7.
7.
À basse température ou lorsque l'outil est resté
À basse température ou lorsque l'outil est resté
inutilisé pour une période prolongée, laissez-le
inutilisé pour une période prolongée, laissez-le
réchauffer un instant en le faisant fonctionner à
réchauffer un instant en le faisant fonctionner à
vide. Cela permettra au lubrifiant de réchauffer.
vide. Cela permettra au lubrifiant de réchauffer.
La perforation sera difficile si l'outil n'est pas
La perforation sera difficile si l'outil n'est pas
bien réchauffé.
bien réchauffé.
8.
8.
Assurez-vous toujours d'une bonne position
Assurez-vous toujours d'une bonne position
d'équilibre.
d'équilibre.
Assurez-vous que personne ne se trouve des-
Assurez-vous que personne ne se trouve des-
sous lorsque vous utilisez l'outil dans une posi-
sous lorsque vous utilisez l'outil dans une posi-
tion ou un emplacement élevé.
tion ou un emplacement élevé.
9.
9.
Tenez toujours l'outil fermement à deux mains.
Tenez toujours l'outil fermement à deux mains.
10. Gardez les mains éloignées des pièces en mou-
10. Gardez les mains éloignées des pièces en mou-
vement.
vement.
11. Ne laissez pas l'outil tourner inutilement. Ne fai-
11. Ne laissez pas l'outil tourner inutilement. Ne fai-
tes fonctionner l'outil qu'une fois que vous
tes fonctionner l'outil qu'une fois que vous
l'avez bien en main.
l'avez bien en main.
12. Pendant l'utilisation de l'outil, ne le pointez vers
12. Pendant l'utilisation de l'outil, ne le pointez vers
personne dans la zone de travail. Vous risqueriez
personne dans la zone de travail. Vous risqueriez
de blesser gravement quelqu'un en cas d'éjec-
de blesser gravement quelqu'un en cas d'éjec-
tion du foret.
tion du foret.
13. Ne touchez ni le foret ni les pièces adjacentes
13. Ne touchez ni le foret ni les pièces adjacentes
immédiatement après l'utilisation de l'outil. Ils
immédiatement après l'utilisation de l'outil. Ils
risquent d'être extrêmement chauds et de vous
risquent d'être extrêmement chauds et de vous
brûler gravement la peau.
brûler gravement la peau.
14. Certains matériaux contiennent des produits
14. Certains matériaux contiennent des produits
chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les
chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les
précautions nécessaires pour ne pas inhaler les
précautions nécessaires pour ne pas inhaler les
poussières qu'ils dégagent et pour éviter tout
poussières qu'ils dégagent et pour éviter tout
contact avec la peau. Conformez-vous aux con-
contact avec la peau. Conformez-vous aux con-
signes de sécurité du fabricant.
signes de sécurité du fabricant.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation
NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation
répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité
répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux
des consignes de sécurité qui accompagnent le pro-
des consignes de sécurité qui accompagnent le pro-
duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de
duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de
l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indi-
l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indi-
quées dans ce manuel d'instructions peut entraîner
quées dans ce manuel d'instructions peut entraîner
une blessure grave.
une blessure grave.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
ATTENTION :
ATTENTION :
• Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et
• Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et
débranché avant d'ajuster l'outil ou de vérifier son fonc-
débranché avant d'ajuster l'outil ou de vérifier son fonc-
tionnement.
tionnement.
Interrupteur (Fig. 1)
Interrupteur (Fig. 1)
ATTENTION :
ATTENTION :
• Avant de brancher l'outil, vérifiez toujours que la
• Avant de brancher l'outil, vérifiez toujours que la
gâchette de l'interrupteur fonctionne et qu'elle revient
gâchette de l'interrupteur fonctionne et qu'elle revient
sur la position "OFF" une fois relâchée.
sur la position "OFF" une fois relâchée.
Pour mettre l'outil en route, il suffit de tirer sur la gâchette
Pour mettre l'outil en route, il suffit de tirer sur la gâchette
de l'interrupteur. Plus vous appuyez sur la gâchette de
de l'interrupteur. Plus vous appuyez sur la gâchette de
l'interrupteur, plus la vitesse de l'outil augmente. Pour
l'interrupteur, plus la vitesse de l'outil augmente. Pour
arrêter l'outil, relâchez la gâchette de l'interrupteur. Pour
arrêter l'outil, relâchez la gâchette de l'interrupteur. Pour
obtenir un fonctionnement continu, tirez sur la gâchette
obtenir un fonctionnement continu, tirez sur la gâchette
de l'interrupteur et appuyez sur le bouton de blocage.
de l'interrupteur et appuyez sur le bouton de blocage.
Pour arrêter l'outil lorsqu'il fonctionne en continu, tirez à
Pour arrêter l'outil lorsqu'il fonctionne en continu, tirez à
fond sur la gâchette de l'interrupteur et relâchez-la.
fond sur la gâchette de l'interrupteur et relâchez-la.
10
10
Wh a t s a p p : 9 3 3 4 1 4 2 0 7
L o j a V I A N A - B a i r r o V i a n a | R u a 1 1 d e N o v e mb r o , N º 1 ( j u n t o à I g r e j a C a t ó l i c a ) | V i a n a - L u a n d a | 9 3 8 3 2 3 2 3 5
L o j a B E N F I C A - V i a E x p r e s s o | C o n d . C e n t a u r o ( j u n t o a o C e mi t é r i o B e n f i c a ) | B e n f i c a - L u a n d a | 9 3 7 1 4 8 8 9 6
Allumage de la lampe (Fig. 2)
Allumage de la lampe (Fig. 2)
Pour le modèle HR2470F/2470FT
Pour le modèle HR2470F/2470FT
ATTENTION :
ATTENTION :
• Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou
• Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou
sa source.
sa source.
Pour allumer la lampe, appuyez sur la gâchette. Pour
Pour allumer la lampe, appuyez sur la gâchette. Pour
l'éteindre, relâchez la gâchette.
l'éteindre, relâchez la gâchette.
NOTE :
NOTE :
• Utilisez un chiffon sec pour essuyer la saleté qui recou-
• Utilisez un chiffon sec pour essuyer la saleté qui recou-
vre la lentille de la lampe. Prenez garde de rayer la len-
vre la lentille de la lampe. Prenez garde de rayer la len-
tille de la lampe, pour éviter une diminution de
tille de la lampe, pour éviter une diminution de
l'éclairage.
l'éclairage.
Inverseur (Fig. 3)
Inverseur (Fig. 3)
ATTENTION :
ATTENTION :
• Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre
• Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre
l'outil en marche.
l'outil en marche.
• Attendez que l'outil soit complètement arrêté avant
• Attendez que l'outil soit complètement arrêté avant
d'utiliser l'inverseur. Vous risquez d'endommager l'outil
d'utiliser l'inverseur. Vous risquez d'endommager l'outil
si vous changez le sens de rotation avant qu'il ne soit
si vous changez le sens de rotation avant qu'il ne soit
complètement arrêté.
complètement arrêté.
• S'il n'est pas possible d'enfoncer la gâchette, assurez-
• S'il n'est pas possible d'enfoncer la gâchette, assurez-
vous que l'inverseur se trouve parfaitement sur la posi-
vous que l'inverseur se trouve parfaitement sur la posi-
tion
tion
Cet outil est muni d'une gâchette d'inversion pour modi-
Cet outil est muni d'une gâchette d'inversion pour modi-
fier le sens de rotation. Déplacez la gâchette d'inversion
fier le sens de rotation. Déplacez la gâchette d'inversion
sur la position
sur la position
sens des aiguilles d'une montre, ou sur la position
sens des aiguilles d'une montre, ou sur la position
(côté B) pour une rotation en sens inverse.
(côté B) pour une rotation en sens inverse.
Remplacement du mandrin à changement rapide
Remplacement du mandrin à changement rapide
pour SDS-plus
pour SDS-plus
Pour le modèle HR2470T/HR2470FT
Pour le modèle HR2470T/HR2470FT
Le mandrin à changement rapide pour SDS-plus peut
Le mandrin à changement rapide pour SDS-plus peut
être rapidement remplacé par le mandrin de foret à chan-
être rapidement remplacé par le mandrin de foret à chan-
gement rapide.
gement rapide.
Retrait du mandrin à changement rapide pour SDS-
Retrait du mandrin à changement rapide pour SDS-
plus (Fig. 4)
plus (Fig. 4)
ATTENTION :
ATTENTION :
• Avant de retirer le mandrin à changement rapide pour
• Avant de retirer le mandrin à changement rapide pour
SDS-plus, retirez toujours le foret.
SDS-plus, retirez toujours le foret.
Saisissez le couvercle adaptateur du mandrin à change-
Saisissez le couvercle adaptateur du mandrin à change-
ment rapide pour SDS-plus et tournez-le dans le sens
ment rapide pour SDS-plus et tournez-le dans le sens
indiqué par la flèche pour déplacer la ligne du couvercle
indiqué par la flèche pour déplacer la ligne du couvercle
adaptateur du symbole
adaptateur du symbole
ment dans le sens de la flèche.
ment dans le sens de la flèche.
Fixation du mandrin de foret à changement rapide
Fixation du mandrin de foret à changement rapide
(Fig. 5)
(Fig. 5)
Vérifiez que la ligne du mandrin de foret à changement
Vérifiez que la ligne du mandrin de foret à changement
rapide indique le symbole
rapide indique le symbole
adaptateur du mandrin de foret à changement rapide et
adaptateur du mandrin de foret à changement rapide et
placez la ligne sur le symbole
placez la ligne sur le symbole
Placez le mandrin de foret à changement rapide sur l'axe
Placez le mandrin de foret à changement rapide sur l'axe
de l'outil.
de l'outil.
Saisissez le couvercle adaptateur du mandrin de foret à
Saisissez le couvercle adaptateur du mandrin de foret à
changement rapide et tournez la ligne du couvercle
changement rapide et tournez la ligne du couvercle
adaptateur vers le symbole
adaptateur vers le symbole
soit émis de manière clairement audible.
soit émis de manière clairement audible.
E ma i l : p r o f o r ma s @o v a r ma t a n g o l a . c o m
(côté A) ou
(côté A) ou
(côté B).
(côté B).
(côté A) pour une rotation dans le
(côté A) pour une rotation dans le
au symbole
au symbole
. Saisissez le couvercle
. Saisissez le couvercle
.
.
jusqu'à ce qu'un bruit sec
jusqu'à ce qu'un bruit sec
. Tirez ferme-
. Tirez ferme-
www . o v a r ma t a n g o l a . c o m