Watts V22
Weekly program, wireless communication, powered by 2x AAA
52V 4500411
1X
CZ
Bezpečnostní upozornění a pokyny
k použití
Tento výrobek by měl být instalován nejlépe kvalifikovaným
odborníkem. Při práci s regulátorem je nutné dodržovat
všechny pokyny uvedené v tomto Návodu k instalaci a
používání.
Za škody způsobené nesprávnou instalací, nevhodným
použitím nebo nedostatečnou údržbou nenese výrobce
odpovědnost.
Baterie mohou explodovat nebo vytéct a způsobit
popáleniny, pokud jsou znovu nabíjeny, vhozeny do ohně,
smíchány s jiným typem baterií, vloženy opačně nebo
rozebrány. Všechny vybité baterie vyměňujte současně.
Nenoste baterie volně v kapse nebo kabelce. Neodstraňujte
etiketu z baterie. Uchovávejte baterie mimo dosah dětí.
V případě požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
ES
Advertencias de seguridad e
instrucciones de uso
Este dispositivo debe ser instalado preferiblemente por
un técnico especializado. Deben observarse todas las
instrucciones de este manual de instalación y uso cuando
se trabaja con la unidad de control. El fabricante no
debe considerarse responsable en caso de fallos debidos
a una instalación incorrecta, un uso inadecuado o un
mantenimiento deficiente.
Las baterías pueden explotar o tener fugas y causar
lesiones por quemaduras si se recargan, se echan al fuego,
se mezclan con otro tipo de batería, se insertan al revés o
se desmontan.
Sustituya todas las baterías usadas al mismo tiempo.
No lleve baterías sueltas en su bolsillo o bolso.
No quite la etiqueta de las baterías.
Environmental:
Operating temperature
Shipping and storage temperature
Electrical protection
Security isolation
Class ERP
Energy efficiency gain
Temperature precision
Setting temperature range Comfort/Reduced
Antifreeze
Regulation type
Power supply
Sensor
CZ
Bezdrátový RF termostat s týdenním programem
EN
Wireless RF thermostat with weekly program
FR
Thermostat RF sans fil avec programme hebdomadaire
DE
Kabelloser RF-Thermostat mit Wochenprogramm
ES
Termostato RF inalámbrico con programación semanal
SK
Bezdrôtový RF termostat s týždenným programom
PL
Bezprzewodowy termostat RF z programem tygodniowym
IT
Termostato RF wireless con programma settimanale
1X
1X
1X
https://www.fenixgroup.cz/fr/sites/default/files/n948.pdf
Safety warnings and operating
instructions
This product should be installed preferably by a qualified
professional.
All instructions in this Installation & Operation manual
should be observed when working with the controller.
Failures due to improper installation, improper use or poor
maintenance are voiding manufacturer liability.
Batteries may explode or leak, and cause burn injury, if
recharger, disposed of fire, mixed with a different battery
type , inserted backwards or disassembled.
Replace all used batteries at the same time.
Do not carry batteries loose in your pocket or purse.
Do not remove the battery label. Keep batteries away
from children.
If swallowed, consult a physician at once.
Bezpečnostné upozornenia a pokyny
na obsluhu
Tento výrobok by mal byť inštalovaný prednostne
kvalifikovaným odborníkom. Pri práci s regulátorom je
potrebné dodržiavať všetky pokyny uvedené v tomto
návode na inštaláciu a obsluhu.
Zlyhania spôsobené nesprávnou inštaláciou, nesprávnym
použitím alebo nedostatočnou údržbou vylučujú
zodpovednosť výrobcu.
Batérie sa môžu vznietiť alebo vytiecť a spôsobiť
popáleniny, ak sú znovu nabíjané, zlikvidované ohňom,
kombinované s iným typom batérií, vložené opačne alebo
rozobraté. Všetky vybité batérie vymeňte naraz. Nenoste
batérie voľne vo vrecku alebo kabelke. Neodstraňujte
etiketu z batérie. Uchovávajte batérie mimo dosahu detí.
V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
0°C to +40°C (32°F to +104°C),
- 10°C to +50°C (14°F to +122°C)
IP30
Class II
Level IV
2%
0.1°C
+5°C to +30°C (0.5 step)
+0.5 to +10°C
Proportional Band (Cycles 10-15-30-45-60 min)
or Hysteresis 0.2°C to 3.0°C
2 x AAA Batteries
Internal and / or external (opt.) NTC 10kΩ at 25°C
EN
Avertissements de sécurité
et consignes d'utilisation
Ce produit doit être installé de préférence par un
technicien agréé. Toutes les instructions reportées dans
ce manuel d'installation et d'utilisation doivent être
respectées lorsque les travaux portent sur le contrôleur.
Toute installation, utilisation ou entretien incorrect annule
la responsabilité du fabricant.
Les piles sont susceptibles d'exploser ou de fuir et de
provoquer des brûlures si elles sont rechargées, jetées
au feu, mélangées avec un type de pile différent, insérées
à l'envers ou démontées. Remplacez toutes les piles
usagées en même temps. Ne transportez pas de piles
dans votre poche ou votre sac. N'enlevez pas l'étiquette
de la pile. Gardez les piles hors de portée des enfants.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
SK
Ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa i instrukcje obsługi
Produkt powinien być instalowany najlepiej przez
wykwalifikowanego specjalistę. Podczas pracy z regulatorem
należy przestrzegać wszystkich instrukcji zawartych w
niniejszej instrukcji instalacji i obsługi.Uszkodzenia
spowodowane niewłaściwą instalacją, nieprawidłowym
użytkowaniem lub niewłaściwą konserwacją wykluczają
odpowiedzialność producenta. Baterie mogą wybuchnąć
lub przeciekać, powodując oparzenia, jeśli są ładowane,
wyrzucane do ognia, mieszane z innym typem baterii,
włożone odwrotnie lub rozmontowane. Wszystkie zużyte
baterie należy wymieniać jednocześnie. Nie należy nosić
baterii luzem w kieszeni ani torebce. Nie usuwaj etykiety
z baterii. Trzymaj baterie z dala od dzieci. W przypadku
połknięcia natychmiast skonsultuj się z lekarzem.
Power consumption
In OFF mode
Pnom
In Standbye mode
Psm
In Idle mode
Pidle
In networked standbye
Pnsm
Standbye mode with display of information or status: YES
Type of temperature control:
Single stage, no temperature control
Two or more manual stages, no temperature control
Mechanic thermostat room temperature control
Electronic room temperature control
Electronic room temperature control plus day timer
Electronic room temperature control plus week timer TW
Quick Installation Guide
~
1,5 m
Min. 20 cm
FR
Sicherheitshinweise und
Betriebsanleitungen
Dieses Produkt sollte von einer Fachkraft installiert werden.
Während des Betriebs des Geräts sind die Anweisungen
dieser Installations- und Betriebsanleitung vollständig zu
beachten. Bei Ausfällen durch unsachgemäße Installation
und Verwendung sowie durch mangelhafte Wartung
verfällt die Herstellergarantie.
Batterien könnten explodieren oder auslaufen, wenn sie
aufgeladen, verbrannt, mit anderen Batterietypen oder
verkehrt eingesetzt
oder zerlegt werden. Alle Altbatterien stets gleichzeitig
auswechseln. Keine losen Batterien in der Hosentasche
oder in der Handtasche tragen. Das Etikett der Batterie
nicht entfernen. Batterien fern von Kindern halten.
Bei Verschlucken sofort einen Arzt heranziehen.
PL
Avvertenze di sicurezza e istruzioni
d'uso
Questo dispositivo deve essere installato da un professionista
qualificato. Quando si opera con il dispositivo, seguire tutte
le istruzioni contenute nel presente manuale di installazione
e uso. Eventuali guasti dovuti ad errori di installazione, uso
improprio o a scarsa manutenzione sollevano il produttore
dalla responsabilità.
Le batterie possono esplodere o perdere liquido
e provocare ustioni se ricaricate, smaltite tramite
incenerimento, utilizzatecon batterie di tipo diverso,
inserite al contrario o smontate. Sostituire tutte le batterie
contemporaneamente. Non tenere batterie sfuse in tasca
o nella borsa. Non rimuovere l'etichetta della batteria.
Tenere le batterie al di fuori della portata dei bambini. In
caso di ingestione rivolgersi immediatamente a un medico.
Other control option:
NA
W
NA
W
Presence detection
NA
W
Open window detection
NA
W
Distance control option
Adaptative start control
Code of
Working time limitation
temperature control
NC
Black bulb sensor
TX
Self-learning functionality
TM
Control accuracy
TE
with CA <2 Kelvin
TD
and CSD <2 Kelvin
N948/R00 (17.06.25)
DE
IT
Control
functions
NO
f1
YES
f2
NO
f3
YES
f4
NO
f5
NO
f6
NO
f7
YES
f8