio apsauginės Kad išvengtumėte sužeidimų, nenaudokite...
  • Seite 228 Visos veržlės, sraigtai ir varžtai turi būti gerai • Naudokite tvarkingą patvirtintą įžemintą elektros priveržti, kad būtų užtikrintas saugus gaminio tinklo lizdą. eksploatavimas. • Naudokite tik Husqvarna patvirtintus akumuliatorių • Pakeiskite susidėvėjusias ar apgadintas dalis. įkroviklius, kad įkrautumėte Husqvarna patvirtintus Patvirtinti akumuliatorius. Instrukcijas žr. •...
  • Seite 229 Norėdami pradėti naudoti Husqvarna Connect 3. Įsitikinkite, kad įjungtas žalias akumuliatorių įkroviklio indikatorius. Tai reiškia, kad akumuliatorius 1. Atsisiųskite „Husqvarna Connect“ programėlę į prijungtas prie akumuliatorių įkroviklio. mobilųjį įrenginį. 4. Įsižiebus visiems akumuliatoriaus LED indikatoriams, 2. Užsiregistruokite „Husqvarna Connect“...
  • Seite 230: Techninė Priežiūra

    – iš viršutinės. Esant įprastoms išjungtumėte Boost mode funkciją. sąlygoms, išsikrovus pirmajam akumuliatoriui gaminį Techninė priežiūra Įvadas techninės priežiūros darbų, leiskite „Husqvarna“ specialistui reguliariai atlikti gaminio techninę priežiūrą. Jei reikia informacijos apie techninės priežiūros PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami intervalus, pasikalbėkite su „Husqvarna“...
  • Seite 231: Gedimai Ir Jų Šalinimas

    Techninė priežiūra Kas sa- Kas mė- Kasdien vaitę nesį Nuvalykite gaminio išorinį paviršių švariu ir sausu audeklu. Nenaudokite van- dens. Pasirūpinkite, kad rankenos visuomet būtų sausos ir švarios. Pašalinkite alyvą ar tepalą. Įsitikinkite, kad mygtukas ON/OFF (įjungti / išjungti) veikia tinkamai ir nėra pa- žeistas.
  • Seite 232 Įsižiebia akumuliatoriaus klaidos indi- Įvyko kritinė akumuliatoriaus klaida. Susisiekite su savo prekybos atstovu. katorius. Kitų akumuliatorių modelių gedimų nustatymas ir šalinimas gali skirtis. Informacijos, kaip naudoti akumuliato- rių, ieškokite akumuliatoriaus naudojimo instrukcijoje. Naudokite tik „Husqvarna“ patvirtintus akumuliatorius. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 233: Gabenimas Ir Laikymas

    Neperženkite veikimo temperatūros diapazono, nurodyto akumuliatorių įkroviklio naudojimo instrukcijoje. Lai- kykite įkroviklį atokiau nuo saulės šviesos. Jei problema išlieka, kreip- kitės į „Husqvarna“ techninės priežiū- ros atstovą. Įkroviklio įkrovimo indikatorius švie- čia geltonai. Akumuliatoriaus klaidos Kreipkitės į Husqvarna techninės Įvyko kritinė akumuliatoriaus klaida.
  • Seite 234: Techniniai Duomenys

    Pasižymėkite: Simbolis, rodomas ant įrenginio arba įrenginio pakuotės. Techniniai duomenys Techniniai duomenys 340iBT Variklis Variklio tipas BLDC (be šepetėlių) 36 V Svoris Svoris be akumuliatoriaus ir antgalio, kg / lb 6,3/13,9 Skleidžiamas triukšmas Garso galios lygis, išmatuotas dB (A) Garso galios lygis, garantuojamas L...
  • Seite 235 Triukšmo ir vibracijos duomenys nustatomi pagal nominalųjį didžiausią greitį. Priedai Patvirtinti priedai Patvirtinti priedai Tipas, ilgis Gam. nr. Plokščias antgalis, tiesus, 600 mm 579 79 75-01 Plokščias antgalis, lenktas 20 laipsnių kampu, 360 mm 576 58 27-01 Apvalus antgalis, tiesus, 350 mm 576 58 18-01 Antgalis Apvalus antgalis su metaliniu žiedu, 326 mm...
  • Seite 236: Es Atitikties Deklaracija

    Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Rankinis akumuliatorinis pūstuvas Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis 340iBT Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2024 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Direktyva / reglamen- Aprašymas...
  • Seite 237: Izstrādājuma Apraksts

    Saturs Ievads................. 237 Problēmu novēršana...........246 Drošība............... 238 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 248 Montāža..............244 Tehniskie dati..............249 Lietošana..............244 Piederumi..............250 Apkope................246 Atbilstības deklarācija..........251 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir ar elektromotoru darbināms pūtējs ar Izmantojiet izstrādājumu lapu un cita nevēlama mugursomas tipa akumulatoru.
  • Seite 238 Produkta bojājumi dodieties uz atbalsta sadaļu vietnē , lai piekļūtu norādījumiem, problēmu novēršanas rokasgrāmatām vai Mēs neatbildam par mūsu produkta bojājumiem, ja: izmantotu funkciju Husqvarna pašapkalpošanās palīgs • ir veikts nepareizs produkta remonts; un izstrādājumu asistentu (ja pieejams jūsu reģionā). Lai •...
  • Seite 239 Akumulatora apgaismojuma sistēmas • Pirms ierīces ieslēgšanas noņemiet visas regulēšanas atslēgas vai uzgriežņu atslēgas. Uz lietošana un apkope ierīces rotējošajās daļas atstāta uzgriežņu atslēga • Uzlādei izmantojiet tikai ražotāja norādīto lādētāju. vai atslēga var radīt traumu. Lādētājs, kas ir piemērots viena tipa akumulatora •...
  • Seite 240 Elektriskā darbarīka lietošana un • Nelietojiet ierīci sliktos laikapstākļos, it īpaši tad, ja ir iespējams pērkona negaiss. Tas palielina risku, ka uzturēšana jums varētu iespert zibens. • Vienmēr lietojiet acu aizsarglīdzekļus un dzirdes • Nekad nelietojiet iekārtu, kas ir pārveidota tā, ka aizsarglīdzekļus.
  • Seite 241 var paveikt ar daļēju gaisa plūsmu. Mazāka gaisa • Šo ierīci nedrīkst pārvadāt, ja darbojas barošanas plūsma nozīmē mazāk trokšņa un putekļu, turklāt tā avots. ir arī vieglāk vadīt savāktos un pārvietotos gružus. • Ierīci nedrīkst sasvērt, ja darbojas barošanas avots. •...
  • Seite 242 Akumulatoriem ir šifrēta programmatūra. papildu informācija, sazinieties ar tuvāko izplatītāju, • Izmantojiet Husqvarna apstiprinātus akumulatorus kas nodrošina apkopi. kā barošanas avotu tikai paredzētajām Husqvarna • Nekādā gadījumā nelietojiet pūtēju ar bojātu Apstiprinātie akumulatori . Lai ierīcēm. Skatiet šeit: drošības aprīkojumu. Pūtēja drošības aprīkojums ir nepieļautu traumu gūšanas risku, akumulatoru...
  • Seite 243 Nomainiet nodilušās vai bojātās daļas. • Izmantojiet tikai Husqvarna apstiprinātus • Neveicot apkopi, samazinās pūtēja darbmūžs un akumulatora lādētājus, lai uzlādētu Husqvarna palielinās nelaimes gadījumu risks. apstiprinātos akumulatorus. Norādījumus skatiet šeit: • Īpaša apmācība ir nepieciešama visiem apkopes Apstiprinātie akumulatoru lādētāji .
  • Seite 244 (F). Griežpogai (I) jāatrodas vienā līmenī ar 2. Savienojiet pārvietošanas klipšus. starpcaurules vadīklas sliedi. (Att. 27) Lietošana Ievads Lai sāktu izmantot Husqvarna Connect 1. Lejupielādējiet lietotni Husqvarna Connect savā BRĪDINĀJUMS: Pirms produkta mobilajā ierīcē. lietošanas izlasiet un izprotiet drošības 2. Reģistrējieties Husqvarna Connect lietotnē.
  • Seite 245 2. Lai iestatītu atlasīto gaisa plūsmu, nospiediet pogu BRĪDINĀJUMS: Produktā izmantojiet Cruise control. Iedegas LED indikators. (Att. 36) tikai Husqvarna oriģinālos akumulatorus. 3. Turpiniet darbu ar izvēlēto gaisa plūsmu, neturot nospiestu spēka sprūdu. 1. Pilnībā uzlādējiet akumulatoru. 4. Lai pastiprinātu gaisa plūsmu, piespiediet spēka 2.
  • Seite 246: Problēmu Novēršana

    Apkope Ievads Husqvarna apkopes dienesta darbiniekiem regulāri jāveic pūtēja apkope. Lai saņemtu informāciju par apkopes intervāliem, sazinieties ar Husqvarna BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat izplatītāju, kas nodrošina apkopi. apkopes darbības, izlasiet nodaļu par drošību un pārliecinieties, vai saprotat to. Tehniskās apkopes grafiks Zemāk redzams pūtēja apkopes darbību saraksts.
  • Seite 247 Iedegas akumulatora kļūdas indika- Akumulatoram radusies kritiska kļū- Sazinieties ar izplatītāju. tors. Citām akumulatora ierīcēm kļūdu novēršana var atšķirties. Skatiet akumulatora lietotāja rokasgrāmatu, lai uzzinātu, kā izmantot akumulatoru. Izmantojiet tikai Husqvarna apstiprinātus akumulatorus. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 248: Pārvadāšana, Glabāšana Un Utilizēšana

    Simbols norāda, ka akumulatora lādētājs nav sadzīves atkritumi. Utilizējiet to, izmantojot elektrisko un Citiem akumulatoru lādētāja modeļiem kļūdu novēršana var atšķirties. Skatiet akumulatoru lādētāja lietotāja rokasgrāmatu, lai uzzinātu, kā izmantot akumulatoru lādētāju. Izmantojiet tikai Husqvarna apstiprinātus aku- mulatora lādētājus. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 249: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Tehniskie dati 340iBT Motors Motora tips BLDC (bezsuku) 36 V Svars Svars bez akumulatora un uzgaļa, kg/mārciņas 6,3/13,9 Trokšņa emisija Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB (A) Skaņas jaudas līmenis, garantētais L  dB (A) Aizsardzības līmenis pret ūdens iekļuvi Lietošana jebkādos laikapstākļos Jā...
  • Seite 250 Trokšņa un vibrācijas dati tiek noteikti, ņemot vērā maksimālo nominālo ātrumu. Piederumi Apstiprinātie piederumi Apstiprinātie piederumi Tips, garums Art. nr. Plakanā sprausla, taisna, 600 mm 579 79 75-01 Plakanā sprausla, 20 grādu leņķis, 360 mm 576 58 27-01 Apaļā sprausla, taisna, 350 mm 576 58 18-01 Sprausla Apaļā sprausla ar metāla gredzenu, 326 mm 586 10 63-01 Apaļā...
  • Seite 251: Es Atbilstības Deklarācija

    Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr.: +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Rokas pūtējs ar akumulatora piedziņu Zīmols Husqvarna Tips/modelis 340iBT Identifikācija Sākot ar sērijas numuriem 2024 pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Direktīva/regula...
  • Seite 252: Productoverzicht

    Inhoud Inleiding..............252 Probleemoplossing............. 262 Veiligheid..............253 Vervoer, opslag en verwerking........264 Montage..............259 Technische gegevens..........264 Werking...............260 Accessoires..............266 Onderhoud..............261 Verklaring van overeenstemming....... 267 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Dit product is een ruggedragen blazer met accu en Gebruik het product voor het wegblazen van bladeren elektromotor.
  • Seite 253: Veiligheid

    Ondersteuning op voor instructies, ww is de productieweek. handleidingen voor probleemoplossing of om de Husqvarna Self-service en de Productzoeker te gebruiken (indien beschikbaar in uw markt). Neem Schade aan het product contact op met uw Husqvarna-servicedealer voor ondersteuning met betrekking tot het product.
  • Seite 254 machine wanneer u moe bent of onder invloed staat deze instructies niet hebben gelezen. Machines zijn van drugs, alcohol of medicijnen. Eén moment van gevaarlijk wanneer ze door onervaren personen onoplettendheid bij het gebruik van machines kan worden gebruikt. leiden tot ernstige verwondingen. •...
  • Seite 255 de instructies gespecificeerde bereik liggen. Door • Raak de ventilator niet aan terwijl deze nog in onjuist opladen of opladen bij temperaturen die beweging is. Schakel de machine uit en wacht tot de buiten het gespecificeerde bereik liggen, kan de ventilator stopt voordat u onderdelen verwijdert die accu beschadigd raken en neemt het risico op brand toegang kunnen geven tot de ventilator.
  • Seite 256 gevaarlijke situaties leiden, bijvoorbeeld een gladde • Stop het product en verwijder de accu als het ondergrond. product abnormaal gaat trillen. • Als de machine overmatig begint te trillen, stopt u de • Het is tijdrovend om de bladblazer te gebruiken om machine en verwijdert u de accu.
  • Seite 257 Husqvarna raadt aan dat gebruikers gebruik beschreven in dit hoofdstuk. Als uw product een maken van gehoorbescherming wanneer producten van deze controles niet doorstaat, moet u contact...
  • Seite 258 Goedgekeurde acculaders accu's op te laden. Zie voor instructies. • Gebruik alleen accu's goedgekeurd door Husqvarna. • Probeer de acculader niet te demonteren. Goedgekeurde accu's . De accu's zijn voorzien • Gebruik de acculader niet als deze beschadigd is of van softwarematige encryptie.
  • Seite 259: Montage

    veroorzaken. Controleer of de acculader niet is • Verwijder de accu voordat u onderhoud of andere afgedekt. Haal de stekker van de acculader uit de controles uitvoert, of het product demonteert. wandcontactdoos bij rookontwikkeling of brand. • De gebruiker mag alleen de onderhouds- en •...
  • Seite 260: Werking

    Gebruik Husqvarna Connect uitsluitend originele Husqvarna-accu's in het product. Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide functies voor uw Husqvarna-product. 1. Laad de accu volledig op. 2. Druk de accu in de accuhouder van de backpack. De •...
  • Seite 261: Onderhoud

    Husqvarna regelmatig onderhoud aan het product uitvoeren. Neem contact op met uw WAARSCHUWING: Voordat u servicedealer van Husqvarna voor informatie over de onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren, onderhoudsintervallen. dient u het hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben begrepen.
  • Seite 262: Probleemoplossing

    Laat de accu rusten en druk vervol- gens op de accu-indicatorknop. De probleemoplossing kan verschillen voor andere accumodellen. Raadpleeg de bedieningshandleiding van de accu voor informatie over het gebruik van de accu. Gebruik alleen accu's goedgekeurd door Husqvarna. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 263 De probleemoplossing kan verschillen voor andere accumodellen. Raadpleeg de bedieningshandleiding van de accu voor informatie over het gebruik van de accu. Gebruik alleen accu's goedgekeurd door Husqvarna. De probleemoplossing kan verschillen voor andere modellen acculaders. Raadpleeg de bedieningshandlei- ding van de acculader voor informatie over het gebruik van de acculader. Gebruik alleen acculaders goedge- keurd door Husqvarna.
  • Seite 264: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Probleem Mogelijke fouten Mogelijke actie De oplaadindicator op de oplader is Neem contact op met uw Husqvarna geel. De accufoutindicator op de ac- De accu heeft een kritieke fout. servicedealer. cu brandt. De oplaadindicator op de oplader is Neem contact op met uw Husqvarna De oplader heeft een kritieke fout.
  • Seite 265 340iBT Geluidsvermogensniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogensniveau, gegarandeerd L dB (A) Waterbeschermingsniveau Geschikt voor alle weersomstandigheden Geluidsniveaus Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, gemeten volgens IEC 62841-4-6, dB (A): Trillingsniveau Trillingsniveaus in de handgrepen, gemeten volgens IEC 62841-4-6, Ventilatorprestaties Luchtstroom in normale modus met standaard rond mondstuk,...
  • Seite 266: Accessoires

    Accessoires Goedgekeurde accessoires Goedgekeurde accessoires Type, lengte Art.nr. Plat mondstuk, recht, 600 mm 579 79 75-01 Plat mondstuk, 20 graden gebogen, 360 mm 576 58 27-01 Rond mondstuk, recht, 350 mm 576 58 18-01 Mondstuk Rond mondstuk met metalen ring, 326 mm 586 10 63-01 Rond mondstuk met metalen ring, 416 mm 586 10 63-02...
  • Seite 267: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Handgedragen blazer met accu Merk Husqvarna Type/model 340iBT Identificatie Serienummers vanaf 2024 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening...
  • Seite 268: Produktoversikt

    INNHOLD Innledning..............268 Feilsøking..............277 Sikkerhet..............269 Transport, oppbevaring og avhending......278 Montering..............274 Tekniske data............. 279 Drift................275 Tilbehør...............280 Vedlikehold..............276 Samsvarserklæring.............281 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en batteridrevet ryggsekkblåser med en Bruk produktet til blåsing av løv og annet uønsket elektrisk motor.
  • Seite 269: Sikkerhet

    • Produktet er reparert med deler som ikke kommer til Støtte-delen på for å få tilgang til instruksjoner fra produsenten eller som ikke er godkjent av og feilsøkingsveiledninger eller bruke Husqvarna Self- produsenten. Service og produktassistenten (hvis tilgjengelig i •...
  • Seite 270 • Selv om du har lang erfaring med bruk av • Hvis batteriet utsettes for store påkjenninger, kan det maskiner, må du ikke bli uforsiktig eller ignorere komme væske ut av det. Unngå i så fall kontakt med sikkerhetsreglene. Uforsiktig oppførsel kan føre til denne væsken.
  • Seite 271: Generelle Sikkerhetsanvisninger For Elektroverktøy

    Sikkerhetsinstruksjoner for drift tilbake. Gjenstander som slynges ut kan skade eiendeler og øke faren for personskade. • Ikke bruk maskinen til å blåse bort ting som brenner ADVARSEL: Les de følgende eller ryker, for eksempel sigaretter, fyrstikker eller advarselsinstruksjonene før du bruker varm aske.
  • Seite 272: Personlig Verneutstyr

    • Ikke transporter denne maskinen mens strømkilden Husqvarna anbefaler at operatørene har på er på. seg hørselsvern når de bruker produkter i en • Ikke vipp maskinen mens strømkilden er på.
  • Seite 273 Levetiden til produktet kan forkortes og risikoen for ulykker kan øke dersom produktvedlikeholdet • Bruk bare batterier som er godkjent av Husqvarna ikke utføres på riktig måte, og dersom service som strømforsyning for de tilknyttede Husqvarna- Godkjente batterier . For å unngå...
  • Seite 274: Sikkerhetsinstruksjoner For Vedlikehold

    • Ikke løft batteriladeren etter strømledningen. For å • Fjern batteriet før du utfører vedlikehold, andre koble laderen fra stikkontakten drar du i støpselet. kontroller eller monterer produktet. Ikke dra i ledningen. • Operatøren må bare utføre vedlikehold og service •...
  • Seite 275: Drift

    Husqvarna Connect ADVARSEL: Bruk bare originale Husqvarna-batterier i produktet. Husqvarna Connect er en kostnadsfri app for mobilenheten din. Husqvarna Connect-appen gir utvidede funksjoner for Husqvarna-produktet ditt. 1. Lad batteriet helt opp. 2. Skyv batteriet inn i batteriholderen på ryggsekken.
  • Seite 276: Vedlikehold

    2. Vedlikehold Innledning vedlikeholdet som er angitt i vedlikeholdsplanen, må du få utført regelmessig service på produktet hos en Husqvarna-serviceforhandler. Ta kontakt med ADVARSEL: Før du utfører Husqvarna-serviceforhandleren din hvis du trenger vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå informasjon om serviceintervallene.
  • Seite 277: Feilsøking

    +30 °C (86 °F) for å oppnå opti- mal ytelse. Feilsøkingen kan være annerledes for for andre batterimodeller. Se bruksanvisningen for batteriet for å få informasjon om hvordan du bruker batteriet. Bruk bare batterier som er godkjent av Husqvarna. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 278: Transport, Oppbevaring Og Avhending

    Bruk bare batterier som er godkjent av Husqvarna. Feilsøkingen kan være annerledes for andre batteriladermodeller. Se bruksanvisningen for batteriladeren for å få informasjon om hvordan du bruker batteriladeren. Bruk bare batteriladere som er godkjent av Husqvarna. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 279: Tekniske Data

    Symbolet vises på produktet eller produktets elektronisk utstyr. Dette bidrar til riktig avfallshåndtering emballasje. ved slutten av levetiden. Kontakt lokale myndigheter, tjenester for husholdningsavfall, forhandleren eller Tekniske data Tekniske data 340iBT Motor Motortype BLDC (børsteløs) 36 V Vekt Vekt uten batteri og munnstykke, kg/lb 6,3 / 13,9 Støyutslipp...
  • Seite 280: Tilbehør

    340iBT Maksimal lufthastighet i Boost mode med rundt standardmunnstyk- 61/136,45 ke, m/s / mph Maksimal blåsestyrke i normal modus med rundt standardmunnstyk- ke, N Maksimal blåsestyrke i Boost mode med rundt standardmunnstykke, Støy- og vibrasjonsdata fastslås på grunnlag av maksimalt turtall.
  • Seite 281: Samsvarserklæring

    Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Håndholdt batteridrevet blåser Merke Husqvarna Type/modell 340iBT Serienumre datert 2024 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Direktiv/regulering Beskrivelse 2006/42/EF «angående maskiner»...
  • Seite 282: Opis Produktu

    SPIS TREŚCI Wstęp................282 Rozwiązywanie problemów........292 Bezpieczeństwo............283 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 294 Montaż................ 289 Dane techniczne............295 Przeznaczenie............290 Akcesoria..............296 Przegląd..............291 Deklaracja zgodności..........297 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Niniejszy produkt to plecakowa dmuchawa Produkt jest przeznaczony do zamiatania liści oraz akumulatorowa z silnikiem elektrycznym.
  • Seite 283: Bezpieczeństwo

    Self-Service Husqvarna i asystenta produktu (jeśli jest dostępny na danym rynku). Dodatkową pomoc techniczną dotyczącą produktu można uzyskać w swoim Uszkodzenie produktu punkcie serwisowym Husqvarna.
  • Seite 284: Bezpieczeństwo Osób

    Bezpieczeństwo osób przechowywania należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania i/lub, jeśli jest to możliwe, wymontować • Podczas używania maszyny należy zachować akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega skupienie, obserwować wykonywane czynności niezamierzonemu uruchomieniu elektronarzędzia. i kierować się zdrowym rozsądkiem. Maszyny • Nieużywane maszyny należy przechowywać...
  • Seite 285: Użytkowanie I Konserwacja Narzędzia Elektrycznego

    wydostający się z akumulatora może wywołać wlotu powietrza, może to zwiększyć ryzyko obrażeń podrażnienia lub oparzenia. ciała. • Nie używać akumulatora ani maszyny, jeśli • Podczas obsługi maszyny nie wolno dopuszczać do są one uszkodzone lub zostały zmodyfikowane. obecności w pobliżu osób postronnych. Wyrzucone Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory zanieczyszczenia mogą...
  • Seite 286 bezpieczeństwa, konserwacji i obsługi technicznej jest stosowanie najwyższego przepływu powietrza. podanych w niniejszej instrukcji. Niektóre czynności Wiele prac można wykonać przy połowie mocy. Im konserwacyjne i serwisowe muszą być wykonywane mniejszy przepływ powietrza, tym mniejszy hałas przez przeszkolony i wykwalifikowany personel. i mniej pyłu.
  • Seite 287: Środki Ochrony Osobistej

    Firma inne poważne obrażenia. Husqvarna zaleca, aby operatorzy stosowali • Dla zwiększenia bezpieczeństwa podczas ochronniki słuchu podczas używania produktów ładowania urządzenia należy stosować wyłącznik przez dłuższy czas w ciągu dnia.
  • Seite 288 • Należy używać wyłącznie akumulatorów • Nie wolno używać urządzenia, którego elementy zatwierdzonych przez firmę Husqvarna. Patrz zabezpieczające są uszkodzone. Elementy Zatwierdzone akumulatory . Akumulatory są zabezpieczające produktu należy kontrolować zabezpieczone szyfrem programowym. i konserwować zgodnie z opisem w niniejszym rozdziale.
  • Seite 289: Montaż

    Należy używać zatwierdzonego i uziemionego gniazda sieciowego, które nie jest uszkodzone. • Do ładowania zatwierdzonych akumulatorów • Wyjąć akumulator przed rozpoczęciem prac Husqvarna należy używać wyłącznie zatwierdzonych konserwacyjnych, innych przeglądów lub montażu ładowarek Husqvarna. Instrukcje, patrz produktu. Zatwierdzone ładowarki . •...
  • Seite 290: Przeznaczenie

    30%. Husqvarna Connect 1. Sprawdzić, czy akumulator jest suchy. 2. Włożyć akumulator do ładowarki. (Rys. 31) Husqvarna Connect to darmowa aplikacja na urządzenia mobilne. Aplikacja Husqvarna Connect zapewnia Uwaga: Akumulator i ładowarka mogą wyglądać dodatkowe funkcje dla produktu Husqvarna.
  • Seite 291: Przegląd

    Husqvarna. Informacje na temat okresów międzyobsługowych można uzyskać w punkcie serwisowym Husqvarna. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 292: Rozwiązywanie Problemów

    Konserwacja Codzien- Co ty- Co mie- dzień siąc Oczyścić zewnętrzne powierzchnie produktu za pomocą czystej, suchej szmatki. Nie należy stosować wody. Uchwyty powinny być czyste i suche. Usunąć olej lub smar. Sprawdzić, czy przycisk Wł./Wył. działa poprawnie i nie jest uszkodzony. Upewnić...
  • Seite 293 Wystąpił błąd krytyczny akumulatora. Należy skontaktować się z dealerem. tora. W przypadku innych modeli akumulatorów rozwiązywanie problemów może się różnić. Informacje na temat sposobu korzystania z akumulatora można znaleźć w jego instrukcji obsługi. Należy używać wyłącznie aku- mulatorów zatwierdzonych przez firmę Husqvarna. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 294: Transport, Przechowywanie I Utylizacja

    • Przed odstawieniem urządzenia na dłuższe komunalnymi, dilerem lub sprzedawcą Husqvarna. przechowywanie należy je wyczyścić oraz Nieprawidłowa utylizacja może mieć negatywny wpływ przeprowadzić pełny przegląd. • Przechowywać urządzenie wyłącznie w suchym miejscu.
  • Seite 295: Dane Techniczne

    środowisko i zdrowie ludzi ze względu na potencjalną Uwaga: symbol widoczny jest na urządzeniu lub obecność substancji niebezpiecznych. opakowaniu produktu. Dane techniczne Dane techniczne 340iBT Silnik Typ silnika BLDC (bezszczotkowy) 36 V Waga Waga bez akumulatora i dyszy, kg/funty 6,3/13,9 Poziom hałasu...
  • Seite 296: Akcesoria

    340iBT Maksymalna prędkość przepływu powietrza w Boost mode w przy- 61 / 136,45 padku okrągłej końcówki wylotowej, m/s Maksymalna siła wydmuchu powietrza w przypadku okrągłej koń- cówki wylotowej, m/s Maksymalna siła wydmuchu powietrza w Boost mode w przypadku okrągłej końcówki wylotowej, N Dane dotyczące hałasu i drgań...
  • Seite 297: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Dmuchawa akumulatorowa ręczna Marka Husqvarna Typ/model 340iBT Identyfikacja Numery seryjne z roku 2024 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Seite 298 ÍNDICE Introdução..............298 Resolução de problemas..........308 Segurança..............299 Transporte, armazenamento e eliminação....310 Montagem..............305 Especificações técnicas..........311 Funcionamento............306 Acessórios..............312 Manutenção..............307 Declaração de conformidade........313 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um soprador de mochila a bateria com Utilize o produto para soprar folhas e outros materiais motor elétrico.
  • Seite 299: Definições De Segurança

    A etiqueta de tipo apresenta o número resolução de problemas ou para utilizar o Self-Service de série. aaaa é o ano de fabrico e ss da Husqvarna e o Assistente de produtos (se disponível é a semana de fabrico. no seu mercado). Para obter assistência adicional relativamente ao produto, contacte o seu distribuidor com assistência técnica da Husqvarna.
  • Seite 300: Segurança Pessoal

    Segurança pessoal • Guarde as máquinas que não estão a ser utilizadas fora do alcance das crianças e não permita que • Mantenha-se em alerta, tenha atenção ao que está pessoas não familiarizadas com as máquinas ou a fazer e use o bom senso ao utilizar uma máquina. com estas instruções as utilizem.
  • Seite 301: Utilização E Manutenção De Ferramentas Eléctricas

    a temperaturas superiores a 130 °C/265 °F pode • Não utilize a máquina para soprar elementos a provocar uma explosão. arder ou fumegar, como cigarros, fósforos ou cinzas quentes. Estas fontes de ignição podem aumentar o • Siga todas as instruções de carregamento e não risco de incêndio.
  • Seite 302 é cansativo e pode originar condições de perigo, por • Deixe tudo limpo e arrumado. Certifique-se de que exemplo, superfícies escorregadias. não soprou lixo para propriedades alheias. • Se a máquina começar a vibrar de forma anormal, • Não corra com o produto. pare-a e remova a bateria.
  • Seite 303: Equipamento De Proteção Pessoal

    Isto aplica-se especialmente ao equipamento de uma combinação de nível de ruído e utilização segurança do produto. Se o produto falhar alguma prolongada. A Husqvarna recomenda que os das verificações que se seguem, é necessário utilizadores utilizem protetores acústicos aquando contactar a sua oficina autorizada.
  • Seite 304: Segurança Da Bateria

    • Não tente desmontar o carregador de bateria. • Utilize as baterias Husqvarna aprovadas como fonte • Não utilize um carregador de bateria danificado ou de alimentação apenas para os produtos Husqvarna que não funcione corretamente.
  • Seite 305 • Utilize apenas o carregador de bateria onde a do utilizador. Contacte o seu distribuidor com temperatura se encontrar entre 5 °C (41 °F) e 40 °C assistência técnica para tarefas de manutenção e (104 °F). Utilize o carregador em ambientes bem assistência de maior extensão. ventilados, secos e isentos de poeiras.
  • Seite 306 Husqvarna Connect Para encaixar a bateria no produto A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect ATENÇÃO: disponibiliza funções alargadas para o seu produto Utilize apenas baterias Husqvarna.
  • Seite 307: Esquema De Manutenção

    Manutenção Introdução especificada no plano de manutenção, leve o produto regularmente a um distribuidor com assistência técnica da Husqvarna para efetuar a manutenção. ATENÇÃO: Antes de efetuar qualquer Para obter informações relativamente aos intervalos tarefa de manutenção, tem de ler e de manutenção, contacte o seu distribuidor com...
  • Seite 308: Resolução De Problemas

    A resolução de problemas pode ser diferente para outros modelos de bateria. Consulte o manual do utiliza- dor da bateria para obter informações sobre como utilizá-la. Utilize apenas baterias Husqvarna aprovadas. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 309 Contacte o seu distribuidor. de-se. A resolução de problemas pode ser diferente para outros modelos de bateria. Consulte o manual do utiliza- dor da bateria para obter informações sobre como utilizá-la. Utilize apenas baterias Husqvarna aprovadas. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 310: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    A resolução de problemas pode ser diferente para outros modelos de carregador de bateria. Consulte o manual do utilizador do carregador de bateria para obter informações sobre como utilizá-lo. Utilize apenas carregadores de bateria Husqvarna aprovados. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 311: Especificações Técnicas

    Nota: O símbolo aparece no produto ou na embalagem do produto. Especificações técnicas Especificações técnicas 340iBT Motor Tipo de motor BLDC (sem escovas) 36 V Peso Peso sem bateria e bocal, kg/lb 6,3/13,9 Emissões de ruído Nível de potência sonora, medido dB (A) Nível de potência sonora, garantido L...
  • Seite 312 340iBT Força máxima do sopro em Boost mode com bocal redondo padrão, Os dados de ruído e vibração são determinados com base na velocidade máxima nominal. Acessórios Acessórios aprovados Acessórios aprovados Tipo, comprimento N.º de ref. Bocal plano, reto, 600 mm...
  • Seite 313: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Soprador portátil a bateria Marca Husqvarna Tipo/Modelo 340iBT Identificação Os números de série referentes a 2024 e posteriores estão em plena conformidade com as seguintes...
  • Seite 314: Descrierea Produsului

    CUPRINS Introducere..............314 Depanarea..............324 Siguranţă..............315 Transportul, depozitarea şi eliminarea......326 Asamblarea..............321 Date tehnice..............326 Funcţionarea...............322 Accesorii..............327 Întreținerea..............323 Declarație de conformitate..........328 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul este o suflantă de tip rucsac, cu baterii și motor Utilizați produsul pentru a sufla frunze și alte materiale electric.
  • Seite 315: Siguranţă

    Asistență pentru a accesa instrucțiunile, aaaassxxxxx Plăcuța de identificare indică seria. ghidurile de depanare sau pentru a utiliza Husqvarna aaaa este anul fabricației și ss este serviciul de Self-Service și Asistentul pentru produse săptămâna fabricației.
  • Seite 316 echipamentelor de protecţie individuală, cum ar fi duceți utilajul la reparat înainte de a-l folosi. masca împotriva prafului, încălţămintea de protecţie Multe accidente sunt provocate de utilajele prost antiderapantă, casca de protecţie sau căştile de întreținute. protecţie auditivă, corespunzător tipului şi utilizării •...
  • Seite 317 piese de schimb identice. În acest fel se asigură întrerupătorul de alimentare este în poziția de menținerea securității utilajului. oprire. Acționarea accidentală a utilajului în timpul îndepărtării materialului blocat sau lucrărilor de • Nu reparați niciodată acumulatori deteriorați. service poate cauza vătămări corporale grave. Repararea acumulatorilor trebuie efectuată...
  • Seite 318 Instrucțiuni de siguranță pentru utilizare ricoșeze înapoi și să cauzeze vătămări oculare grave. AVERTISMENT: (Fig. 14) Înainte de a utiliza produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de • Nu îndreptați debitul de aer spre persoane sau mai jos. animale. • Opriți motorul înainte de a asambla sau dezasambla accesoriile sau alte piese.
  • Seite 319: Echipament De Protecție Personală

    În cazul în care în urma unei combinații de nivel de zgomot și produsul dvs. nu are rezultat pozitiv la oricare durată mare de utilizare. Husqvarna recomandă ca dintre verificările descrise mai jos, trebuie să operatorii să utilizeze protecții auditive atunci când contactați agentul de service local.
  • Seite 320 Folosiți o priză cu împământare aprobată care nu 2. Îndepărtați hamul. este deteriorată. Siguranța bateriei • Utilizați exclusiv încărcătoare de acumulatori Husqvarna, pentru a încărca acumulatori Husqvarna Încărcătoare de baterii aprobați. Consultați AVERTISMENT: Înainte de a utiliza omologate pentru instrucțiuni.
  • Seite 321: Asamblarea

    • Scoateți bateria înainte de a efectua întreținerea, • Este necesară instruirea profesională specială alte verificări sau de a asambla produsul. pentru toate lucrările de service și reparații, mai ales pentru dispozitivele de siguranță de pe produs. • Operatorul trebuie să efectueze numai operațiile Dacă...
  • Seite 322: Funcţionarea

    2. Înregistrați-vă în aplicația Husqvarna Connect. 1. Apăsați și țineți apăsat butonul ON/OFF până când se aprinde LED-ul verde de pe interfața cu 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna utilizatorul. (Fig. 34) Connect pentru a conecta și înregistra produsul.
  • Seite 323: Întreținerea

    Boost mode. la pasul 2. Întreținerea Introducere întreținerea specificată în programul de întreținere, solicitați unui distribuitor de service Husqvarna să efectueze în mod regulat operații de service AVERTISMENT: Înainte de a efectua asupra produsului. Pentru informații despre intervalele orice lucrări de întreținere, citiți și înțelegeți de service, adresați-vă...
  • Seite 324: Depanarea

    între +10°C (50°F) și +30°C (86°F), pentru performanțe optime. Depanarea poate fi diferită pentru alte modele de acumulatori. Consultați manualul operatorului al acumulato- rului pentru informații despre utilizarea acestuia. Folosiți numai acumulatori Husqvarna aprobați. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 325 Husqvarna. Depanarea poate fi diferită pentru alte modele de acumulatori. Consultați manualul operatorului al acumulato- rului pentru informații despre utilizarea acestuia. Folosiți numai acumulatori Husqvarna aprobați. Depanarea poate fi diferită pentru alte modele de încărcătoare. Consultați manualul operatorului al încărcăto- rului de acumulatori pentru informații despre utilizarea acestuia.
  • Seite 326: Transportul, Depozitarea Şi Eliminarea

    Eliminarea la deșeuri Simbolul de mai jos înseamnă că produsul nu este deșeu casnic. Reciclați-l prin sistemul local de colectare Date tehnice Date tehnice 340iBT Motor Tip de motor BLDC (fără perii) de 36 V Greutate Greutate fără acumulator și duză, kg/lb...
  • Seite 327: Accesorii

    340iBT Nivel de presiune acustică la urechea operatorului, măsurat conform IEC 62841-4-6, dB (A): Niveluri de vibrații Niveluri de vibrații în mânere, măsurate în conformitate cu IEC 62841-4-6, m/s Performanța ventilatorului Debitul de aer în modul normal cu duză rotundă standard, m...
  • Seite 328: Declarație De Conformitate

    Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Suflantă portabilă pe baterie Marcă Husqvarna Tip/Model 340iBT Identificare Numerele de serie începând cu 2024 respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE:...
  • Seite 329: Введение................................................................... 329 Поиск И Устранение Неисправностей

    Содержание Введение..............329 Поиск и устранение неисправностей.......340 Безопасность.............330 Транспортировка, хранение и утилизация....342 Сборка................337 Технические данные..........343 Эксплуатация............338 Принадлежности............344 Техническое обслуживание........339 Декларация о соответствии........345 Введение Описание изделия более подробной информации обратитесь к своему дилеру по обслуживанию. Изделие представляет собой аккумуляторную Назначение...
  • Seite 330: Безопасность

    рийный номер. yyyy означает год доступны инструкции, руководства по устранению производства, ww — производствен- неисправностей, или воспользуйтесь базой знаний ную неделю. Husqvarna и онлайн-помощником (если они доступны на вашем рынке). Для получения дополнительной поддержки по изделию обратитесь в сервисный Повреждение изделия центр Husqvarna.
  • Seite 331 Эксплуатация и обслуживание изделия предназначенного для уличного применения, снижает риск поражения электрическим током. • Не перегружайте изделие. Убедитесь, что • Если работа с изделием во влажной среде изделие подходит для выполнения конкретной неизбежна, используйте источник питания, задачи. Правильно выбранное изделие лучше и оснащенный...
  • Seite 332: Сервисное Обслуживание

    пылесосом и садовым воздуходувом/ использовании с аккумуляторным блоком другого типа. пылесосом • Используйте изделие только с совместимыми • Перед эксплуатацией проверьте шнур питания и аккумуляторными блоками. Использование удлинитель на наличие признаков повреждения других аккумуляторных блоков может создать или износа. Не прикасайтесь к шнуру, пока опасность...
  • Seite 333 Общие указания техники • Во время эксплуатации инструмента следует идти, ни в коем случае не бежать. безопасности при работе с изделием Инструкции по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во время эксплуатации Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, инструкциями, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В иллюстрациями и положениями, обязательном порядке прочитайте касающимися...
  • Seite 334: Средства Индивидуальной Защиты

    • Учитывайте направление ветра. Работайте по (Pис. 15) направлению ветра, чтобы было проще. • Запрещается использовать изделие в условиях, • В случае нехарактерной вибрации изделия когда вы не сможете позвать на помощь при остановите его и извлеките аккумулятор. несчастном случае. •...
  • Seite 335 и/или ремонт выполняются непрофессионалами. же возможно нарушение слуха. При Дополнительную информацию можно получить в непрерывной эксплуатации изделия в ближайшем сервисном центре. течение продолжительного времени Husqvarna • Ни в коем случае не пользуйтесь изделием с рекомендует операторам использовать средства поврежденными защитными приспособлениями.
  • Seite 336 обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике • Используйте одобренные аккумуляторы безопасности, прежде чем приступать к Husqvarna только с теми изделиями Husqvarna, для которых они предназначены. См. раздел эксплуатации изделия. Рекомендованные аккумуляторы . Во избежание травм запрещается использовать аккумулятор •...
  • Seite 337: Сборка........................................................................337 Технические Данные

    лучей. Запрещается заряжать аккумулятор вне • Оператор может выполнять только те работы помещения. Запрещается заряжать аккумулятор по техническому и сервисному обслуживанию, в условиях высокой влажности. которые описаны в данном руководстве по эксплуатации. Для проведения более • Используйте зарядное устройство только при сложных...
  • Seite 338: Эксплуатация

    Примечание: обслуживании. Дополнительную информацию см. в руководствах по эксплуатации аккумулятора и Начало работы с Husqvarna Connect зарядного устройства. 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на свое мобильное устройство. Подключение аккумулятора к 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna изделию Connect. 3. Выполните пошаговые инструкции в приложении...
  • Seite 339: Выключение Изделия

    дополнение к выполнению работ по графику технического обслуживания, приведенному в данном руководстве, регулярно обращайтесь в ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сервисный центр Husqvarna для проведения выполнением обслуживания прибора необходимого техобслуживания изделия. Для необходимо ознакомиться и понять получения информации об интервалах технического раздел безопасности.
  • Seite 340: Поиск И Устранение Неисправностей

    Техническое обслуживание Еже- Ежене- Ежеме- дневно дельно сячно Очистите внешние поверхности изделия чистой сухой тканью. Не исполь- зуйте воду. Рукоятки должны быть сухими и чистыми. Удалите масло или смазку. Проверьте исправность и отсутствие повреждений кнопки включения/вы- ключения. Проверьте исправность курка. Проверьте...
  • Seite 341 Критическая ошибка аккумулятора. Обратитесь в дилерский центр. аккумуляторе. Процедуры поиска и устранения неисправностей могут отличаться для других моделей аккумуляторов. Информацию о правильном использовании аккумулятора см. в руководстве по эксплуатации аккумуля- тора. Используйте только одобренные аккумуляторы Husqvarna. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 342: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    местные службы по утилизации отходов, к дилеру проведите полное обслуживание. Процедуры поиска и устранения неисправностей могут отличаться для других моделей зарядных устройств. Информацию о правильном использовании зарядного устройства см. в руководстве по эксплуатации зарядного устройства. Используйте только одобренные зарядные устройства Husqvarna. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 343: Технические Данные

    Данный символ нанесен на само опасных веществ неправильная утилизация может изделие или его упаковку. нанести вред окружающей среде и здоровью людей. Технические данные Технические данные 340iBT Электродвигатель Тип двигателя BLDC (бесщеточный, постоянного тока), 36 В Вес Вес без аккумулятора и насадки, кг / фунт...
  • Seite 344: Принадлежности

    340iBT Максимальная скорость воздушного потока в нормальном режи- 52 / 116,32 ме со стандартной круглой насадкой, м/с / миль/ч Максимальная скорость воздушного потока в режиме Boost 61 / 136,45 mode со стандартной круглой насадкой, м/с / миль/ч Максимальная сила обдува в нормальном режиме со стандарт- ной...
  • Seite 345: Декларация О Соответствии

    Декларация о соответствии Декларация соответствия Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Ручной аккумуляторный воздуходув Марка Husqvarna Тип / Модель 340iBT Идентификация Серийные номера начиная с 2024 года и далее...
  • Seite 346: Prehľad Výrobku

    Obsah Úvod................346 Riešenie problémov............ 355 Bezpečnosť..............347 Preprava, skladovanie a likvidácia......357 Montáž................ 353 Technické údaje............358 Prevádzka..............353 Príslušenstvo.............. 359 Údržba................ 355 Vyhlásenie o zhode............ 360 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento produkt je batériový chrbtový fúkač s elektrickým Výrobok používajte na odfukovanie lístia a iného motorom.
  • Seite 347: Bezpečnosť

    Husqvarna deň výroby. samoobslužný portál a asistenta výrobku (ak je k dispozícii vo vašom trhu). Pre ďalšiu podporu týkajúcu sa výrobku sa obráťte na svojho Husqvarna servisného Poškodenie výrobku predajcu. Nie sme zodpovední za škody na našom výrobku v prípade:...
  • Seite 348 • Zabráňte neúmyselnému spusteniu zariadenia. Pred • Stroj, príslušenstvo, ostrie a pod. používajte v súlade pripojením k elektrickej sieti alebo akumulátoru, s týmito pokynmi, pričom vezmite do úvahy pracovné zdvihnutím alebo prenesením stroja overte, či podmienky a typ vykonávanej práce. Použitie stroja je vypínač vo vypnutej polohe. Pokiaľ máte pri na iné...
  • Seite 349: Používanie A Starostlivosť O Elektrické Náradie

    Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa elektrickým prúdom, požiar alebo ťažké zranenia. záhradného fúkača, záhradného vysávača a záhradného fúkača/vysávača • Uchovajte si všetky upozornenia a pokyny • Pred použitím skontrolujte, či napájací kábel pre budúce použitie. Výraz „stroj“ použitý a predlžovací kábel nie sú poškodené alebo v upozorneniach označuje stroj napájaný...
  • Seite 350: Osobné Ochranné Prostriedky

    • Ak nosíte chrániče sluchu, dávajte pozor na varovné • skontrolujte prípadné poškodenie, signály alebo výkriky. Vždy si chrániče sluchu • vymeňte alebo opravte poškodené súčasti, skladajte hneď, ako sa výrobok zastaví. • skontrolujte prípadne uvoľnené súčasti • Výrobok nepoužívajte v blízkosti otvorených okien. a utiahnite ich.
  • Seite 351 Ak môže spôsobiť poškodenie. Spoločnosť Husqvarna maloobchodný predajca, ktorý vám výrobok predáva, odporúča, aby pracovníci obsluhujúci produkt počas nie je servisný technik, požiadajte ho o adresu dlhších súvislých úsekov dňa nosili chrániče...
  • Seite 352: Bezpečnosť Nabíjačky

    špeciálne odborné vzdelanie. • Na nabíjanie akumulátorov schválených Ak po vykonaní údržby nie je možné úspešne spoločnosťou Husqvarna používajte iba nabíjačku vykonať všetky kontroly v tomto návode na schválenú spoločnosťou Husqvarna. Pokyny nájdete obsluhu, požiadajte o pomoc servisného predajcu.
  • Seite 353: Montáž

    2. Pripojte prepravnú sponu. s vodiacou drážkou strednej trubice. (Obr. 27) Prevádzka Úvod Ako používať Husqvarna Connect 1. Stiahnite si aplikáciu Husqvarna Connect do VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku mobilného zariadenia. si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a uistite 2. Zaregistrujte sa v aplikácii Husqvarna Connect.
  • Seite 354: Zapnutie Výrobku

    úkon. (Obr. 20) VÝSTRAHA: Vo výrobku používajte 2. Stlačením tlačidla Cruise control nastavte iba originálne batérie Husqvarna. požadovaný prúd vzduchu. Rozsvieti sa indikátor LED. (Obr. 36) 1. Úplne nabite batériu. 3. Pokračujte v prevádzke s vybratým prúdom vzduchu 2.
  • Seite 355: Údržba

    Okrem údržby uvedenej akejkoľvek údržby si musíte prečítať kapitolu v pláne údržby si dajte vykonať pravidelný servis o bezpečnosti a porozumieť informáciám, výrobku u servisného predajcu Husqvarna. Informácie ktoré sa v nej uvádzajú. o servisných intervaloch vám poskytne váš servisný predajca Husqvarna.
  • Seite 356 Rozsvieti sa indikátor chyby akumu- Akumulátor má kritickú chybu. Obráťte sa na predajcu. látora. Riešenie problémov sa môže u iných modelov akumulátora líšiť. Informácie o používaní akumulátora nájdete v návode na jeho obsluhu. Používajte len schválené akumulátory Husqvarna. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 357: Preprava, Skladovanie A Likvidácia

    Nižšie uvedený symbol znamená, že výrobok nepatrí do komunálneho odpadu. Recyklujte ho Riešenie problémov sa môže u iných modelov nabíjačky akumulátora líšiť. Informácie o používaní nabíjačky akumulátora nájdete v návode na jej obsluhu. Používajte len schválené nabíjačky Husqvarna. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 358: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje 340iBT Motor Typ motora BLDC (bezkontaktný) 36V Hmotnosť Hmotnosť bez akumulátora a dýzy, kg/lb 6,3/13,9 Emisie hluku Nameraná hladina akustického výkonu, dB (A) Zaručená úroveň hlučnosti L dB(A) Úroveň ochrany proti vode Používanie za každého počasia Áno Úrovne hlučnosti...
  • Seite 359: Príslušenstvo

    Údaje o hlučnosti a vibráciách vychádzajú z menovitých maximálnych otáčok. Príslušenstvo Schválené príslušenstvo Schválené príslušenstvo Typ, dĺžka Číslo dielu Plochá dýza, rovná, 600 mm 579 79 75-01 Plochá dýza, 20-stupňové ohnutie, 360 mm 576 58 27-01 Okrúhla dýza, rovná, 350 mm 576 58 18-01 Dýza Okrúhla dýza s kovovým krúžkom, 326 mm 586 10 63-01 Okrúhla dýza s kovovým krúžkom, 416 mm...
  • Seite 360: Vyhlásenie O Zhode

    Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Akumulátorový ručný fúkač Značka Husqvarna Typ/model 340iBT Identifikácia Výrobné čísla od roku 2024 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Seite 361: Úvod

    VSEBINA Uvod................361 Odpravljanje težav............370 Varnost............... 362 Transport skladiščenje in odstranitev......372 Montaža..............367 Tehnični podatki............372 Delovanje..............368 Dodatki................374 Vzdrževanje..............369 Izjava o skladnosti............375 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Izdelek je nahrbtni baterijski pihalnik z elektromotorjem. Z izdelkom spihajte listje in drug neželeni material s površin, kot so trate, poti in asfaltne ceste.
  • Seite 362: Varnost

    , kjer so na voljo navodila in • Izdelek ni pravilno popravljen. vodniki za odpravljanje teža, ali pa uporabite Husqvarna • Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril Samopostrežni portal in Pomočnika za izdelke (če je na proizvajalec.
  • Seite 363: Uporaba In Ravnanje Z Orodjem

    pravilno uporabljen. Zbiranje prahu lahko zmanjša • Ob nepravilni in grobi uporabi lahko iz baterije nevarnost zaradi vdihavanja tega. izteka tekočina; izogibajte se stiku s tekočino. Če se tekočine nehote dotaknete, sperite roke z vodo. • Kljub morebitni pogosti uporabi stroja bodite previdni Če pride tekočina v stik z očmi, poiščite zdravniško in upoštevajte varnostna opozorila za stroja.
  • Seite 364: Uporaba In Nega Električnega Orodja

    • Šobe pihalnika nikoli ne usmerite proti ljudem, pregreje. Uporaba v slabem vremenu je naporna in hišnim ljubljenčkom ali oknom. Posebej pozorni nevarna, na primer zaradi spolzkih površin. bodite med izpihovanjem delcev v bližini trdnih • Če začne stroj nenadzorovano vibrirati, ga izklopite predmetov, kot so drevesa, avtomobili in stene, saj in odstranite baterijo.
  • Seite 365 • Stroja ne prevažajte, ko je priklopljen na vir ravni hrupa in dolgotrajne rabe. Husqvarna priporoča napajanja. uporabo zaščite za sluh pri daljši stalni uporabi izdelkov. Pogosti in redni uporabniki bi morali imeti •...
  • Seite 366 Akumulatorji so šifrirani s programsko opremo. • Življenjska doba izdelka se lahko zaradi • Za polnjenje povezanih izdelkov Husqvarna nepravilnega vzdrževanja oziroma zaradi uporabljajte le akumulatorje, ki jih odobri družba nestrokovnih popravil ali servisiranja skrajša, poveča Homologirani akumulatorji . Za Husqvarna.
  • Seite 367: Montaža

    • Za polnjenje akumulatorjev, ki jih odobri družba izdelka preberite naslednja opozorilna Husqvarna, uporabljajte samo polnilnike za navodila. akumulatorje Husqvarna. Za navodila glejte poglavje Odobreni polnilniki za akumulatorje . • Pred vzdrževanjem, drugimi pregledi ali • Polnilnika akumulatorja ne poskušajte razstaviti.
  • Seite 368: Delovanje

    Informacije o izdelku, delih in servisu ter pomoč. V izdelku uporabljajte samo originalne baterije Husqvarna. Začetek uporabe aplikacije 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna 1. Popolnoma napolnite baterijo. Connect. 2. Potisnite baterijo v držalo baterije v nahrbtniku. 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect.
  • Seite 369: Vzdrževanje

    1. Pritisnite sprožilec plina in izberite optimalni pretok zraka za delo. (Sl. 20) Vzdrževanje Uvod vzdrževalnih del, navedenih v načrtu vzdrževanja, mora izdelek redno servisirati servisni zastopnik Husqvarna. Za podatke o servisnih intervalih se obrnite na OPOZORILO: Pred izvajanjem servisnega zastopnika Husqvarna.
  • Seite 370: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav se lahko pri drugih modelih akumulatorjev razlikuje. Za informacije o uporabi akumulatorja si oglejte navodila za uporabo akumulatorja. Uporabljajte le akumulatorje, ki jih odobri družba Husqvarna. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 371 Odpravljanje težav se lahko pri drugih modelih akumulatorjev razlikuje. Za informacije o uporabi akumulatorja si oglejte navodila za uporabo akumulatorja. Uporabljajte le akumulatorje, ki jih odobri družba Husqvarna. Odpravljanje težav se lahko pri drugih modelih polnilnikov akumulatorjev razlikuje. Za informacije o uporabi polnilnika akumulatorja si oglejte navodila za uporabo polnilnika akumulatorja.
  • Seite 372: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Možen ukrep Indikator polnjenja na polnilniku sveti Obrnite se na servisnega zastopnika rumeno. Indikator napake akumulato- Kritična napaka akumulatorja. podjetja Husqvarna. rja na akumulatorju sveti. Indikator polnjenja na polnilniku sveti Polnilnik je naletel na kritično napa- Obrnite se na servisnega zastopnika rdeče.
  • Seite 373 340iBT Raven zvočne moči, zajamčena L v dB(A) Raven zaščite pred vodo Uporaba v vseh vremenskih pogojih Nivoji hrupa Raven zvočnega tlaka pri uporabnikovem ušesu je izmerjena po IEC 62841-4-6, dB(A): Ravni vibracij Ravni vibracij pri ročajih, izmerjene v skladu s standardom IEC...
  • Seite 374: Dodatki

    Dodatki Odobren pribor Odobren pribor Vrsta, dolžina Št. izd. Ploščata šoba, ravna, 600 mm 579 79 75-01 Ploščata šoba, upognjena pod kotom 20 stopinj, 360 mm 576 58 27-01 Okrogla šoba, ravna, 350 mm 576 58 18-01 Šoba Okrogla šoba s kovinskim obročem, 326 mm 586 10 63-01 Okrogla šoba s kovinskim obročem, 416 mm 586 10 63-02...
  • Seite 375: Izjava O Skladnosti

    Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Ročni akumulatorski pihalnik Znamka Husqvarna Vrsta/model 340iBT Identifikacija Serijske številke od letnika 2024 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami...
  • Seite 376: Symboler På Produkten

    Innehåll Introduktion..............376 Felsökning..............385 Säkerhet..............377 Transport, förvaring och kassering......386 Montering..............382 Tekniska data............. 387 Drift................383 Tillbehör..............388 Underhåll..............384 Försäkran om överensstämmelse......389 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en batteridriven ryggburen blåsare med Använd produkten för att blåsa löv och annat oönskat elmotor.
  • Seite 377: Säkerhet

    Om du vill ha support för produkten går du till avsnittet Support på för att få tillgång till instruktioner, • produkten repareras felaktigt felsökningsguider eller för att använda Husqvarna Self- • produkten repareras med delar som inte kommer Service och produktassistenten (om sådan finns på din från tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren...
  • Seite 378 • Om det finns anordningar för anslutning av enheter • När batteriet inte används ska du hålla det borta från för uppsamling av damm ska du se till att dessa är andra metallföremål, som gem, mynt, nycklar, spikar, ordentligt anslutna och att de används på rätt sätt. skruvar och andra små...
  • Seite 379 • Håll kringstående personer på avstånd när du extrem kyla och risk för åskväder osv. Extremt varmt använder maskinen. Skräp som slungas iväg kan väder kan göra att maskinen överhettas. Att arbeta öka risken för personskador. i dåligt väder är tröttsamt och kan skapa farliga omständigheter, exempelvis halt underlag.
  • Seite 380: Personlig Skyddsutrustning

    Batteridrivna produkter är i allmänhet relativt tysta • Luta inte maskinen när strömförsörjningen är men skador kan uppstå genom en kombination påslagen. av ljudnivå och långvarig användning. Husqvarna • Blåsaren får inte användas på stegar eller rekommenderar att användaren har hörselskydd ställningar.
  • Seite 381 Se anvisningarna under rubriken • Använd endast godkända batterier från Husqvarna. Introduktion på sida 376 för att få reda på var dessa Godkända batterier . Batterierna har krypterad delar är placerade på produkten.
  • Seite 382: Montering

    • Använd ett godkänt jordat uttag som inte är skadat. produkten. • Använd endast godkända Husqvarna-batteriladdare för att ladda godkända batterier från Husqvarna. • Ta ur batteriet innan du utför underhåll, övriga Godkända batteriladdare . Instruktioner finns i kontroller eller monterar produkten.
  • Seite 383: Drift

    6. Ta ut batteriet ur batteriladdaren. Notera: Husqvarna Connect Se handböckerna för batteri och batteriladdare för mer information. Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna Ansluta batteriet till produkten för Husqvarna-produkten • Mer produktinformation.
  • Seite 384: Underhåll

    (Fig. 20) Underhåll Introduktion som beskrivs i underhållsschemat ska du låta en Husqvarna-serviceverkstad utföra service på produkten regelbundet. Kontakta en Husqvarna serviceverkstad för VARNING: Innan du utför något information om serviceintervallen. underhållsarbete måste du läsa och förstå...
  • Seite 385: Felsökning

    Placera batteriet där tempe- raturen är mellan 10 och 30 °C för optimal prestanda. Felsökningen kan skilja sig åt för andra batterimodeller. Se bruksanvisningen för batteriet för information om hur du använder batteriet. Använd endast godkända batterier från Husqvarna. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 386: Transport, Förvaring Och Kassering

    Använd endast godkända batterier från Husqvarna. Felsökningen kan skilja sig åt för andra laddarmodeller. Se bruksanvisningen för batteriladdaren för informa- tion om hur du använder batteriladdaren. Använd endast godkända batteriladdare från Husqvarna. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 387: Tekniska Data

    Kontakta lokala myndigheter, hushållsavfallstjänster, din produktens förpackning. verkstad eller återförsäljare för information. Felaktig kassering kan ha en negativ påverkan på miljön och Tekniska data Tekniska data 340iBT Motor Motortyp BLDC (borstlös) 36 V Vikt Vikt utan batteri och munstycke, kg/lb...
  • Seite 388: Tillbehör

    340iBT Maximal lufthastighet i Boost mode med runt standardmunstycke, 61 / 136,45 m/s/mph Maximal blåskraft i normalt läge med runt standardmunstycke, N Maximal blåskraft i Boost mode med runt standardmunstycke, N Buller- och vibrationsdata fastställs baserat på det maximala varvtalet. Tillbehör Godkända tillbehör Godkända tillbehör...
  • Seite 389: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Handhållen batteridriven lövblås Varumärke Husqvarna Typ/Modell 340iBT Identifiering Serienummer daterade 2024 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning...
  • Seite 390: Ürün Üzerindeki Semboller

    İçindekiler Giriş................390 Sorun giderme............399 Güvenlik..............391 Taşıma, depolama ve atma........401 Montaj................. 396 Teknik veriler.............. 402 Çalışma...............397 Aksesuarlar..............403 Bakım................398 Uyumluluk Bildirimi............. 404 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Ürün, elektrik motoru bulunan, akülü bir sırt tipi Ürünü çimenlik alan, patika ve asfalt yollar gibi üfleyicidir.
  • Seite 391 • ürünün hatalı bir şekilde onarılması, kullanmak için öğesindeki Destek bölümüne gidin. Ürün • ürünün, üretici tarafından onaylanmayan veya hakkında daha fazla destek için Husqvarna servis üreticiden alınmayan parçalarla tamir edilmesi, bayinizle görüşün. • üründe, üreticiden alınmayan veya üretici tarafından onaylanmayan bir aksesuar bulunması,...
  • Seite 392 parçalardan uzakta tutun. Bol kıyafetler, takılar veya • Akü grubunu, kullanımda değilken ataç, bozuk para, uzun saçlar hareketli parçalara takılabilir. anahtar, çivi, vida veya diğer küçük metal cisimler gibi bir ucun başka bir uca bağlanmasına neden • Cihazlar toz çekme ve toplama takımı bağlantısı olabilecek cisimlerden uzak tutun.
  • Seite 393: Elektrikli Alet Kullanımı Ve Bakımı

    çekilmemesini sağlayın. Bu öğelerden herhangi biri • Makineyi kesinlikle sis ve yağmur altında, nemli hava girişlerine çekilirse yaralanma riskini artırabilir. veya ıslak yerlerde, kuvvetli rüzgar, şiddetli soğuk ya da yıldırım riskinin bulunduğu olumsuz • Makineyi kullanırken çevredeki kişileri uzak tutun. hava koşullarında kullanmayın.
  • Seite 394 çalışan ürünler diğerlerine göre daha sessizdir fakat makinenin aküyle bağlantısını kesin. gürültü düzeyi ve uzun kullanımın birleşmesiyle • Güç kaynağı çalışırken bu makineyi başka bir yere hasar meydana gelebilir. Husqvarna, operatörlerin taşımayın. ürünleri gün içinde uzun süre kullanacakları zaman • Güç kaynağı çalışırken makineyi eğmeyin.
  • Seite 395 • Ürün bakımı doğru olarak yapılmazsa ve servis • Yalnızca Husqvarna onaylı aküler kullanın. Bkz. ve/veya onarım işlemleri profesyonel olarak Onaylı aküler . Aküler yazılım şifresine sahiptir. uygulanmazsa ürünün kullanım ömrü azalabilir ve •...
  • Seite 396 • Operatör, yalnızca bu kullanım kılavuzunda gösterilen bakım ve servis işlemlerini uygulamalıdır. • Husqvarna onaylı aküleri şarj etmek için yalnızca Daha geniş çaplı bakım ve servis için servis Husqvarna onaylı akü şarj cihazlarını kullanın. bayinizle iletişime geçin. Onaylı akü şarj cihazları bölümüne Talimatlar için...
  • Seite 397 1. Husqvarna Connect uygulamasını mobil cihazınıza Aküyü ürüne bağlama indirin. 2. Husqvarna Connect uygulamasında kaydolun. 3. Ürünü bağlamak ve kaydettirmek için Husqvarna UYARI: Üründe yalnızca Husqvarna Connect uygulamasındaki talimatları izleyin. orijinal akülerini kullanın. Not: Husqvarna Connectuygulaması tüm 1.
  • Seite 398 Bakım Giriş bakım işlemlerine ek olarak, Husqvarna servis bayisi tarafından ürüne düzenli bakım yaptırın. Servis aralıkları hakkında daha fazla bilgi için Husqvarna servis bayinizle UYARI: Herhangi bir bakım işlemi görüşün. yapmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlamalısınız.
  • Seite 399: Sorun Giderme

    Bakım Günlük Haftalık Aylık Aküdeki serbest bırakma düğmelerinin doğru şekilde çalıştığından ve aküyü yeri- ne kilitlediğinden emin olun. Hiçbir kaplinin, bağlantının ve kablonun hasarlı olmadığından emin olun. Kiri temizleyin. Akü konektörlerinin hasarlı olmadığından emin olun. Hava girişini kontrol etme 2. Aküyü ve akü şarj cihazını kuru bir bezle temizleyin. Pil kılavuz raylarını...
  • Seite 400 Akü hata göstergesi yanıyor. Aküde kritik bir hata vardır. Bayinize başvurun. Sorun giderme adımları diğer akü modelleri için farklı olabilir. Akünün kullanımı hakkında bilgi için akünün kullanım kılavuzuna başvurun. Yalnızca Husqvarna onaylı aküler kullanın. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 401: Taşıma Ve Saklama

    Sorun giderme adımları diğer akü şarj cihazı modelleri için farklı olabilir. Akü şarj cihazının kullanımı hakkında bilgi için akü şarj cihazının kullanım kılavuzuna başvurun. Yalnızca Husqvarna onaylı akü şarj cihazlarını kullanın. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 402: Teknik Veriler

    Teknik veriler Teknik veriler 340iBT Motor Motor tipi BLDC (fırçasız) 36 V Ağırlık Akü ve nozül olmadan ağırlık, kg / lb 6,3 / 13,9 Gürültü emisyonu Ses gücü düzeyi, ölçülmüş dB (A) Ses gücü düzeyi, garantili L dB (A) Suya karşı koruma düzeyi Tüm hava şartlarında kullanım...
  • Seite 403 Gürültü ve titreşim verileri, nominal maksimum hız temel alınarak belirlenir. Aksesuarlar Onaylı aksesuarlar Onaylı aksesuarlar Tip, uzunluk Parça no. Doğrusal uç, düz, 600 mm 579 79 75-01 Doğrusal uç, 20 derece eğimli, 360 mm 576 58 27-01 Yuvarlak uç, düz, 350 mm 576 58 18-01 Uç...
  • Seite 404: Ab Uyumluluk Bildirimi

    Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Aküyle Çalışan El Tipi Üfleyici Marka Husqvarna Tip/Model 340iBT Kimlik 2024 ve sonrası tarihli seri numaraları...
  • Seite 405: Опис Виробу

    Зміст Вступ................405 Усунення несправностей.......... 416 Безпека..............406 Транспортування, зберігання й утилізація....418 Збирання..............413 Технічні характеристики........... 419 Експлуатація..............413 Додаткове приладдя..........420 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......415 Декларація відповідності.......... 421 Вступ Опис виробу Призначення Цей виріб є акумуляторним ранцевим повітродувом з Використовуйте виріб для очищення ділянок на електричним...
  • Seite 406 на рік виготовлення, а ww – на ти- інструкцій, посібників з усунення несправностей ждень виробництва. або скористатися порталом самообслуговування та помічником з обслуговування виробу Husqvarna (якщо вони доступні на вашому ринку). Із Пошкодження виробу запитаннями щодо додаткової підтримки виробу звертайтеся до дилера з обслуговування компанії...
  • Seite 407: Особиста Безпека

    придатного для застосування надворі, зменшує технікою безпеки. Необережні дії можуть миттєво ризик ураження електричним струмом. призвести до тяжких травм. • Якщо не можна уникнути експлуатації Застосування електроінструмента та електроінструмента в умовах вологості, поводження з ним використовуйте автоматичний запобіжний вимикач, що спрацьовує при появі струму витоку. •...
  • Seite 408 садового пилососа й садового повітродува / виробником. Використання зарядного пристрою, призначеного для роботи з акумуляторами пилососа одного типу, з акумуляторами іншого типу може • Перед початком експлуатації перевірте кабель призвести до пожежі. живлення й подовжувач на предмет пошкоджень • В електроінструментах застосовуйте тільки або...
  • Seite 409 Загальні вказівки з техніки Правила техніки безпеки під час безпеки під час роботи з використання виробу електроінструментами ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж ПОПЕРЕДЖЕННЯ: розпочати використання виробу, Прочитайте уважно прочитайте наведені нижче всі вказівки з техніки безпеки та попередження. інші інструкції, надані разом із цим виробом.
  • Seite 410: Засоби Індивідуального Захисту

    Каміння, сміття тощо може відскочити й може призвести до погіршення слуху. потрапити в очі, спричинивши сліпоту чи У разі тривалого використання виробу серйозну травму. компанія Husqvarna рекомендує операторам • Під час заряджання виробу використовуйте використовувати захисні навушники. Оператори, пристрій захисного вимкнення (ПЗВ) для...
  • Seite 411 Husqvarna. Див. одній із вимог перевірки, зверніться до центру Акумулятори програмно закодовані. обслуговування для ремонту. • Для живлення відповідних виробів Husqvarna • Для обслуговування та ремонту виробу потрібна необхідно використовувати лише акумулятори, спеціальна підготовка. Зокрема, це стосується Схвалені акумулятори .
  • Seite 412 • Небезпека враження електричним струмом. пристроїв Husqvarna. Інструкції дивіться в розділі Сертифіковані зарядні пристрої . Заборонено під’єднувати клеми акумулятора до ключів, гвинтів або інших металевих предметів. • Заборонено розбирати зарядний пристрій. Це може призвести до короткого замикання в • Не використовуйте зарядний пристрій, який...
  • Seite 413: Вступ.......................................................................... 405 Усунення Несправностей

    трубу. Експлуатація Вступ Husqvarna Connect Husqvarna Connect є безкоштовною програмою ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед для мобільного пристрою. У програмі Husqvarna використанням виробу уважно Connect доступна низка розширених функції для прочитайте розділ про правила техніки користування Husqvarna. безпеки. • розширена інформація про виріб;...
  • Seite 414: Заряджання Акумулятора

    Щоб почати користуватися Husqvarna встановлюєте його неправильно. Це може призвести до пошкодження Connect виробу. 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій мобільний пристрій. Запуск виробу 2. Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect. 1. Натисніть і втримуйте кнопку увімкнення / 3. Виконайте вказівки з підключення та реєстрації...
  • Seite 415: Технічне Обслуговування

    1. Запустіть виріб. Див. 413 . ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ технічного обслуговування, зазначеного в графіку технічного обслуговування, регулярно звертайтеся до дилера з обслуговування Husqvarna для ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед обслуговування виробу. Із запитаннями щодо виконанням будь-яких робіт із технічного інтервалів технічного обслуговування звертайтеся до...
  • Seite 416: Усунення Несправностей

    хай акумулятор трохи просто поле- жить, а потім натисніть кнопку інди- катора стану акумулятора. Процедура усунення несправностей може різнитися залежно від моделей акумуляторів. Інформацію щодо використання акумулятора див. в посібнику користувача до нього. Використовуйте лише акумуля- тори, схвалені Husqvarna. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 417 Вмикається індикатор помилки аку- Критична помилка акумулятора. Зверніться до дилера. мулятора. Процедура усунення несправностей може різнитися залежно від моделей акумуляторів. Інформацію щодо використання акумулятора див. в посібнику користувача до нього. Використовуйте лише акумуля- тори, схвалені Husqvarna. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 418: Транспортування, Зберігання Й Утилізація

    містити небезпечні речовини, його неправильна проведіть повне технічне обслуговування. Процедура усунення несправностей може різнитися залежно від моделей зарядного пристрою. Інфор- мацію щодо використання зарядного пристрою дивіться в посібнику користувача до нього. Використо- вуйте лише зарядні пристрої, схвалені Husqvarna. 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 419: Технічні Характеристики

    утилізація може нашкодити довкіллю і здоров’ю Зверніть увагу: Символ нанесений на виріб чи людей. упаковку виробу. Технічні характеристики Технічні характеристики 340iBT Електродвигун Тип двигуна Двигун постійного струму (без щіток) 36 В Маса Маса без акумулятора та насадки, кг / фунти 6,3 / 13,9 Випромінювання...
  • Seite 420: Додаткове Приладдя

    340iBT Максимальна швидкість повітря в режимі Boost mode зі стан- 61 / 136,45 дартною круглою насадкою, м/с / миль/год Максимальна сила видування у звичайному режимі роботи зі стандартною круглою насадкою, Н Максимальна сила видування в режимі Boost mode зі стандарт- ною круглою насадкою, Н...
  • Seite 421: Декларація Відповідності

    Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Ручний акумуляторний повітродув Бренд Husqvarna Тип / модель 340iBT Ідентифікація Серійні номери за 2024 рік і пізніше повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС: Директива/норма...
  • Seite 422 • 使用非原装零部件或者未获原厂批准的零部件修理产 品。 (图 5) 环境噪音排放标签符合欧盟指令、英国指 • 产品加装了非原装的或者未获原厂批准的附件。 令和新南威尔士州法规“2017 年环境行动 • 未在授权的保养厂修理产品,或者未由授权的机构修 (噪音控制)保护法规”的要求。本产品的 理产品。 技术参数在第 431 页上 中 保证声功率级在 和标签上均有注明。 支持 (图 6) 本产品或其包装上的符号表示本产品不能 如需获取产品相关支持,请前往 上的“支持”部分,查阅使 作为生活垃圾进行处理。本产品必须通过 用说明书、故障检修指南,或使用 Husqvarna 自助服务 合适的回收装置进行收集。 和产品助手(如果在您所在市场有提供)。如需获取有关 产品的更多支持,请联系您的 Husqvarna 保养代理商。 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 423 安全性 安全定义 器时将手指放在开关上或为已打开开关的机器加电有 可能引发事故。 本手册使用了“警告”、“小心”和“注意”来指出特别重要的内 • 开启机器前,请取下任何调整扳手。如果扳手与机器 容。 的旋转部件相连接,可能会导致人身伤害。 • 请勿伸得过远。时刻注意合适的立足点和身体平衡。 警告: 当不遵守手册中的说明可能会给操 这样在出现意外时可以更好地控制机器。 作员或周围人员带来伤害或死亡风险时,会 • 穿着合适的服装。请勿穿宽松的服装或佩戴首饰。保 使用此标志。 持头发和衣服远离移动部件。宽松的服装、首饰或长 头发可能会绞入移动部件中。 小心: • 如果提供了用于连接吸尘和集尘装置的设备,请确保 当不遵守手册中的说明可能会对产 正确连接和使用这些设备。使用集尘装置可减少因灰 品、其他材料或附近区域造成损坏时,会使 尘引起的相关危险。 用此标志。 • 即使在经常使用之后已熟悉机器,也不要掉以轻心, 不要忽视机器的安全原则。任何疏忽大意都随时可能 注意: 造成严重的伤害。 用于提供特定状况下所需的更多信息。 机器的使用和养护 工作区安全 • 请勿使机器超负荷运行。请根据具体应用选用正确的 • 保持工作区干净、明亮。混乱或黑暗的区域容易引发 机器。使用正确的机器可确保在符合设计用途的前提...
  • Seite 424 • 电池在滥用情况下可能喷出液体,避免接触这些液 说明,可能会导致电击、火灾和/或严重伤 体。如果意外接触,请用水冲净。如果液体接触眼 害。 睛,还必须就医。电池喷出的液体可能产生刺激或灼 伤。 • 保存所有警告和说明,以供将来参考。警告中的术语 • 请勿使用损坏或经过改造的电池组或机器。损坏或经 “机器”指的是电力驱动(插电)机器或电池供电(电 过改造的电池可能会出现意外情况,导致火灾、爆炸 池驱动)机器。 或受伤风险。 电动工具的使用和养护 • 请勿将电池组或机器暴露在火中或温度过高的环境 中。电池暴露在火中或超过 130 °C / 265 °F 的温度中 • 绝不能使用曾对原规格进行任何改动的机器。不得在 可能发生爆炸。 爆炸性或易燃性材料附近使用机器。 • 请遵循所有充电说明,请勿在说明指定的温度范围之 • 禁止使用有故障的机器。按照本手册中的说明进行安 外为电池组或机器充电。充电不正确或在指定温度范 全检查、维修和保养。部分维修和保养措施必须由受 围外充电可能会损坏电池,并增大失火风险。 过培训并有相应资质的专家进行。请参阅《维护》篇 的说明。 维修 • 请仅使用原厂备件。...
  • Seite 425 说明。 (图 14) • 操作产品时务必使用获得批准的个人防护装备。个人 • 请勿将气流正对人或动物。 防护装备不能完全避免受伤,但当意外发生时,可降 • 安装或拆卸附件或其他零件前应停止电机。 低伤害程度。请经销商协助您选择正确的防护装备。 • 使您的身体部位远离高温表面。 • 长期接触噪音会导致听力损伤。通常,电池供电产品 • 切勿在本产品运转的情况下放下机器,除非放在您明 的噪音相对比较小,但低噪音水平结合长时间使用则 确可见的位置。 可能会导致听力损伤。Husqvarna 如果操作员在一天 • 停止机器并取出电池。对于以下情形,请确保所有活 中需要长时间连续使用产品,建议佩戴听觉保护设 动零件均已完全停转: 备。对于频繁及定期使用产品的用户,应定期检查听 力。 • 无论何时离开机器 • 清除堵塞物或疏通卸料槽之前 (图 16) • 在检查、清洁或处理机器之前 • 如果切割机构撞到任何异物,或者机器开始发出异常 警告: 听觉保护设备会使用户聆听声 噪音或振动,请立即关闭电源并停止机器。断开机器...
  • Seite 426 第 429 页上 。 警告: 请在使用本产品前阅读下面的警告 检查开关扳机情况 说明。 • 按下再松开开关扳机,以确认其是否能自由移动。 (图 20) • 如果未遵守安全须知,则有发生电击或短路的危险。 • 使用状况完好且已接地的许可电源插座。 背带安全 • 只能使用 Husqvarna 批准的充电器为 Husqvarna 批 操作产品时,务必使用此背带。如果不使用线束,则无法 认可的充电器在第 准的电池充电。有关说明,请参阅 安全地操作本产品。这可能会对您或其他人员造成伤害。 432 页上 。 确保腰带和胸带已固定并调整得当。未固定的带子有可能 • 切勿尝试拆卸电池充电器。 会被吸进本产品的风扇中。 • 请勿使用已损坏或无法正常工作的电池充电器。 (图 21) • 切勿用电源线提起电池充电器。要从电源插座断开电...
  • Seite 427 2. 将电池放入电池充电器中。 (图 31) • 扩展产品信息。 • 关于帮助、产品零件和保养的信息。 注意: 不同型号的电池和充电器看起来不一样, 开始使用 Husqvarna Connect 但操作步骤相同。 1. 将 Husqvarna Connect 应用程序下载至您的移动设 3. 确保电池充电器上的绿色充电灯亮起。这表示电池与 备。 电池充电器正确连接。 2. 在 Husqvarna Connect 应用程序中注册。 4. 当电池上的所有指示灯亮起时,电池充满电。 (图 32) 3. 按照 Husqvarna Connect 应用程序中的说明步骤连接 5. 要从电源插座断开电池充电器,请拔出插头。切勿拽 并注册产品。...
  • Seite 428 功能性行为 注意: 有关更多信息,请参阅电池和电池充电器手 册。 本产品可以使用任意口袋中的一个电池或两个电池工作。 如果安装了两个电池,本产品将首先使用下口袋中的电 将电池连接到产品 池,后使用上口袋中的电池。正常情况下,当第一个电池 没电时,本产品会切换到第二个电池。在特殊情况下,本 产品会多次切换以让电池降温。 警告: 仅使用产品中的 Husqvarna 原装 手柄显示屏上的电量状态显示电池的总电量。 电池。 如果本产品使用 BLi10 或 BLi100,电机转速将受到限制 以保护电池。 1. 将电池充满电。 当无法切换电池时,为防止电池过热,本产品将降低电机 2. 将电池推入背负式电池座中。听到卡嗒声表示电池已 转速,以确保本产品一直正常运行。 卡紧到位。 (图 33) 操作巡航控制功能 小心: 如果无法轻松地将电池移入电 1. 按下开关扳机,为您的工作选择最佳气流。 (图 20) 池座,则表明安装不正确。这可能导致损 坏产品。 2. 按下 Cruise control 按钮以设置选定气流。LED 灯将...
  • Seite 429 电池电量耗尽。 给电池充电。 高工作负载,但电池温度极低。 给电池加热。例如,将电池移入室内 或低速运行,直到电池变热。 电池不工作。电池工作范围已达到极 从产品上取下电池。让电池静置,并 限。 按下电池指示灯按钮。 电池温度指示灯亮起。 电池温度过低或过高,以至无法使 在 -10°C (14°F) 至 40°C (104°F) 之间 用。 的环境温度下存放电池。当电池达到 合适温度后,即可再次使用。 电池温度指示灯闪烁。 电池温度接近其限值。 降低速度和(或)工作负载。在 +10°C (50°F) 至 +30°C (86°F) 之间的 最适温度下存放电池,以获得理想性 能。 其他电池型号的故障排除方法可能不同。有关如何使用电池的信息,请参阅电池的操作手册。只能使用 Husqvarna 批准的电池。 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 430 电器。充电器的内置风扇可降低电池 温度。当电池达到建议温度时,可自 动开始充电。 充电器上的充电指示灯呈黄色。 如果电池温度过低,请将其移入室 温度超出范围,电池太冷或太热,无 内。当电池达到建议温度时,请继续 法使用或充电。 电池错误指示灯闪烁,或者电池温度 充电。 指示灯亮起。 请遵守操作温度范围,请参阅电池充 电器的操作手册。使充电器远离阳光 照射。如果问题仍然存在,请联系 Husqvarna 保养厂。 充电器上的充电指示灯呈黄色。电池 电池有严重错误。 请联系 Husqvarna 保养经销商。 上的电池错误指示灯亮起。 充电器上的充电指示灯呈红色。 充电器出现严重问题。 请联系 Husqvarna 保养经销商。 运输、存放和废弃处理 运输及存放 弃置 • 请遵守商业运输在包装和标签方面的特殊要求,包括 该符号表示该产品不属于生活垃圾。请通过您当地的电气 由第三方、运输代理等进行的商业运输。 电子设备收集系统进行回收。这有助于妥善管理报废设 备。请联系当地主管部门、生活垃圾服务部门、您的经销 • 在运送产品前,请与经过危险品专门培训的人员沟 商或零售商获取相关信息。由于可能存在有害物质,不当 通。请遵守所有适用的国家法规。...
  • Seite 431 技术参数 技术参数 340iBT 电机 电机类型 BLDC(无刷型)36V 重量 重量(不含电池和喷嘴),kg/lb 6.3/13.9 噪音排放 声功率级测量值,dB (A) 声功率级保证值 L ,dB(A) 防水等级 全天候使用 是 声压级 根据 IEC 62841-4-6 标准测得的操作员耳旁声压级,dB(A): 振级 手柄振动水平,根据 IEC 62841-4-6 测得,单位为 m/s 风扇性能 圆形标准喷嘴在正常模式下的气流量,m /min 11.5 圆形标准喷嘴在 Boost mode 下的气流量,m /min 13.7 圆形标准喷嘴在正常模式下的最大气流速度,m/s / mph 52/116.32...
  • Seite 432 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 多氯联苯 电机 线束 外壳 风扇 本表格依据 SJ/T 11364 标准的规定编制。 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限值要求以下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某些均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限值要求。 认可的电池 仅使用本产品的原装 Husqvarna BLi。 电池 BLi200 40-B220X BLi30 类型 锂离子电池 锂离子电池 锂离子电池 电池容量,Ah 标称电压,V 重量 (kg / lb) 1.3 / 2.8 1.4/3.2...
  • Seite 433 附件 经批准使用的附件 经批准使用的附件 类型,长度 货号 扁平喷嘴,直型,600 mm 579 79 75-01 扁平喷嘴,20 度弯型,360 mm 576 58 27-01 圆形喷嘴,直型,350 mm 576 58 18-01 喷嘴 圆形喷嘴(带金属环),326 mm 586 10 63-01 圆形喷嘴(带金属环),416 mm 586 10 63-02 联接管,380 mm 576 58 17-01 圆形喷嘴消音器,416 mm 589 81 17-01 衬套...
  • Seite 434 一致性声明 欧盟一致性声明 我们 Husqvarna AB(地址:SE-561 82 Huskvarna, Sweden,电话:+46-36-146500)谨此声明,本产品: 描述 手持式电池吹风机 品牌 Husqvarna 类型/型号 340iBT 标识 2024 及以后的序列号 完全符合以下欧盟指令和法规的要求,我们对此负有唯一 的责任: 指令/法规 描述 2006/42/EC “关于机械” 2014/30/EMC “关于电磁兼容性” 2011/65/EU “关于限制使用有害物质” 2000/14/EC “关于室外噪声” 并适用以下标准和/或技术规格:EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN IEC 63000:2018, EN 62841-1, IEC 62841-4-6。...
  • Seite 435 1166 - 011 - 19.05.2025...
  • Seite 436 Original instructions Originalne upute Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Eredeti útmutatás Lietošanas pamācība Původní pokyny Istruzioni originali Originele instructies Originale instruktioner 取扱説明書原本 Originale instruksjoner Originalanweisungen Oryginalne instrukcje Αρχικές οδηγίες Instruções originais Instrucciones originales Instrucţiuni iniţiale Originaaljuhend Оригинальные инструкции Alkuperäiset ohjeet Pôvodné...

Diese Anleitung auch für:

967796203