Seite 6
Zu dieser Anleitung Zu dieser Anleitung Gültigkeit Diese Betriebsanleitung ist ein Kundendokument der Firma Pfeiffer Vacuum. Die Be- triebsanleitung beschreibt das benannte Produkt in seiner Funktion und vermittelt die wichtigsten Informationen für den sicheren Gebrauch des Gerätes. Die Beschreibung er- folgt nach den geltenden EU-Richtlinien.
Seite 7
Zu dieser Anleitung 1.2.2 Piktogramme Verbot einer Handlung oder Tätigkeit im Zusammenhang mit einer Ge- fahrenquelle, deren Missachtung zu schwerwiegenden Unfällen führen kann Warnung vor der mit dem Piktogramm dargestellten Gefahr Gebot einer Handlung oder Tätigkeit im Umgang mit einer Gefahren- quelle, deren Missachtung zu schwerwiegenden Unfällen führen kann Wichtige Information zum Produkt oder zu diesem Dokument 1.2.3...
Seite 8
Medium oder von der gesamten Anlage ausgehen, auf- merksam zu machen. Installation und Betrieb von Zubehör Pfeiffer Vacuum Pumpen können mit einer Reihe von angepasstem Zubehör ausgestat- tet werden. Installation, Betrieb und Instandhaltung von Anschlussgeräten sind detail- liert in Betriebsanleitungen der Einzelkomponenten beschrieben.
Seite 9
Sicherheit ● Turbopumpe nicht mit offenem Hochvakuumflansch betreiben. ● Pumpe nicht eigenmächtig umbauen oder verändern. ● Beim Einsenden der Turbopumpe Versandhinweise beachten. Schutzausrüstung In bestimmten Situationen erfordert der Umgang mit Vakuumpumpen das Tragen von persönlicher Schutzausrüstung. Betreiber, bzw. Arbeitgeber sind verpflichtet, bedienen- den Personen eine entsprechende Ausrüstung zur Verfügung zu stellen.
Seite 10
● Die Vakuumpumpe darf nur zur Vakuumerzeugung eingesetzt werden. ● Turbopumpe nur mit der geeigneten externen Pfeiffer Vacuum Antriebselektronik und dem dazu gehörigen Verbindungskabel betreiben. ● Turbopumpe nur in Verbindung mit geeigneter Vorpumpe betreiben.
Seite 11
Transport und Lagerung Transport und Lagerung Transport Zwei Ringschrauben sind bei Lieferung mit der Pumpe verschraubt. HINWEIS Typenspezifische Einbaulagen beachten! Unzulässige Einbaulagen führen zu Verschmutzungen des Prozessvakuums oder zu Schäden an der Pumpe. Eigenschaftenkürzel hinter der Modellbezeichnung auf dem Typenschild beachten! ...
Seite 12
DN 250 ISO-K DN 250 ISO-F DN 250 CF-F Flanschmaterial Aluminium Aluminium Edelstahl Zur sicheren Produktidentifikation bei der Kommunikation mit Pfeiffer Vacuum immer alle Angaben des Typenschildes bereithalten. D-35614 Asslar HiPace 300 Oil: Mod.: 260 l/s DN 100 ISO-K, 3P...
Seite 13
Produktbeschreibung Funktion Die Pumpen HiPace 2300 bilden mit der externen Antriebselektronik TCP 1200 eine funktionelle Einheit. Für den externen Anschluss stehen geschirmte Verbindungskabel unterschiedlicher Längen auf den Adapter an der Turbopumpe zur Verfügung. Abb. 3: HiPace 2300 für TCP 1200 Hochvakuumflansch Adapter für TCP 1200...
Seite 14
Produktbeschreibung Einsatzbereich Die Pumpen HiPace 2300 sind unter folgenden Umgebungsbedingungen zu installieren und zu betreiben: Aufstellungsort wettergeschützt (Innenräume) Zul. Schutzart IP 54 Temperatur +5 °C bis +40 °C max. 80 %, bei T 31 °C, max. 50 % bei T 40 °C Rel.
Seite 15
Inneren durch den Raum schleudern. Dabei können schwerste Verlet- zungen, evtl. mit Todesfolge, und große Sachschäden verursacht werden. Installationsanweisungen dieser Betriebsanleitung genau befolgen. Nur zugelassene Originalbauteile von Pfeiffer Vacuum (Zubehör) für die Installation verwenden. HINWEIS Gefahr der Zerstörung der Pumpe durch unzulässige Gasbelastung...
Seite 16
Abb. 4: Beispiel: Sicherung gegen Verschieben und Kippen durch externe Erschütterungen = Sicherheitsverbindung, jeweils kundenseitig realisieren. 5.2.2 Splitterschutz oder Schutzgitter verwenden Pfeiffer Vacuum Zentrierringe mit Splitterschutz oder Schutzgitter im Hochvakuum- flansch schützen die Turbopumpe vor Fremdkörpern aus dem Rezipienten. Dadurch wird das Saugvermögen der Pumpe reduziert. Reduzierung Saugvermögen in %...
Seite 17
Installation Einbaulagen HINWEIS Typenspezifische Einbaulagen beachten! Unzulässige Einbaulagen führen zu Verschmutzungen des Prozessvakuums oder zu Schäden an der Pumpe. Eigenschaftenkürzel hinter der Modellbezeichnung auf dem Typenschild beachten! Piktogramme auf dem Pumpengehäuse beachten! Pumpe mit Betriebsmittelfüllung nicht transportieren oder kippen! Abb.
Seite 18
Anlage und dem Hochvakuumflansch aufgenommen werden. Zur Befestigung der Turbopumpen am Hochvakuumflansch dürfen ausschließlich die im Folgenden auf- geführten Bauteile verwendet werden. Die Installationselemente für Turbopumpen sind Spezialausführungen von Pfeiffer Vacuum. Die Zugfestigkeit des Flanschmaterials muss in allen Betriebszuständen mindestens 170 N/mm betragen.
Seite 19
Gewindebohrung", "Stiftschraube und Gewindebohrung" sowie "Stift- schraube und Durchgangsbohrung". Für die Installation sind ausschließlich folgende Bauteile zugelassen: ● der gültige Befestigungssatz aus dem Pfeiffer Vacuum Zubehörprogramm ● optional ist Befestigungsmaterial mit Schutzgitter oder Splitterschutz verfügbar Sechskantschraube und Gewindebohrung ...
Seite 20
Gewindebohrung", "Stiftschraube und Gewindebohrung" sowie "Stift- schraube und Durchgangsbohrung". Für die Installation sind ausschließlich folgende Bauteile zugelassen: ● der gültige Befestigungssatz aus dem Pfeiffer Vacuum Zubehörprogramm ● optional ist Befestigungsmaterial mit Schutzgitter oder Splitterschutz verfügbar Sechskantschraube und Gewindebohrung ...
Seite 21
Die Verbindungsarten für die Installation CF- mit CF-Flansch sind "Sechskantschraube und Durchgangsbohrung", "Stiftschraube und Gewindebohrung" sowie "Stiftschraube und Durchgangsbohrung". ● der gültige Befestigungssatz aus dem Pfeiffer Vacuum Zubehörprogramm ● Eine Kupfer-Dichtung ● Schutzgitter oder Splitterschutz sind optional Sechskantschraube und Durchgangsbohrung 1) Sofern verwendet: Schutzgitter oder Splitterschutz mit den Klemmfahnen nach unten in den Hochvakuumflansch der Turbopumpe einsetzen.
Seite 22
Installation Betriebsmittel einfüllen WARNUNG Giftige Dämpfe! Vergiftungsgefahr beim Anzünden und Erhitzen von synthetischen Betriebsmitteln (z.B. F3) über 300 °C. Anwendungsvorschriften beachten. Betriebsmittel nicht mit Tabakwaren in Berührung bringen, Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Chemikalien beachten. HINWEIS Gefahr der Zerstörung der Pumpe Fehlende oder mangelhafte Betriebsmittelversorgung kann zur Zerstörung der Pumpe führen.
Seite 23
Installation Vorvakuumseite anschließen Empfehlung: als Vorpumpe eine geeignete Vakuumpumpe aus dem Pfeiffer Vacuum Programm einsetzen. WARNUNG Gesundheitsschäden durch giftige Gase Prozessgase können gesundheitsschädigend und umweltverschmutzend sein. Gasausstoß der Vorpumpe sicher ableiten! Alle Sicherheitsempfehlungen des Gasherstellers beachten. 415.3 415.1 415a 415.2...
Seite 24
Geeignetes Erdungskabel kundenseitig anschließen. Mindestquerschnitt des Netzanschlusses beachten. Abb. 9: Erdungsanschluss herstellen Anschluss "Pumpe extern" Der externe Anschluss einer Pfeiffer Vacuum Turbopumpe an die Antriebselektronik TCP 1200 ist mit geschirmten Verbindungskabeln in verschiedenen Längen aus dem Pfeiffer Vacuum Zubehörprogramm möglich. WARNUNG Gefahr durch unsichere Elektroinstallation Der sichere Betrieb nach der Installation liegt in der Verantwortung des Betreibers.
Seite 25
13.2 Steueranschluss "Pumpe" 13.3 Verbindungskabel TCP - Pumpe Verbindungskabel zwischen der Antriebselektronik und der Turbopumpe installieren. Haltebügel sichern, Stecker einrasten und Verschraubungen zudrehen. Wasserkühlung Die Turbopumpen HiPace 2300 mit TCP 1200 sind serienmäßig wassergekühlt. 5.9.1 Kühlwasseranforderungen Kühlwasseranschluss Schlauchtüllen G 1/4"...
Seite 26
Installation 5.9.2 Anschluss an ein Kühlwassersystem 403, G1/4” 403a 403b Abb. 11: Kühlwasser anschließen 150 Einschraubtülle 403 Kühlwasseranschluss 403b Rücklaufleitung 155 Dichtring 403a Vorlaufleitung Kühlwasseranschluss wahlweise vornehmen: – Anschluss direkt an der Pumpe mit Innengewinde G1/4" – Verwendung von 2x Einschraubtüllen mit Dichtring aus dem Lieferumfang für Schlauchinnendurchmesser 7 - 8 mm.
Seite 27
Installation 5.10 Zubehöranschluss Die Turbopumpe HiPace 2300 mit TCP kann bis zu 3 angeschlossene Zubehörgeräte steuern. Für den Anschluss eines Zubehörgerätes steht an der Turbopumpe der interne Anschluss (Acc A1) zur Verfügung. Für den Anschluss von zwei weiteren Zubehörgerä- ten steht an der Antriebselektronik eine freie M12-Gerätedose mit der Bezeichnung "Acc B"...
Seite 28
Installation 5.10.2 Flutventil Das Pfeiffer Vacuum Flutventil dient dem automatischen Fluten bei Abschaltung oder Stromausfall. Der zulässige Anschlussdruck beträgt max. 1500 hPa absolut. Acc B Abb. 13: Flutventil anschließen Dichtring 43a Flutventil Flutschraube 43b Verlängerungskabel M12 auf M12 Flutschraube mit Dichtring aus dem Flutanschluss herausdrehen.
Seite 29
Das Pumpen von Gasen mit höheren Molekülmassen im falschen Gasmodus kann zur Zerstörung der Pumpe führen. Auf korrekt eingestellten Gasmodus achten. Vor Einsatz von Gasen mit größeren Molekülmassen (> 80) Pfeiffer Vacuum verständigen. WARNUNG Gefahr durch offenen Hochvakuumflansch Der Rotor der Turbopumpe dreht sich mit hoher Geschwindigkeit.
Seite 30
Betrieb Selbsttest Das DCU führt nach dem Einschalten einen Selbsttest und eine Überprüfung der ange- schlossenen Geräte durch. Die Dauer des Selbsttests beträgt ca. 20 s und ist mit einem Fortschrittsbalken im Display visualisiert. Ggf. Fehlermeldungen mit Taste zurücksetzen. Überwachung des Betriebszustands 6.2.1 Betriebsanzeige über LED...
Seite 31
Fluten mit einer Druckanstiegsgeschwindigkeit von max. 15 hPa/s für 20 s. – Der Ventilquerschnitt für die Flutrate von 15 hPa/s muss auf die Größe des Rezipi- enten abgestimmt werden. – Bei kleinen Rezipienten das Pfeiffer Vacuum Flutventil verwenden. Anschließend mit einem zusätzlichen, beliebig großen Flutventil fluten.
Seite 32
Betriebsmittel nicht mit Tabakwaren in Berührung bringen, Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Chemikalien beachten. HINWEIS Haftungsausschluss Pfeiffer Vacuum übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden, die auf- grund unsachgemäß ausgeführter Wartung entstehen. Der Haftungs- und Gewährleis- tungsanspruch erlischt. Wartungsintervalle und -zuständigkeiten ...
Seite 33
Wartung / Austausch HINWEIS Gefahr der Zerstörung der Pumpe Fehlende oder mangelhafte Betriebsmittelversorgung kann zur Zerstörung der Pumpe führen. Vor der Erstinbetriebnahme und nach jedem Transport die Pumpe mit ausreichend Betriebsmittel befüllen. Betriebsmittel nur bei eingebauter Vakuumpumpe einfüllen. ...
Seite 34
Turbopumpe auf Verschmutzungen und Feuchtigkeit überprüfen. Turbopumpe außen mit fusselfreiem Tuch und wenig Industriealkohol reinigen. Ggf. Turbopumpe durch den Pfeiffer Vacuum Service komplett reinigen lassen. Ggf. Lagerwechsel durchführen lassen. Dabei die Gesamtlaufzeit beachten. Installation und Inbetriebnahme gemäß Anleitung.
Seite 35
● Sammelfehler Reset durch Netz aus/einschalten Reset über Pin 13 am Anschluss "REMOTE" Differenzierte Fehleranzeige über Anschluss "RS 485" Pfeiffer Vacuum Service verständigen Steht kein Pfeiffer Vacuum Bediengerät zur Verfügung bitte den Pfeiffer Vacuum Service verständigen.
Seite 36
Für eine schnelle und reibungslose Abwicklung sind folgende Schritte notwendig: Service-Anforderung und Erklärung zur Kontaminierung herunterladen. Service-Anforderung ausfüllen und per Fax oder Email an Ihre Pfeiffer Vacuum Service-Adresse senden. Bestätigung der Service-Anforderung von Pfeiffer Vacuum der Sendung beilegen.
Seite 37
Ersatzteile HiPace 2300 11 Ersatzteile HiPace 2300 Pos. Benennung Größe Bestellnummer Bemerkungen Stück Bestellmenge Antriebselektronik TCP 1200 siehe Typenschild abhängig vom Anschlusspanel Injektionsspritze 50 ml PM 006 915 -U Betriebsmittel F3 50 ml PM 006 336 -T andere Mengen auf Anfrage Gegenstecker "Remote"...
Seite 38
Zubehör 12 Zubehör ® ® ® Benennung HiPace 2300 für TCP HiPace 2300 für TCP HiPace 2300 für TCP 1200, DN 250 ISO-K 1200, DN 250 ISO-F 1200, DN 250 CF-F Befestigungssatz für DN 250 ISO-K auf ISO-F mit Über- PM 016 970 -T wurfflansch, Zentrierring beschichtet, 6-kt Schrauben Befestigungssatz für DN 250 ISO-K auf ISO-F mit Über-...
Seite 39
Zubehör ® ® ® Benennung HiPace 2300 für TCP HiPace 2300 für TCP HiPace 2300 für TCP 1200, DN 250 ISO-K 1200, DN 250 ISO-F 1200, DN 250 CF-F Relaisbox geschirmt für Vorpumpe, 1-phasig 20 A für TC PM 071 285 -X PM 071 285 -X PM 071 285 -X 400/1200, TM 700 und TCP 350, M12...
Seite 40
Technische Daten und Maßbilder 13 Technische Daten und Maßbilder 13.1 Allgemeines Grundlagen für Technische Daten von Pfeiffer Vacuum Turbopumpen: ● Vorgaben nach PNEUROP Komitee PN5 ● ISO 21360; 2007: "Vakuumtechnik - Standardverfahren zur Messung der Leistungs- daten von Vakuumpumpen - Allgemeine Beschreibung"...
Seite 43
● Maschinen 2006/42/EG (Anhang II, Nr. 1 A) ● Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist Herr Helmut Bernhardt, Pfeiffer Vacuum GmbH, Berliner Straße 43, 35614 Aßlar. HiPace 2300 Harmonisierte Normen und angewendete, nationale Normen und Spezifikationen:...
Seite 44
About this manual Validity This operating manual is for customers of Pfeiffer Vacuum. It describes the functioning of the designated product and provides the most important information for safe use of the unit. The description follows applicable EU guidelines. All information provided in this operating manual refers to the current state of the product's development.
Seite 45
About this manual 1.2.2 Pictographs Prohibition of an action to avoid any risk of accidents, the disregarding of which may result in serious accidents Warning of a displayed source of danger in connection with operation of the unit or equipment Command to perform an action or task associated with a source of dan- ger, the disregarding of which may result in serious accidents Important information about the product or this document...
Seite 46
Installation and operation of accessories Pfeiffer Vacuum pumps can be equipped with a series of adapted accessories. The in- stallation, operation and maintenance of connected devices are described in detail in the operating instructions of the individual components.
Seite 47
Safety ● Do not carry out any unauthorized modifications or conversions to the pump. ● When returning the turbopump observe the shipping instructions. Protective equipment Determined situations concerning the handling of vacuum pumps require wearing of per- sonal protective equipment. The owner, respectively the employer are obligated to pro- vide an adequate equipment to any operating persons.
Seite 48
● The vacuum pump may only be used to generate a vacuum. ● Only operate the turbopump with the suitable external Pfeiffer Vacuum electronic drive unit and the belonging connection cable. ● Only operate the turbopump with an approved backing pump.
Seite 49
Transport and storage Transport and storage Transport Two pieces of eye bolts are srewed with the pump on delivery. NOTICE Observe type-specific mounting orientations! Incorrect mounting orientations result in contamination of the process vacuum or dam- age to the pump. ...
Seite 50
DN 250 ISO-K DN 250 ISO-F DN 250 CF-F Flange material Aluminium Aluminium Stainless steel To correctly identify the product when communicating with Pfeiffer Vacuum, always have the information from the rating plate available. D-35614 Asslar HiPace 300 Oil: Mod.: 260 l/s...
Seite 51
Product description Function The pumps HiPace 2300 form a functional unit with the external electronic drive unit TCP 1200. Shielded connecting cables of different lengths are available for the external con- nection to the adapter of the turbopump. Fig. 21: HiPace 2300 for TCP 1200...
Seite 52
Product description Range of application The pump HiPace 2300 must be installed and operated under the following ambient con- ditions: Installation location weather protected (indoors) Protection class IP 54 Temperature +5 °C to +40 °C max. 80 %, at T 31 °C, to max. 50 % at T 40 °C...
Seite 53
Observe the permitted venting rates (max. 15 hPa/s). Installation and operation of accessories Pfeiffer Vacuum pumps can be equipped with a series of adapted accessories. The in- stallation, operation and maintenance of connected devices are described in detail in the operating instructions of the individual components.
Seite 54
5.2.2 Use of a splinter shield or protection screen Pfeiffer Vacuum centering rings with splinter shield or protection screen in the high vac- uum flange protect the turbopump against foreign bodies coming from the chamber. Thus, the pumping speed of the pump is reduced.
Seite 55
Installation Mounting orientation NOTICE Observe type-specific mounting orientations! Incorrect mounting orientations result in contamination of the process vacuum or dam- age to the pump. Pay attention to the properties after the model designation on the name plate! Observe the pictographs on the pump housing! ...
Seite 56
Twisting or tearing-off is possible in case the rotor is suddenly blocked due to the fas- tening of pumps on a vacuum chamber with different flange variants. Use only the correct mounting kit from Pfeiffer Vacuum. Pfeiffer Vacuum will not accept any liability for all damages resulting from impermis- sible fastening. DANGER...
Seite 57
"stud screw and threaded hole," and "stud screw and through hole". For the installation the following components are exclusively authorized: ● the valid mounting kit of the Pfeiffer Vacuum accessories programme ● mounting materials including protection screen or splinter shield are optionally avail-...
Seite 58
"stud screw and threaded hole," and "stud screw and through hole". For the installation the following components are exclusively authorized: ● the valid mounting kit of the Pfeiffer Vacuum accessories programme ● mounting materials including protection screen or splinter shield are optionally avail-...
Seite 59
The connection types for installation of CF to CF flange are "hexagon screw and through hole", "stud screw and threaded hole" as well as "stud screw and through hole". ● the valid mounting kit of the Pfeiffer Vacuum accessories programme ● A copper seal ●...
Seite 60
Installation Filling up the operating fluid WARNING Toxic vapours! Danger of poisoning when igniting and heating synthetic operating fluids (e.g. F3) above 300 °C. Observe the application instructions. Do not allow operating fluid to make contact with tobacco products; observe safety precautions when handling chemicals.
Seite 61
Installation Connecting the fore-vacuum side Recommendation: As backing pump, use a suitable vacuum pump from the Pfeiffer Vacuum programme. WARNING Damage to health due to poisonous gases Process gases can damage health and contaminate the environment. Safely lead away the gas emission from the backing pump! ...
Seite 62
Pay attention to the minimum cross-section of the mains connection. Fig. 27: Installing the earthing connection Connection "external pump" The external connection of a Pfeiffer Vacuum turbopump to the electronic drive unit TCP 1200 is possible, using shielded connection cables of different lengths from the Pfeiffer Vacuum accessories programme.
Seite 63
Install the connection cable between the electronic drive unit and the turbopump. Secure mounting brackets, snap in plugs and close screw connections. Water cooling The turbopumps HiPace 2300 with TCP 1200 have water cooling as standard equip- ment. 5.9.1...
Seite 64
Installation 5.9.2 Connecting to a cooling water system 403, G1/4” 403a 403b Fig. 29: Connecting the cooling water 150 Screw-in nozzle 403 Cooling water connection 403b Return-line 155 Seal ring 403a Fore-line Connect the cooling water connection alternatively: – Direct connection on the pump with G1/4" internal thread. –...
Seite 65
Installation 5.10 Accessory connection The turbopump HiPace 2300 with TCP is able to control up to 3 connected accessory units. The internal connection (Acc A1) of the turbopump is provided for the connection of one accessory unit. A free M12 socket labeled "Acc B" on the electronic drive unit is provided for the connecton of two further accessory units.
Seite 66
Installation 5.10.2 Venting valve The Pfeiffer Vacuum venting valve is used for automatic venting in case of shut-down or power failure. The permissible connection pressure is max. 1500 hPa absolute. Acc B Fig. 31: Connecting the venting valve Seal ring...
Seite 67
Pumping of gases with a higher molecular mass in the wrong gas mode can lead to de- struction of the pump. Ensure the gas mode is correctly set. Contact Pfeiffer Vacuum before using gases with a greater molecular mass (> 80). WARNING Danger due to open high vacuum flange The rotor of the turbopump turns at high speed.
Seite 68
Operation Self-test The DCU carries out a self-test and a check of the connected units after switch-on. The duration of the self-test is approx. 20 s and is visualized in the display with a progress bar. Reset malfunction messages using key , if necessary.
Seite 69
– The valve cross section for the venting rate of 15 hPa/s must be adapted to the size of the vacuum chamber. – For small vacuum chambers, use the Pfeiffer Vacuum venting valve. Then vent with an additional venting valve of any desired size.
Seite 70
NOTICE Disclaimer of liability Pfeiffer Vacuum accepts no liability for personal injury or material damage, losses or op- erating malfunctions due to improperly performed maintenance. The liability and war- ranty entitlement expires. Maintenance intervals and responsibilities ...
Seite 71
Maintenance / replacement NOTICE Danger of the pump being destroyed The pump can be destroyed by missing or deficient operating fluid supply. Before starting up for the first time, fill the pump with the adequate amount of operat- ing fluid. ...
Seite 72
Check turbopump for contamination and moisture. Clean the turbopump externally with a lint-free cloth and little industrial alcohol. If necessary, have Pfeiffer Vacuum Service clean the turbopump completely. If necessary, have the bearings replaced. Take into account the total running time.
Seite 73
Reset via pin 13 on the "REMOTE" connection Differentiated malfunction display is possible via "RS 485" Contact the Pfeiffer Vacuum Service If no Pfeiffer Vacuum display and control unit is available, please contact the Pfeiffer Vacuum Service.
Seite 74
The following steps are necessary to ensure a fast, smooth servicing process: Download the forms "Service Request" and "Declaration on Contamination". Fill out the "Service Request" form and send it by fax or e-mail to your Pfeiffer Vacuum service address.
Seite 75
Spare parts HiPace 2300 11 Spare parts HiPace 2300 Item Designation Size Order number Notes Pieces Order qty. Electronic drive unit TCP 1200 according to the rating plate depends on the connection panel Syringe 50 ml PM 006 915 -U...
Seite 76
Accessories 12 Accessories ® ® ® Designation HiPace 2300 for TCP HiPace 2300 for TCP HiPace 2300 for TCP 1200, DN 250 ISO-K 1200, DN 250 ISO-F 1200, DN 250 CF-F Mounting kit for DN 250 ISO-K to ISO-F, with collar PM 016 970 -T flange, coated centering ring, hexagon bolts Mounting kit for DN 250 ISO-K to ISO-F, with collar...
Seite 77
Accessories ® ® ® Designation HiPace 2300 for TCP HiPace 2300 for TCP HiPace 2300 for TCP 1200, DN 250 ISO-K 1200, DN 250 ISO-F 1200, DN 250 CF-F TTV 001, dryer for venting turbopumps PM Z00 121 PM Z00 121 PM Z00 121 Sealing gas valve, shielded, HiPace 400/700/800 P with PM Z01 313...
Seite 78
Technical data and dimensions 13 Technical data and dimensions 13.1 General Basic principles for the Technical Data of Pfeiffer Vacuum Turbopumps: ● Recommendations of PNEUROP committee PN5 ● ISO 21360; 2007: "Vacuum technology - Standard methods for measuring vacuum- pump performance - General description"...
Seite 80
Technical data and dimensions 13.3 Dimensions Fig. 34: HiPace 2300, DN 250 ISO-K Fig. 35: HiPace 2300, DN 250 ISO-F Fig. 36: HiPace 2300, DN 250 CF-F...
Seite 81
● Machinery 2006/42/EC (Annex II, no. 1 A) ● Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU The agent responsible for compiling the technical documentation is Mr. Helmut Bern- hardt, Pfeiffer Vacuum GmbH, Berliner Straße 43, 35614 Aßlar. HiPace 2300 Harmonised standards and national standards and specifications which have been ap-...
Seite 84
VACUUM SOLUTIONS FROM A SINGLE SOURCE Pfeiffer Vacuum stands for innovative and custom vacuum solutions worldwide, technological perfection, competent advice and reliable service. COMPLETE RANGE OF PRODUCTS From a single component to complex systems: We are the only supplier of vacuum technology that provides a complete product portfolio.