Herunterladen Diese Seite drucken

Sony MDR-RF855RK Bedienungsanleitung Seite 2

Wireless stereo headphone system

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Wireless Stereo
Headphone System
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
MDR-RF855RK
Deutsch
Schnurloses Stereokopfhörersystem
Entsorgung von gebrauchten Batterien und
ACHTUNG
Akkus (anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags durch
Sammelsystem für diese Produkte)
Flüssigkeiten zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung
weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu
Setzen Sie den Akku (eingesetzte/r Akku/Akkus) nicht über einen
behandeln sind.
längeren Zeitraum einer Überhitzung aus, wie z. B. Sonne, Feuer
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
oder dergleichen.
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005%
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das
Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/
qualifiziertem Fachpersonal.
Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal,
einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
nicht gegeben ist.
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität
Da der Netzstecker des Netzteils zur Trennung des Netzteils von
oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung
der Netzsteckdose verwendet wird, schließen Sie ihn an eine
zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch
leicht zugängliche Netzsteckdose an. Sollten an dem Netzteil
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
irgendwelche Störungen auftreten, trennen Sie es sofort von der
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird,
Netzsteckdose.
geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder Kopfhörern kann
elektronischen Geräten ab.
zu Hörverlusten führen.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der
Das Typenschild der Sendeeinheit befindet sich außen an der
Unterseite.
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das
Recycling von Batterien/Akkus ab.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder
auf die Länder, in denen es gesetzlich erforderlich ist, vor allem
der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
im EWR (Europäischer Wirtschaftsraum).
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur
für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der
Richtlinien gelten
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.
folgenden Internetadresse verfügbar:
Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der
http://www.compliance.sony.de/
Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte
den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Entsorgung von gebrauchten elektrischen
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für
und elektronischen Geräten (anzuwenden in
Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich
den Ländern der Europäischen Union und
bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten
anderen europäischen Ländern mit einem
genannten Adressen.
separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Für Anwender in Deutschland
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von
abschaltet und signalisiert „Batterie leer" oder nach längerer
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
funktioniert". Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B.
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
in einen Plastikbeutel.
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling
dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Gebrauch
Überprüfen des
Lieferumfangs
1
Legen Sie den mitgelieferten Akku BP-HP550-11 in den linken Kopfhörer ein.
Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polarität.
Sendeeinheit TMR-RF855R (1)
Kopfhörer MDR-RF855R (1)
Sperre Entriegelung
Netzteil (1)
Verbindungskabel
(Stereoministecker 
Cinchstecker × 2), 1 m (1)
2
Schließen Sie das Netzteil an.
Nickel-Metall-Hydrid-Akku
(BP-HP550-11) (1)
Stecken Sie den Stecker fest ein.
Merkmale und Funktionen
Vielen Dank, dass Sie sich für das schnurlose
Stereokopfhörersystem MDR-RF855RK von Sony entschieden
haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts
bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
Im Folgende einige Merkmale und Funktionen des Produkts:
Schnurloses Kopfhörersystem mit langer Batterie-/
Akkubetriebsdauer und einer Empfangsreichweite von 100 m
Der Akku wird automatisch geladen, sobald Sie die Kopfhörer
in die Sendeeinheit einsetzen.
40-mm-Treibereinheiten für kraftvolle Bässe
Automatische Ein-/Ausschaltfunktion für lange Batterie-/
Akkubetriebsdauer
Wiedergabedauer von bis zu 18 Std. mit Akku bzw. 28 Std. mit
4
Sony-Alkalibatterien
Schließen Sie das A/V-Gerät wie in Anschlussmethode  oder  unten dargestellt an.
Stecken Sie den Stecker fest ein.
 Über die Kopfhörerbuchse des A/V-Geräts
R (rot)
 Über die Audioausgangsbuchsen (L/R) des A/V-Geräts
5
Setzen Sie die Kopfhörer auf.
Vor der Wiedergabe
Damit es nicht zu Gehörschäden kommt, verringern Sie als Erstes die Lautstärke.
Fühlbarer Punkt
7
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Erhöhen
Fühlbarer Punkt
Legen Sie die
Seite  zuerst
ein.
Nickel-Metall-Hydrid-Akku
BP-HP550-11 (mitgeliefert)
3
Laden Sie die Kopfhörer.
An
Netzsteckdose
(Rot)
(Aus)
Fertig, wenn
Anzeige erlischt.
Kontakt-
punkte
Kontakt-
stifte
Kopfhörerbuchse
(Stereominibuchse)
L (weiß)
Stereoministecker
Fernsehgerät, digitaler
Musik-Player usw.
Audioausgangs-
Stereoanlage, Blu-ray-Disc-Player,
buchsen (L/R)
DVD-Player usw.
L (weiß)
Stereoministecker
R (rot)
6
Starten Sie am A/V-Gerät die Wiedergabe.
Die Anzeige POWER/GREEN der Sendeeinheit leuchtet grün.
(Grün)
Wenn Sie kein klares Tonsignal empfangen
Wechseln Sie zunächst die Sendefrequenz mit dem Wählschalter CHANNEL an der
Sendeeinheit und stellen Sie dann mit dem Schalter TUNING an den Kopfhörern
dieselbe Frequenz wie an der Sendeeinheit ein.
Verringern
Hinweise
Stecken Sie den Stecker des Netzteils fest ein.
Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte Netzteil. Bei
Nach dem Gebrauch
Verwendung eines Netzteils, dessen Steckerpolarität oder
andere Merkmale sich von denen des mitgelieferten Netzteils
Die Kopfhörer schalten sich automatisch aus, wenn sie
unterscheiden, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
abgesetzt werden (automatische Ein-/Ausschaltfunktion).
Stecker mit
Hinweis zur automatischen Ein-/
einheitlicher
Polarität
Ausschaltfunktion
Die Akkukapazität nimmt möglicherweise ab, wenn die
Wenn Sie die Kopfhörer aufsetzen, schalten sie sich
Kopfhörer eingeschaltet auf die Sendeeinheit gesetzt werden
automatisch ein. Tragen Sie die Kopfhörer vertikal auf dem
und das Netzteil nicht angeschlossen ist.
Kopf, so dass die automatische Einschaltfunktion
Die Sendeeinheit schaltet sich automatisch aus, wenn der
ordnungsgemäß anspricht.
Akku geladen wird.
Die Kopfhörer schalten sich automatisch aus, wenn sie
Aus Sicherheitsgründen kann mit diesem System nur der
abgesetzt werden.
mitgelieferte Akku BP-HP550-11 geladen werden. Beachten Sie
Ziehen Sie das Kopfband mit Selbsteinstellmechanismus bei
bitte, dass andere Akkutypen mit diesem System nicht geladen
Nichtgebrauch nicht nach oben. Andernfalls wird dem Akku
werden können.
Strom entzogen.
Sollten Trockenbatterien eingelegt sein, so werden diese nicht
aufgeladen.
Versuchen Sie nicht, den mitgelieferten Akku BP-HP550-11 mit
anderen Geräten zu verwenden. Er eignet sich nur für dieses
Kopfband mit
Selbsteinstellmechanismus
System.
Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur
zwischen 5 °C und 35 °C.
Wenn sich die Betriebsdauer des Akkus um die Hälfte verkürzt,
ist möglicherweise das Ende der Akkulebensdauer erreicht.
Der mitgelieferte Akku BP-HP550-11 ist nicht im Handel
erhältlich. Sie können den Akku bei dem Händler bestellen, bei
dem Sie dieses System erworben haben, oder bei Ihrem
Hinweis zum Senden von HF-
nächsten Sony-Händler.
Signalen
Betreiben der Kopfhörer
Die Sendeeinheit beginnt automatisch, HF-Signale zu senden,
wenn sie Tonsignale vom angeschlossenen Gerät erkennt.
Beachten Sie bitte Folgendes:
mit Trockenbatterien
Je nach der Position der Sendeeinheit und den
Bedingungen im Raum können Störgeräusche zu hören
(gesondert erhältlich)
sein. Es empfiehlt sich, die Sendeeinheit an der Position
aufzustellen, an der der klarste Klang erzielt wird.
Wenn die Sendeeinheit auf einem Metalltisch platziert wird,
Sie können die Kopfhörer auch über handelsübliche
Trockenbatterien (LR03 (Größe AAA)) mit Strom versorgen.
hören Sie möglicherweise Störgeräusche oder die
Empfangsreichweite verringert sich. Stellen Sie die
Legen Sie zwei Batterien wie in Schritt 1 unter „Gebrauch"
Sendeeinheit nicht auf einen Metalltisch.
beschrieben ein.
Wenn Sie Trockenbatterien einlegen, wird die Akkuladefunktion
Wenn etwa 5 Minuten lang kein
nicht aktiviert.
Signal oder nur ein schwaches Signal
Batterielebensdauer
eingeht
Batterie
Ungefähre Betriebsdauer
1)
Wenn etwa 5 Minuten lang nur ein schwaches Signal eingeht,
LR03-Alkalibatterie (Größe
28 Stunden
2)
schaltet sich die Sendeeinheit automatisch aus.* Wenn die
AAA) von Sony
Lautstärke am angeschlossenen A/V-Gerät zu niedrig
eingestellt ist, schaltet sich die Sendeeinheit möglicherweise
1) bei 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW Ausgangsleistung
ebenfalls aus. Wenn ein schwaches Signal eingeht, blinkt die
2) Die Dauer kann je nach Temperatur oder
Anzeige POWER/GREEN der Sendeeinheit 5 Minuten lang
Betriebsbedingungen variieren.
grün und erlischt dann. Erhöhen Sie in diesem Fall die
Hinweis
Lautstärke am angeschlossenen A/V-Gerät gerade so weit,
dass der Ton nicht verzerrt ist, und verringern Sie die
Wenn Sie Trockenbatterien bei sich tragen, halten Sie sie von
Lautstärke der Kopfhörer.
Münzen und anderen Metallgegenständen fern. Andernfalls
kann durch einen Metallgegenstand ein Kontakt zwischen den
Die Sendeeinheit schaltet sich möglicherweise auch aus,
wenn etwa 5 Minuten lang kein Signal eingeht. Die Anzeige
positiven und negativen Polen der Batterien hergestellt werden,
was zu Hitzeentwicklung führt.
POWER/GREEN der Sendeeinheit blinkt 5 Minuten lang grün
und erlischt dann. Die Sendeeinheit wird erneut gestartet,
wenn wieder ein Audiosignal eingeht.
* Wenn vom angeschlossenen A/V-Gerät Signalrauschen
Tipps zum Anschließen
ausgegeben wird, schaltet sich die Sendeeinheit
möglicherweise nicht aus, auch wenn kein Tonsignal
Schließen Sie nicht gleichzeitig Geräte an die Buchsen AUDIO
eingeht.
IN 1 und AUDIO IN 2 an. Wenn Sie gleichzeitig zwei A/V-Geräte
an die beiden Buchsen anschließen, werden die Tonsignale
von beiden Geräten gemischt ausgegeben.
Tipps zum Laden
Wenn Sie das Verbindungskabel direkt an eine
Ohrhörerbuchse (monaurale Minibuchse) anschließen, wird
über den rechten Kanal möglicherweise kein Tonsignal
Laden Sie zunächst den mitgelieferten
ausgegeben.
Akku
Tipps zum Einstellen der
Der mitgelieferte Nickel-Metall-Hydrid-Akku ist anfangs nicht
geladen. Laden Sie ihn deshalb auf, bevor Sie ihn benutzen.
Lautstärke
Hinweis zur automatischen
Ladefunktion
Wenn Sie die Sendeeinheit an die Kopfhörerbuchse des A/V-
Geräts anschließen, stellen Sie die Lautstärke am A/V-Gerät
Wenn Sie die Kopfhörer auf die Sendeeinheit setzen, werden sie
automatisch ausgeschaltet und der Ladevorgang beginnt. So
möglichst hoch ein, aber nicht so hoch, dass die Tonsignale
verzerrt werden.
müssen Sie die Kopfhörer beim Auf- und Absetzen also nicht
Stellen Sie bei der Wiedergabe von Videos die Lautstärke in
jedes Mal ein- bzw. ausschalten.
leisen Passagen nicht zu hoch ein. Wenn unversehens die
Wenn die Anzeige CHG/RED nicht rot
Wiedergabe einer lauten Passage beginnt, könnte dies zu
leuchtet
Hörschäden führen.
Überprüfen Sie, ob der rechte und der linke Kopfhörer richtig
auf die Sendeeinheit gesetzt wurden. Nehmen Sie die
Tipps für besseren
Kopfhörer herunter und setzen Sie sie erneut auf die
Sendeeinheit, so dass die Kontaktpunkte der Kopfhörer die
Empfang
Kontaktstifte der Sendeeinheit berühren.
Wenn der Kontaktstift an der Sendeeinheit und der
Kontaktpunkt an den Kopfhörern verstaubt sind, kann der
Empfangsleistung
Akku möglicherweise nicht geladen werden. Wischen Sie sie
mit einem Wattepad o. Ä. ab.
Dieses System arbeitet mit Hochfrequenzsignalen (HF-Signalen)
im 800-MHz-Bereich, so dass die Empfangsleistung je nach
Lade- und Betriebsdauer
Umgebungsbedingungen abnehmen kann. Die folgenden
Je nach Akkurestladung dauert das Aufladen ungefähr zwischen
Beispiele beschreiben Bedingungen, unter denen sich der
30 Minuten und 7 Stunden.
Empfangsbereich verringern oder die Empfangsqualität
verschlechtern kann.
Ungefähre Ladedauer
Ungefähre Betriebsdauer
1)
In Gebäuden mit Wänden, die Stahlträger enthalten
Bereiche mit vielen Stahlschränken usw.
7 Stunden
2)
18 Stunden
3)
Bereiche mit vielen elektrischen Geräten, die
elektromagnetische Felder erzeugen
1) bei 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW Ausgangsleistung
Aufstellung der Sendeeinheit auf einem Metallgegenstand
2) benötigte Stunden bis zur vollständigen Aufladung eines
Bereiche direkt neben Straßen
leeren Akkus
Bereiche mit Stör- oder Interferenzsignalen, verursacht durch
3) Die Dauer kann je nach Temperatur oder
Funkanlagen in Lastwagen usw.
Betriebsbedingungen variieren.
Bereiche mit Stör- oder Interferenzsignalen, verursacht durch
Laden des mitgelieferten Akkus nach
Mobilfunkumsetzer (Sendemasten) entlang der Straßen.
Gebrauch
Effektive Reichweite der Sendeeinheit
Setzen Sie die Kopfhörer nach Gebrauch auf die Sendeeinheit.
Sofern keine Interferenzen den Empfang stören, liegt die
Die Anzeige CHG/RED leuchtet rot und der Ladevorgang
maximale Reichweite bei etwa 100 m. Der maximale Abstand
beginnt.
zwischen Sendeeinheit und Empfänger hängt jedoch von den
Wenn der Ladevorgang beendet ist, brauchen Sie die Kopfhörer
Umgebungsbedingungen ab.
nicht von der Sendeeinheit herunterzunehmen.
Wenn das System innerhalb der oben genannten Reichweite
Interferenzen aufnimmt, müssen Sie den Abstand zwischen
Akkurestladung
der Sendeeinheit und den Kopfhörern verringern oder einen
anderen Kanal auswählen.
Zum Prüfen der Akkurestladung der Kopfhörer ziehen Sie das
Kopfband mit Selbsteinstellmechanismus nach oben, so dass Sie
Solange sich die Kopfhörer innerhalb der Reichweite der
Sendeeinheit befinden, kann die Sendeeinheit in einem
die Anzeige POWER sehen können. Wenn die Anzeige grün
leuchtet, ist der Akku noch einsatzfähig.
beliebigen Winkel zum Hörer aufgestellt werden.
Laden Sie die Kopfhörer auf, wenn die Anzeige POWER erlischt,
Innerhalb der Reichweite der Sendeeinheit gibt es bestimmte
Stellen (tote Punkte), an denen das Hochfrequenzsignal nicht
schwächer leuchtet oder blinkt bzw. der Ton verzerrt oder
verrauscht ist.
zu empfangen ist. Dabei handelt es sich um ein
charakteristisches Merkmal von Hochfrequenzsignalen, nicht
um eine Fehlfunktion. In einem solchen Fall brauchen Sie
lediglich die Sendeeinheit leicht zu verschieben, so dass sich
der tote Punkt etwas verlagert.
Austauschen der
Sicherheitsmaßnahmen
Ohrpolster
Wenn dieses System längere Zeit nicht benutzt werden soll,
trennen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose (ziehen Sie
dabei am Stecker) und nehmen Sie den Akku bzw. die
Die Ohrpolster sind austauschbar. Wenn die Ohrpolster
Batterien aus den Kopfhörern heraus, um Schäden durch
verschmutzt oder abgenutzt sind, tauschen Sie sie wie in der
auslaufende Batterieflüssigkeit oder eine korrodierende
Abbildung unten dargestellt aus. Die Ohrpolster sind nicht im
Batterie zu vermeiden.
Handel erhältlich. Sie können Ersatzpolster bei dem Händler
bestellen, bei dem Sie dieses System erworben haben, oder bei
Schützen Sie dieses System vor direktem Sonnenlicht, Hitze
und Feuchtigkeit.
Ihrem nächsten Sony-Händler.
Wenn Sie das Netzteil von der Sendeeinheit lösen, bevor Sie
1
Nehmen Sie das alte Ohrpolster ab, indem Sie es aus der
die Kopfhörer abnehmen, ist möglicherweise ein Geräusch zu
Kerbe am Kopfhörer herausziehen.
hören.
Setzen Sie das System keinen extremen Temperaturen,
direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit, Sand, Staub oder
mechanischen Erschütterungen aus.
Hinweise zu Kopfhörern
So verringern Sie die Gefahr von
Gehörschäden
Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer nicht zu hoch ein.
Ohrenärzte warnen vor längerer Wiedergabe mit hoher
2
Lautstärke. Wenn Sie Ohrengeräusche wahrnehmen, verringern
Bringen Sie das neue Ohrpolster an der Treibereinheit an.
Sie die Lautstärke oder schalten Sie das Gerät aus.
Hängen Sie den Rand des Ohrpolsters in die Aussparung am
Rand der Treibereinheit und ziehen Sie das Ohrpolster dann
Rücksichtnahme
wie unten dargestellt in die Kerbe am Rand der
Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein. Auf diese Weise
Treibereinheit.
können nicht nur Sie selbst noch hören, was um Sie herum
Wenn das Ohrpolster richtig in der Kerbe sitzt, richten Sie das
vorgeht, sondern Sie zeigen auch Rücksicht gegenüber anderen.
Ohrpolster vertikal aus.
Sollten an Ihrem Kopfhörersystem Probleme auftreten oder
sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht
eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Sollten an den Kopfhörern oder der Sendeeinheit Reparaturen
erforderlich sein, bringen Sie die Geräte bitte zu Ihrem Sony-
Händler.
Technische Daten
Störungsbehebung
HF-Stereosendeeinheit (TMR-RF855R)
Wenn bei der Verwendung dieses Systems Probleme auftreten,
Modulation
UKW stereo
nutzen Sie die folgende Checkliste. Wenn das Problem auch
Betriebsfrequenz 863,0 MHz – 865,0 MHz
weiterhin besteht, wenden Sie sich an den nächsten Sony-
Maximale Ausgangsleistung
Händler.
< 10 mW
Kein Ton/leiser Ton
Kanal
Ch1, Ch2, Ch3
Übertragungsreichweite
Überprüfen Sie die Verbindung zum A/V-Gerät oder zum
Netzteil.
maximal ca. 100 m
Überprüfen Sie, ob das A/V-Gerät eingeschaltet ist.
Audioeingänge
Steckerbuchsen (links/rechts)
Wenn Sie die Sendeeinheit und das A/V-Gerät über die
Stereominibuchse
Kopfhörerbuchse miteinander verbinden, erhöhen Sie die
Betriebsspannung
Lautstärke am angeschlossenen A/V-Gerät nur so weit, dass
12 V Gleichstrom (über das mitgelieferte
der Ton nicht verzerrt ist.
Netzteil)
Wechseln Sie die Sendefrequenz mit dem Wählschalter
Abmessungen
ca. 180 mm × 94 mm × 126 mm (B/H/T)
CHANNEL an der Sendeeinheit und stellen Sie dann mit dem
Masse
ca. 310 g
Schalter TUNING an den Kopfhörern dieselbe Frequenz wie an
der Sendeeinheit ein.
Nennleistungsaufnahme
Verwenden Sie die Kopfhörer in größerer Nähe zur
3,0 W
Sendeeinheit oder stellen Sie die Sendeeinheit woanders auf.
Betriebstemperatur
Laden Sie den mitgelieferten Akku bzw. tauschen Sie die
5 °C bis 35 °C
Trockenbatterien gegen neue aus. Wenn die Anzeige POWER
nach dem Laden noch immer nicht leuchtet, bringen Sie die
Schnurlose Stereokopfhörer (MDR-RF855R)
Kopfhörer zu einem Sony-Händler.
Frequenzgang
10 Hz – 22.000 Hz
Erhöhen Sie die Kopfhörerlautstärke.
Stromversorgung Mitgelieferter Nickel-Metall-Hydrid-Akku
Der Ton ist verzerrt oder setzt aus
BP-HP550-11 oder handelsübliche
Trockenbatterien (LR03 (Größe AAA))
(manchmal in Verbindung mit
Masse
ca. 280 g einschließlich Akku
Störgeräuschen)
Betriebstemperatur
Verwenden Sie die Kopfhörer in größerer Nähe zur
5 °C bis 35 °C
Sendeeinheit oder stellen Sie die Sendeeinheit woanders auf.
Mitgelieferte Teile
Stellen Sie die Sendeeinheit nicht auf einen Metalltisch.
Wenn Sie die Sendeeinheit und das A/V-Gerät über die
HF-Stereosendeeinheit TMR-RF855R
Kopfhörerbuchse miteinander verbinden, verringern Sie die
Schnurlose Stereokopfhörer MDR-RF855R
Lautstärke am angeschlossenen A/V-Gerät so weit, dass der
Netzteil (12 V) (1)
Ton nicht verzerrt ist.
Verbindungskabel (Stereoministecker  Cinchstecker × 2),
Wechseln Sie die Sendefrequenz mit dem Wählschalter
1 m (1)
CHANNEL an der Sendeeinheit und stellen Sie dann mit dem
Nickel-Metall-Hydrid-Akku BP-HP550-11 (mind. 550 mAh) (1)
Schalter TUNING an den Kopfhörern dieselbe Frequenz wie an
Garantiekarte (1)
der Sendeeinheit ein.
Bedienungsanleitung (diese Anleitung) (1)
Laden Sie den mitgelieferten Akku bzw. tauschen Sie die
Trockenbatterien gegen neue aus. Wenn die Anzeige POWER
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten
nach dem Laden noch immer nicht leuchtet, bringen Sie die
Änderungen.
Kopfhörer zu einem Sony-Händler.
Laute Nebengeräusche sind zu hören
Wenn Sie die Sendeeinheit und das A/V-Gerät über die
Kopfhörerbuchse miteinander verbinden, erhöhen Sie die
Lautstärke am angeschlossenen A/V-Gerät nur so weit, dass
der Ton nicht verzerrt ist.
Laden Sie den mitgelieferten Akku bzw. tauschen Sie die
Trockenbatterien gegen neue aus. Wenn die Anzeige POWER
nach dem Laden noch immer nicht leuchtet, bringen Sie die
Kopfhörer zu einem Sony-Händler.
Stellen Sie die Sendeeinheit nicht auf einen Metalltisch.
Verwenden Sie die Kopfhörer in größerer Nähe zur
Sendeeinheit.
Die Anzeige POWER/GREEN blinkt grün
Kein Signal oder nur ein schwaches Signal wird eingespeist.
Starten Sie die Wiedergabe am A/V-Gerät bzw. erhöhen Sie die
Lautstärke am angeschlossenen AV-Gerät nur so weit, dass der
Ton nicht verzerrt ist. Andernfalls schaltet sich die
Sendeeinheit aus. Wenn etwa 5 Minuten lang kein Signal oder
nur ein schwaches Signal eingeht, schaltet sich die
Sendeeinheit automatisch aus.
Der Ton setzt aus
Die Sendeeinheit schaltet sich aus, wenn 5 Minuten lang kein
Signal oder nur ein schwaches Signal eingeht. Wenn Sie die
Sendeeinheit und das A/V-Gerät über die Kopfhörerbuchse
miteinander verbinden, erhöhen Sie die Lautstärke am
angeschlossenen A/V-Gerät nur so weit, dass der Ton nicht
verzerrt ist.
Der Akku lässt sich nicht laden/die
Anzeige CHG/RED blinkt rot oder
leuchtet nicht rot
Überprüfen Sie, ob der rechte und der linke Kopfhörer verkehrt
auf die Sendeeinheit gesetzt wurden, und setzen Sie die
Kopfhörer richtig auf die Sendeeinheit.
Legen Sie den mitgelieferten Nickel-Metall-Hydrid-Akku ein.
Trockenbatterien und andere als der mitgelieferte Akku
können nicht geladen werden.
Wenn Sie die Kopfhörer auf die Sendeeinheit setzen und die
Anzeige CHG/RED auch nach einiger Zeit nicht rot leuchtet, ist
möglicherweise das Ende der Akkulebensdauer erreicht. Sie
können den mitgelieferten Akku BP-HP550-11 bei dem
Händler bestellen, bei dem Sie dieses System erworben haben,
oder bei Ihrem nächsten Sony-Händler.
Wenn der Kontaktstift an der Sendeeinheit und der
Kontaktpunkt an den Kopfhörern verstaubt sind, kann der
Akku möglicherweise nicht geladen werden. Wischen Sie sie
mit einem Wattepad o. Ä. ab.

Werbung

loading