Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR HGT0056 Bedienungsanleitung

VEVOR HGT0056 Bedienungsanleitung

Kunststoff-badewanne für haustiere
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
PLASTIC PET BATHTUB
MODEL:HGT0056
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR HGT0056

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support PLASTIC PET BATHTUB MODEL:HGT0056 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: Read and understand this entire manual before operating or servicing this product. Failure to follow these warnings and instructions can cause personal injury or damage to valuable property. SET UP PRECAUTIONS 1.Assemble only according to these instructions. Improper assembly can create hazards.
  • Seite 4: Safety And Precautions

    SAFETY AND PRECAUTIONS WARNING: • The product is suitable for small and medium-sized pet bathing, not for large dogs. • Do not place electrical appliances, such as a computer, radio, TV, or phone, within 6 feet of the tub to avoid the risk of electric shock, injury,or death.
  • Seite 5 • The maximum weight of this product is 100kg, and the recommended bath water temperature is less than 40°C. • When using this product, do not allow water to exceed the maximum water level marked on the inside of the bath basin (maximum water capacity is 40L).
  • Seite 6 PACKAGE INCLUDE Bath body*1 Supporting leg*2 Drain pipe*1 SETUP GUIDE - 5 -...
  • Seite 7 STEP1. INSERT THE LEGS STEP2. UNFOLD THE TUB - 6 -...
  • Seite 8 Tips:When unfolded, lift both sides of the tub (around the arc) until a "Clack" sound is heard to indicate that the tub is fully unfolded.(As illustrated below) STEP3. INSTALL DRAIN PIPE STEP3. USAGE METHOD - 7 -...
  • Seite 9 (1)Place the bathtub in a suitable place for drainage, and place the drain pipe into the drain outlet of the sewer. (2)Cover the drain. (3)After making sure the tub is stable, you can put your pet in the tub and start bathing it.
  • Seite 10 both hands to fold the tub.(As illustrated below) Note: When folding, be careful not to press the upper part of the bath at the same time. If it is difficult to press the button, press the button at the same time when lifting the two sides of the bath (at the arc). MAINTENANCE •...
  • Seite 11 Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 13 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support BAIGNOIRE   E N   P LASTIQUE   P OUR   A NIMAUX   D E   C OMPAGNIE MODÈLE :   H GT0056 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 14 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Seite 15: Mesures D E S Écurité I Mportantes

    Machine Translated by Google MESURES   D E   S ÉCURITÉ   I MPORTANTES AVERTISSEMENT :   L isez   e t   c omprenez   l 'intégralité   d e   c e   m anuel   a vant   d 'utiliser ou   l 'entretien   d e   c e   p roduit.   L e   n on­respect   d e   c es   a vertissements   e t le  ...
  • Seite 16: Sécurité E T P Récautions

    Machine Translated by Google SÉCURITÉ   E T   P RÉCAUTIONS AVERTISSEMENT: •   L e   p roduit   c onvient   a u   b ain   d es   a nimaux   d e   p etite   e t   m oyenne   t aille,   m ais   p as   a ux grands  ...
  • Seite 17 Machine Translated by Google •   L e   p oids   m aximum   d e   c e   p roduit   e st   d e   1 00   k g   e t   l e   p oids   r ecommandé la   t empérature   d e   l 'eau   d u   b ain   e st   i nférieure   à    4 0°C.   •    Lors  ...
  • Seite 18 Machine Translated by Google LE   F ORFAIT   C OMPREND Corps   d e   b ain*1 Jambe   d 'appui*2 Tuyau   d e   v idange*1 GUIDE   D 'INSTALLATION ­   5    ­...
  • Seite 19 Machine Translated by Google ÉTAPE   1 .   I NSÉRER   L ES   J AMBES ÉTAPE   2 .   D ÉPLIER   L A   B AIGNOIRE ­   6    ­...
  • Seite 20 Machine Translated by Google Conseils :   U ne   f ois   d épliée,   s oulevez   l es   d eux   c ôtés   d e   l a   b aignoire   ( autour   d e   l 'arc)   j usqu'à   c e   q u'un   s on   «  Clac »   se  ...
  • Seite 21 Machine Translated by Google (1)   P lacez   l a   b aignoire   d ans   u n   e ndroit   a pproprié   p our   l e   d rainage   e t   p lacez   l e   d rain tuyau   d ans   l a   s ortie   d 'évacuation   d e   l 'égout. (2)  ...
  • Seite 22 Machine Translated by Google les   d eux   m ains   p our   p lier   l a   b aignoire.   ( Comme   i llustré   c i­dessous) Remarque :   L ors   d u   p liage,   v eillez   à    n e   p as   a ppuyer   s ur   l a   p artie   s upérieure   d e   l a   b aignoire   à en  ...
  • Seite 23 Machine Translated by Google Adresse :   S huangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   S hanghai   200000   C N. Importé   e n   A ustralie :   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD NSW   2 122   A ustralie Importé   a ux   É tats­Unis :   S anven   T echnology   L td.   S uite   2 50,   9 166   A naheim Lieu,  ...
  • Seite 24 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support KUNSTSTOFF-BADEWANNE FÜR HAUSTIERE MODELL:HGT0056 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
  • Seite 26 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    Machine Translated by Google WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen und verstehen Sie dieses Handbuch vollständig, bevor Sie es in Betrieb nehmen. oder Wartung dieses Produkts. Bei Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen können zu Verletzungen oder zur Beschädigung wertvoller Gegenstände führen. VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER EINRICHTUNG 1.
  • Seite 28: Sicherheit Und Vorsichtsmassnahmen

    Machine Translated by Google SICHERHEIT UND VORSICHTSMASSNAHMEN WARNUNG: • Das Produkt ist zum Baden kleiner und mittelgroßer Haustiere geeignet, nicht für große Hunde. • Stellen Sie keine elektrischen Geräte wie Computer, Radio, Fernseher oder Telefon, innerhalb von 2 m von der Wanne, um das Risiko eines Stromschlags, einer Verletzung oder Tod.
  • Seite 29: Spezifikation

    Machine Translated by Google • Das maximale Gewicht dieses Produkts beträgt 100 kg und die empfohlene Badewassertemperatur unter 40°C liegt. • Lassen Sie bei der Verwendung dieses Produkts nicht zu, dass das Wasser die maximale Wasserstand an der Innenseite des Badebeckens markiert (maximale Wassermenge Fassungsvermögen beträgt 40L).
  • Seite 30: Paket Beinhaltet

    Machine Translated by Google PAKET BEINHALTET Badekörper * 1 Stützbein*2 Abflussrohr * 1 SETUP-ANLEITUNG - 5 -...
  • Seite 31: Schritt 1. Die Beine Einsetzen

    Machine Translated by Google SCHRITT 1. DIE BEINE EINSETZEN SCHRITT 2. WANNE AUFKLAPPEN - 6 -...
  • Seite 32: Schritt 3. Abflussrohr Installieren

    Machine Translated by Google Tipps: Heben Sie nach dem Ausklappen beide Seiten der Wanne an (um den Bogen herum), bis ein „Klack“-Geräusch zu hören ist, das anzeigt, dass die Wanne vollständig ausgeklappt ist. (Wie unten abgebildet) SCHRITT 3. ABFLUSSROHR INSTALLIEREN SCHRITT 3.
  • Seite 33: Falten Sie Die Wanne

    Machine Translated by Google (1)Stellen Sie die Badewanne an einen geeigneten Ort für die Entwässerung und platzieren Sie den Abfluss Rohr in den Abfluss der Kanalisation. (2)Den Abfluss abdecken. (3) Nachdem Sie sichergestellt haben, dass die Wanne stabil ist, können Sie Ihr Haustier in die Wanne setzen und fang an, es zu baden.
  • Seite 34: Wartung

    Machine Translated by Google beide Hände zum Zusammenklappen der Wanne. (Wie unten abgebildet) Hinweis: Achten Sie beim Zusammenklappen darauf, dass Sie nicht auf den oberen Teil der Badewanne drücken. gleichzeitig. Wenn sich die Taste nur schwer drücken lässt, drücken Sie die Taste gleichzeitig gleichzeitiges Anheben der beiden Wannenränder (am Bogen).
  • Seite 35 Machine Translated by Google Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, UK REP Centurion House, London Road,...
  • Seite 36 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 37: Vasca Da Bagno In Plastica Per Animali Domestici

    Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support VASCA DA BAGNO IN PLASTICA PER ANIMALI DOMESTICI MODELLO:HGT0056 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi...
  • Seite 38 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 39: Importanti Misure Di Sicurezza

    Machine Translated by Google IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA ATTENZIONE: leggere e comprendere l'intero manuale prima di utilizzare il prodotto o la manutenzione di questo prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze e istruzioni possono causare lesioni personali o danni a beni di valore. PRECAUZIONI PER L'IMPOSTAZIONE 1.
  • Seite 40: Sicurezza E Precauzioni

    Machine Translated by Google SICUREZZA E PRECAUZIONI AVVERTIMENTO: • Il prodotto è adatto per il bagno di animali domestici di piccola e media taglia, non per cani di grossa taglia. • Non posizionare apparecchi elettrici, come computer, radio, TV o telefono, entro 6 piedi dalla vasca per evitare il rischio di scosse elettriche, lesioni o morte.
  • Seite 41 Machine Translated by Google • Il peso massimo di questo prodotto è di 100 kg e il peso consigliato la temperatura dell'acqua del bagno è inferiore a 40°C. • Quando si utilizza questo prodotto, non lasciare che l'acqua superi la temperatura massima livello dell'acqua indicato all'interno della vasca (livello massimo dell'acqua) la capacità...
  • Seite 42: Guida All'installazione

    Machine Translated by Google IL PACCHETTO INCLUDE Bagno corpo*1 Gamba di supporto*2 Tubo di scarico*1 GUIDA ALL'INSTALLAZIONE - 5 -...
  • Seite 43 Machine Translated by Google PASSO 1. INSERIRE LE GAMBE PASSO 2. APRIRE LA VASCA - 6 -...
  • Seite 44 Machine Translated by Google Suggerimenti: una volta aperta, sollevare entrambi i lati della vasca (intorno all'arco) finché non si sente un suono "Clack" che indica che la vasca è completamente aperta. (Come illustrato di seguito) PASSO 3. INSTALLARE IL TUBO DI SCARICO PASSO 3.
  • Seite 45 Machine Translated by Google (1) Posizionare la vasca da bagno in un luogo adatto allo scarico e posizionare lo scarico tubo nello scarico della fognatura. (2)Coprire lo scarico. (3)Dopo esserti assicurato che la vasca sia stabile, puoi mettere il tuo animale domestico nella vasca e inizia a lavarlo.
  • Seite 46 Machine Translated by Google entrambe le mani per piegare la vasca. (Come illustrato di seguito) Nota: quando si piega, fare attenzione a non premere la parte superiore della vasca contemporaneamente. Se è difficile premere il pulsante, premere il pulsante contemporaneamente contemporaneamente sollevando i due lati della vasca (all'altezza dell'arco).
  • Seite 47 Machine Translated by Google Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 CONSULENZA YH LIMITATA.
  • Seite 48 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support BAÑERA   D E   P LÁSTICO   P ARA   M ASCOTAS MODELO:HGT0056 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 50 Machine Translated by Google BAÑERA   D E   P LÁSTICO   P ARA   M ASCOTAS MODELO:HGT0056 <Imagen   s olo   c omo   r eferencia> ¿NECESITAS   A YUDA?   ¡ CONTÁCTANOS! ¿Tiene   p reguntas   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   a sistencia   t écnica?   N o   d ude   e n   p onerse   e n  ...
  • Seite 51: Medidas D E S Eguridad I Mportantes

    Machine Translated by Google MEDIDAS   D E   S EGURIDAD   I MPORTANTES ADVERTENCIA:   L ea   y    c omprenda   t odo   e ste   m anual   a ntes   d e   o perar o   r ealizar   e l   m antenimiento   d e   e ste   p roducto.   E l   i ncumplimiento   d e   e stas   a dvertencias   y No  ...
  • Seite 52: Seguridad Y P Recauciones

    Machine Translated by Google SEGURIDAD   Y    P RECAUCIONES ADVERTENCIA: •   E l   p roducto   e s   a decuado   p ara   e l   b año   d e   m ascotas   p equeñas   y    m edianas,   n o   p ara perros   grandes.  ...
  • Seite 53 Machine Translated by Google •   E l   p eso   m áximo   d e   e ste   p roducto   e s   d e   1 00   k g   y    e l   r ecomendado La   t emperatura   d el   a gua   d el   b año   e s   i nferior   a    4 0   ° C.   •    Al  ...
  • Seite 54 Machine Translated by Google EL   P AQUETE   I NCLUYE Tubo   d e   d renaje*1 Cuerpo   d e   b año*1 Pierna   d e   a poyo*2 GUÍA   D E   I NSTALACIÓN ­   5    ­...
  • Seite 55 Machine Translated by Google PASO   1 .   I NSERTE   L AS   P ATAS PASO   2 .   D ESPLIEGUE   L A   B AÑERA ­   6    ­...
  • Seite 56 Machine Translated by Google Consejos:   C uando   e sté   d esplegada,   l evante   a mbos   l ados   d e   l a   b añera   ( alrededor   d el   a rco)   h asta   q ue   escuche   u n   s onido   d e   " clac"   p ara   i ndicar   q ue   l a   b añera   e stá   c ompletamente   d esplegada.   ( Como   s e   ilustra  ...
  • Seite 57 Machine Translated by Google (1)   C oloque   l a   b añera   e n   u n   l ugar   a decuado   p ara   e l   d renaje   y    c oloque   e l   d esagüe. tubería   e n   l a   s alida   d e   d renaje   d el   a lcantarillado. (2)Cubra  ...
  • Seite 58 Machine Translated by Google Ambas   m anos   p ara   d oblar   l a   b añera.   ( Como   s e   i lustra   a    c ontinuación) Nota:   A l   p legar,   t enga   c uidado   d e   n o   p resionar   l a   p arte   s uperior   d e   l a   b añera. Al  ...
  • Seite 59 Machine Translated by Google Dirección:   S huangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   200000   C N. Importado   a    A ustralia:   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD Nueva   G ales   d el   S ur   2 122   A ustralia Importado  ...
  • Seite 60 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support WANNA PLASTIKOWA DLA ZWIERZĄT MODEL:HGT0056 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 62 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 63 Machine Translated by Google WAŻNE ZABEZPIECZENIA OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję. lub serwisowania tego produktu. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS KONFIGURACJI 1.Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może stwarzać...
  • Seite 64 Machine Translated by Google BEZPIECZEŃSTWO I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE: • Produkt nadaje się do kąpieli małych i średnich zwierząt domowych, nie dużych psów. • Nie umieszczaj urządzeń elektrycznych, takich jak komputer, radio, telewizor lub telefonu w odległości 6 stóp od wanny, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, obrażeń lub śmierć.
  • Seite 65: Specyfikacja

    Machine Translated by Google • Maksymalna waga tego produktu wynosi 100 kg, a zalecana waga to 100 kg. temperatura wody w wannie jest niższa niż 40°C. • Podczas stosowania tego produktu nie należy przekraczać maksymalnej temperatury wody poziom wody oznaczony na wewnętrznej stronie miski wanny (maksymalny poziom wody) pojemność...
  • Seite 66: Zawartość Pakietu

    Machine Translated by Google ZAWARTOŚĆ PAKIETU Rura spustowa*1 Korpus wanny*1 Noga podporowa*2 INSTRUKCJA KONFIGURACJI - 5 -...
  • Seite 67 Machine Translated by Google KROK 1. WKŁADANIE NOG KROK 2. ROZKŁADANIE WANNY - 6 -...
  • Seite 68 Machine Translated by Google Wskazówki: Po rozłożeniu wanny unieś obie jej strony (wokół łuku), aż usłyszysz dźwięk „klik”, oznaczający, że wanna jest całkowicie rozłożona. (Jak pokazano na poniższym rysunku) KROK 3. ZAMONTUJ RURĘ ODPŁYWOWĄ KROK 3. SPOSÓB UŻYCIA - 7 -...
  • Seite 69 Machine Translated by Google (1) Umieść wannę w odpowiednim miejscu, aby umożliwić odpływ wody, i umieść odpływ rurę do wylotu kanalizacji. (2)Zakryj odpływ. (3) Po upewnieniu się, że wanna jest stabilna, możesz umieścić w niej swojego zwierzaka i zacznij go kąpać. (4) Po użyciu otwórz odpływ, wyczyść...
  • Seite 70: Konserwacja

    Machine Translated by Google obie ręce do złożenia wanny. (Jak pokazano poniżej) Uwaga: Podczas składania należy uważać, aby nie naciskać górnej części wanny. w tym samym czasie. Jeśli trudno jest nacisnąć przycisk, naciśnij przycisk w tym samym czasie jednocześnie podnosząc obie strony wanny (na łuku). KONSERWACJA •...
  • Seite 71 Machine Translated by Google Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro 147, REP WIELKIEJ BRYTANII Dom Centuriona, London Road,...
  • Seite 72 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support PLASTIC HUISDIERENBAD MODEL:HGT0056 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
  • Seite 74 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 75: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Machine Translated by Google BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN WAARSCHUWING: Lees en begrijp deze volledige handleiding voordat u het apparaat bedient. of het onderhouden van dit product. Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en Het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan waardevolle eigendommen. VOORZORGSMAATREGELEN NEMEN 1.
  • Seite 76: Veiligheid En Voorzorgsmaatregelen

    Machine Translated by Google VEILIGHEID EN VOORZORGSMAATREGELEN WAARSCHUWING: • Het product is geschikt voor het wassen van kleine en middelgrote huisdieren, niet voor grote honden. • Plaats geen elektrische apparaten, zoals een computer, radio, tv of telefoon, binnen 6 voet van de badkuip om het risico op elektrische schokken, letsel of dood.
  • Seite 77 Machine Translated by Google • Het maximale gewicht van dit product is 100 kg en de aanbevolen De temperatuur van het badwater is lager dan 40°C. • Laat bij gebruik van dit product het water niet boven de maximale temperatuur stijgen. waterniveau gemarkeerd aan de binnenkant van het bad (maximaal waterpeil) (inhoud 40L).
  • Seite 78 Machine Translated by Google PAKKET INBEGREPEN Badlichaam*1 Steunpoot*2 Afvoerbuis*1 INSTALLATIEGIDS - 5 -...
  • Seite 79 Machine Translated by Google STAP 1. PLAATS DE POTEN STAP 2. VOUW DE KUIP UIT - 6 -...
  • Seite 80 Machine Translated by Google Tips: Wanneer de badkuip is uitgevouwen, tilt u beide zijden van de badkuip op (rond de boog) totdat u een "klak"-geluid hoort. Dit geeft aan dat de badkuip volledig is uitgevouwen. (Zoals hieronder afgebeeld) STAP 3. AFVOERPIJP INSTALLEREN STAP 3.
  • Seite 81 Machine Translated by Google (1)Plaats het bad op een geschikte plaats voor de afvoer en plaats de afvoerslang leiding in de afvoer van het riool. (2)Bedek de afvoer. (3)Nadat u er zeker van bent dat de bak stabiel staat, kunt u uw huisdier in de bak zetten en begin het te wassen.
  • Seite 82 Machine Translated by Google beide handen om de kuip op te vouwen. (Zoals hieronder afgebeeld) Let op: Let bij het opvouwen op dat u niet op het bovenste gedeelte van het bad drukt. op hetzelfde moment. Als het moeilijk is om op de knop te drukken, druk dan op de knop op de Tegelijkertijd de twee zijkanten van het bad optillen (bij de boog).
  • Seite 83 Machine Translated by Google Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, VK REP Centurionhuis, Londen Road,...
  • Seite 84 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 85 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Djurbadkar i PLAST MODELL: HGT0056 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att...
  • Seite 86 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 87: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    Machine Translated by Google VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER VARNING: Läs och förstå hela denna bruksanvisning innan du använder den eller serva denna produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar och instruktioner kan orsaka personskada eller skada på värdefull egendom. INSTÄLL FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER 1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan skapa faror.
  • Seite 88 Machine Translated by Google SÄKERHET OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VARNING: • Produkten är lämplig för små och medelstora husdjursbad, inte för stora hundar. • Placera inte elektriska apparater, såsom en dator, radio, TV eller telefon, inom 6 fot från badkaret för att undvika risken för elektriska stötar, skador eller död.
  • Seite 89 Machine Translated by Google • Den här produktens maximala vikt är 100 kg och rekommenderas badvattentemperaturen är lägre än 40°C. • När du använder den här produkten, låt inte vattnet överskrida maxvärdet vattennivå markerad på insidan av badkaret (max vatten kapacitet är 40L).
  • Seite 90 Machine Translated by Google PAKET INGÅR Badkropp*1 Stödben*2 Avloppsrör*1 INSTÄLLNINGSGUIDE - 5 -...
  • Seite 91 Machine Translated by Google STEG1. SÄTTA IN BENEN STEG 2. VÄCK UPP BAGARET - 6 -...
  • Seite 92 Machine Translated by Google Tips: När det är utfällt lyfter du båda sidorna av badkaret (runt bågen) tills ett "Klack"- ljud hörs för att indikera att badkaret är helt utfällt. (Som illustreras nedan) STEG 3. INSTALLERA AVLOPPSRÖR STEG 3. ANVÄNDNINGSMETOD - 7 -...
  • Seite 93 Machine Translated by Google (1) Placera badkaret på en lämplig plats för dränering och placera avloppet rör in i avloppsutloppet från avloppet. (2) Täck avloppet. (3) Efter att ha sett till att badkaret är stabilt kan du lägga ditt husdjur i badkaret och börja bada den.
  • Seite 94: Underhåll

    Machine Translated by Google båda händerna för att vika ihop badkaret.(Som illustreras nedan) Obs: Var noga med att inte trycka på den övre delen av badkaret vid vikning samtidigt. Om det är svårt att trycka på knappen, tryck på knappen vid samtidigt när du lyfter de två...
  • Seite 95 Machine Translated by Google Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, UK REP Centurion House, London Road,...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis