D
Eine Armatur mit herausziehbarem Auslauf darf
nur in für sie vorgesehenen Einsatzbereichen
und Flüssigkeitskategorien eingebaut werden.
Die Installation muss entsprechend den
geltenden örtlichen Bau- und
Installationsvorschriften ausgeführt werden. Bei
Unsicherheit oder Fragen, wenden Sie sich
bitte an GROHE oder einen Fachmann. Die in
der Armatur verbaute Sicherheitseinrichtung
zum Schutz der Trinkwasserqualität darf nicht
verändert und nur durch einen Fachmann
ausgetauscht werden.
Vor der Installation sollte man Wasser durch die
Leitung laufen lassen, um eventuelle
Rückstände zu beseitigen. Eine Beschädigung
des Produktes kann so vermieden werden.
Haupthahn der Wasserzufuhr vor dem
Auswechseln der Armatur abdrehen.
VORSICHT!
Schraubverbindungen auch mit eingelegter
Dichtung nicht zu fest anziehen, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Regelmäßig kontrollieren, dass die Installation
dicht ist.
F
Les robinets avec bec extractible ne doivent
être montés que dans les espaces adaptés et
pour les catégories de liquides prévus pour ce
type d'installation.
L'installation doit être réalisée conformément
aux réglementations locales de construction et
d'installation. Pour toute question ou en cas de
doute, n'hésitez pas à contacter GROHE ou un
artisan spécialisé. Le dispositif de sécurité
intégré dans le robinet pour la protection de
l'eau potable ne doit pas être modifié. Seul un
artisan spécialisé est qualifié pour échanger le
dispositif.
Laisser couler l'eau dans les tuyaux avant
l'installation de manière à éliminer d'éventuels
résidus. Cette précaution permet d'éviter
l'endommagement du produit.
Avant de procéder au remplacement du robinet,
fermer l'arrivée d'eau principale.
"ATTENTION !
Pour éviter tout dommage, ne pas trop serrer
les vis, même munies d'un joint."
Contrôler régulièrement l'étanchéité de
1
l'installation.
GB
A faucet with pull-out spout should only be
installed in designated areas of application and
permissible fluid categories.
Installation must be performed in compliance
with applicable local construction and plumbing
regulations. If in doubt, contact GROHE or an
expert. The safety device within the fitting
protects the drinking water quality and must not
be modified and should only be replaced by an
expert.
Before installation, water should be rinse
through the pipe to remove any residue.
Damage on the product can be avoided.
Before changing the fitting switch off main shut-
off valve.
"CAUTION!
Do not overtighten screw connections, even
with the seal inserted, to avoid damage."
Check at regular intervals to make sure that the
installation is not leaking.
E
Una válvula con salida extraíble solo puede
instalarse en las zonas de uso y para las
categorías de fluidos previstas para ello.
La instalación debe realizarse según las
normativas locales en vigor de construcción e
instalación. En caso de dudas, póngase en
contacto con GROHE o con un profesional. El
dispositivo de seguridad instalado en la válvula
para garantizar la calidad del agua potable no
puede modificarse y solo un especialista puede
sustituirlo.
Antes de la instalación, debe dejar fluir el agua
por la tubería para eliminar los posibles restos.
De ese modo podrá evitar desperfectos en el
producto.
Cierre la llave principal de la alimentación de
agua antes de cambiar el grifo.
"CUIDADO:
No apriete con demasiada fuerza las uniones
roscadas, incluso si está colocada la junta, a fin
de evitar desperfectos."
Compruebe con regularidad que la instalación
sea estanca.