Seite 1
ZEISS DTI 3/25 GEN 2 | 3/35 GEN 2 4/35 | 4/50 Gebrauchsanleitung For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 08.2023...
Seite 2
Informationen. Diese sind auch abrufbar unter: www.zeiss.com/cop/manuals GEBRAUCHSANLEITUNG Die Produkte der Marke ZEISS sind geprägt durch hervorragende optische Leistungen, präzise Verarbeitung und lange Lebensdauer. Bitte beachten Sie folgende Gebrauchshinweise, damit Sie Ihre Wärmebildkamera optimal nutzen können und sie Ihnen über viele Jahre ein zuverlässiger Begleiter wird.
Seite 3
Interner Speicher Video / Bild / Live-Stream-Funktion WLAN-Frequenz WLAN-Standard IEEE 802.11b/g/n IEEE 802.11b/g/n Verbindung mit anderen Geräten ZEISS Hunting App, USB ZEISS Hunting App, USB Allgemein Schutzart IP66 IP66 Betriebstemperaturbereich °C (°F) -10 / +40 (+14 / +104) -10 / +40 (+14 / +104) 187 ×...
Seite 4
Farbmodi Menü Die Szene kann in verschiedenen Farbmodi angezeigt werden. Um den Durch langes Drücken des Menüknopfs (8) wird das Hauptmenü auf dem Display Beobachtungsmodus zu ändern, drücken Sie kurz auf den Menüknopf (8). Bei angezeigt. Schauen Sie dabei durch den Sucher (10). Im Hauptmenü stehen Ihnen Änderung wird der ausgewählte Modus für ca.
Seite 5
Mitwirkung an IT-Sicherheit wird der Alarm möglicherweise nicht oder fälschlicherweise ausgelöst. Bitte wirken Sie aktiv mit, die IT-Sicherheit Ihres Geräts zu schützen, indem Sie die ZEISS Hunting App verwenden und neue Firmware-Updates installieren, sobald diese Kompass verfügbar sind. Der Kompass kann über das gleichzeitige Drücken der linken Pfeiltaste (7) und des Menüknopfs (8) aktiviert und deaktiviert werden.
Seite 6
Automatische Abschaltung USB-Schnittstelle Um den Akku zu schonen, kann sich die ZEISS DTI 3/4 nach einer Zeit der Inaktivität Verwenden Sie die USB-Schnittstelle (13) auf der Unterseite, um Ihr Gerät aufzuladen automatisch ausschalten. Die Abschaltdauer kann im Menüpunkt „System“ bei „Auto- oder um Daten (Fotos und Videos) auf Ihren PC zu transferieren.
Seite 7
ZEISS DTI 3/4. Geräts. Es kann zu Beeinträchtigungen kommen. keinen unmittelbaren WLAN-Netzwerken. Die ZEISS DTI 3/4 ist zu weit entfernt oder es sind zu viele andere WLAN-Netzwerke in der Nähe. Das WLAN-Signal geht immer wieder verloren oder Ändern Sie den Standort des Geräts, sodass ein WLAN-Signal wird unterbrochen.
Seite 8
ZEISS DTI 3/25 GEN 2 | 3/35 GEN 2 4/35 | 4/50 Instructions for use For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 08.2023...
Seite 9
“Observation mode”. Installing/removing the battery The ZEISS thermal imaging camera DTI 3/4 is equipped with a permanently installed battery. To replace the battery, please contact our Service. The battery can be separated from the device for recycling purposes. Please refer to the paragraph “Disposal of batteries”...
Seite 10
Video/image/live-streaming feature WLAN frequency WLAN standard IEEE 802.11/b/g/n IEEE 802.11/b/g/n Connection with other devices ZEISS Hunting App, USB ZEISS Hunting App, USB General Protection type IP66 IP66 Operating temperature range °C (°F) -10 / +40 (+14 / +104) -10 / +40 (+14 / +104) 187 ×...
Seite 11
Color modes Menu The scene can be displayed in different color modes. Briefly press the menu button (8) Press and hold the menu button (8) to show the main menu on the display. Look to change the observation mode. When changed, the selected mode is shown on through the viewfinder (10).
Seite 12
Note: If there is a hotter heat source in the image than the moving animal, the alarm Please take an active role in protecting the IT security of your device by using the ZEISS may not be triggered or may be triggered incorrectly.
Seite 13
Auto Off USB port The ZEISS DTI 3/4 switches off automatically after a time of inactivity in order to save Use the USB port (13) on the bottom to charge your device or to transfer data (photos battery power. The switch-off duration can be adjusted in the menu item “System”...
Seite 14
Hunting ZEISS is a byword for reliability and a high level of quality. Therefore, quite independently of the seller’s warranty obligations to the customer, we the manufacturer offer a two year warranty on this ZEISS product, which can be extended for a further year upon registration of the product if registration is made within four weeks of purchase.
Seite 15
ZEISS DTI 3/25 GEN 2 | 3/35 GEN 2 4/35 | 4/50 Mode d’emploi For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 08.2023...
Seite 16
« Mode observation ». Insertion/retrait de la batterie La caméra thermique ZEISS DTI 3/4 est dotée d’une batterie. Pour le remplacement de la batterie, veuillez vous adresser à notre service d’assistance technique. La batterie peut être séparée de l’appareil en vue du recyclage. Reportez-vous à ce propos au paragraphe « Élimination des batteries »...
Seite 17
Vidéo/Image/Fonction streaming Fréquence WLAN Norme WLAN IEEE 802.11b/g/n IEEE 802.11b/g/n Connexion à d’autres appareils Appli ZEISS Hunting, USB Appli ZEISS Hunting, USB Généralités Indice de protection IP66 IP66 Plage de température de fonctionnement °C (°F) -10 / +40 (+14 / +104) -10 / +40 (+14 / +104) 187 ×...
Seite 18
Modes couleur Menu La scène peut être affichée dans quatre modes couleur. Pour modifier le mode Appuyez longuement sur le bouton menu (8) pour afficher le menu principal à l’écran. d’observation, appuyez brièvement sur le bouton menu (8). En cas de modification, Ce faisant, regardez dans le viseur (10).
Seite 19
Contribuez activement à protéger la sécurité informatique de votre appareil en utilisant Boussole l’application ZEISS Hunting et en installant les mises à jour du firmware dès qu’elles sont La boussole peut être activée et désactivée en appuyant simultanément sur la touche disponibles.
Seite 20
40 secondes. le pourcentage de charge restante de la batterie. Mise à jour du firmware La mise à jour du firmware peut être effectuée à l’aide de l’appli ZEISS Hunting. Pour cela, suivez les instructions de l’appli ZEISS Hunting. <10 % 10–<36 % 36–<63 %...
Seite 21
Appli Hunting ZEISS est réputée pour la qualité et la fiabilité élevées de ses produits. C’est pourquoi, outre les obligations de garantie du vendeur envers le client, nous vous offrons une garantie fabricant de deux ans pour ce produit ZEISS, qui peut être prolongée d’un an en cas d’enregistrement du produit s’il a lieu dans les quatre semaines suivant l’achat.
Seite 22
ZEISS DTI 3/25 GEN 2 | 3/35 GEN 2 4/35 | 4/50 Instrucciones de uso For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 08.2023...
Seite 23
«Modo de observación». Colocación/extracción de la batería La cámara termográfica ZEISS DTI 3/4 está equipada con una batería no extraíble. Para la sustitución de la batería, diríjase por favor a nuestro servicio técnico. La batería se puede retirar del dispositivo para fines de reciclaje.
Seite 24
Vídeo/Imagen/Live-Stream Frecuencia WLAN Estándar WLAN IEEE 802.11b/g/n IEEE 802.11b/g/n Conexión con otros dispositivos ZEISS Hunting App, USB ZEISS Hunting App, USB General Grado de protección IP66 IP66 Rango de temperaturas de servicio °C (°F) -10 / +40 (+14 / +104) -10 / +40 (+14 / +104) 187 ×...
Seite 25
Modos de color Menú La escena se puede mostrar en distintos colores. Para cambiar el modo de observación, Con una pulsación prolongada del botón de menús (8), aparece el menú principal pulse brevemente el botón de menús (8). Al cambiarlo, el modo seleccionado aparece en la pantalla.
Seite 26
Nota: si en la imagen se encuentra una fuente de calor más cálida que el animal en la aplicación ZEISS Hunting e instalando nuevas actualizaciones de firmware tan pronto movimiento, es posible que la alarma no se dispare o que lo haga erróneamente.
Seite 27
(fotos y vídeos) al PC. menú «Sistema», opción «Desconexión automática». El ZEISS DTI 3/4 se conecta como dispositivo MTP a través de la interfaz USB. En Smart Standby ordenadores con software de sistema operativo a partir de Microsoft Windows 10, el 70°...
Seite 28
Hunting ZEISS es sinónimo de un alto nivel de calidad garantizado. Por lo tanto, como fabricante otorgamos una garantía de dos años para este producto ZEISS, independientemente de las obligaciones de garantía del vendedor frente al cliente, que se prolongará un año adicional si se registra el producto en las cuatro semanas posteriores a la compra.
Seite 29
ZEISS DTI 3/25 GEN 2 | 3/35 GEN 2 4/35 | 4/50 Istruzioni per l’uso For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 08.2023...
Seite 30
"Modalità di osservazione". Inserimento/rimozione della batteria La termocamera ZEISS DTI 3/4 è dotata di una batteria fissa. Per sostituire la batteria, rivolgersi al nostro servizio di assistenza. Ai fini del riciclaggio, la batteria può essere separata dall’apparecchio.
Seite 31
Funzione video / foto / live stream Frequenza WLAN Standard WLAN IEEE 802.11b/g/n IEEE 802.11b/g/n Collegamento ad altri apparecchi App ZEISS Hunting, USB App ZEISS Hunting, USB Generale Tipo di protezione IP66 IP66 Intervallo di temperature di esercizio °C (°F)
Seite 32
Modalità cromatiche Menu La scena può essere visualizzata in diverse modalità cromatiche. Per modificare la Con una lunga pressione del tasto menu (8) viene visualizzato il menu principale. modalità di osservazione, premere brevemente il tasto del menu (8). Durante la Guardare attraverso il mirino (10). Nel menu principale sono disponibili le seguenti modifica, la modalità...
Seite 33
Nota: se nell’immagine è presente una fonte di calore più calda rispetto all’animale che Contributo alla sicurezza IT si muove, è possibile che l’allarme non si attivi. È importante tutelare la sicurezza informatica dell’apparecchio scaricando l’app ZEISS Bussola Hunting e installando nuovi aggiornamenti del firmware non appena sono disponibili.
Seite 34
Il modo più semplice per pulire le superfici delle lenti consiste nell’alitare su di esse e quindi strofinarle delicatamente con Nota: per poter utilizzare l’app ZEISS Hunting e le sue funzioni, assicurarsi che lo un panno per strumenti ottici pulito.
Seite 35
Portare l’apparecchio in un luogo dove non vi sono reti WLAN dell’apparecchio. Questo può avere un effetto negativo. nelle immediate vicinanze o ve ne sono poche. La ZEISS DTI 3/4 è troppo lontana o ci sono troppe altre reti Cambiare la posizione dell’apparecchio, in modo che il WLAN nelle vicinanze.
Seite 36
ZEISS DTI 3/25 GEN 2 | 3/35 GEN 2 4/35 | 4/50 Gebruiksaanwijzing For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 08.2023...
Seite 37
Deze zijn ook beschikbaar op: www.zeiss.com/cop/manuals GEBRUIKSAANWIJZING De producten van het merk ZEISS kenmerken zich door hun voortreffelijke optische prestaties, een precieze verwerking en een lange levensduur. Neem deze gebruiksaanwijzing in acht, zodat u uw warmtebeeldcamera optimaal kunt gebruiken en deze u vele jaren betrouwbaar van dienst is.
Seite 38
Intern geheugen Video / beeld / livestreamfunctie WLAN-frequentie WLAN-standaard IEEE 802.11b/g/n IEEE 802.11b/g/n Verbinding met andere apparaten ZEISS Hunting-app, USB ZEISS Hunting-app, USB Algemeen Beschermingsgraad IP66 IP66 Bedrijfstemperatuurbereik °C (°F) -10 / +40 (+14 / +104) -10 / +40 (+14 / +104) 187 ×...
Seite 39
Kleurmodi Menu De scène kan in verschillende kleurmodi worden weergegeven. Om de Door de menuknop (8) lang ingedrukt te houden, wordt het hoofdmenu op het display waarnemingsmodus te wijzigen, drukt u kort op de menuknop (8). Bij een wijziging weergegeven. Kijk hierbij door de zoeker (10). De volgende keuzemogelijkheden zijn wordt de geselecteerde modus gedurende ca.
Seite 40
Wij verzoeken u actief mee te werken, om de IT-beveiliging van uw apparaat te Aanwijzing: Als er een warmere warmtebron in het beeld is dan het bewegende dier, beschermen door de ZEISS Hunting-app te gebruiken en nieuwe firmware-updates te wordt het alarm mogelijk niet of onjuist geactiveerd.
Seite 41
Automatische uitschakeling USB-poort Om de accu te sparen, kan de ZEISS DTI 3/4 na een periode van inactiviteit automatisch Gebruik de USB-poort (13) aan de onderzijde om uw apparaat op te laden of om uitschakelen. De uitschakeltijd kan worden ingesteld in het menu-item “System” bij gegevens (foto's en video's) op uw pc te zetten.
Seite 42
ZEISS product een garantie van twee jaar, die bij de registratie van het product met nog eens een jaar kan worden verlengd, mits de registratie binnen vier weken na aankoop plaatsvindt.
Seite 43
ZEISS DTI 3/25 GEN 2 | 3/35 GEN 2 4/35 | 4/50 Brugsanvisning For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 08.2023...
Seite 44
Kontrollér, at varmebilledkameraet er indstillet korrekt. Se i den forbindelse anvisningerne i afsnittet ”Observationsmodus”. Isætning/udtagning af batteriet Varmebilledkameraet ZEISS DTI 3/4 er udstyret med et indbygget batteri. Kontakt vores serviceafdeling for at få udskiftet batteriet. Batteriet kan adskilles fra apparatet til genbrugsformål. Se afsnittet ”Bortskaffelse af batterier” i sikkerhedsanvisningerne.
Seite 45
Intern hukommelse Video-/billed-/live stream-funktion WLAN-frekvens WLAN-standard IEEE 802.11b/g/n IEEE 802.11b/g/n Forbindelse med andre apparater ZEISS Hunting-app, USB ZEISS Hunting-app, USB Generelt Kapslingsklasse IP66 IP66 Driftstemperaturområde °C (°F) -10 / +40 (+14 / +104) -10 / +40 (+14 / +104) 187 ×...
Seite 46
Farvemodi Menu Scenen kan vises i forskellige farvemodi. Tryk kort på menuknappen (8) for at ændre Ved at holde menuknappen (8) inde vises hovedmenuen på displayet. Se i den observationsmodus. Ved ændring vises den valgte modus som tekst på displayet i ca. forbindelse gennem søgeren (10).
Seite 47
Medvirken til IT-sikkerhed bevæges. Medvirk aktivt til at beskytte dit apparats IT-sikkerhed ved at anvende ZEISS Hunting- appen og installere nye firmwareopdateringer, så snart disse er tilgængelige. Bemærk: Hvis der er en varmere varmekilde på billedet end det dyr, der bevæger sig, udløses alarmen muligvis ikke eller udløses forkert.
Seite 48
Bemærk: Vær opmærksom på, at du ikke har forbindelse via normalt WLAN, hvis du har oprettet en WLAN-forbindelse til din ZEISS DTI 3/4. For at vende tilbage til normalt Tør opbevaring og god ventilation til de udvendige linseflader modvirker eventuel WLAN skal du afbryde forbindelsen mellem din ZEISS DTI 3/4 og din smartphone.
Seite 49
Tlf.: +49 (0) 800 934 77 33 Fax: +49 (0) 64 41-4 83 69 service.sportsoptics@zeiss.com ZEISS står for et pålideligt højt kvalitetsniveau. Som producent yder vi derfor en garanti Hunting- på to år for dette ZEISS produkt, uafhængigt af sælgerens garantiforpligtelser over for kunden.
Seite 50
ZEISS DTI 3/25 GEN 2 | 3/35 GEN 2 4/35 | 4/50 Käyttöohje For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 08.2023...
Seite 51
Tarkista lämpökameran oikeat asetukset. Katso sen osalta luvussa Tarkkailutila olevat ohjeet. Akun asettaminen sisään / poistaminen ZEISS DTI 3/4 -lämpökamera on varustettu kiinteästi asennetulla akulla. Jos haluat vaihtaa akun, ota yhteyttä ZEISS Serviceen. Akku voidaan irrottaa laitteesta kierrätystä varten. Katso turvallisuusohjeiden kappale ”Akkujen hävittäminen”.
Seite 52
Sisäinen muisti Video/kuva/livestriimaustoiminto WLAN-taajuus WLAN-standardi IEEE 802.11b/g/n IEEE 802.11b/g/n Yhdistäminen muihin laitteisiin ZEISS Hunting -sovellus, USB ZEISS Hunting -sovellus, USB Yleistä tietoa Kotelointiluokka IP 66 IP 66 Käyttölämpötila-alue °C (°F) -10 / +40 (+14 / +104) -10 / +40 (+14 / +104) 187 ×...
Seite 53
Väritilat Valikko Näkymän voi näyttää eri väritiloissa. Voit muuttaa tarkkailutilaa painamalla lyhyesti Päävalikko tulee näkyviin näyttöön painamalla pitkään valikkopainiketta (8). Katso valikkopainiketta (8). Muutoksen yhteydessä valittu tila näytetään näytössä tekstinä etsimen (10) läpi. Päävalikossa ovat valittavissa seuraavat vaihtoehdot: noin kahden sekunnin ajan. Järjestelmän valikkokohdan ”Color Modes” alla voit aktivoida tai poistaa käytöstä...
Seite 54
Jos laitetta ei liikuteta, näyttö kytkeytyy 20 sekunnin jälkeen jälleen pois päältä. Huolehdi tietoturvasta Huomautus: Jos kuvassa on kuumempi lämmönlähde kuin liikkuva eläin, hälytys ei Suojele omalta osaltasi aktiivisesti laitteesi tietoturvallisuutta käyttämällä ZEISS Hunting välttämättä laukea tai se voi laueta väärin. -sovellusta ja asentamalla uudet laiteohjelmiston päivitykset heti, kun ne tulevat saataville.
Seite 55
Huomautus: Huomaa, että yhteyttä ei ole muodostettu tavallisen WLAN-verkon trooppisessa ilmastossa, auttaa säilyttäminen kuivassa paikassa ja jatkuva hyvä kautta, kun WLAN-yhteys on muodostettu ZEISS DTI 3/4 -laitteeseen. Jotta voit käyttää ulompien linssipintojen tuulettaminen. tavallista WLAN-yhteyttä, katkaise ZEISS DTI 3/4 -laitteen ja älypuhelimen välinen yhteys.
Seite 56
Laitteen lähellä on liian monta WLAN-verkkoa. Sillä voi olla Vie laite paikkaan, jossa on vähemmän tai ei lainkaan WLAN- -laitteeseen. vaikutusta. verkkoja. ZEISS DTI 3/4 on liian kaukana, tai lähellä on liian monta Vaihda laitteen sijaintipaikkaa, jotta WLAN-signaali muuta WLAN-verkkoa. WLAN-signaali katoaa aina uudelleen tai katkeaa. tunnistetaan suoraan.
Seite 57
ZEISS DTI 3/25 GEN 2 | 3/35 GEN 2 4/35 | 4/50 Használati utasítás For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 08.2023...
Seite 58
Ezek a következő weboldalon érhetők el: www.zeiss.com/cop/manuals HASZNÁLATI UTASÍTÁS A ZEISS márka termékei kiváló optikai teljesítményükkel, gondos kialakításukkal és hosszú élettartamukkal tűnnek ki. A hőkamera optimális használata érdekében kövesse az alábbi használati tudnivalókat, hogy a kamera hosszú évekig hű kísérője maradhasson.
Seite 59
Video-, kép- és valós idejű lejátszás funkció WLAN frekvencia WLAN-szabvány IEEE 802.11b/g/n IEEE 802.11b/g/n Csatlakoztatás más eszközökhöz ZEISS Hunting alkalmazás, USB ZEISS Hunting alkalmazás, USB Általános információk Védettségi fokozat IP66 IP66 Üzemi hőmérséklet-tartomány °C (°F) -10 / +40 (+14 / +104) -10 / +40 (+14 / +104) 187 ×...
Seite 60
Szín üzemmódok Menü A jelenetek különböző szín üzemmódokban jeleníthetők meg. A megfigyelési A Főmenü a Menü gomb (8) hosszabb ideig tartó megnyomásával jeleníthető meg üzemmód megváltoztatásához nyomja meg röviden a Menü gombot (8). Módosításkor a kijelzőn. Nézzen bele a keresőbe (10). A Főmenüben a következő lehetőségek közül hozzávetőleg 2 másodpercre szöveges formában megjelenik a kijelzőn a kiválasztott választhat: üzemmód.
Seite 61
Kérjük, vállaljon aktív szerepet készüléke informatikai biztonságának védelmében Iránytű a ZEISS Hunting alkalmazás használatával és az új firmware-frissítések telepítésével, Az Iránytő funkció a bal nyílgomb (7) és a menü gomb (8) együttes megnyomásával amint azok elérhetővé válnak. aktiválható és deaktiválható.
Seite 62
WLAN funkcióját, ha adatkapcsolatot hoz létre a ZEISS Hunting alkalmazással. ZEISS Hunting alkalmazás Telepítse a ZEISS Hunting alkalmazást az okostelefonjára, majd indítsa el azt. Kövesse az ott megjelenő lépéseket a ZEISS DTI 3/4 készülékhez történő csatlakozáshoz. A ZEISS Hunting alkalmazás a képek és videók okostelefonra történő átvitelén, a valós A készülék ápolása és karbantartása...
Seite 63
Ez zavart okozhat. nincs WiFi hálózat. Túl messze helyezkedik el a ZEISS DTI 3/4, vagy túl sok egyéb Szakadozik vagy egymás után többször is megszűnik Helyezze át a készüléket úgy, hogy közvetlenül érzékelhetővé WiFi hálózat is működik a közelben.
Seite 64
ZEISS DTI 3/25 GEN 2 | 3/35 GEN 2 4/35 | 4/50 Instrukcja obsługi For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 08.2023...
Seite 65
„Tryb obserwacji”. Wkładanie/wyjmowanie baterii Kamera termowizyjna ZEISS DTI 3/4 jest wyposażona w zainstalowaną na stałe baterię. W celu wymiany baterii należy zwrócić się do naszego serwisu. W celu recyklingu akumulator można oddzielić od urządzenia. Należy zapoznać się z ustępem „Utylizacja akumulatora”...
Seite 66
Film / zdjęcie / funkcja streamingu Częstotliwość WLAN Standard WLAN IEEE 802.11b/g/n IEEE 802.11b/g/n Połączenie z innymi urządzeniami Aplikacja ZEISS Hunting, USB Aplikacja ZEISS Hunting, USB Informacje ogólne Stopień ochrony IP 66 IP 66 Zakres temperatury roboczej °C (°F) -10 / +40 (+14 / +104) -10 / +40 (+14 / +104) 187 ×...
Seite 67
Tryby kolorystyczne Menu Obserwowana przestrzeń może być wyświetlana w różnych trybach kolorystycznych. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku menu (8) spowoduje wyświetlenie menu W celu zmiany trybu obserwacji nacisnąć przycisk menu (8). Podczas zmiany wybrany głównego na wyświetlaczu. Patrzeć przy tym przez wizjer (10). W menu głównym tryb będzie wyświetlany na wyświetlaczu przez około 2 sekundy. W pozycji menu dostępne są...
Seite 68
Współpraca w zakresie ochrony informacji Bezpieczeństwo informatyczne swojego urządzenia można aktywnie chronić, Kompas korzystając z aplikacji ZEISS Hunting i instalując nowe aktualizacje oprogramowania Kompas można aktywować i dezaktywować, naciskając jednocześnie strzałkę sprzętowego, gdy tylko zostaną udostępnione. w lewo (7) i przycisk menu (8). Wskazówka: Jeśli system nie jest trzymany poziomo, kierunek kompasu może być...
Seite 69
Czas wyłączenia można ustawić w pozycji menu „System” w punkcie (zdjęcia i filmy) z urządzenia do komputera. „Auto Off”. Urządzenie ZEISS DTI 3/4 łączy się za pomocą złącza USB jako urządzenie typu MTP. Smart Standby W komputerach z zainstalowanym systemem operacyjnym od Microsoft Windows 70°...
Seite 70
ZEISS to synonim niezawodnie wysokiej jakości. Dlatego – niezależnie od rękojmi Aplikacja sprzedawcy wobec klienta – jako producent oferujemy na ten produkt ZEISS gwarancję Hunting na okres dwóch lat, która w przypadku zarejestrowania produktu może zostać przedłużona o kolejny rok, jeżeli rejestracja nastąpi w ciągu czterech tygodni od zakupu.
Seite 71
ZEISS DTI 3/25 GEN 2 | 3/35 GEN 2 4/35 | 4/50 Bruksanvisning For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 08.2023...
Seite 72
Kontrollera att värmekameran är korrekt inställd, se anvisningarna i avsnittet ”Observationsläge”. Lägga i/ta ut batteri ZEISS värmebildskamera DTI 3/4 har ett fastmonterat batteri. Kontakta vår service för batteribyte. Batteriet kan separeras från enheten för återvinningsändamål. Se avsnittet ”Kassering av batterier” i säkerhetsinstruktionerna.
Seite 73
5 V/2 A (USB) 5 V/2 A (USB) Internt minne Video-/bild-/live stream-funktion WLAN-frekvens WLAN-standard IEEE 802.11b/g/n IEEE 802.11b/g/n Anslutning till andra apparater ZEISS Hunting-app, USB ZEISS Hunting-app, USB Allmänt Kapslingsklass IP66 IP66 Driftstemperaturområde °C (°F) -10/+40 (+14/+104) -10/+40 (+14/+104) 187 × 60 × 65 193 ×...
Seite 74
Färglägen Meny Scenen kan visas i olika färglägen. Tryck kort på menyknappen (8) för att ändra Tryck länge på menyknappen (8) så visas huvudmenyn på displayen. Titta i observationsläget. Vid byte visas det valda läget som text på displayen i ca 2 sekunder. sökaren (10).
Seite 75
20 sekunder. Höja IT-säkerheten Bidra aktivt till att skydda din enhets IT-säkerhet genom att använda ZEISS Hunting- Anvisning: Om det finns en varmare värmekälla på bilden än det rörliga djuret kan det appen och installera nya firmwareuppdateringar så snart de är tillgängliga.
Seite 76
Automatisk avstängning USB-uttag För att spara på batteriet kan ZEISS DTI 3/4 stängas av automatiskt efter en tids Använd USB-uttaget (13) på undersidan för att ladda apparaten eller överföra data inaktivitet. Avstängningstiden kan ställas in i menypunkten ”System” under ”Auto Off”.
Seite 77
Tel.: +49 (0) 800 934 77 33 Fax: +49 (0) 64 41-4 83 69 service.sportsoptics@zeiss.com ZEISS står för en pålitligt hög kvalitetsnivå. Därför ger vi som tillverkare, oberoende av Hunting säljarens garantiåtaganden gentemot kunden, två års garanti på denna ZEISS-produkt, som, om produkten registreras, kan förlängas ytterligare ett år om registreringen görs inom fyra veckor efter köpet.
Seite 78
ZEISS DTI 3/25 GEN 2 | 3/35 GEN 2 4/35 | 4/50 Инструкция по применению For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 08.2023...
Seite 79
Обратите внимание на указания по технике безопасности и юридическую информацию. Они также доступны по ссылке: www.zeiss.com/cop/manuals ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Изделия марки ZEISS отличаются великолепной оптикой, точной обработкой и длительным сроком службы. Соблюдайте приведенные ниже указания по оптимальному применению тепловизионной камеры, и она станет вашим надежным спутником на долгие годы.
Seite 80
(Live Stream) Частота WLAN ГГц Стандарт WLAN IEEE 802.11b/g/n IEEE 802.11b/g/n Соединение с другими устройствами Приложение ZEISS Hunting, USB Приложение ZEISS Hunting, USB Общие сведения Степень защиты IP66 IP66 Диапазон рабочей температуры °C (°F) -10 / +40 (+14 / +104) -10 / +40 (+14 / +104) 187 ×...
Seite 81
Цветовые режимы Меню Можно выбрать разные цветовые режимы изображения. Чтобы изменить Чтобы открыть на дисплее главное меню, нажмите и удерживайте кнопку режим наблюдения, кратковременно нажмите кнопку меню (8). При меню (8). При этом смотрите в видоискатель (10). В главном меню имеются изменении информация о выбранном режиме будет в течение примерно следующие...
Seite 82
• Max. Zoom Level: здесь можно установить желаемый максимальный Просим вас активно содействовать защите безопасности ИТ вашего устройства: уровень увеличения. пользуйтесь приложением ZEISS Hunting и устанавливайте актуальные • Smart Standby: устройство автоматически переключается в режим обновления встроенного ПО, если они уже доступны. ожидания, когда не используется.
Seite 83
настроек и пользование дополнительными функциями. Подробное описание этих возможностей см. в справке приложения. Примечание. Чтобы использовать приложение ZEISS Hunting и его функции, убедитесь, что ваш смартфон подключен к сети WLAN устройства ZEISS DTI 3/4. Примечание. Убедитесь в отсутствии соединения по обычной сети WLAN при установке WLAN-соединения с вашим устройством ZEISS DTI 3/4. Чтобы...
Seite 84
USB-порт Используйте USB-порт (13), расположенный с нижней стороны устройства, для зарядки и передачи данных (фотографий и видеозаписей) на компьютер. ZEISS DTI 3/4 подключается через USB-порт как устройство MTP. На компьютерах c ОС Microsoft Windows 10 и выше устройство распознается автоматически и сразу готово к использованию. На компьютерах с Apple macOS для доступа к данным, хранящимся на устройстве, потребуется установка дополнительного...
Seite 85
Тел.: +49 (0) 800 934 77 33 Факс: +49 (0) 64 41-4 83 69 service.sportsoptics@zeiss.com Имя ZEISS является синонимом надежности и высокого качества. Поэтому мы — независимо от гарантийных обязательств продавца по отношению к покупателю — предоставляем на данное изделие ZEISS гарантию со сроком действия два года, которая в случае регистрации изделия может быть продлена...
Seite 86
ZEISS DTI 3/25 GEN 2 | 3/35 GEN 2 4/35 | 4/50 取扱説明書 For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 08.2023...
Seite 87
キャリングストラップの取り付け 警告! 安全上の注意事項と規制に関する情報を遵守してくだ さい。同資料はこちらから呼び出すこともできます: www.zeiss.com/cop/manuals 取扱説明書 ZEISS ブランドの製品は、優れた光学性能、精密な加工と高度な耐久性を特長とし ます。 サーモグラフィカメラを最適な状態で長期間にわたって使用していただだくため に、以下のお取り扱い上の注意点にお気をつけください。 納品内容 注文番号 製品 納品内容 DTI 3/25 GEN 2 527014 サーモグラフィカメラ DTI 3/35 GEN 2 527013 ネオプレン製キャリングストラップ キャリングケースとショルダーストラップ USB ケーブル USB アダプタ DTI 4/35 527017 レンズ用クリーニングクロス DTI 4/50 527018 機能の検査...
Seite 93
ZEISS DTI 3/25 GEN 2 | 3/35 GEN 2 4/35 | 4/50 For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 08.2023...
Seite 98
ZEISS DTI 3/4 (13) ZEISS DTI 3/4 Microsoft Windows 10 Apple 70° macOS 45° 45° 52.5 / Android File Transfer ZEISS Microsoft Windows Microsoft Corp. Apple macOS Apple Inc. Android Google LLC 52.5° (12) (13) (9) ZEISS Hunting ZEISS <10 % 10–<36 %...