Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
MAGNUM PRESS 1500
ES. Instrucciones de uso
EN. Instructions for use
FR. Mode d'emploi
PT.
Instruções de uso
IT.
Istruzioni per l'uso
CA. Instruccions d'ús
DE. Gebrauchsanleitun
NL. Gebruiksaanwijzing
RO. Instrucțiuni de utilizare
PL.
Instrukcja obsługi
BG.
Инстрүкция заупотреба
EL.
Οδηγίες χρήσης
RU. Инструкция по применению
DA. Brugsanvisning
NO. Instruksjoner for bruk
SV.
Användningsinstruktioner
FI.
Käyttöohjeet
TR. Kullanım için talimatlar
HE. ‫הוראות לשימוש‬
AR.
‫تعليمات االستخدام‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus MAGNUM PRESS 1500

  • Seite 1 MAGNUM PRESS 1500 ES. Instrucciones de uso Инстрүкция заупотреба EN. Instructions for use Οδηγίες χρήσης FR. Mode d’emploi RU. Инструкция по применению Instruções de uso DA. Brugsanvisning Istruzioni per l’uso NO. Instruksjoner for bruk CA. Instruccions d’ús Användningsinstruktioner DE. Gebrauchsanleitun Käyttöohjeet...
  • Seite 3 Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 4: Uso Y Mantenimiento

    Español (Traducido de instrucciones originales) BATIDORA DE VASO aparato para operaciones distintas de las previstas podría dar lugar a una situación peligrosa. MAGNUM PRESS 1500 • No utilice nunca líquidos en ebullición ni ingredientes DESCRIPCIÓN cuya temperatura supere los 80ºC.
  • Seite 5 PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD • Ponga la tapa en la jarra; asegúrese de que está bien fijada en su sitio. • El aparato dispone de un dispositivo de seguridad que lo • Ponga el vaso medidor en la tapa. protege del sobrecalentamiento. •...
  • Seite 6 JAR BLENDER • Never use liquids that are boiling or ingredients whose temperature exceeds 80ºC. MAGNUM PRESS 1500 • Do not use the jar immediately after taking it out of the DESCRIPTION dishwasher or the refrigerator, ensure that the jar is at room temperature.
  • Seite 7 CLEANING • Turn the appliance on, by using the speed selector knob. • Choose desired speed on the speed selector knob and • Disconnect the appliance from the mains and allow it to start blending. cool before undertaking any cleaning task. •...
  • Seite 8: Utilisation Et Entretien

    Français (Traduit des instructions originales) BLENDER MIXEUR • Utilisez l'appareil et ses accessoires et outils conformément à ces instructions, en tenant compte des MAGNUM PRESS 1500 conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'appareil pour des opérations différentes de celles DESCRIPTION prévues peut entraîner une situation dangereuse.
  • Seite 9 • Montez le bocal sur le corps du moteur en faisant • Il est recommandé de travailler par cycles de 30 coïncider les marques (en tournant dans le sens des secondes et de répéter l'opération jusqu'à ce que vous aiguilles d'une montre). (Fig. 2) obteniez le résultat souhaité.
  • Seite 10: Utilização E Cuidados

    • Utilize o aparelho e os seus acessórios e ferramentas em conformidade com estas instruções, tendo em conta as MAGNUM PRESS 1500 condições de trabalho e o trabalho a efetuar. Se utilizar o aparelho para outros fins que não os previstos, pode DESCRIÇÃO...
  • Seite 11: Função Turbo

    • Encaixe o frasco no corpo do motor, fazendo coincidir as • Esta função proporciona um resultado ótimo para a marcas (rodando no sentido dos ponteiros do relógio). trituração de gelo, até ao nível de neve desejado. (Fig. 2) • Recomendamos que trabalhe em ciclos de 30 segundos •...
  • Seite 12 Italiano (Tradotto dal manuale di istruzioni originale) FRULLATORE A BICCHIERE dell'apparecchio per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione di pericolo. MAGNUM PRESS 1500 • Non utilizzi mai liquidi in ebollizione o ingredienti la cui DESCRIZIONE temperatura superi gli 80ºC.
  • Seite 13 PROTETTORE TERMICO DI SICUREZZA • Metta il coperchio sul barattolo; si assicuri che sia fissato correttamente in posizione. • L'apparecchio è dotato di un dispositivo di sicurezza che • Metta il misurino nel coperchio. lo protegge dal surriscaldamento. • Colleghi l'apparecchio alla rete elettrica. •...
  • Seite 14 Català (Traduït d’instruccions originals) BATEDORA DE VAS de treball i el treball a realitzar. L'ús de l'aparell per a operacions diferents de les previstes podria provocar una MAGNUM PRESS 1500 situació perillosa. DESCRIPCIÓ • No utilitzeu mai líquids en ebullició ni ingredients la temperatura dels quals superi els 80ºC.
  • Seite 15 PROTECTOR TÈRMIC DE SEGURETAT • Poseu la tapa a la gerra; assegureu-vos que està ben fixada al seu lloc. • L'aparell disposa d'un dispositiu de seguretat que el • Poseu el got mesurador a la tapa. protegeix del sobreescalfament. • Connecteu l'aparell a la xarxa elèctrica. •...
  • Seite 16: Beschreibung

    Deutsch (Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen) STANDMIXER den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts verhindern könnten. MAGNUM PRESS 1500 • Verwenden Sie das Gerät, sein Zubehör und seine BESCHREIBUNG Werkzeuge gemäß dieser Anleitung und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Messbecher auszuführenden Arbeiten. Die Verwendung des Geräts für andere als die vorgesehenen Arbeiten kann zu einer...
  • Seite 17: Turbo-Funktion

    • Vergewissern Sie sich, dass der Messersatz richtig am • Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler gegen den Glas befestigt ist (durch Drehen im Uhrzeigersinn), bevor Uhrzeigersinn und halten Sie ihn zum Betrieb. Lassen Sie Sie das Motorgehäuse aufsetzen. (Abb.1). ihn los, um den Betrieb zu stoppen. •...
  • Seite 18: Abnehmbare Klingen Für Effektive Reinigung

    ABNEHMBARE KLINGEN FÜR EFFEKTIVE REINIGUNG • Lösen Sie den Messersatz, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. • Entfernen und reinigen Sie den Messersatz. • Setzen Sie den Messersatz nach der Reinigung wieder ein und drehen Sie ihn in die entgegengesetzte Richtung.
  • Seite 19: Voor Gebruik

    Nederlans (Vertaald van de originele instructies) KRUIK BLENDER deze instructies, rekening houdend met de werkomstandigheden en het uit te voeren werk. MAGNUM PRESS 1500 Gebruik van het apparaat voor andere dan de bedoelde werkzaamheden kan leiden tot een gevaarlijke situatie. BESCHRIJVING •...
  • Seite 20: Thermische Beveiliging

    • Doe het deksel op de pot; zorg ervoor dat het goed • Als het apparaat zichzelf uitschakelt en niet meer vastzit. inschakelt, haal dan de stekker uit het stopcontact en wacht ongeveer 15 minuten voordat u het weer aansluit. •...
  • Seite 21: Instrucțiuni De Utilizare

    Româna  (Translat din instrucțiunile originale) BLENDER CU BORCAN efectuate. Utilizarea aparatului pentru operațiuni diferite de cele prevăzute ar putea duce la o situație periculoasă. MAGNUM PRESS 1500 • Nu utilizați niciodată lichide care sunt în fierbere sau DESCRIERE ingrediente a căror temperatură depășește 80ºC.
  • Seite 22 • Puneți capacul pe borcan; asigurați-vă că este bine fixat aparatul nu pornește din nou, solicitați asistență tehnică în poziție. autorizată. • Puneți paharul de măsurare în capac. • Conectați aparatul la rețea. CURĂȚARE • Porniți aparatul, folosind butonul de selectare a vitezei. •...
  • Seite 23: Użytkowanie I Pielęgnacja

    Polski  (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji) BLENDER SŁOIKOWY • Proszę używać urządzenia oraz jego akcesoriów i narzędzi zgodnie z niniejszą instrukcją, biorąc pod uwagę MAGNUM PRESS 1500 warunki pracy i rodzaj wykonywanej pracy. Używanie urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem OPIS może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
  • Seite 24 • Założyć słoik na korpus silnika, dopasowując oznaczenia • Zalecamy pracę w cyklach 30-sekundowych i powtarzanie (obracając zgodnie z ruchem wskazówek zegara). (Rys. operacji aż do uzyskania pożądanego rezultatu. ZABEZPIECZENIE TERMICZNE • Składniki, po uprzednim pokrojeniu na małe kawałki, włożyć do słoika z płynem (nie przekraczać •...
  • Seite 25: Преди Употреба

    българск  (Превод на извършените инструкции) БУРКАНОВ БЛЕНДЕР • Използвайте уреда и неговите принадлежности и инструменти в съответствие с тези инструкции, като MAGNUM PRESS 1500 се съобразявате с условията на работа и работата, която трябва да се извърши. Използването на уреда ОПИСАНИЕ за операции, различни от предвидените, може да...
  • Seite 26 часовниковата стрелка), преди да поставите корпуса • Завъртете копчето за избор на скорост обратно на на двигателя. (Фиг. 1). часовниковата стрелка и го задръжте, за да работите. Освободете го, за да спрете работата. • Поставете буркана върху корпуса на двигателя, като съответствате...
  • Seite 27 СВАЛЯЩИ СЕ ОСТРИЕТА ЗА ЕФЕКТИВНО ПОЧИСТВАНЕ • Разхлабете комплекта на острието, като го завъртите обратно на часовниковата стрелка. • Извадете и почистете комплекта ножове. • След почистването поставете комплекта ножове на мястото им и го завъртете в обратна посока.
  • Seite 28 ΕΛΛΗΝΙΚΑ  (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) ΜΠΛΈΝΤΈΡ ΒΆΖΟΥ σπασμένα μέρη ή ανωμαλίες που μπορεί να εμποδίσουν τη σωστή λειτουργία της συσκευής. MAGNUM PRESS 1500 • Χρησιμοποιείτε τη συσκευή, τα εξαρτήματα και τα ΠΈΡΙΓΡΆΦΉ εργαλεία της σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και...
  • Seite 29 ΧΡΉΣΉ ΛΈΙΤΟΥΡΓΙΆ TURBO • Τεντώστε πλήρως το καλώδιο τροφοδοσίας πριν το • Η συσκευή λειτουργεί στην υψηλότερη ταχύτητα για να συνδέσετε στην πρίζα. επιτύχει τη βέλτιστη απόδοση. • Βεβαιωθείτε ότι το σετ λεπίδων έχει στερεωθεί • Γυρίστε το κουμπί επιλογής ταχύτητας αριστερόστροφα σωστά...
  • Seite 30 πρέπει να επιτρέπει την εύκολη αποστράγγιση του νερού. • Στη συνέχεια στεγνώστε όλα τα μέρη πριν από τη συναρμολόγηση και την αποθήκευση. ΆΦΆΙΡΟΥΜΈΝΈΣ ΛΈΠΙΔΈΣ ΓΙΆ ΆΠΟΤΈΛΈΣΜΆΤΙΚΟ ΚΆΘΆΡΙΣΜΟ • Χαλαρώστε το σετ λεπίδων περιστρέφοντάς το αριστερόστροφα. • Αφαιρέστε και καθαρίστε το σετ λεπίδων. •...
  • Seite 31: Использование И Уход

    Русский  (Перевод оригинальной инструкции) БЛЕНДЕР С КУВШИНОМ учитывая условия работы и выполняемую работу. Использование прибора для выполнения операций, MAGNUM PRESS 1500 отличных от предусмотренных, может привести к возникновению опасной ситуации. ОПИСАНИЕ • Никогда не используйте кипящие жидкости или ингредиенты, температура которых превышает 80ºC.
  • Seite 32 • Положите ингредиенты, предварительно нарезав • Мы рекомендуем работать циклами по 30 секунд и их на мелкие кусочки, в банку с жидкостью (не повторять операцию до тех пор, пока Вы не добьетесь превышайте максимальную отметку). желаемого результата. • Наденьте крышку на банку; убедитесь, что она ЗАЩИТНЫЙ...
  • Seite 33: Brug Og Pleje

    Dansk (Oversættelse af originale instruktioner) KRUKKE BLENDER • Brug aldrig væsker, der koger, eller ingredienser, hvis temperatur overstiger 80ºC. MAGNUM PRESS 1500 • Brug ikke glasset umiddelbart efter, at du har taget det ud BESKRIVELSE af opvaskemaskinen eller køleskabet, men sørg for, at det har stuetemperatur.
  • Seite 34: Turbo-Funktion

    RENGØRING • Vælg den ønskede hastighed på hastighedsvælgeren, og begynd at blende. • Tag apparatet ud af stikkontakten, og lad det køle af, før • Ringlyset tændes. du begynder at rengøre det. • Hvis du ønsker at tilføje flere ingredienser, skal du trække •...
  • Seite 35: Instruksjoner For Bruk

    KRUKKEMIKSER • Bruk aldri væsker som koker eller ingredienser med en temperatur på over 80 ºC. MAGNUM PRESS 1500 • Ikke bruk glasset umiddelbart etter at du har tatt det ut BESKRIVELSE av oppvaskmaskinen eller kjøleskapet, men sørg for at glasset har romtemperatur.
  • Seite 36 • Velg ønsket hastighet på hastighetsvelgeren, og start • Ikke bruk løsemidler eller produkter med sur eller basisk blandingen. pH-verdi, som blekemiddel eller slipeprodukter, til rengjøring av apparatet. • Ringelyset tennes. • Ikke la vann eller andre væsker komme inn i •...
  • Seite 37: Användning Och Skötsel

    Svenska (Översatt från originalinstruktionerna) KÄRLBLANDARE apparaten används för andra ändamål än de avsedda kan det leda till en farlig situation. MAGNUM PRESS 1500 • Använd aldrig kokande vätskor eller ingredienser vars BESKRIVNING temperatur överstiger 80ºC. • Använd inte burken direkt efter att du tagit ut den ur Mätkopp...
  • Seite 38 • Sätt mätkoppen i locket. • Rengör utrustningen med en fuktig trasa med några droppar diskmedel och torka sedan. • Anslut apparaten till elnätet. • Använd inte lösningsmedel eller produkter med surt eller • Sätt på apparaten med hjälp av hastighetsväljaren. basiskt pH-värde, t.ex.
  • Seite 39: Ennen Käyttöä

    Suomalainen (Alkuperäisten ohjeiden käännös) PURKKISEKOITIN • Älä koskaan käytä kiehuvia nesteitä tai ainesosia, joiden lämpötila on yli 80ºC. MAGNUM PRESS 1500 • Älä käytä purkkia heti, kun olet ottanut sen KUVAUS astianpesukoneesta tai jääkaapista, vaan varmista, että purkki on huoneenlämmössä.
  • Seite 40 PUHDISTUS • Valitse haluamasi nopeus nopeudenvalitsimella ja aloita sekoitus. • Irrota laite sähköverkosta ja anna sen jäähtyä ennen • Rengasvalo syttyy. puhdistustöitä. • Jos haluat lisätä lisää aineksia, vedä mittakuppi esiin. • Puhdista laite kostealla liinalla, johon on lisätty muutama •...
  • Seite 41: Kullanim Talimatlari

    Turkin  (Orijinal talimatlardan çevrilmiştir) KAVANOZ BLENDER • Asla kaynamakta olan sıvıları veya sıcaklığı 80ºC'yi aşan malzemeleri kullanmayın. MAGNUM PRESS 1500 • Kavanozu bulaşık makinesinden veya buzdolabından AÇIKLAMA çıkardıktan hemen sonra kullanmayın, kavanozun oda sıcaklığında olduğundan emin olun. Ölçü kabı • Cihazı çalıştırmadan önce kapağın düzgün kapandığını...
  • Seite 42 TEMIZLIK • Hız seçme düğmesinden istediğiniz hızı seçin ve karıştırmaya başlayın. • Herhangi bir temizlik işlemine başlamadan önce cihazın • Halka ışığı yanar. elektrik bağlantısını kesin ve soğumasını bekleyin. • Daha fazla malzeme eklemek isterseniz ölçü kabını • Ekipmanı birkaç damla bulaşık deterjanı damlatılmış çıkarın.
  • Seite 43 ‫אף אחד מהחלקים של מכשיר זה אינו מתאים לניקוי במדיח‬   ‫לאחר שתסיים להשתמש במכשיר‬ .‫כלים. ניתן לשטוף אותם במי סבון חמים‬ .‫עצור את המכשיר, בחר במצב 0 על כפתור בורר המהירות‬   ‫תנוחת הניקוז/ייבוש של הפריטים הניתנים לשטיפה במדיח כלים‬  ...
  • Seite 44 ,‫אין להשתמש בצנצנת מיד לאחר הוצאתה מהמדיח או מהמקרר‬   . ‫יש לוודא שהצנצנת בטמפרטורת החד ר‬ MAGNUM PRESS 1500 . ‫בדוק שהמכסה סגור היטב לפני הפעלת המכשי ר‬   ‫לעולם אל תשאיר את המכשיר מחובר וללא השגחה אם אינו‬...
  • Seite 45 ”TOTAL CIRCULATION SYSTEM“ .‫" يدو ي ً ا‬Total Circulation System" ‫يتم تفعيل‬   ‫يف أي وقت أثناء التحضري، ميكنك الضغط عىل اإلبريق لألسفل، مام مينح الشف ر ات‬   .‫مساحة أكرب للتحرك‬ .‫للحصول عىل عمل أكرث دقة، اضغط ألعىل وألسفل بشكل مستمر‬  ...
  • Seite 46 ‫ال ترتك الجهاز متص ال ً أو غري م ر اقب إذا مل يكن قيد االستخدام. فهذا يوفر الطاقة‬   .‫ويطيل عمر الجهاز‬ MAGNUM PRESS 1500 ‫ال تستخدم الجهاز ألكرث من دقيقة واحدة يف املرة الواحدة. يف حالة التشغيل يف‬  ...
  • Seite 48 16/12/2024 - Page Size A5...

Inhaltsverzeichnis