Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Powerflex X8
Dual Lens
www.rollei.de
MANUAL IN GERMAN, ENGLISH,
SPANISH, FRENCH, ITALIAN, DUTCH,
CZECH, SLOVAK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rollei Powerflex X8 Dual Lens

  • Seite 1 Powerflex X8 Dual Lens MANUAL IN GERMAN, ENGLISH, SPANISH, FRENCH, ITALIAN, DUTCH, CZECH, SLOVAK www.rollei.de...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Vor der ersten Verwendung ............4 Erklärung der Symbole ..............4 Sicherheitshinweise ..............5 Batteriewarnung ................6 Lieferumfang ................7 Produktübersicht ................7 Einsetzen der Batterie ..............10 Aufladen der Kamera ..............11 Einsetzen und Entfernen der microSD-Karte ......11 Formatieren der Speicherkarte............12 Kameraeinstellungen ..............14 Fotomodus .................
  • Seite 3 Contents Before First Use ................35 Symbol Explanation ..............36 Safety Instructions ..............37 Battery Warning ................. 37 What‘s in the Box ............... 38 Product Overview ............... 39 Installing the Battery ..............41 Charging the Camera ..............42 Inserting and Removing the microSD Card ........ 42 Formatting the Memory Card ............
  • Seite 4 Vor der ersten Verwendung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für zukünftige Referenzzwecke auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Anleitung als Teil des Geräts mitgegeben werden.
  • Seite 5 Sicherheitshinweise Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten (z. B. teilweise behinderte Personen, ältere Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen) oder mangelnder Erfahrung und Wissen (z. B. ältere Kinder). – Dieses Produkt darf von Kindern ab 14 Jahren verwendet werden. Reinigung und Wartung dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise – Entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, um Schäden durch auslaufende Akkus zu vermeiden. – Nehmen Sie keine Modifikationen am Gerät vor. – Öffnen Sie niemals das Gehäuse; überlassen Sie Reparaturen qualifizierten Fachkräften.
  • Seite 7 Lieferumfang – Powerflex X8 Dual Lens – Akku – USB-C-Kabel ::11 – HDMI-Kabel – USB-A-zu-USB-C-Adapter – USB-A-zu- Micro-USB-Adapter – USB-A-zu-microSD-Adapter – Handschlaufe – Tragegurt – Reinigungstuch – Aufbewahrungstasche – Bedienungsanleitung...
  • Seite 8 Produktübersicht Powerflex X8 Dual Lens Powerflex X8 Dual Lens ::11 ::11 • • ::11 • • • • • • DEUTSCH ENGLISH...
  • Seite 9 Produktübersicht Fokussier- / Zoomring Menütaste Blitzschuhhalterung Befestigungsöse für Trageriemen Videoaufnahmetaste Touchscreen-Display Kontrollleuchte Mikrofon Moduswahlrad Fokushilfslicht Auslöser Lautsprecher Zoomhebel Blitz Ein-/Ausschalter Hauptobjektiv Selfie-Objektiv Mini-HDMI-Anschluss Kamerawahl- / OK-Taste USB-C-Anschluss Blitz- / Oben-Taste Mikrofonanschluss Wiedergabe- / Unten- / Akku- / microSD-Speicherkartenfach- Bildschirmanzeige-Taste Abdeckung 1/4-Zoll-Anschluss...
  • Seite 10 Einsetzen des Akkus 1. Schieben Sie den Verschluss 2. Setzen Sie den Akku wie abgebildet des Akkufachs in die Richtung ein und drücken Sie ihn hinein, bis „OPEN“ und öffnen Sie die er einrastet. Akkufachabdeckung. 3. Zum Entfernen des Akkus: Drücken Sie den Akkuverriegelungshebel in die angegebene Richtung, sodass der Akku herausspringt.
  • Seite 11 Aufladen der Kamera Nach dem Einsetzen des Akkus verwenden Sie ein USB-C-Kabel und ein 5V-Ladegerät, um die Kamera aufzuladen. Status der Kontrollleuchte: Rotes Licht leuchtet konstant: Ladevorgang läuft. Rotes Licht aus: Ladevorgang abgeschlossen. Rotes Licht blinkt: Kein Akku eingesetzt. Blaues Licht blinkt: Kamera nimmt ein Video auf. Blaues Licht leuchtet konstant: Kamera befindet sich im Standby-Modus.
  • Seite 12 Einsetzen und Entfernen der Speicherkarte Hinweise: – Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Speicherkarte einsetzen oder entfernen. – Neue oder zuvor in anderen Geräten verwendete Speicherkarten sollten vor der ersten Nutzung in dieser Kamera formatiert werden. – Setzen Sie die Speicherkarte in der richtigen Richtung ein. Wenden Sie keine übermäßige Kraft an, um Schäden an der Speicherkarte oder den Kamerakomponenten zu vermeiden.
  • Seite 13 Formatieren der Speicherkarte und drücken Sie die OK-Taste , um die Formatierung zu bestätigen. 4. Drücken Sie die Menütaste , um das Systemeinstellungsmenü zu verlassen, und drücken Sie die Taste erneut , um das Hauptmenü zu verlassen. Methode 2: 1. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie die Menütaste , um das Einstellungsmenü...
  • Seite 14 Kameraeinstellungen 1. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie während der Foto- oder Video- Vorschau die Menütaste , um das Kameraeinstellungsmenü aufzurufen. 2. Tippen Sie auf der linken Seite des Bildschirms auf „Videoeinstellungen“, „Fotoeinstellungen“ oder „Systemeinstellungen“. Das entsprechende Untermenü wird auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt.
  • Seite 15 Bildschirm-Symbole Fotomodus Datum- und Zeitwasserzeichen Fotoauflösung Akkustand Bildstabilisierung Videomodus Blitzmodus Videoauflösung Verbleibende Fotokapazität Externes Mikrofon Speicherkarte Audio Verschlusszeit Verbleibende Videoaufzeichnungszeit ISO-Einstellungen Zur Frontkamera wechseln Weißabgleich-Einstellungen Blitzeinstellungen Belichtungseinstellungen Wiedergabemodus Fokuseinstellungen Einstellungsmenü Zentraler Fokus...
  • Seite 16 Fotomodus 1. Drehen Sie das Moduswahlrad, um den gewünschten Fotomodus auszuwählen (z. B. Standard-Foto, Porträt, Landschaft, Filter, Nacht). 2. Fokussieren und Fotografieren Einzelfokus-Foto Drücken Sie den Auslöser halb durch, um zu fokus- sieren. Drücken Sie den Auslöser vollständig durch, um ein Foto aufzunehmen.
  • Seite 17 Fotomodus Manueller Fokus A. Wählen Sie „Systemeinstellungen“ > „Fokuseinstellungen“ > „Manueller Fokus“ und tippen Sie auf „Zurück“, um in den Vorschaumodus zurückzukehren. B. Stellen Sie den optischen Zoom mit dem Zoomhebel ein. C. Drehen Sie den Fokussierring am Objektiv, um die Schärfe manuell einzustellen. D.
  • Seite 18 Fotomodus 5. Verwenden Sie zwei Finger, um auf dem Bildschirm in der Fotovorschau hinein- oder herauszuzoomen. 6. Drücken Sie die Kamerawahl-Taste , um das Selfie-Objektiv zu aktivieren. (Hinweis: Das Selfie-Objektiv unterstützt keine Zoomfunktionen.) Fotos ansehen 1. Drücken Sie im Fotomodus die Wiedergabetaste , um den Wiedergabemodus aufzurufen.
  • Seite 19 Fotos ansehen 2. Verwenden Sie die Oben-Taste 3. Tippen Sie in der Dateiliste auf die und die Unten-Taste , um durch Option „Auswählen“ in der oberen die Fotoliste zu navigieren. Drücken rechten Ecke des Bildschirms, um Fotos zu löschen. Sie die OK-Taste oder tippen Sie auf ein Foto, um es zu öffnen und anzusehen.
  • Seite 20 Videomodus 1. Drehen Sie das Moduswahlrad, um den gewünschten Videoaufnahmemodus auszuwählen (z. B. Standard-Video, Zeitlupe, Zeitraffer, Nacht). 2. Fokussieren und Videoaufzeichnung Einzelfokus-Aufnahme Drücken Sie den Aus- löser halb durch, um zu fokussieren. Drücken Sie die Video- aufnahmetaste, um die Aufnahme zu starten. A.
  • Seite 21 Videomodus E. Wiederholen Sie Schritt 4: Halbdruck auf den Auslöser, bis das Fokusfeld grün wird, dann die Videoaufnahmetaste drücken, um die Aufnahme zu starten. Manuelle Fokus-Aufnahme A. Wählen Sie „Systemeinstellungen“ > „Fokuseinstellungen“ > „Manueller Fokus“ und tippen Sie auf „Zurück“, um in den Vorschaumodus zurückzukehren. B.
  • Seite 22 Videomodus 5. Verwenden Sie zwei Finger, um auf dem Bildschirm in der Videovorschau hinein- oder herauszuzoomen. 6. Drücken Sie die Kamerawahl-Taste , um das Selfie-Objektiv zu aktivieren. (Hinweis: Das Selfie-Objektiv unterstützt keine Zoomfunktionen.) Videos ansehen 1. Drücken Sie im Aufnahmemodus die Wiedergabetaste , um den Wiedergabemodus aufzurufen.
  • Seite 23 Videos ansehen 2. Verwenden Sie die Oben-Taste 3. Tippen Sie in der Dateiliste auf „Auswählen“ in der oberen rechten oder die Unten-Taste , um in der Ecke des Bildschirms, um Videos zu Dateiliste ein Video auszuwählen. löschen. Drücken Sie die OK-Taste um es zu öffnen, oder tippen Sie direkt auf das Video, um es anzusehen.)
  • Seite 24 Fokussieren und Zoomen 1. Fokuseinstellungen Während der Foto- oder Video-Vorschau können Sie auf das Fokussymbol der unteren linken Ecke des Bildschirms tippen, um zwischen folgenden Modi umzuschalten: [A] Autofokus, [S] Einzelfokus, [M] Manueller Fokus Fokuseinstellungen 2. Fokus- und Zoomring A. In [M] Manueller Fokus-Modus den Fokusring am Objektiv manuell drehen, um die Schärfe einzustellen.
  • Seite 25 Fokussieren und Zoomen 3. Center Focus In [A] Autofokus oder [S] Einzelfokus-Modi auf eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm tippen, um das Fokusfeld an dieser Position zu setzen. Dann auf das Center- Fokus-Symbol in der unteren linken Ecke tippen, um den Fokus zu zentrieren. Center Focus 4.
  • Seite 26 Fokussieren und Zoomen 5. Pinch-to-Zoom In [A] Autofokus oder [S] Einzelfokus-Modi zwei Finger auf dem Bildschirm zusammen- oder auseinanderziehen, um hinein- oder herauszuzoomen. Blitz 1. Im Fotomodus oder Videomodus die Blitztaste drücken, um den Blitz zu aktivieren. 2. Auf das Blitzsymbol auf dem Bildschirm tippen, um den gewünschten Blitzmodus auszuwählen.
  • Seite 27 Blitz Kein Blitz wird bei der Aufnahme Blitz aus verwendet, unabhängig von den Licht- verhältnissen. Der eingebaute Blitz wird immer Erzwungener Blitz aktiviert, unabhängig von den Lichtver- hältnissen. Bei schwachem Licht wird der einge- Automatischer Blitz baute Blitz automatisch aktiviert. Das LED-Licht bleibt dauerhaft ein- Dauerlicht (Fill On) geschaltet.
  • Seite 28 Moduswahlrad Das Moduswahlrad drehen, um den Modusauswahlbildschirm aufzurufen. Anschließend das Rad drehen, auf dem Bildschirm nach oben oder unten wischen oder die Symbole auf der rechten Seite antippen, um den gewünschten Modus auszuwählen. Verfügbare Modi: 1. Standard-Fotomodus: Den Auslöser drücken, um Fotos aufzunehmen. 2.
  • Seite 29 Helligkeit und Details für Fotos oder Videos bei schlechten Lichtverhältnissen oder nachts verbessern. Nutzt erweiterte Nachtsicht- und Farbverarbeitungstechniken für optimale Ergebnisse. Fotos/ Videos auf einen Computer übertragen Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Die Kamera einschalten und mit einem USB-C-Kabel an den Computer anschließen.
  • Seite 30 Die Kamera als Webcam verwenden Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Die Kamera einschalten und mit einem USB-C-Kabel an den Computer anschließen. • • • • 2. Nach der Verbindung erscheint 3. Nach der Nutzung das ein Dialogfeld auf dem USB-Kabel trennen.
  • Seite 31 Verbindung mit einem TV zur Wiedergabe Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Ein HDMI-Kabel verwenden, um die Kamera mit dem TV zu verbinden. Die Kamera einschalten. • • • • 2. Nach erfolgreicher Verbindung im Videoaufnahmemodus die Wiedergabetaste drücken, um in den Wiedergabemodus zu wechseln.
  • Seite 32 Technische Daten Bildsensor Hauptobjektiv: 1/2,8” CMOS-Sensor | Diagonale 6,43 mm (Crop-Faktor 6,73) Selfie-Objektiv: 1/3,06” CMOS-Sensor Objektiv Hauptobjektiv: 8x optischer Zoom | 5,76 - 46,09 mm | 35-mm-Äquivalent: 38 - 310 mm | F/1.8 - 2.6 Selfie-Objektiv: 3,37 mm | F/2.2 Fokusbereich Hauptobjektiv: Weitwinkel: 0,2 - ∞...
  • Seite 33 Eingang: DC 5,0 V / 2,0 A Abmessungen (L x B x H) | 12,6 x 8,4 x 7,3 cm | 383 g (ohne Akku) Gewicht Lieferumfang Powerflex X8 Dual Lens, Akku, USB-C-Kabel, HDMI-Kabel, USB-A-zu-USB-C-Adapter, USB- A-zu-Micro-USB-Adapter, USB-A-zu-microSD- Adapter, Handschlaufe, Tragegurt, Reinigungstuch, Aufbewahrungstasche, Bedienungsanleitung Wir behalten uns das Recht vor, technische und optische Änderungen am Produkt im Rahmen von...
  • Seite 34 Rückgabe- und Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. * Kennzeichnung für gefährliche Stoffe: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei Konformitätserklärung Rollei GmbH & Co. KG erklärt hiermit, dass das Produkt „Rollei Powerflex X8 Dual Lens“ den folgenden Richtlinien entspricht: 2011/65/EU RoHS-Richtlinie 2014/30/EU EMV-Richtlinie Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem Link...
  • Seite 35 Before First Use Please read the user manual and safety instructions carefully before using the device for the first time. Keep the user manual along with the device for future reference. If you pass the device on to a third party, this manual is part of the device and must be included. Symbol Explanation The following symbols are used in this manual, on the product, or on the packaging.
  • Seite 36 Safety Instructions Dangers for children and individuals with reduced physical, sensory, or mental capabilities (e.g., partially disabled persons, elderly individuals with physical or mental limitations) or lack of experience and knowledge (e.g., older children). – This product may be used by children aged 14 years and above. Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision.
  • Seite 37 Safety Instructions – Remove the battery if you do not use the product for an extended period to prevent damage caused by a leaking battery. – Do not modify the device. – Never open the housing; leave repairs to qualified professionals. Contact a specialist workshop for this purpose.
  • Seite 38 What‘s in the Box – Powerflex X8 Dual Lens – Battery – USB-C cable ::11 – HDMI cable – USB-A to USB-C adapter – USB-A to micro-USB adapter – USB-A to microSD adapter – Hand strap – Carrying strap – Cleaning cloth –...
  • Seite 39 Product Overview Powerflex X8 Dual Lens Powerflex X8 Dual Lens ::11 ::11 • • ::11 • • • • • •...
  • Seite 40 Product Overview Focus / zoom ring Menu button Hot shoe mount Strap mount Video recording button Touchscreen display Indicator light Microphone Mode dial Focus assist light Shutter button Speaker Zoom lever Flash Power button Main lens Selfie lens Mini-HDMI connection Camera switch / OK button USB-C connection Flash / up button...
  • Seite 41 Installing the Battery 1. Slide the battery compartment 2. Insert the battery as shown and latch towards the“OPEN”direction push it in until it locks into place. and open the battery cover. 3. To remove the battery: Push the battery lock lever in the direction shown, and the battery will pop out.
  • Seite 42 Charging the Camera After installing the battery, use a USB-C cable and a 5V charger to charge the camera. Indicator Light: Red light steady on: Charging in progress. Red light off: Charging completed. Red light flashing: No battery installed. Blue light flashing: Camera is recording video. Blue light steady on: Camera is in standby mode.
  • Seite 43 Inserting and Removing the Memory Card Notes: – Turn off the camera before inserting or removing the memory card. – For new memory cards or those used in other devices, format them using this camera before use. – Insert the memory card in the correct direction. Avoid using excessive force to prevent damage to the memory card or camera components.
  • Seite 44 Formatting the Memory Card Method 2 : 1. Turn on the camera and press the Menu button to enter the settings menu. 2. Tap the “System Settings” icon in the lower-left corner of the screen. 3. On the right side of the menu, swipe up or down to locate the “Format Memory Card”...
  • Seite 45 Camera Settings 1. After turning on the camera, press the Menu button during photo or video preview to enter the camera settings menu. 2. On the left side of the screen, tap “Video Settings,” “Photo Settings,” or “System Settings.” The corresponding submenu will appear on the right side of the screen. 3.
  • Seite 46 Screen Icons Photo mode Date and time watermark Photo resolution Battery level Image stabilization Video mode Flash mode Video resolution Remaining photo capacity External microphone Memory card Audio Shutter speed Remaining video recording time ISO settings Switch to front camera White balance settings Flash settings Exposure settings...
  • Seite 47 Photo Mode 1. Rotate the Mode Dial to select the desired photo mode (e.g., Standard Photo, Portrait, Landscape, Filter, Night). 2. Focusing and Taking Photos Single Focus Photo Half-press the shutter button to focus. Fully press the shutter button to take a photo. A.
  • Seite 48 Photo Mode Manual Focus Photo A. Select “System Settings”>“Focus Settings”>“Manual Focus” > tap “Return” to return to the preview mode. B. Adjust optical zoom using the Zoom Lever. C. Rotate the lens’s Focus Ring to achieve focus. D. Once focused, fully press the Shutter Button to take the photo. Auto Focus Photo A.
  • Seite 49 Photo Mode 5. Use two fingers to pinch on the screen during photo preview to zoom in or out. 6. Press the Camera Switch Button to activate the front-facing camera. (Note: The selfie camera does not support zoom adjustments.) Viewing Photos 1.
  • Seite 50 Viewing Photos 3. In the file list, tap the “Select“option 2. Use the Up and Down Buttons to navigate through the photo list. in the top-right corner of the screen to delete photos. Press the OK Button or tap on a photo to open and view it.
  • Seite 51 Video Mode 1. Rotate the Mode Dial to select the desired video recording mode (e.g., Standard Video, Slow Motion, Time-Lapse, Night). 2. Focusing and Recording Videos Single Focus Recording Half-press the shutter button to focus Press the video recording A. Press the Menu Button >...
  • Seite 52 Video Mode Manual Focus Recording A. Select “System Settings” > “Focus Settings” > “Manual Focus” > tap “Return” to return to preview mode. B. Adjust optical zoom using the Zoom Lever. C. Rotate the lens’s Focus Ring to achieve focus. D.
  • Seite 53 Video Mode 5. Use two fingers to pinch on the screen during video preview to zoom in or out. 6. Press the Camera Switch Button to activate the front-facing camera. (Note: The selfie camera does not support zoom adjustments.) Viewing Videos 1.
  • Seite 54 Viewing Videos 2. Use the up button or down button 3. In the file list, click “Select” at the top right to delete videos. in the file list to select a video, and press the OK button to open it. (Or click on the video to view it.) 4.
  • Seite 55 Focusing and Zooming 1. Focus Settings During photo or video preview, tap the focus icon in the bottom left corner of the screen to toggle between: [A] Auto Focus, [S] Single Focus, [M] Manual Focus Focus settings 2. Focus and Zoom Ring A.
  • Seite 56 Focusing and Zooming 3. Center Focus In [A] Auto Focus or [S] Single Focus modes, tap anywhere on the screen to set the focus box at that location. Then tap the center focus icon in the bottom left to center the focus. Center focus 4.
  • Seite 57 Focusing and Zooming 5. Pinch-to-Zoom In [A] Auto Focus or [S] Single Focus modes, pinch or spread two fingers on the screen to zoom in or out. Flash 1. In Photo Mode or Video Recording Mode, press the Flash Button to activate the flash.
  • Seite 58 Flash No flash is used when taking photos Turn off flash under any circumstances. The built-in flash is always activated Forced flash for flash photography, regardless of lighting conditions. In low light conditions, the built-in Auto flash flash automatically activates when taking photos.
  • Seite 59 Mode Dial 2. Portrait Mode: Focuses on the subject’s features to capture vivid portraits. 3. Landscape Mode: Captures wide landscapes with sharp focus and vibrant colors. 4. Filter Mode: Allows the use of various filters: Standard, Black & White, Sepia, Retro, Vivid, Warm Tone, Cool Tone, Red, Green, Blue.
  • Seite 60 Downloading Photos/ Videos to a Computer Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Turn on the camera and use a USB-C cable to connect it to your computer. • • • • 2. Once connected, a dialog box photos and videos.
  • Seite 61 Using the Camera as a Webcam Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Turn on the camera and use a USB-C cable to connect it to your computer. • • • • 2. Once connected, a dialog box 3. After using, disconnect will appear on the camera screen.
  • Seite 62 Connecting to a TV for Playback Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Use an HDMI Cable to connect the camera to the TV. Turn on the camera. • • • • 2. After a successful connection, in Video Recording Mode, press the Playback Button to enter playback mode.
  • Seite 63 Technical Data Image Sensor Main lens: 1/2.8” CMOS sensor | diagonal 6.43 mm (crop factor 6.73) Selfie lens: 1/3.06” CMOS sensor Lens Main lens: 8x optical zoom | 5.76 - 46.09 mm | 35 mm equivalent: 38 - 310 mm | F/1.8 - 2.6 Selfie lens: 3.37 mm | F/2.2 Focus Range Main lens: Wide angle: 0.2 - ∞...
  • Seite 64 12.6 x 8.4 x 7.3 cm | 383 g (without battery) Weight What‘s in the Box Powerflex X8 Dual Lens, battery, USB-C cable, HDMI cable, USB-A to USB-C adapter, USB-A to micro-USB adapter, USB-A to microSD adapter, hand strap, carrying strap, cleaning cloth, storage bag, user manual We reserve the right to make technical and visual modifications to the product as part of product improvements.
  • Seite 65 *Labeled as follows: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead Declaration of Conformity Rollei GmbH & Co. KG hereby declares that this product, „Rollei Powerflex X8 Dual Lens,“ complies with the following directives: 2011/65/EU RoHS Directive...
  • Seite 66 Antes del primer uso Lea atentamente el manual de usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el dispositivo por primera vez. Conserve el manual de usuario junto con el dispositivo para futuras consultas. Si transfiere el dispositivo a un tercero, este manual forma parte del producto y debe incluirse.
  • Seite 67 Instrucciones de seguridad Peligro para niños y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas (p. ej., personas con discapacidad parcial, personas mayores con limitaciones físicas o mentales) o con falta de experiencia y conocimientos (p. ej., niños mayores). – Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 14 años. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • Seite 68 Instrucciones de seguridad – Retire la batería si no va a utilizar el producto durante un período prolongado, para evitar daños causados por fugas. – No modifique el dispositivo. – No abra la carcasa en ningún caso; deje las reparaciones en manos de profesionales cualificados.
  • Seite 69 Contenido de la caja – Powerflex X8 Dual Lens – Batería – Cable USB-C ::11 – Cable HDMI – Adaptador USB-A a USB-C – Adaptador USB-A a micro-USB – Adaptador USB-A a microSD – Correa de mano – Correa de transporte –...
  • Seite 70 Descripción del producto Powerflex X8 Dual Lens Powerflex X8 Dual Lens ::11 ::11 • • ::11 • • • • • • ESPAÑOL ENGLISH...
  • Seite 71 Descripción del producto Anillo de enfoque/zoom Botón de menú Montura para zapata Montura para correa Botón de grabación de vídeo Pantalla táctil Luz indicadora Micrófono Dial de modos Luz de asistencia al enfoque Botón del obturador Altavoz Palanca de zoom Flash Botón de encendido Lente principal...
  • Seite 72 Instalación de la batería 1. Deslice el cierre del compartimento 2. Inserte la batería según la de la batería en la dirección orientación indicada y presione „OPEN“ y abra la tapa. hasta que encaje en su lugar. 3. Para extraer la batería: Desplace la palanca de bloqueo de la batería en la dirección indicada y la batería saltará...
  • Seite 73 Carga de la cámara Después de instalar la batería, utilice un cable USB-C y un cargador de 5V para cargar la cámara. Indicador luminoso: Luz roja fija: Carga en curso. Luz roja apagada: Carga completada. Luz roja parpadeante: No hay batería instalada. Luz azul parpadeante: La cámara está...
  • Seite 74 Inserción y extracción de la tarjeta de memoria Notas: – Apague la cámara antes de insertar o retirar la tarjeta de memoria. – Si la tarjeta de memoria es nueva o se ha utilizado en otros dispositivos, formatearla en esta cámara antes de usarla. –...
  • Seite 75 Formateo de la tarjeta de memoria Método 2: 1. Encienda la cámara y presione el botón Menú para acceder al menú de ajustes. 2. Toque el icono „Ajustes del sistema“ en la esquina inferior izquierda de la pantalla. 3. En el lado derecho del menú, deslice hacia arriba o hacia abajo para localizar la opción „Formatear tarjeta de memoria“.
  • Seite 76 Ajustes de la cámara 1. Después de encender la cámara, presione el botón Menú durante la vista previa de foto o vídeo para entrar en el menú de ajustes de la cámara. 2. En el lado izquierdo de la pantalla, toque „Ajustes de vídeo“, „Ajustes de foto“ o „Ajustes del sistema“.
  • Seite 77 Iconos en pantalla Modo foto Marca de fecha y hora Resolución de la foto Nivel de batería Estabilización de imagen Modo vídeo Modo de flash Resolución de vídeo Capacidad restante para fotos Micrófono externo Tarjeta de memoria Audio Velocidad de obturación Tiempo de grabación de vídeo restante Ajustes de ISO Cambiar a la cámara frontal...
  • Seite 78 Modo foto 1. Gire el dial de modos para seleccionar el modo de foto deseado (Foto estándar, Retrato, Paisaje, Filtro, Noche). 2. Enfoque y captura de fotos Foto con enfoque único Presione el botón del obturador hasta la mitad para enfocar. Presione completamente el botón del obturador para tomar la foto.
  • Seite 79 Modo foto Foto con enfoque manual A. Seleccione „Ajustes del sistema“ > „Ajustes de enfoque“ > „Enfoque manual“ y toque „Volver“ para regresar al modo de vista previa. B. Ajuste el zoom óptico utilizando la palanca de zoom. C. Gire el anillo de enfoque en el objetivo hasta obtener la nitidez deseada. D.
  • Seite 80 Modo foto 5. Use dos dedos para hacer un gesto de pellizco en la pantalla durante la vista previa de fotos para acercar o alejar el zoom. 6. Presione el botón de cambio de cámara para activar la cámara frontal. (Nota: La cámara selfie no admite ajustes de zoom).
  • Seite 81 Visualización de fotos 2. Use los botones Arriba y Abajo 3. En la lista de archivos, toque la opción para navegar por la lista de fotos. „Seleccionar“ en la esquina superior derecha de la pantalla para eliminar Presione el botón OK o toque una fotos.
  • Seite 82 Modo vídeo 1. Gire el dial de modos para seleccionar el modo de grabación de vídeo deseado (Vídeo estándar, Cámara lenta, Time-Lapse, Noche). 2. Enfoque y grabación de vídeo Grabación con enfoque único Presione el botón del obturador hasta la mitad para enfocar.
  • Seite 83 Modo vídeo Grabación con enfoque manual A. Seleccione „Ajustes del sistema“ > „Ajustes de enfoque“ > „Enfoque manual“ y toque „Volver“ para regresar al modo de vista previa. B. Ajuste el zoom óptico utilizando la palanca de zoom. C. Gire el anillo de enfoque en el objetivo hasta obtener la nitidez deseada. D.
  • Seite 84 Modo vídeo 5. Use dos dedos para hacer un gesto de pellizco en la pantalla durante la vista previa de vídeo para acercar o alejar el zoom. 6. Presione el botón de cambio de cámara para activar la cámara frontal. (Nota: La cámara selfie no admite ajustes de zoom).
  • Seite 85 Visualización de vídeos 2. Use el botón Arriba o Abajo 3. En la lista de archivos, toque la lista de archivos para seleccionar un „Seleccionar“ en la esquina superior derecha para eliminar vídeos. vídeo y presione el botón OK para abrirlo (o toque directamente el vídeo para verlo).
  • Seite 86 Enfoque y zoom 1. Ajustes de enfoque Durante la vista previa de foto o vídeo, toque el icono de enfoque en la esquina inferior izquierda de la pantalla para alternar entre: [A] Autoenfoque, [S] Enfoque único, [M] Enfoque manual. Ajustes de enfoque 2.
  • Seite 87 Enfoque y zoom 3. Centro de enfoque En los modos [A] Autoenfoque o [S] Enfoque único, toque cualquier parte de la pantalla para establecer el cuadro de enfoque en esa ubicación. Luego, toque el icono de centro de enfoque en la esquina inferior izquierda para centrar el enfoque. Centro de enfoque 4.
  • Seite 88 Enfoque y zoom 5. Pinch-to-Zoom En los modos [A] Autoenfoque o [S] Enfoque único, use dos dedos para pellizcar o separar en la pantalla y hacer zoom. Flash 1. En modo foto o modo de grabación de vídeo, presione el botón de flash para activarlo.
  • Seite 89 Flash El flash no se usa en ninguna circuns- Flash desactivado tancia al tomar fotos. El flash incorporado siempre se activa Flash forzado para fotografía con flash, independien- temente de las condiciones de luz. En condiciones de poca luz, el flash Flash automático incorporado se activa automáticamen- te al tomar fotos.
  • Seite 90 Dial de modos Gire el dial de modos para acceder a la pantalla de selección de modos. Luego, gire el dial, deslice hacia arriba o abajo en la pantalla o toque los iconos en el lado derecho de la pantalla para cambiar al modo deseado. Modos disponibles: 1.
  • Seite 91 Utiliza tecnología avanzada de visión nocturna y procesamiento de color para optimizar la calidad de la imagen. Descarga de fotos y vídeos a un ordenador Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Encienda la cámara y utilice un cable USB-C para conectarla al ordenador.
  • Seite 92 Uso de la cámara como webcam Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Encienda la cámara y utilice un cable USB-C para conectarla al ordenador. • • • • 2. Una vez conectada, aparecerá un 3. Al finalizar el uso, cuadro de diálogo en la pantalla de desconecte el cable USB.
  • Seite 93 Conexión a un televisor para reproducción Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Utilice un cable HDMI para conectar la cámara al televisor. Encienda la cámara. • • • • 2. Después de una conexión exitosa, en modo de grabación de vídeo, presione el botón de reproducción...
  • Seite 94 Datos técnicos Sensor de imagen Objetivo principal: Sensor CMOS de 1/2,8” | Diagonal 6,43 mm (factor de recorte 6,73) Objetivo frontal (selfie): Sensor CMOS de 1/3,06” Objetivo Objetivo principal: Zoom óptico 8x | 5,76 - 46,09 mm | Equivalente en 35 mm: 38 - 310 mm | Apertura: F/1.8 - 2.6 Objetivo frontal (selfie): 3,37 mm | F/2.2 Rango de enfoque...
  • Seite 95 12,6 x 8,4 x 7,3 cm | 383 g (sin batería) | Peso Contenido de la caja Powerflex X8 Dual Lens, Batería, Cable USB-C, Cable HDMI, Adaptador USB-A a USB-C, Adaptador USB-A a micro-USB, Adaptador USB-A a microSD, Correa de mano, Correa de transporte, Paño de limpieza, Bolsa de almacenamiento,...
  • Seite 96 Eliminación Deseche el embalaje por separado según el tipo de material. Utilice los puntos de recogida locales para papel, cartón y envases ligeros (aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de reciclaje para la recogida selectiva de residuos). Los dispositivos marcados con este símbolo no deben eliminarse con los residuos domésticos! Está...
  • Seite 97 Declaración de conformidad Rollei GmbH & Co. KG declara que el producto „Rollei Powerflex X8 Dual Lens“ cumple con las siguientes directivas: 2011/65/UE (Directiva RoHS) 2014/30/UE (Directiva EMC) El texto completo de la Declaración de Conformidad de la UE está disponible en el siguiente enlace: www.rollei.com/egk/powerflexX8duallens...
  • Seite 98 Avant la Première Utilisation Veuillez lire attentivement le manuel d‘utilisation et les consignes de sécurité avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois. Conservez le manuel d‘utilisation avec l‘appareil pour référence ultérieure. Si vous transmettez l‘appareil à un tiers, ce manuel fait partie de l‘appareil et doit être inclus. Explication des Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel, sur le produit ou sur l‘emballage.
  • Seite 99 Consignes de Sécurité – Le matériau d‘emballage n‘est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d‘emballage. Ils pourraient s‘y enchevêtrer en jouant et s‘étouffer. – Surveillez les enfants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec des petites pièces (par exemple, des cartes mémoire).
  • Seite 100 Consignes de Sécurité – Retirez la batterie si vous n‘utilisez pas le produit pendant une longue période afin d‘éviter tout dommage causé par une fuite de batterie. – Ne modifiez pas l‘appareil. – N‘ouvrez jamais le boîtier ; confiez les réparations à des professionnels qualifiés. Contactez un atelier spécialisé...
  • Seite 101 Contenu de la Boîte – Powerflex X8 Dual Lens – Batterie – Câble USB-C ::11 – Câble HDMI – Adaptateur USB-A vers USB-C – Adaptateur USB-A vers micro-USB – Adaptateur USB-A vers microSD – Dragonne – Sangle de transport – Chiffon de nettoyage –...
  • Seite 102 Aperçu du Produit Powerflex X8 Dual Lens Powerflex X8 Dual Lens ::11 ::11 • • ::11 • • • • • • FRANÇAIS ENGLISH...
  • Seite 103 Aperçu du Produit Bague de mise au point / zoom Bague de mise au point / zoom Support pour griffe porte- Support pour griffe porte-accessoire accessoire Bouton d’enregistrement vidéo Bouton d’enregistrement vidéo Voyant indicateur Voyant indicateur Molette de mode Molette de mode Bouton de déclenchement Bouton de déclenchement Levier de zoom...
  • Seite 104 Installation de la Batterie 1. Faites glisser le loquet du 2. Insérez la batterie comme indiqué compartiment de la batterie vers et poussez-la jusqu‘à ce qu‘elle la position « OPEN » et ouvrez le s‘enclenche. couvercle du compartiment. 3. Pour retirer la batterie : Poussez le levier de verrouillage de la batterie dans la direction indiquée, et la batterie sortira automatiquement.
  • Seite 105 Chargement de l‘Appareil Photo Après avoir installé la batterie, utilisez un câble USB-C et un chargeur 5V pour charger l‘appareil photo. Voyant Indicateur : Lumière rouge fixe : Chargement en cours. Lumière rouge éteinte : Chargement terminé. Lumière rouge clignotante : Aucune batterie installée. Lumière bleue clignotante : L‘appareil photo enregistre une vidéo.
  • Seite 106 Insertion et Retrait de la Carte Mémoire Remarques : – Éteignez l‘appareil photo avant d‘insérer ou de retirer la carte mémoire. – Pour les nouvelles cartes mémoire ou celles utilisées dans d‘autres appareils, formatez-les à l‘aide de cet appareil photo avant utilisation. –...
  • Seite 107 Formatage de la Carte Mémoire 4. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu des paramètres du système, et appuyez à nouveau pour quitter le menu principal des réglages. Méthode 2 : 1. Allumez l‘appareil photo et appuyez sur le bouton Menu pour entrer dans le menu des réglages.
  • Seite 108 Paramètres de l‘Appareil Photo 1. Après avoir allumé l‘appareil photo, appuyez sur le bouton Menu lors de l‘aperçu photo ou vidéo pour accéder au menu des paramètres de l‘appareil photo. Paramètres de l‘Appareil Photo 2. Sur le côté gauche de l‘écran, appuyez sur « Paramètres vidéo », « Paramètres photo »...
  • Seite 109 Icônes de l‘Écran Mode photo Filigrane de la date et de l'heure Résolution photo Niveau de batterie Stabilisation d'image Mode vidéo Mode flash Résolution vidéo Capacité restante pour les photos Microphone externe Carte mémoire Audio Vitesse d'obturation Temps d'enregistrement vidéo restant Paramètres ISO Passer à...
  • Seite 110 Mode Photo 1. Tournez la molette de mode pour sélectionner le mode photo souhaité (par exemple, Photo standard, Portrait, Paysage, Filtre, Nuit). 2. Mise au Point et Prise de Photos Photo à Mise au Point Unique Appuyez à mi-course sur le bouton de déclenchement pour effectuer la mise au point.
  • Seite 111 Mode Photo Photo à Mise au Point Manuelle A. Sélectionnez « Paramètres du système » > « Paramètres de mise au point » > « Mise au point manuelle », puis appuyez sur « Retour » pour revenir au mode d‘aperçu.
  • Seite 112 Mode Photo 5. Utilisez deux doigts pour pincer l’écran lors de l’aperçu photo afin de zoomer ou dézoomer. 6. Appuyez sur le bouton de changement de caméra pour activer la caméra frontale. (Remarque : la caméra selfie ne prend pas en charge les ajustements de zoom.) Affichage des Photos 1.
  • Seite 113 Affichage des Photos 3. Dans la liste des fichiers, appuyez sur 2. Utilisez les boutons Haut et Bas pour naviguer dans la liste des photos. l’option « Sélectionner » en haut à droite de l’écran pour supprimer des Appuyez sur le bouton OK touchez une photo pour l’ouvrir et photos.
  • Seite 114 Mode Vidéo 1. Tournez la molette de mode pour sélectionner le mode d’enregistrement vidéo souhaité (par ex. : Vidéo standard, Ralenti, Time-Lapse, Nuit). 2. Mise au Point et Enregistrement de Vidéos Enregistrement avec Mise au Point Unique Appuyez à mi-course sur le bouton de déclenche- ment pour effectuer la mise au point...
  • Seite 115 Mode Vidéo E. Appuyez à mi-course sur le bouton de déclenchement jusqu’à ce que le cadre de mise au point passe de blanc à vert. Ensuite, appuyez sur le bouton d’enregistrement vidéo pour commencer l’enregistrement. Enregistrement avec Mise au Point Manuelle A.
  • Seite 116 Mode Vidéo D. Appuyez à nouveau sur le bouton d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. 3. Pendant l’aperçu vidéo, appuyez longuement sur le bouton Lecture pour afficher ou masquer toutes les icônes à l’écran. 4. Pendant l’aperçu vidéo, appuyez sur le bouton Menu sélectionnez «...
  • Seite 117 Mode Vidéo 5. Utilisez deux doigts pour pincer l’écran lors de l’aperçu vidéo afin de zoomer ou dézoomer. 6. Appuyez sur le bouton de changement de caméra pour activer la caméra frontale. (Remarque : la caméra selfie ne prend pas en charge les ajustements de zoom.) Lecture des Vidéos 1.
  • Seite 118 Lecture des Vidéos 2. Utilisez les boutons Haut et Bas (ou appuyez directement sur la vidéo pour la visionner) pour sélectionner une vidéo dans 3. Dans la liste des fichiers, appuyez sur la liste des fichiers. Appuyez sur le « Sélectionner » en haut à droite pour bouton OK pour ouvrir la vidéo supprimer des vidéos.
  • Seite 119 Mise au Point et Zoom 1. Paramètres de Mise au Point Pendant l‘aperçu photo ou vidéo, appuyez sur l’icône de mise au point dans le coin inférieur gauche de l’écran pour basculer entre: [A] Mise au point automatique, [S] Mise au point unique, [M] Mise au point manuelle. Mise au Point 2.
  • Seite 120 Mise au Point et Zoom 3. Mise au Point Centrale En mode [A] Mise au point automatique ou [S] Mise au point unique, appuyez sur une zone de l’écran pour définir le cadre de mise au point à cet endroit. Ensuite, appuyez sur l’icône de mise au point centrale dans le coin inférieur gauche pour centrer la mise au point.
  • Seite 121 Mise au Point et Zoom 5. Pincement pour Zoomer En mode [A] Mise au point automatique ou [S] Mise au point unique, pincez ou écartez deux doigts sur l’écran pour zoomer ou dézoomer. Flash 1. En mode Photo ou mode Enregistrement Vidéo, appuyez sur le bouton Flash pour activer le flash.
  • Seite 122 Flash Aucun flash n‘est utilisé, quelle que Désactiver le flash soit la situation. Le flash intégré est toujours activé Flash forcé pour la photographie au flash, quelles que soient les conditions d’éclairage. En cas de faible luminosité, le flash Flash automatique intégré...
  • Seite 123 Molette de Mode 2. Mode Portrait: Fait la mise au point sur les traits du sujet pour capturer des portraits nets et détaillés. 3. Mode Paysage: Capture de grands paysages avec une mise au point précise et des couleurs vives. 4.
  • Seite 124 Téléchargement des Photos/ Vidéos sur un Ordinateur Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Allumez l’appareil photo et utilisez un câble USB-C pour le connecter à votre ordinateur. • • • • 2. Une boîte de dialogue apparaîtra à 3. Une fois le transfert terminé, l’écran de l’appareil.
  • Seite 125 Utilisation de l’Appareil Photo comme Webcam Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Allumez l’appareil photo et utilisez un câble USB-C pour le connecter à votre ordinateur. • • • • 2. Une boîte de dialogue apparaîtra 3. Après utilisation, sur l’écran de l’appareil photo.
  • Seite 126 Connexion à une TV pour Lecture Vidéo Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Utilisez un câble HDMI pour connecter l’appareil photo à la TV. Allumez l’appareil photo. • • • • 2. Une fois la connexion réussie, en mode Lecture Vidéo, appuyez sur le bouton Lecture pour entrer dans le mode lecture.
  • Seite 127 Données Techniques Capteur d’Image Objectif principal : Capteur CMOS 1/2,8” | Diagonale 6,43 mm (facteur de recadrage 6,73) Objectif selfie : Capteur CMOS 1/3,06” Objectif Objectif principal : Zoom optique 8x | 5,76 - 46,09 mm | Équivalent 35 mm : 38 - 310 mm | F/1.8 - 2.6 Objectif selfie : 3,37 mm | F/2.2 Plage de Mise au Point Objectif principal : Grand-angle : 0,2 - ∞...
  • Seite 128 12.6 x 8.4 x 7.3 cm | 383 g (without battery) Poids Contenu de la Boîte Powerflex X8 Dual Lens, batterie, câble USB-C, câble HDMI, adaptateur USB-A vers USB-C, adaptateur USB-A vers micro-USB, adaptateur USB-A vers microSD, dragonne, sangle de transport, chiffon de nettoyage, sac de rangement, manuel d‘utilisation...
  • Seite 129 * Étiquetage des substances : Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb Déclaration de Conformité Rollei GmbH & Co. KG déclare par la présente que ce produit, « Rollei Powerflex X8 Dual Lens », est conforme aux directives suivantes: Directive RoHS 2011/65/EU Directive CEM 2014/30/EU Le texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Seite 130 Prima del primo utilizzo Leggere attentamente il manuale utente e le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta. Conservare il manuale utente insieme al dispositivo per future consultazioni. Se il dispositivo viene ceduto a terzi, il manuale deve essere incluso, in quanto parte integrante del prodotto.
  • Seite 131 Istruzioni di sicurezza Pericoli per i bambini e per persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte (ad esempio, persone con disabilità parziale, anziani con limitazioni fisiche o mentali) o con mancanza di esperienza e conoscenza (ad esempio, bambini più grandi). –...
  • Seite 132 Istruzioni di sicurezza – Maneggiare il dispositivo con cura. Gli urti, le cadute o gli impatti possono danneggiarlo. – Rimuovere la batteria se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo, per evitare danni causati da perdite di liquido. –...
  • Seite 133 Contenuto della confezione – Powerflex X8 Dual Lens – Batteria – Cavo USB-C – Cavo HDMI ::11 – Adattatore USB-A a USB-C – Adattatore USB-A a micro-USB – Adattatore USB-A a microSD – Cinturino da polso – Tracolla – Panno per la pulizia –...
  • Seite 134 Panoramica del prodotto Powerflex X8 Dual Lens Powerflex X8 Dual Lens ::11 ::11 • • ::11 • • • • • • ITALIANO ENGLISH...
  • Seite 135 Panoramica del prodotto Anello di messa a fuoco/zoom Pulsante menu Slitta hot shoe Attacco per cinturino Pulsante di registrazione video Display touchscreen Spia di stato Microfono Ghiera dei modi Luce di assistenza alla messa a fuoco Pulsante di scatto Altoparlante Levetta dello zoom Flash Pulsante di accensione...
  • Seite 136 Installazione della batteria 1. Far scorrere il fermo del vano 2. Inserire la batteria come indicato batteria verso la direzione „OPEN“ e premere fino a bloccarla in e aprire il coperchio. posizione. 3. Per rimuovere la batteria: Spingere la leva di sblocco nella direzione indicata e la batteria fuoriuscirà...
  • Seite 137 Ricarica della fotocamera Dopo aver installato la batteria, collegare un cavo USB-C e un caricatore da 5V per ricaricare la fotocamera. Indicatore luminoso: Luce rossa fissa: Ricarica in corso. Luce rossa spenta: Ricarica completata. Luce rossa lampeggiante: Nessuna batteria installata. Luce blu lampeggiante: La fotocamera sta registrando un video.
  • Seite 138 Inserimento e rimozione della scheda di memoria Note: 1. Aprire il coperchio del vano 2. Per rimuovere la scheda: Premere batteria. Inserire la scheda microSD delicatamente la scheda, come indicato e premere fino a rilasciarla lentamente e uscirà bloccarla in posizione. automaticamente.
  • Seite 139 Formattazione della scheda di memoria Metodo 1: 1. Accendere la fotocamera e premere il pulsante Menu per accedere al menu delle impostazioni. 2. Premere il pulsante Riproduzione (pulsante giù) per selezionare „Impostazioni di sistema“ e premere il pulsante OK per accedere al menu. 3.
  • Seite 140 Formattazione della scheda di memoria Note: – Non selezionare accidentalmente „Formatta scheda di memoria“ mentre si utilizza la fotocamera. – La formattazione è necessaria solo al primo utilizzo o in caso di problemi di compatibilità. – Eseguire regolarmente il backup di foto e video su un computer. –...
  • Seite 141 Icone sullo schermo Durante l‘anteprima di foto o video: 5. Scorrere verso sinistra sullo schermo della fotocamera per mostrare le icone nascoste sul lato destro. Scorrere verso destra per nasconderle nuovamente. 6. Tenere premuto il pulsante di riproduzione per alternare tra la visualizzazione o la rimozione di tutte le icone sullo schermo.
  • Seite 142 Icone disponibili Modalità foto Filigrana con data e ora Risoluzione foto Livello batteria Stabilizzazione dell’immagine Modalità video Modalità flash Risoluzione video Capacità residua per le foto Microfono esterno Scheda di memoria Audio Velocità dell’otturatore Tempo di registrazione video rimanente Impostazioni ISO Passa alla fotocamera frontale Bilanciamento del bianco Impostazioni flash...
  • Seite 143 Modalità foto A. Menu > Impostazioni di sistema > Impostazioni di messa a fuoco > Messa a fuoco singola > Toccare „Indietro“. B. Regolare lo zoom ottico con la levetta dello zoom o l’anello di zoom. C. Toccare lo schermo per selezionare un‘area di messa a fuoco personalizzata. D.
  • Seite 144 Modalità foto 5. Pizzicare lo schermo con due dita per ingrandire/ridurre l‘anteprima foto. 6. Premere il pulsante Cambio fotocamera per attivare la fotocamera frontale. (Nota: la fotocamera selfie non supporta lo zoom.) Visualizzazione delle foto 1. In Modalità Foto, premere il pulsante Riproduzione per accedere alla modalità...
  • Seite 145 Visualizzazione delle foto 2. Utilizzare i pulsanti Su e Giù 3. Nella lista dei file, toccare „Seleziona“ in alto a destra per eliminare foto. per scorrere la lista delle foto. Premere il pulsante OK o toccare una foto per aprirla. 4.
  • Seite 146 Modalità video 1. Ruotare la ghiera dei modi per selezionare la modalità di registrazione video desiderata (Standard, Slow Motion, Time-Lapse, Notte). 2. Messa a fuoco e registrazione Registrazione con messa a fuoco singola Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco.
  • Seite 147 Modalità video Registrazione con messa a fuoco manuale A. Menu [] > Impostazioni di sistema > Impostazioni di messa a fuoco > Messa a fuoco manuale > Toccare „Indietro“. B. Regolare lo zoom ottico con la levetta dello zoom. C. Ruotare l’anello di messa a fuoco per ottenere nitidezza. D.
  • Seite 148 Modalità video 5. Pizzicare lo schermo con due dita per ingrandire/ridurre l’anteprima video. 6. Premere il pulsante Cambio fotocamera per attivare la fotocamera frontale. (Nota: la fotocamera selfie non supporta lo zoom.) Visualizzazione dei video 1. In modalità registrazione, premere il pulsante Riproduzione per accedere alla modalità...
  • Seite 149 Visualizzazione dei video 2. Usare i pulsanti Su e Giù riproduzione). per selezionare un video dalla lista 3. Nella lista file, toccare „Seleziona“ in file e premere OK per aprirlo alto a destra per eliminare i video. (oppure toccare il video per avviare la 4.
  • Seite 150 Messa a fuoco e zoom 1. Impostazioni di messa a fuoco Durante l’anteprima di foto o video, toccare l‘icona di messa a fuoco in basso a sinistra per alternare tra: [A] Auto Focus, [S] Messa a fuoco singola, [M] Messa a fuoco manuale Impostazioni di messa a fuoco...
  • Seite 151 Messa a fuoco e zoom 3. Messa a fuoco centrale In modalità [A] Auto Focus o [S] Messa a fuoco singola, toccare un punto qualsiasi sullo schermo per impostare il riquadro di messa a fuoco in quella posizione. Quindi toccare l‘icona di messa a fuoco centrale in basso a sinistra per centrare il fuoco.
  • Seite 152 Messa a fuoco e zoom 5. Pinch-to-Zoom In modalità [A] Auto Focus o [S] Messa a fuoco singola, pizzicare o allargare due dita sullo schermo per ingrandire o ridurre lo zoom. Flash 1. In Modalità Foto o Registrazione Video, premere il pulsante Flash per attivarlo.
  • Seite 153 Flash Il flash non viene utilizzato in nessuna Flash disattivato circostanza durante lo scatto. Il flash incorporato si attiva sempre per Flash forzato la fotografia con flash, indipendente- mente dalle condizioni di luce. In condizioni di scarsa illuminazione, il Flash automatico flash incorporato si attiva automatica- mente durante lo scatto.
  • Seite 154 Ghiera dei modi 3. Modalità Paesaggio Cattura paesaggi ampi con messa a fuoco nitida e colori vivaci. 4. Modalità Filtro Permette l’uso di filtri fotografici: Standard, Bianco e Nero, Seppia, Retrò, Vivace, Tonalità Calda, Tonalità Fredda, Rosso, Verde, Blu. 5. Modalità Video Standard Premere il pulsante di registrazione video per avviare e interrompere la registrazione.
  • Seite 155 Scaricare foto/video su un computer Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Accendere la fotocamera e collegarla al computer con un cavo USB-C. • • • • 2. Una volta connessa, sullo schermo 3. Dopo il trasferimento, scollegare della fotocamera apparirà una il cavo USB.
  • Seite 156 Utilizzo della fotocamera come webcam Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Accendere la fotocamera e collegarla al computer con un cavo USB-C. • • • • 2. Una volta connessa, sullo schermo computer. della fotocamera apparirà una 3. Dopo l‘uso, scollegare il finestra di dialogo.
  • Seite 157 Collegamento a un TV per la riproduzione Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Collegare la fotocamera alla TV con un cavo HDMI e accendere la fotocamera. • • • • 2. Dopo la connessione, in Modalità Registrazione Video, premere il pulsante Riproduzione per entrare nella modalità...
  • Seite 158 Dati tecnici Sensore d‘immagine Obiettivo principale: Sensore CMOS 1/2,8”, diagonale 6,43 mm (fattore di ritaglio 6,73) Obiettivo selfie: Sensore CMOS 1/3,06” Obiettivo Obiettivo principale: Zoom ottico 8x | 5,76 - 46,09 mm | Equivalente 35 mm: 38 - 310 mm | Apertura F/1.8 - 2.6 Obiettivo selfie: 3,37 mm | F/2.2 Distanza di messa a fuoco...
  • Seite 159 Dimensioni (L x P x A) | Peso 12,6 x 8,4 x 7,3 cm | 383 g (senza batteria) Contenuto della confezione Powerflex X8 Dual Lens, Batteria, Cavo USB-C, Cavo HDMI, Adattatore USB-A a USB-C, Adattatore USB-A a micro-USB, Adattatore USB-A a microSD, Cinturino da polso, Tracolla, Panno per la pulizia, Borsa per il trasporto, Istruzioni per l’uso...
  • Seite 160 Smaltimento Smaltire l’imballaggio separatamente in base al tipo di materiale. Utilizzare i centri di raccolta locali per carta, cartone e imballaggi leggeri (applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata). I dispositivi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici! È...
  • Seite 161 Dichiarazione di conformità Rollei GmbH & Co. KG dichiara che il prodotto „Rollei Powerflex X8 Dual Lens“ è conforme alle seguenti direttive: 2011/65/UE (Direttiva RoHS) 2014/30/UE (Direttiva EMC) Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo: www.rollei.com/egk/powerflexX8duallens...
  • Seite 162 Voor het Eerste Gebruik Lees de gebruikershandleiding en veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt. Bewaar de gebruikershandleiding samen met het apparaat voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat aan een derde partij doorgeeft, maakt deze handleiding deel uit van het apparaat en moet deze worden meegeleverd.
  • Seite 163 Veiligheidsinstructies Gevaren voor kinderen en personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten (bijv. gedeeltelijk gehandicapten, ouderen met fysieke of mentale beperkingen) of een gebrek aan ervaring en kennis (bijv. oudere kinderen). – Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 14 jaar en ouder. Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
  • Seite 164 Veiligheidsinstructies – Verwijder de batterij als u het product gedurende een langere periode niet gebruikt om schade door een lekkende batterij te voorkomen. – Wijzig het apparaat niet. – Open de behuizing nooit; laat reparaties over aan gekwalificeerde professionals. Neem contact op met een gespecialiseerde werkplaats voor reparaties. Aansprakelijkheid en garantieclaims vervallen bij zelf uitgevoerde reparaties, onjuiste aansluitingen of verkeerd gebruik.
  • Seite 165 Wat zit er in de doos – Powerflex X8 Dual Lens – Batterij – USB-C-kabel – HDMI-kabel ::11 – USB-A naar USB-C-adapter – USB-A naar micro-USB-adapter – USB-A naar microSD-adapter – Polsband – Draagriem – Reinigingsdoekje – Opbergtas – Gebruikershandleiding...
  • Seite 166 Productoverzicht Powerflex X8 Dual Lens Powerflex X8 Dual Lens ::11 ::11 • • ::11 • • • • • • NEDERLANDS ENGLISH...
  • Seite 167 Productoverzicht Focus-/zoomring Menuknop Hot shoe-montage Draagriembevestiging Videorecordknop Touchscreen display Indicatorlampje Microfoon Modusknop Focus-hulplamp Sluiterknop Luidspreker Zoomhendel Flits Aan-/uitknop Hoofdlens Selfielens Mini-HDMI-aansluiting Camera switch / OK-knop USB-C-aansluiting Flits / omhoog-knop Microfoonaansluiting Weergave / omlaag / Batterij-/microSD- schermweergave-knop geheugenkaartcompartimentdeksel 1/4-inch aansluiting...
  • Seite 168 Batterij plaatsen 1. Schuif de batterijcompartimentsluiting 2. Plaats de batterij zoals afgebeeld en in de richting van „OPEN“ en open druk deze in totdat deze op zijn plaats het batterijdekselr. klikt. 3. Om de batterij te verwijderen: Druk de batterijvergrendelingshendel in de aangegeven richting, waarna de batterij eruit springt.
  • Seite 169 De Camera Opladen Nadat de batterij is geplaatst, gebruik een USB-C-kabel en een 5V-oplader om de camera op te laden. Indicatie lampje: Rood licht continu aan: Opladen bezig. Rood licht uit: Opladen voltooid. Rood licht knippert: Geen batterij geïnstalleerd. Blauw licht knippert: Camera is video aan het opnemen.
  • Seite 170 Geheugenkaart Plaatsen en Verwijderen Opmerkingen: – Schakel de camera uit voordat u de geheugenkaart plaatst of verwijdert. – Nieuwe geheugenkaarten of kaarten die in andere apparaten zijn gebruikt, moeten geformatteerd worden met deze camera voordat u ze gebruikt. – Plaats de kaart in de juiste richting en vermijd overmatige kracht om schade aan de kaart of camera-onderdelen te voorkomen.
  • Seite 171 Geheugenkaart Formatteren Methode 2 : 1. Zet de camera aan en druk op de Menu-knop om het instellingenmenu te openen. 2. Tik op het pictogram „Systeeminstellingen“ in de linkerbenedenhoek van het scherm. 3. Veeg omhoog of omlaag aan de rechterkant van het menu om de optie „Geheugenkaart formatteren“...
  • Seite 172 Camerainstellingen 2. Tik aan de linkerkant van het scherm op „Video-instellingen“, „Foto-instellingen“ of „Systeeminstellingen“. Het bijbehorende submenu verschijnt aan de rechterkant van het scherm. 3. Veeg omhoog of omlaag op het submenu aan de rechterkant om de gewenste optie te vinden en tik erop om te bevestigen. 4.
  • Seite 173 Schermpictogrammen Fotomodus Datum- en tijdwatermerk Fotoresolutie Batterijniveau Beeldstabilisatie Videomodus Flitsmodus Videoresolutie Overgebleven foto- Externe microfoon opslagcapaciteit Geheugenkaart Audio Sluitertijd Resterende video-opnametijd ISO-instellingen Schakel naar de frontcamera Witbalansinstellingen Flitsinstellingen Belichtingsinstellingen Weergavemodus Focusinstellingen Instellingenmenu Middenfocus Fotomodus 1. Draai de modusknop om de gewenste fotomodus te selecteren (bijv. Standaardfoto, Portret, Landschap, Filter, Nacht).
  • Seite 174 Fotomodus A. Druk op de Menu-knop selecteer „Systeeminstellingen“ > „Focusinstellingen“ > „Handmatige focus“> ttik op „Terug“ om terug te keren naar de voorbeeldmodus. B. Pas de optische zoom aan met de zoomhendel. C. Draai de focusring van de lens om scherp te stellen. D.
  • Seite 175 Fotomodus 5. Gebruik twee vingers om op het scherm te knijpen tijdens de foto-preview om in of uit te zoomen. 6. Druk op de Camera Switch-knop om de frontcamera te activeren. (Opmerking: De selfiecamera ondersteunt geen zoominstellingen) Foto’s Bekijken 1. In de fotomodus, druk op de Weergaveknop om de afspeelmodus te openen.
  • Seite 176 Foto’s Bekijken 2. Gebruik de Omhoog en Omlaag- 3. In de bestandslijst, tik op de optie knoppen om door de fotolijst te „Selecteren“ in de rechterbovenhoek van het scherm om foto‘s te navigeren. Druk op de OK-knop verwijderen. tik op een foto om deze te openen en te bekijken.
  • Seite 177 Videomodus 1. Draai de modusknop om de gewenste video-opnamemodus te selecteren (bijv. Standaard video, Slow Motion, Time-Lapse, Nacht). 2. Scherpstellen en Video’s Opnemen Enkele Focus Opname Half druk de sluiterk- nop in om scherp te stellen Druk op de video- opnameknop A.
  • Seite 178 Videomodus Handmatige Focus Opname A. Druk op de Menu-knop > selecteer „Systeeminstellingen“ > „Focusinstellingen“ > „Handmatige Focus“ > tik op „Terug“ om terug te keren naar de voorbeeldmodus. B. Pas de optische zoom aan met de zoomhendel. C. Draai de focusring van de lens om scherp te stellen. D.
  • Seite 179 Videomodus 5. Gebruik twee vingers om op het scherm te knijpen tijdens de videovoorbeeldmodus om in of uit te zoomen. 6. Druk op de cameraschakelknop om de camera aan de voorkant te activeren. (Opmerking: de selfiecamera ondersteunt geen zoomaanpassingen.) Video’s bekijken 1.
  • Seite 180 Video’s bekijken 3. In de bestandslijst tikt u op de optie 2. Gebruik de omhoogknop „Selecteren“ in de rechterbovenhoek van omlaagknop in de bestandslijst om een het scherm om video‘s te verwijderen. video te selecteren en druk op de OK-knop of tik op een video om deze te openen en te bekijken.) 4.
  • Seite 181 Scherpstellen en Zoomen 1. Scherpstelinstellingen Tijdens foto- of videovoorbeeld tikt u op het scherpstelpictogram in de linkerbenedenhoek van het scherm om te schakelen tussen: [A] Auto Focus, [S] Single Focus, [M] Manual Focus Scherpstelins- tellingen 2. Scherpstellen en Zoomring A. In de [M] Handmatige Focus-modus draait u handmatig de scherpstelring op de lens om scherp te stellen.
  • Seite 182 Scherpstellen en Zoomen 3. Centreren van Focus In de [A] Auto Focus- of [S] Single Focus-modus tikt u ergens op het scherm om het scherpstelvak op die locatie te plaatsen. Tik vervolgens op het middenfocuspictogram in de linkerbenedenhoek om de focus te centreren. Centreren van Focus 4.
  • Seite 183 Scherpstellen en Zoomen 5. Knijpen om te Zoomen In de [A] Auto Focus- of [S] Single Focus-modus kunt u in- of uitzoomen door twee vingers op het scherm samen te knijpen of uit te spreiden. Flits 1. In de Foto- of Videomodus drukt u op de Flitsknop om de flitser te activeren.
  • Seite 184 Flits De flitser wordt onder geen enkele Flitser uit omstandigheid gebruikt bij het maken van foto‘s. De ingebouwde flitser wordt altijd ge- Geforceerde flits activeerd voor flitsfotografie, ongeacht de lichtomstandigheden. In omstandigheden met weinig licht Automatische flits wordt de ingebouwde flitser auto- matisch geactiveerd bij het maken van foto‘s.
  • Seite 185 Modusknop 2. Portretmodus: Leg de kenmerken van het onderwerp vast om levendige portretten te maken. 3. Landschapsmodus: Leg uitgestrekte landschappen vast met scherpe details en levendige kleuren. 4. Filtermodus: Maakt gebruik van verschillende filters mogelijk: Standaard, Zwart & Wit, Sepia, Retro, Levendig, Warme tint, Koele tint, Rood, Groen, Blauw.
  • Seite 186 Foto’s/ Video’s Downloaden naar een Computer Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Zet de camera aan en gebruik een USB-C-kabel om deze op uw computer aan te sluiten. • • • • 2. Zodra de verbinding tot download foto’s en video’s.
  • Seite 187 De Camera als Webcam Gebruiken Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Zet de camera aan en gebruik een USB-C-kabel om deze op uw computer aan te sluiten. • • • • 2. Zodra de verbinding tot webcam voor uw computer.
  • Seite 188 Aansluiten op een TV voor Weergave Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Gebruik een HDMI-kabel om de camera op de TV aan te sluiten. Zet de camera aan. • • • • 2. Na een succesvolle verbinding, druk in de videoweergavemodus op de afspeelknop om de afspeelmodus te openen.
  • Seite 189 Technische Gegevens Beeldsensor Hoofdlens: 1/2.8” CMOS-sensor | diagonaal 6,43 mm (cropfactor 6,73) Selfielens: 1/3.06” CMOS-sensor Lens Hoofdlens: 8x optische zoom | 5,76 - 46,09 mm | 35 mm equivalent: 38 - 310 mm | F/1.8 - 2.6 Selfielens: 3,37 mm | F/2.2 Scherpstelbereik Hoofdlens: Groothoek: 0,2 - ∞...
  • Seite 190 Afmetingen (L x B x H) | 12,6 x 8,4 x 7,3 cm | 383 g (zonder batterij) Gewicht Wat zit er in de doos Powerflex X8 Dual Lens, batterij, USB-C-kabel, HDMI-kabel, USB-A naar USB-C-adapter, USB-A naar micro-USB-adapter, USB-A naar microSD-adapter, handriem, draagriem,...
  • Seite 191 Gelabeld als volgt: Cd = Cadmium, Hg = Kwik, Pb = Lood Verklaring van Overeenstemming Rollei GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat dit product, „Rollei Powerflex X8 Dual Lens,“ voldoet aan de volgende richtlijnen: 2011/65/EU RoHS-richtlijn...
  • Seite 192 Před prvním použitím Před prvním použitím zařízení si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní pokyny. Uchovejte návod k použití spolu se zařízením pro budoucí potřebu. Pokud zařízení předáte třetí osobě, musí být tento návod součástí balení. Vysvětlení symbolů Následující symboly se používají v tomto návodu, na výrobku nebo obalu: Výrobky označené...
  • Seite 193 Bezpečnostní pokyny Nebezpečí pro děti a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi (např. osoby s částečným postižením, starší lidé s fyzickými nebo duševními omezeními) nebo osoby bez zkušeností a znalostí (např. starší děti). – Tento produkt mohou používat děti od 14 let. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu.
  • Seite 194 Bezpečnostní pokyny – Vyjměte baterii, pokud produkt nepoužíváte po delší dobu, aby nedošlo k poškození v důsledku úniku elektrolytu. – Neměňte konstrukci zařízení. – Neotevírejte kryt. Opravy smí provádět pouze kvalifikovaní odborníci. V případě potřeby kontaktujte specializovaný servis. Vlastní opravy, nesprávné připojení nebo nesprávné...
  • Seite 195 Obsah balení – Powerflex X8 Dual Lens – Baterie – USB-C kabel ::11 – HDMI kabel – Adaptér USB-A na USB-C – Adaptér USB-A na micro-USB – Adaptér USB-A na microSD – Popruh na ruku – Ramenní popruh – Čisticí hadřík –...
  • Seite 196 Přehled produktu Powerflex X8 Dual Lens Powerflex X8 Dual Lens ::11 ::11 • • ::11 • • • • • • ČEŠTINA ENGLISH...
  • Seite 197 Přehled produktu Kroužek zaostření / zoomu Tlačítko Menu Paticová lišta (hot shoe) Úchyt na popruh Tlačítko nahrávání videa Dotykový displej Indikační kontrolka Mikrofon Otočný volič režimů Asistenční světlo zaostření Spoušť fotoaparátu Reproduktor Páčka zoomu Blesk Tlačítko napájení Hlavní objektiv Selfie objektiv Mini-HDMI konektor Tlačítko přepnutí...
  • Seite 198 Instalace baterie 1. Posuňte západku krytu baterie 2. Vložte baterii podle obrázku a směrem k označení „OPEN“ a zatlačte ji, dokud nezapadne na otevřete kryt. místo. 3. Vyjmutí baterie: Stiskněte pojistku baterie ve směru šipky a baterie se automaticky uvolní. Vyjměte ji a zavřete kryt. ČEŠTINA ENGLISH...
  • Seite 199 Nabíjení fotoaparátu Po instalaci baterie připojte USB-C kabel a nabíječku 5V pro nabíjení fotoaparátu. Indikátor nabíjení: Červená kontrolka svítí: Probíhá nabíjení. Červená kontrolka zhasnutá: Nabíjení dokončeno. Červená kontrolka bliká: Baterie není vložena. Modrá kontrolka bliká: Fotoaparát nahrává video. Modrá kontrolka svítí: Fotoaparát je v pohotovostním režimu.
  • Seite 200 Vložení a vyjmutí paměťové karty Poznámky: – Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty vždy vypněte fotoaparát. – Nové paměťové karty nebo karty používané v jiných zařízeních je třeba před použitím naformátovat ve fotoaparátu. – Vkládejte kartu správným směrem. Nepoužívejte sílu, abyste nepoškodili kartu nebo fotoaparát.
  • Seite 201 Formátování paměťové karty Metoda 2: 1. Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko Menu pro vstup do nabídky nastavení. 2. Klepněte na ikonu „Systémová nastavení“ v levém dolním rohu obrazovky. 3. Na pravé straně nabídky posuňte prstem nahoru nebo dolů, dokud nenajdete možnost „Formátovat paměťovou kartu“.
  • Seite 202 Nastavení fotoaparátu 1. Po zapnutí fotoaparátu stiskněte tlačítko Menu během náhledu fotografie nebo videa pro vstup do nabídky nastavení. 2. Na levé straně obrazovky klepněte na „Nastavení videa“, „Nastavení fotografií“ nebo „Systémová nastavení“. Odpovídající podnabídka se zobrazí na pravé straně obrazovky.
  • Seite 203 Seznam ikon Režim fotoaparátu Vodotisk s datem a časem Rozlišení fotografie Úroveň baterie Stabilizace obrazu Režim videa Režim blesku Rozlišení videa Zbývající kapacita pro fotografie Externí mikrofon Paměťová karta Zvuk Rychlost závěrky Zbývající doba záznamu videa Nastavení ISO Přepnutí na přední kameru Nastavení...
  • Seite 204 Režim fotografie 1. Otočením voliče režimů vyberte požadovaný fotografický režim (Standardní, Portrét, Krajina, Filtr, Noční). 2. Zaostření a pořizování fotografií Měření ostření - Jednorázové zaostření Napůl stiskněte tlačítko spouště pro zaostření. Plně stiskněte tlačítko spouště pro pořízení foto- grafie. A. Menu >...
  • Seite 205 Režim fotografie Ruční zaostření A. Menu> Systémová nastavení > Nastavení ostření > Ruční ostření > Tlačítko „Zpět“ pro návrat do režimu náhledu. B. Nastavte optický zoom pomocí páčky zoomu. C. Ručně otáčejte kroužkem ostření na objektivu, dokud nedosáhnete požadované ostrosti. D.
  • Seite 206 Režim fotografie 5. Přibližování/Oddalování: Pomocí dvou prstů sevřete nebo roztáhněte obraz na displeji pro zoomování v náhledu fotografie. 6. Přepnutí na přední kameru: Stiskněte tlačítko Přepnout kameru pro aktivaci předního objektivu. (Poznámka: Fotoaparát pro selfie nepodporuje zoom.) Prohlížení fotografií 1. V režimu fotografie stiskněte tlačítko Přehrávání...
  • Seite 207 Prohlížení fotografií 2. Použijte tlačítka Nahoru a Dolů 3. V seznamu souborů klepněte na pro procházení seznamu fotografií. možnost „Vybrat“ v pravém horním rohu obrazovky pro smazání fotografií. Stiskněte OK nebo klepněte na fotografii, abyste ji zobrazili. 4. Po otevření fotografie použijte tlačítka Nahoru/Dolů...
  • Seite 208 Režim videa 1. Otočením voliče režimů vyberte požadovaný režim videa (Standardní, Slow Motion, Time-Lapse, Noční). 2. Zaostření a nahrávání videa Jednorázové zaostření Napůl stiskněte tlačítko spouště pro zaostření. Stiskněte tlačítko nahrávání videa pro zahájení záznamu. A. Menu > Systémová nastavení > Nastavení ostření > Jednorázové ostření > Tlačítko „Zpět“...
  • Seite 209 Režim videa Ruční ostření při natáčení videa A. Menu > Systémová nastavení > Nastavení ostření > Ruční ostření > Tlačítko „Zpět“ pro návrat do náhledu. B. Nastavte optický zoom pomocí páčky zoomu. C. Ručně otáčejte kroužkem ostření na objektivu, dokud nedosáhnete požadované ostrosti.
  • Seite 210 Režim videa 5. Přibližování/Oddalování: Pomocí dvou prstů sevřete nebo roztáhněte obraz na displeji pro zoomování v náhledu videa. 6. Přepnutí na přední kameru: Stiskněte tlačítko Přepnout kameru pro aktivaci předního objektivu. (Poznámka: Přední kamera nepodporuje zoom.) Prohlížení videí 1. V režimu nahrávání stiskněte tlačítko Přehrávání...
  • Seite 211 Prohlížení videí 2. Použijte tlačítka Nahoru a Dolů 3. V seznamu souborů klepněte na možnost „Vybrat“ v pravém horním pro výběr videa v seznamu rohu obrazovky pro smazání videí. souborů. Stiskněte OK nebo klepněte na video, abyste jej otevřeli a přehráli. 4.
  • Seite 212 Zaostření a zoom 1. Nastavení ostření Během náhledu fotografie nebo videa klepněte na ikonu ostření v levém dolním rohu obrazovky pro přepínání mezi: [A] Automatické ostření, [S] Jednorázové ostření, [M] Ruční ostření Nastavení ostření 2. Kroužek ostření a zoomu A. V režimu [M] Ruční ostření ručně otáčejte kroužkem ostření na objektivu pro zaostření.
  • Seite 213 Zaostření a zoom 3. Středové zaostření V režimech [A] Automatické ostření nebo [S] Jednorázové ostření klepněte kamkoli na obrazovku pro nastavení zaostřovacího rámečku na daném místě. Poté klepněte na ikonu středového ostření v levém dolním rohu pro zarovnání ostření na střed. Středové...
  • Seite 214 Zaostření a zoom 5. Přiblížení pomocí gest V režimech [A] Automatické ostření nebo [S] Jednorázové ostření použijte gesto sevření nebo roztažení dvou prstů na obrazovce pro přiblížení nebo oddálení. Blesk 1. V režimu fotografie nebo nahrávání videa stiskněte tlačítko Blesk pro aktivaci blesku.
  • Seite 215 Blesk Blesk nebude použit při fotografování Vypnout blesk za žádných okolností. Vestavěný blesk se vždy aktivuje pro Vynucený blesk fotografování s bleskem bez ohledu na světelné podmínky. Při nízkém osvětlení se vestavěný blesk Automatický blesk automaticky aktivuje při fotografování. LED světlo zůstane trvale zapnuté. Trvalé...
  • Seite 216 Zlepšuje jas a detaily u fotografií a videí pořízených za slabého osvětlení nebo v noci pomocí pokročilého nočního zpracování obrazu. Stahování fotografií/videí do počítače Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Zapněte fotoaparát a připojte jej k počítači pomocí USB-C kabelu.
  • Seite 217 USB úložiště. Otevřete složku fotoaparátu v počítači a stáhněte fotografie a videa. Použití fotoaparátu jako webkamery Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Zapněte fotoaparát a připojte jej k počítači pomocí USB-C kabelu. • • 2. Po připojení se na obrazovce 3.
  • Seite 218 Připojení k TV pro přehrávání Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Použijte HDMI kabel pro připojení fotoaparátu k televizi. Zapněte fotoaparát. • • • • 2. Po úspěšném připojení v režimu nahrávání videa stiskněte tlačítko Přehrávání pro vstup do režimu přehrávání.
  • Seite 219 Technické údaje Obrazový senzor Hlavní objektiv: 1/2.8” CMOS senzor | úhlopříčka 6,43 mm (crop faktor 6,73) Selfie objektiv: 1/3.06” CMOS senzor Objektiv Hlavní objektiv: 8× optický zoom | 5,76 - 46,09 mm | 35mm ekvivalent: 38 - 310 mm | F/1.8 - 2.6 Selfie objektiv: 3,37 mm | F/2.2 Rozsah ostření...
  • Seite 220 12,6 × 8,4 × 7,3 cm | 383 g (bez baterie) Hmotnost Obsah balení Powerflex X8 Dual Lens, baterie, USB-C kabel, HDMI kabel, USB-A na USB-C adaptér, USB-A na micro-USB adaptér, USB-A na microSD adaptér, poutko na ruku, popruh na krk, čisticí hadřík, úložný...
  • Seite 221 *Označeno následovně: Cd = Kadmium, Hg = Rtuť, Pb = Olovo Prohlášení o shodě Společnost Rollei GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že produkt „Rollei Powerflex X8 Dual Lens“ splňuje následující směrnice: 2011/65/EU Směrnice RoHS 2014/30/EU Směrnice EMC Úplné...
  • Seite 222 Pred prvým použitím Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte používateľskú príručku a bezpečnostné pokyny. Uchovajte si používateľskú príručku spolu so zariadením na budúce použitie. Ak zariadenie odovzdáte tretej strane, táto príručka je súčasťou zariadenia a musí byť priložená. Vysvetlenie symbolov Nasledujúce symboly sa používajú...
  • Seite 223 Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvá pre deti a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami (napr. čiastočne postihnuté osoby, starší jedinci s fyzickými alebo duševnými obmedzeniami) alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí (napr. staršie deti). – Tento produkt môžu používať deti od 14 rokov a staršie. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať...
  • Seite 224 Bezpečnostné pokyny – Odstráňte batériu, ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, aby ste zabránili poškodeniu spôsobenému vytekajúcou batériou. – Nemodifikujte zariadenie. – Nikdy neotvárajte kryt zariadenia; opravy zverte kvalifikovaným odborníkom. Kontaktujte špecializovanú dielňu na tento účel. V prípade opráv vykonaných svojpomocne, nesprávneho zapojenia alebo nesprávnej prevádzky sú...
  • Seite 225 Čo je v balení – Powerflex X8 Dual Lens – Batéria – USB-C kábel ::11 – HDMI kábel – USB-A na USB-C adaptér – USB-A na micro-USB adaptér – USB-A na microSD adaptér – Remienok na ruku – Popruh na prenášanie –...
  • Seite 226 Prehľad produktu Powerflex X8 Dual Lens Powerflex X8 Dual Lens ::11 ::11 • • ::11 • • • • • • SLOVENČINA ENGLISH...
  • Seite 227 Prehľad produktu Zaostrovací / zoomovací prstenec Tlačidlo menu Pätica na upevnenie príslušenstva Pätica na remienok Tlačidlo na spustenie nahrávania Dotykový displej videa Indikátorová LED dióda Mikrofón Otočný volič režimov Pomocné svetlo zaostrenia Spúšť Reproduktor Páčka zoomu Blesk Tlačidlo napájania Hlavný objektív Selfie objektív Mini-HDMI port Prepínač...
  • Seite 228 Inštalácia batérie 1. Posuňte západku krytu batérie 2. Vložte batériu podľa obrázka a smerom k označeniu „OPEN“ a zatlačte ju, kým sa nezacvakne na otvorte kryt batérie. miesto. 3. Na vybratie batérie zatlačte páčku uzamknutia batérie v označenom smere a batéria vyskočí...
  • Seite 229 Nabíjanie fotoaparátu Po nainštalovaní batérie použite USB-C kábel a 5V nabíjačku na nabitie fotoaparátu. Indikátorová kontrolka: Červené svetlo nepretržite svieti: Nabíjanie prebieha. Červené svetlo zhasnuté: Nabíjanie dokončené. Červené svetlo bliká: Batéria nie je nainštalovaná. Modré svetlo bliká: Fotoaparát nahráva video. Modré...
  • Seite 230 Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty Poznámky: – Pred vložením alebo vybratím pamäťovej karty vypnite fotoaparát. – Nové pamäťové karty alebo tie, ktoré boli použité v iných zariadeniach, je potrebné naformátovať pomocou fotoaparátu pred použitím. – Vložte pamäťovú kartu správnym smerom. Nepoužívajte nadmernú silu, aby ste zabránili poškodeniu pamäťovej karty alebo fotoaparátu.
  • Seite 231 Formátovanie pamäťovej karty Metóda 2: 1. Zapnite fotoaparát a stlačte tlačidlo Menu t, aby ste vstúpili do ponuky nastavení. 2. Klepnite na ikonu „Systémové nastavenia“ v ľavom dolnom rohu obrazovky. 3. Na pravej strane ponuky potiahnite nahor alebo nadol, aby ste našli možnosť „Formátovať...
  • Seite 232 Nastavenia fotoaparátu 2. Na ľavej strane obrazovky klepnite na „Nastavenia videa“, „Nastavenia fotografií“ alebo „Systémové nastavenia“. Príslušná podponuka sa zobrazí na pravej strane obrazovky. 3. Potiahnutím nahor alebo nadol v podponuke na pravej strane obrazovky nájdite požadovanú možnosť a klepnutím ju potvrďte. 4.
  • Seite 233 Ikony obrazovky Fotografický režim Dátumová a časová pečiatka Rozlíšenie fotografie Úroveň batérie Stabilizácia obrazu Video režim Režim blesku Rozlíšenie videa Zostávajúca kapacita fotografie Externý mikrofón Pamäťová karta Zvuk Rýchlosť uzávierky Zostávajúci čas nahrávania videa Nastavenia ISO Prepnutie na prednú kameru Nastavenia vyváženia bielej Nastavenia blesku Nastavenia expozície...
  • Seite 234 Fotografický režim A. Stlačte tlačidlo Menu a vyberte „Systémové nastavenia“ > „Nastavenia zaostrenia“ > „Jednorazové zaostrenie“ > klepnite na „Návrat“ pre návrat do režimu náhľadu. B. Nastavte optický zoom pomocou páčky zoomu alebo zoomového prstenca na objektíve. C. Klepnutím na obrazovku vyberte vlastnú oblasť zaostrenia. D.
  • Seite 235 Fotografický režim nastavenia“ > aktivujte „Mriežkové čiary“ > klepnite na „Návrat“. Na obrazovke sa zobrazí mriežka na pomoc pri kompozícii. 5. Použite dva prsty na zvieranie obrazovky počas náhľadu fotografie na priblíženie alebo oddialenie. 6. Stlačte tlačidlo prepínania kamery na aktiváciu prednej kamery. (Poznámka: Predná...
  • Seite 236 Prezeranie fotografií 2. Pomocou tlačidiel Nahor a Nadol 3. V zozname súborov ťuknite na prechádzajte zoznamom fotografií. možnosť „Vybrať“ v pravom hornom rohu obrazovky, aby ste mohli Stlačením tlačidla OK alebo vymazať fotografie. ťuknutím na fotografiu ju otvoríte a zobrazíte. 4.
  • Seite 237 Režim videa 1. Otočte volič režimov a vyberte požadovaný režim nahrávania videa (napr. Štandardné video, Spomalený záber, Časozber, Noc). 2. Zaostrovanie a nahrávanie videí Nahrávanie s jednorazovým zaostrením Half-press the shutter button to focus Press the video recording A. Stlačte tlačidlo Menu >...
  • Seite 238 Režim videa Nahrávanie s manuálnym zaostrením A. Vyberte „Systémové nastavenia“ > „Nastavenia zaostrenia“ > „Manuálne zaostrenie“ > ťuknite na „Návrat“ pre návrat do režimu náhľadu. B. Upravte optický zoom pomocou páčky zoomu. C. Otočte prstencom zaostrenia na objektíve pre dosiahnutie zaostrenia. D.
  • Seite 239 Režim videa 5. Počas náhľadu videa použite dva prsty na stiahnutie alebo roztiahnutie na obrazovke pre priblíženie alebo oddialenie. 6. Stlačte tlačidlo Prepnutia kamery na aktiváciu predného fotoaparátu. (Poznámka: Selfie kamera nepodporuje úpravy zoomu.) Prehrávanie videí 1. V režime nahrávania stlačte tlačidlo prehrávania pre vstup do režimu prehrávania.
  • Seite 240 Prehrávanie videí 2. Pomocou tlačidla Hore alebo Dole prehranie.) v zozname súborov vyberte video 3. V zozname súborov klepnite na „Vybrať“ v pravom hornom rohu na a stlačte tlačidlo OK na jeho odstránenie videí. otvorenie. (Alebo klepnite na video na 4.
  • Seite 241 Zaostrovanie a zoom 1. Nastavenia zaostrenia Počas náhľadu fotografie alebo videa klepnite na ikonu zaostrenia v ľavom dolnom rohu obrazovky pre prepínanie medzi: [A] Automatické zaostrenie, [S] Jednorazové zaostrenie, [M] Manuálne zaostrenie Nastavenia zaos- trenia 2. Krúžok zaostrenia a zoomu A.
  • Seite 242 Zaostrovanie a zoom 3. Stredové zaostrenie V režimoch [A] Automatické zaostrenie alebo [S] Jednorazové zaostrenie klepnite kdekoľvek na obrazovku na nastavenie zaostrovacieho rámčeka na danom mieste. Potom klepnite na ikonu stredového zaostrenia v ľavom dolnom rohu pre zarovnanie zaostrenia na stred. Stredové...
  • Seite 243 Zaostrovanie a zoom 5. Priblíženie pomocou gest V režimoch [A] Automatické zaostrenie alebo [S] Jednorazové zaostrenie použite gesto stiahnutia alebo roztiahnutia dvoch prstov na obrazovke pre priblíženie alebo oddialenie. Blesk 1. V režime fotografie alebo nahrávania videa stlačte tlačidlo blesku na aktiváciu blesku.
  • Seite 244 Blesk Blesk sa nepoužije pri fotografovaní za Vypnúť blesk žiadnych okolností. Vstavaný blesk sa vždy aktivuje pri Vynútený blesk fotografovaní s bleskom, bez ohľadu na svetelné podmienky. Pri slabom osvetlení sa vstavaný blesk Automatický blesk automaticky aktivuje pri fotografovaní. LED svetlo zostane trvalo zapnuté. Trvalé...
  • Seite 245 Otočný volič režimov Otočením voliča režimov vstúpite do obrazovky výberu režimov. Potom otáčajte voličom (alebo posúvajte prstom nahor/dole na obrazovke či klepnite na ikony na pravej strane obrazovky) pre prepnutie do požadovaného režimu. Dostupné režimy: 1. Štandardný fotografický režim Stlačte tlačidlo spúšte, aby ste zachytili fotografiu. 2.
  • Seite 246 Sťahovanie fotografií/videí do počítača Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Zapnite fotoaparát a pripojte ho k počítaču pomocou USB-C kábla. • • • • 2. Po pripojení sa na obrazovke stiahnite fotografie a videá. fotoaparátu zobrazí dialógové 3. Po dokončení prenosu odpojte USB okno.
  • Seite 247 Fotoaparát automaticky okno. Vyberte možnosť „UVC“. ukončí režim webkamery. Fotoaparát sa teraz bude chovať ako webkamera. Pripojenie k TV na prehrávanie Powerflex X8 Dual Lens ::11 1. Použite HDMI kábel na pripojenie fotoaparátu k televízoru. Zapnite fotoaparát. • • • •...
  • Seite 248 Pripojenie k TV na prehrávanie 2. Po úspešnom pripojení v režime nahrávania videa stlačte tlačidlo Prehrávanie aby ste vstúpili do režimu prehrávania. 3. Použite tlačidlá Hore/Dole na výber videa. Stlačte tlačidlo OK (alebo klepnite na obrazovku) na potvrdenie a prehranie vybraného videa. 4.
  • Seite 249 Technické údaje Obrazový snímač Hlavný objektív: 1/2.8“ CMOS snímač | uhlopriečka 6.43 mm (crop faktor 6.73) Selfie objektív: 1/3.06“ CMOS snímač Objektív Hlavný objektív: 8× optický zoom | 5.76 - 46.09 mm | ekvivalent 35 mm: 38 - 310 mm | F/1.8 - 2.6 Selfie objektív: 3.37 mm | F/2.2 Rozsah zaostrenia Hlavný...
  • Seite 250 12.6 × 8.4 × 7.3 cm | 383 g (bez batérie) Hmotnosť Obsah balenia Powerflex X8 Dual Lens, batéria, USB-C kábel, HDMI kábel, USB-A na USB-C adaptér, USB-A na micro-USB adaptér, USB-A na microSD adaptér, remienok na ruku, popruh na prenášanie, čistiaca handrička, úložné...
  • Seite 251 *Označenie batérií obsahujúcich nebezpečné látky: Cd = Kadmium, Hg = Ortuť, Pb = Olovo Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Rollei GmbH & Co. KG týmto prehlasuje, že produkt „Rollei Powerflex X8 Dual Lens“ je v súlade s nasledujúcimi smernicami: 2011/65/EU Smernica RoHS 2014/30/EU Smernica EMC Úplné...
  • Seite 252 Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt www.rollei.com /rollei.foto.de @rollei_de Item No.: 11216 www.rollei.com...

Diese Anleitung auch für:

11216