Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
BAPI 800 INOX
BAPI 800 PLUS INOX
Català
Batidora-Picadora
Batedora-Picadora
Blender-Mincer
Mixeur-Hachoir
Stabmixer
Frullatore-tritatutto
Batedor-Picador
Blender-mixer
Rozdrabniacz z siekaczem
Πολυμίξερ - Μπλέντερ
Блендер-измельчитель
Blender-Maşină de tocat
Миксер-блендер
Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox.indb 1
23/6/15 18:46

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus BAPI 800 INOX

  • Seite 1 BAPI 800 INOX BAPI 800 PLUS INOX Català Batidora-Picadora Batedora-Picadora Blender-Mincer Mixeur-Hachoir Stabmixer Frullatore-tritatutto Batedor-Picador Blender-mixer Rozdrabniacz z siekaczem Πολυμίξερ - Μπλέντερ Блендер-измельчитель Blender-Maşină de tocat Миксер-блендер Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox.indb 1 23/6/15 18:46...
  • Seite 2 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox.indb 2 23/6/15 18:46...
  • Seite 3 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox.indb 3 23/6/15 18:46...
  • Seite 4 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox.indb 4 23/6/15 18:46...
  • Seite 5 Fig.1 Fig.2 Fig.1.1 Fig.2.1 Fig.2.2 Fig.2.3 Fig.3 Fig.2.4 Fig.2.5 Fig.2.6 Fig.4 Fig.5 CLICK CLICK Fig.4.1 Fig.4.2 Fig.4.3 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox.indb 5 23/6/15 18:46...
  • Seite 6: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Español de una manera segura y comprenden Batidora-Picadora Bapi 800 Inox Bapi 800 Plus Inox los peligros que implica. - Este aparato no es un juguete. Los Distinguido cliente: niños deben estar bajo vigilancia Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS.
  • Seite 7 - Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la Accesorios: placa de características coincide con el voltaje de red. Accesorio varilla (Fig. 1): - Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como - Este accesorio sirve para la elaboración de salsas, sopas, mayonesa, batidos, mínimo 10 amperios.
  • Seite 8 Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
  • Seite 9 Receta Accesorio Velocidad Cantidad Elaboración Tiempo recomendado Zanahoria 300 g Pelar la cáscara, trocear a tacos de 1 cm. y picar hasta la 20 s picada textura deseada Picar frutos 300 g Quitar la cáscara y picar hasta la textura deseada 20 s secos Picar huevo...
  • Seite 10 Benvolgut client, sar danys; procediu amb cura i eviteu Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de el contacte directe amb la vora.
  • Seite 11 una fuita. - Acobleu el conjunt a la tapa i poseu en funcionament l’aparell (atenció: no - No utilitzeu l’aparell amb les mans o els peus humits ni descalços. poseu en funcionament l’aparell si tot el conjunt no està correctament assentat - No forceu el cable elèctric de connexió.
  • Seite 12 Recepta Accessori Velocitat Quantitat El·laboració Temps recomanat Salsa 250 ml Poseu 1 ou a la gerra, sal, unes gotes de vinagre o llimo- 35 s maionesa na, ompliu d’oli fins a la part indicada i poseu en marxa l’aparell sense moure’l fins a lligar l’oli. Batut de fruites ------- Agregueu la fruita i actueu sobre l’aliment fins aconseguir...
  • Seite 13 Recepta Accessori Velocitat Quantitat El·laboració Temps recomanat Carn picada 300 g Talleu prèviament a talls d’1 cm. Piqueu fins a la textura 30 s (crua o cuita) desitjada Picar carn 40 g Talleu prèviament a talls d’1 cm. Piqueu fins a la textura desitjada Picar albercocs 50 g...
  • Seite 14: Safety Advice And Warnings

    Dear customer, the blades during operations of as- Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be sembly and dismantling, emptying the assured.
  • Seite 15 Use and care: Safety thermal protector: - Do not use the appliance if its accessories are not properly fitted. - The appliance has a safety device, which protects the appliance from - Do not use the appliance if it is empty. overheating.
  • Seite 16 Recipe Recommended Speed Quantity Preparation Time accessory Mayonnaise 250 ml Put 1 egg in the jug with a pinch of salt and some 35 s drops of vinegar or lemon. Add oil until the indicated level. Turn the appliance on without moving until the oil binds.20110704~101301 Fruit smoothies -------...
  • Seite 17 Recipe Recommended Speed Quantity Preparation Time accessory Chopped 300 g Previously chop into 1 cm chunks Mince until the desired 30 s meat (raw or texture is obtained cooked) Minced meat 40 g Previously chop into 1 cm chunks Mince until the desired texture is obtained Chopped dried 50 g...
  • Seite 18 Français s’assurer qu’ils ne jouent pas avec Mixeur-Hachoir Bapi 800 Inox Bapi 800 Plus Inox l’appareil. - Les lames sont aiguisées et vous Cher Client, pourriez vous blesser. Agissez avec Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS.
  • Seite 19 - Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dom- Accessoire hacheur (Fig. 2): mages ou en cas de fuite. - Cet accessoire sert à hacher légumes et viandes… - Ne pas utiliser l’appareil avec les mains ou les pieds humides, ni les pieds nus. - Introduire les aliments dans le bol à...
  • Seite 20 Recette Accessoire Vitesse Quantité Élaboration Temps recommandé Sauce 250 ml Verser les ingrédients dans la carafe: 1 œuf, sel, quelques 35 s mayonnaise gouttes de vinaigre ou de citron, remplir d'huile jusqu'à la marque indiquée et mettre en marche l'appareil sans le bouger jusqu'à...
  • Seite 21 Recette Accessoire Vitesse Quantité Élaboration Temps recommandé Viande hachée 300 g Couper préalablement la viande en dés de 1 cm. Hacher 30 s (crue ou cuite) jusqu'à obtenir la texture voulue Hacher de la 40 g Couper préalablement la viande en dés de 1 cm. Hacher viande jusqu'à...
  • Seite 22: Sicherheitsempfehlungen Und -Hinweise

    Sehr geehrter Kunde: - Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude Kinder sollten überwacht werden, um...
  • Seite 23 nischen Wartungsdienst. Versuchen Gebrauch: - Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen. - Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder - Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den An-/Ausschalter betätigen. - Wählen Sie die Geschwindigkeit Stärke. zu demontieren, da dies gefährlich sein - Bearbeiten Sie das gewünschte Lebensmittel.
  • Seite 24: Empfohlenes Zubehör

    Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es Störungen und Reparatur abgelaufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an einem - Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zugelassenen tech- für Elektrische und Elektronische Geräteabfälle (EEGA) nischen Wartungsdienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu geeigneten Ort entsorgen sollen.
  • Seite 25 Rezept Empfohlenes Geschwind- Menge Zubereitung Dauer Zubehör igkeitsstufe Käse reiben 200 g Vorher in 1cm große Stücke schneiden. Solange 30 – zerkleinern, bis das gewünschte Ergebnis erreicht ist 40 s Karotten reiben 300 g Vorher in 1cm große Stücke schneiden. Solange 20 s zerkleinern, bis das gewünschte Ergebnis erreicht ist Nüsse hacken...
  • Seite 26: In Caso Di Guasto, Rivolgersi A Un

    Egregio cliente, e possono provocare lesioni. Proce- le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver supe- rato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione dere con cautela ed evitare il contatto durante molto tempo.
  • Seite 27 verifichino incidenti in aree non adeguatamente illuminate e ordinate. - Estrarre la bacchetta ruotandola nel senso contrario alla freccia e procedere - Mantenere lontani bambini e altre persone durante l’uso dell’apparecchio. alla sua pulizia. - Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati.
  • Seite 28 Ricetta Accessorio Velocità Quantità Lavorazione Tempo consigliato Salsa 250 ml Versare nella caraffa 1 uovo, sale, alcune gocce di 35 s maionese aceto o limone, riempire d’olio fino alla parte indicata e avviare l’apparecchio senza muoverlo fino ad amal- gamare l’olio Frullati di frutta ------- Introdurre la frutta e lavorare fino a ottenere una consis-...
  • Seite 29 Ricetta Accessorio Velocità Quantità Lavorazione Tempo consigliato Sminuzzare 5 uova Tagliare a quarti e tritare fino a ottenere la consistenza 10 s uova sode desiderata Carne 300 g Sminuzzare in cubetti di 1 cm e tritare fino a ottenere la 30 s macinata consistenza desiderata...
  • Seite 30: Conselhos E Advertências De Segurança

    - As lâminas estão afiadas e podem Caro cliente: causar danos. Proceder com cautela Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
  • Seite 31 escuras propiciam a ocorrência de acidentes. - Desencaixar a varinha, girando-a no sentido contrário ao da seta e extraindo- - Manter este aparelho longe do alcance das crianças. a para posterior limpeza. - Não utilizar o aparelho se tiver o cabo eléctrico ou a ficha danificada. - Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desligar imediatamente Acessório picador (Fig.
  • Seite 32 Receita Acessório Velocidade Quanti- Preparação Tempo recomendado dade Molho de 250 ml Colocar 1 ovo no depósito, sal, algumas gotas de 35 s maionese vinagre ou limão, encher com óleo até à parte indicada e colocar o aparelho em funcionamento sem movê-lo, até...
  • Seite 33 Receita Acessório Velocidade Quanti- Preparação Tempo recomendado dade Picar ovos 5 ovos Cortar em quadrados e picar até obter a textura 10 s duros desejada Carne picada 300 g Cortar previamente em cubos de 1 cm. Picar até obter a 30 s (crua ou textura desejada.
  • Seite 34 Geachte klant: worden om te verzekeren dat ze niet We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor met het apparaat spelen.
  • Seite 35 - Voordat u het apparaat op het stroomnet aansluit, dient u de spanningsgege- Accessoires: vens op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het stroomnet. Accessoire staafmixer (Afb. 1): - Sluit het apparaat aan op een stopcontact van minimaal 10 ampêre. - Dit hulpstuk dient voor het bereiden van sauzen, soepen, mayonaise, shakes, - De stekker van het apparaat moet geschikt zijn voor het stopcontact.
  • Seite 36 Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende afvalverwerker dient te brengen die voor de selectieve ophaling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG, met de richtlijn 2004/108/EG met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit en met de richtlijn 2011/65/EG met betrekking tot beperkingen in de toepassing van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten en met...
  • Seite 37 Recept Aanbevolen Snelheid Hoeveel- Bereiding Bereiding- accessoire heid swijze Geraspte 300 g Snijd de kaas in blokjes van ongeveer 1 cm en hak 20 s wortel tot de gewenste textuur wordt bereikt Gedroogd fruit 300 g Pel het fruit en hak het tot de gewenste textuur wordt 20 s hakken bereikt.
  • Seite 38 Polski się urządzeniem. Rozdrabniacz z siekaczem Bapi 800 Inox Bapi 800 Plus Inox - Noże są ostre i mogą zranić użytkownika. Należy obchodzić Szanowny Kliencie, sie z nimi bardzo sotrożnie i unikać Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS.
  • Seite 39 urządzenie z prądu, aby uniknąć porażenia prądem. Rozdrabniacz (Rys. 2): - Nie używać urządzenia, jeśli ono upadło czy kiedy występują widoczne oznaki - Akcesorium to służy do mielenia warzyw lub mięsa... uszkodzenia, albo jeśli istnieją wycieki. - Włożyć produkty spożywcze, które mają być przetworzone do pojemnika - Nie używać...
  • Seite 40 Urządzenie spełnia wymogi Dyrektywy Niskonapięciowej 2006/95/EC, Dyrektywy 2004/108/EC o kompatybilności elektromagnetycznej, Dyrektywy 2011/65/EC o ograniczeniu używania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym oraz Dyrektywy 2009/125/EC o wymo- gach projektowania ekologicznego dla produktów związanych z energią. Przepis Zalecane Moc (prędkość Ilość...
  • Seite 41 Przepis Zalecane Moc (prędkość Ilość Proces Czas akcesorium obrotów) produktu Siekanie 300 g Obrać orzechy lub migdały i siekać do uzyskania 20 s orzechów, pożądanej tekstury. migdałów, itp. Siekanie 5 jajek Pokroić w ćwiartki i siekać do uzyskania pożądanej 10 s jajek na tekstury.
  • Seite 42 Ελληνικά οδηγίες για τον ασφαλή χειρισμό της Πολυμίξερ - Μπλέντερ Bapi 800 Inox Bapi 800 Plus Inox συσκευής και που κατανοούν τους πιθανούς κινδύνους. Εκλεκτέ μας πελάτη: - Αυτή η συσκευή δεν είναι ένα παιχνίδι. Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής...
  • Seite 43 τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο Χρήση: - Ξετυλίξετε τελείως το καλώδιο, πριν να βάλετε το σίδερο στην πρίζα. - Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα. Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην - Θέστε σε λειτουργία την συσκευή, πιέζοντας τον διακόπτη λειτουργίας/παύσης. - Επιλέξτε την ταχύτητα ισχύ. προσπαθήσετε...
  • Seite 44 αποστράγγιση του νερού (Σχ.5). κατάλληλους για κάθε είδος υλικού δημόσιους κάδους. - Εν συνεχεία, στεγνώσετε όλα τα κομμάτια, πριν να τα μοντάρετε και τα - Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να φυλάξετε. θεωρηθούν βλαβερά για το περιβάλλον. Αυτό...
  • Seite 45 Συνταγή Συνιστώμενο Ταχύτητα Ποσότητα Ετοιμασία Χρόνος εξάρτημα Τριμμένο 200 γρ Κόβετε σε κομματάκια του 1 cm. και χτυπάτε μέχρι 30 - 40 s τυρί την επιθυμητή υφή Κοπή 300 γρ Κόβετε σε κομματάκια του 1 cm. και χτυπάτε μέχρι 20 s καρότων...
  • Seite 46: Рекомендации И Меры Безопасности

    наблюдением или получили Уважаемый покупатель: соответствующие инструкции о Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, безопасной работе с прибором и функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству...
  • Seite 47 - Продолжительность непрерывной работы прибора не должна превышать этого прибор все еще не включается, обратитесь в авторизированный 1 минуту или цикл общей длительностью 5 минут, причем в последнем сервисный центр TAURUS. случае необходимо останавливать прибор между циклами минимум Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox.indb 47...
  • Seite 48 Чистка и уход Неисправности и способы их устранения - Выключите прибор из розетки и дождитесь, пока он полностью остынет, - Если Вы заметили неисправности в работе прибора, обратитесь в прежде чем приступить к чистке. авторизированный сервисный центр. Не пытайтесь починить прибор - Протрите...
  • Seite 49 Рецепт Рекомендуемая Скорость Количество Приготовление Время насадка Картофельное 400 г Для измельчения картофеля можно обработать 30 с пюре его непосредственно в кастрюле. Каша из 300 г Измельчить и поместить в подходящую посуду 100 25 с фруктов г яблок, 100 г бананов, 50 г печенья и сок одного апельсина.
  • Seite 50 Stimate client, - Lamele sunt ascuțite și ar putea pro- Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza voca daune.
  • Seite 51 - Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată. Zonele dezordonate şi insufi- Accesoriu pentru tocat (Fig. 2): cient iluminate sunt propice accidentelor. - Acest accesoriu se foloseşte pentru a toca legume sau carne... - Îndepărtaţi copiii sau persoanele curioase în timp ce utilizaţi acest aparat. - Introduceţi alimentele pe care doriţi să...
  • Seite 52 Accesoriu Receta recomandat Viteză Cantitate Preparare Timp Sos de 250 ml Puneţi oul în cană, sare, o picătură de oţet sau 35 s maioneză lămâie, umpleţi cu ulei până la partea indicată şi puneţi aparatul în funcţiune fără să-l mişcaţi până ce uleiul se leagă...
  • Seite 53 Receta Accesoriu Viteză Cantitate Preparare Timp recomandat Mărunţire ou 5 ouă Tăiaţi în patru şi mărunţiţi până obţineţi textura dorită 10 s tare Carne tocată 300 g Tăiaţi mai întâi în cuburi de 1 cm. Tocaţi până obţineţi 30 s (crudă...
  • Seite 54 причинят нараняване. Подходете Уважаеми клиенти: внимателно и избягвайте пряк Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно контакт с остриетата на резците.
  • Seite 55 - Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото След употреба на уреда: на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с - Спрете уреда натискайки бутона за включване/изключване. напрежението на електрическата мрежа. - Изключете го от захранващата мрежа. - Включете уреда в заземен източник на електрически ток, който да - Почистете...
  • Seite 56 Опазване на околната среда и възможност за рециклиране на уреда Този уред отговаря на Директива 2006/95/EC за ниско напрежение, - Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са Директива 2004/108/EC за електромагнитна съвместимост, Директива включени в система за тяхното събиране, класифициране и рециклиране. 2011/65/EC относно...
  • Seite 57 Рецепта Препоръчителна Скорост Количество Приготовление Време приставка Стъргане на 200 гр Нарежете на кубчета от 1 см. и смелете, докато 30 – 40 кашкавал получите желаната консистенция. сек Смилане на 300 гр Нарежете на кубчета от 1 см. и смелете, докато 20 сек...
  • Seite 58 " ‫و‬ & ‫" ا‬ & ‫' " ا‬ ‫- " ا‬ + , & 1 ‫ة‬ ‫0 ا‬ ‫, ء‬ ‫و‬ G ‫أ‬ ‫" ا‬ ‫ط‬ > ‫7 " ا‬ 1 ‫ة‬ ‫? ا‬ & ‫و‬ = > < ‫و‬...
  • Seite 59 ‫ﻊ ﻁط‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍا‬ ‫ﺏب ﻳﯾ‬ ‫ﻛ ﺭر‬ ‫ﺗ ء‬ ‫ﺯز ﺟ‬ ‫ﻥن‬ . ‫ﻣ‬ ‫ﺔ ﻁط‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺧ ﻟ ﺍا‬ ‫ﺔ ﻘ‬ ‫ﻠ ﺣ‬ ‫ﺏب‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺳ ﺍا‬ ‫ﺔ ﻁط‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺧ ﻟ‬ ‫ﺍا ﻝل‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻔ ﻟ‬ ‫ﺔ...
  • Seite 60 ‫ﻋ ً ﺍا‬ ‫ﺓة ﺮ ﺒ‬ ‫ﺨ ﻟ ﺍا‬ ‫ﺺ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﻧ ﻭو‬ ‫ﺃأ ﺔ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻔ ﺨ ﻨ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍا‬ ‫ﺔ ﻴﯿ ﻠ‬ ‫ﻘ ﻌ ﻟ‬ ‫ﺍا ﻭو‬ ‫ﺃأ ﺔ‬ ‫ﻴﯿ ﺴ‬ ‫ﺤ ﻟ ﺍا‬ ‫ﻭو ﺃأ‬ ‫ﺔ ﻴﯿ ﻧ‬ ‫ﺪ...
  • Seite 61 ‫. ﺎ ﻬﮭ‬ ‫ﻓ ﺍا ﻭو‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺱس‬ ‫ﻣ ﻟ‬ ‫ﻱي‬ ‫ﺩد ﺎ‬ ‫ﻔ ﺗ ﻭو‬ ‫ﺭر ﺫذ‬ ‫ﺣ ﺑ‬ ‫ﻝل‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺧ ﻭو‬ ‫ﻙك ﻔ‬ ‫ﻟ ﺍا ﻭو‬ ‫ﺏب ﻳﯾ‬ ‫ﻛ ﺭر‬ ‫ﺗ ﻟ ﺍا‬ ‫ﺕت‬ ‫ﺎ ﻳﯾ ﻠ‬ ‫ﻣ...
  • Seite 62 ‫ﺔ ﻣ‬ ‫ﺍا ﺭر‬ - ‫ﻓ‬ ‫ﺔ ﻁط‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺧ‬ Bapi 800 Inox Bapi 800 Plus Inox ‫ﺯز‬ ‫ﻳﯾ ﺯز‬ ‫ﻌ ﻟ ﺍا‬ ‫ﺎ ﻧ ﻠ ﻳﯾ‬ ‫ﻣ ﻋ‬ ‫ﻥن ﻣ‬ ‫ﺍا ﺯز ﺎ‬ ‫ﻬﮭ ﺟ‬ ‫ء ﺍا‬ ‫ﺭر ﺷ‬...
  • Seite 63 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox.indb 63 23/6/15 18:46...
  • Seite 64 BAPI 800 INOX Pes net: 0,78 Kg Avda. Barcelona, s/n Pes brut: 1,07 Kg E 25790 Oliana Spain BAPI 800 PLUS INOX Pes net: 1,19 Kg Pes brut: 1,53 Kg Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox.indb 64 23/6/15 18:46...

Diese Anleitung auch für:

Bapi 800 plus inox