Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DESIGN + ENGINEERING GRHOHE GERMANY
99.1637.131/ÄM252732/12.21
www.grohe.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe QuickFix

  • Seite 1 DESIGN + ENGINEERING GRHOHE GERMANY 99.1637.131/ÄM252732/12.21 www.grohe.com...
  • Seite 2 § DIN EN DIN EN 1988 1717 min. 0,5 bar max. 70 °C max. 10 bar 60 °C 1-5 bar...
  • Seite 8 Die Installation muss entsprechend den Installation must be performed in compliance geltenden örtlichen Bau- und with applicable local construction and plumbing Installationsvorschriften ausgeführt werden. Bei regulations. If in doubt, contact an expert. Fragen bitte einen Fachmann kontaktieren. Vor der Installation sollte man Wasser durch die Before installation, water should be rinse Leitung laufen lassen, um eventuelle through the pipe to remove any residue.
  • Seite 9 L’installazione deve essere effettuata in De installatie moet worden uitgevoerd in conformità alle norme locali in vigore per la overeenstemming met de geldende plaatselijke costruzione e l’installazione. Per eventuali bouw- en installatievoorschriften. Neem contact domande rivolgersi a un tecnico. op met een specialist als u vragen hebt. Prima dell’installazione si dovrebbe lasciar Laat vóór de installatie water door de leiding scorrere l’acqua dal lavandino per eliminare...
  • Seite 10 Installasjonen må gjennomføres i samsvar med Asennus on suoritettava voimassa olevien gjeldende bygge- og installasjonsforskrifter. Ta paikallisten rakennus- ja asennusmääräysten kontakt med en fagperson hvis du har mukaisesti. Jos ilmenee kysyttävää, ota spørsmål. yhteyttä ammattilaiseen. Før installasjonen bør man la det renne vann Ennen asennusta putken läpi tulisi laskea vettä, gjennom ledningen for å...
  • Seite 11 Instalace musí být provedena v souladu s A szerelést a helyileg érvényben lévő építési és platnými místními stavebními a montážními szerelési előírások szerint kell elvégezni. předpisy. V případě dotazů se obraťte na Kérdés esetén, kérjük, forduljon szakemberhez. odborníka. Před montáží je třeba nechat protéct vodu přes Szerelés előtt folyasson át vizet a vezetéken, potrubí, aby se odstranily případné...
  • Seite 12 Inštalácia sa musí vykonať v súlade s platnými Inštalacijo morate izvesti ustrezno z veljavnimi miestnymi stavebnými predpismi a predpismi krajevnimi gradbenimi in inštalacijskimi pre vodoinštalácie. V prípade otázok sa obráťte predpisi. Pri vprašanjih se obrnite na na odborníka. strokovnjaka. Pred inštaláciou by sa malo potrubie Pred inštalacijo pustite teči vodo skozi prepláchnuť...
  • Seite 13 Paigaldage kohalike ehitus- ja paigaldusnõuete Uzstādīšana jāveic saskaņā ar spēkā kohaselt. Küsimuste korral pöörduge spetsialisti esošajiem vietējiem būvniecības un poole. uzstādīšanas noteikumiem. Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, sazinieties ar speciālistu. Enne paigaldamist laske veel läbi paigaldise Pirms uzstādīšanas caur cauruli jāplūst ūdenim, joosta, et võimalikud jäägid eemaldada.
  • Seite 14 ‫ﻳﺟﺏ ﺇﺟﺭﺍء ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﺑﻧﺎء ﻭﺍﻟﺳﺑﺎﻛﺔ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻣﻌﻣﻭﻝ‬ Встановлення слід виконувати відповідно до застосовних місцевих будівельних і ‫.ﺑﻬﺎ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻟﺩﻳﻙ ﺃﻱ ﺷﻙ، ﻓﺎﺗﺻﻝ ﺑﺧﺑﻳﺭ‬ монтажних норм. У разі виникнення питань, будь ласка, зверніться до спеціаліста. Перед...

Diese Anleitung auch für:

Quickfix start 32277002