Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G - D E
KÜHLSCHRANK
KOMBI
6 0 1 2 1 5 5 / 0 0
6 0 1 2 1 5 5 / 0 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für POCO line 6012155/00

  • Seite 1 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G - D E KÜHLSCHRANK KOMBI 6 0 1 2 1 5 5 / 0 0 6 0 1 2 1 5 5 / 0 1...
  • Seite 2 INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise - 2 - Beschreibung des Geräts - 8 - - 8 - Accessoires Installation - 9 - Gebrauchen - 10 - Einstellung der temperatur - 11 - Lagerung von Lebensmitteln - 18 - Täglicher Gebrauch - 22 - Reinigung und Pflege - 28 - Türumkehr...
  • Seite 3 Dieses Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt! Bitte lesen Sie diese Anleitung vor derm ersten Gebrauch dieses Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Warnung gilt nur für den EUROPÄISCHEN Markt! Um die Risiken zu mindern, die mit Explosionen, Bränden, Todesfällen, Elektroschock, Verletzungen oder...
  • Seite 4 4.WARNUNG: Gebrauchen Sie keine mechanische Geräte oder andere Mittel, um den Auftauvorgang zu beschleunigen, als die vom Hersteller empfohlenen. 5. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf. 6. Wenn der Kältemittelkreislauf beschädigt ist: Vermeiden Sie offenes Feuer und Zündquellen. - Lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gründlich.
  • Seite 5 Gefährdung zu vermeiden. 12. WARNUNG: Platzieren Sie nicht mehrere tragbare Steckdosen oder tragbare Netzteile an der Rückseite des Geräts. 13. Lagern Sie keine explosiven Substanzen wie Aerosoldosen mit einem brennbaren Treibmittel in diesem Gerät. 14. WARNUNG: Füllen Sie die Eismaschine nur mit Trinkwasser.
  • Seite 6 17. Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Anleitungen: - Wenn Sie die Tür längere Zeit öffnen, kann dies zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Geräts führen. - Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Entwässerungssystemen in Berührung kommen können.
  • Seite 7 19. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist und bevor Sie es reinigen. Entfernen Sie Lebensmittel, bevor Sie das Gerät reinigen. 20. Legen Sie keine übergroßen Lebensmittel ein, da dies zu Fehlbedienungen führen kann. 21.
  • Seite 8 27. Um Energie zu sparen, vermeiden Sie es bitte, die Tür während des Gebrauchs des Gerätes längere Zeit offen zu halten. 28. Der Austausch bestimmter Teile Ihrer elektronische Haushaltsgeräte kann zu einer Gefahr führen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie über die erforderlichen Fähigkeiten verfügen über...
  • Seite 9 BESCHREIBUNG DES GERÄTES 1. Flaschengestell 4. CrispZone Fach 2. Ablagen für 5. Pflege+ Temperatur Kühlschränke Raum 3. Abdeckung für 6. Gefrier-Platte CrispZone Fach 7. Gefrier-und Lagerfach Hinweis: Das konzipierung des Geräts kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. ACCESSOIRES Energielabel DE/ENG-Handbuch Eiswürfelschale / Eierschale Stöpsel...
  • Seite 10 INSTALLATION Zustand der Belüftung Die Position, die Sie für die Installation des Kühlschranks auswählen, sollte gut belüftet sein und weniger heiße Luft aufweisen. Stellen Sie den Kühlschrank nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie z. B. eines Herds auf und vermeiden Sie es, ihn vor direkter Sonneneinstrahlung, um den Kühleffekt zu gewährleisten und gleichzeitig den Energieverbrauch zu senken.
  • Seite 11 Ebener Boden Stellen Sie den Kühlschrank auf den festen und ebenen Boden (Boden), um ihn stabil zu halten, da er sonst Vibrationen und Geräusche verursacht. Wenn der Kühlschrank auf Bodenbelägen wie Teppich, Strohmatte, Polyvinylchlorid aufgestellt wird, sollten die festen Trägerplatten unter dem Kühlschrank angebracht werden,...
  • Seite 12 Gerät. Waschen Sie das Innere des Schranks mit lauwarmem Wasser und Natron (5 ml bis 0,5 Liter Wasser). Trocknen Sie das Gerät gründlich ab. • Bei einem Stromausfall öffnen Sie die Tür nicht. Tiefkühlkost sollte nicht beeinträchtigt werden, wenn der Fehler weniger als 18 Stunden anhält. Wenn der Ausfall länger andauert, sollten die Lebensmittel prüft und entweder sofort gegessen oder gekocht und dann wieder eingefroren werden.
  • Seite 13 Temperaturein stellung 1. Einstellung der Kühlschranktemperatur. Drücken Sie die Taste "Kühlschrank", um die Kühlschranktemperatur auf den erwarteten Temperaturwert einzustellen, und drücken Sie dann Schnelles innerhalb von 5 Sekunden die Taste Einfrieren Kühlschrank "OK", um die Einstellung zu bestätigen, wobei das Flackern der Gefriergerat aktuellen Temperatureinstellung gestoppt wird.
  • Seite 14 Sekunden die Taste "OK", um die Einstellung zu bestätigen, wobei das Flackern der aktuellen Temperatureinstellung gestoppt wird. Die Einstellung der Gefriertemperatur läuft wie folgt ab: -18°C →-17°C→ -16°C→ -24°C → -23°C → -22°C → -21°C →-20°C → -19°C → -18°C. 3.
  • Seite 15 2. Geben Sie "ÖKO" ein. Drücken Sie die "Function"-Taste, bis das ÖKO- Symbol zu flackern beginnt, und drücken Sie dann innerhalb von 5 Sekunden die "OK"-Taste, um die Einstellung zu bestätigen, wobei das "ÖKO" -Symbol normal eingeschaltet ist. 3.Um "ÖKO" zu beenden. Wenn die ÖKO-Funktion aktiv ist, drücken Sie die •...
  • Seite 16 und drücken Sie dann innerhalb von 5 Sekunden die Taste"OK", um die Einstellung zu bestätigen, wobei das Symbol "Schnelle Abkühlung"normalerweise eingeschaltet ist. 3. So beenden Sie "Schnelle Abkühlung". Nach einer Gesamtlaufzeit von 8 Stunden schaltet • sich die schnelle Abkühlung automatisch aus. Wenn die schnelle-Abkühlung aktiv ist, drücken •...
  • Seite 17 wobei das Symbol für "Schnelles Einfrieren" normal eingeschaltet ist. 3. Um "Schnelles Einfrieren" zu beenden. Nach einer kumulierten Laufzeit von 26 Stunden • wird schnelle-Einfrierensfunktion automatisch beendet. Wenn die Schnellgefrierfunktion aktiv ist, drücken • Sie die Taste "Funktion", bis das Symbol "Schnelles Einfrieren"...
  • Seite 18 Alarm bei offener Gerätetür Wenn die Kühlschranktür länger als 3 Minuten geöffnet ist, werden kontinuierlich Summer ausgelöst, die beim Drücken einer Taste gestoppt werden können, aber nach 3 Minuten wiederhergestellt werden, wenn die Kühlschranktür offen bleibt. Die Alarme werden nicht ausgeschaltet, wenn die Kühlschranktür geschlossen wird.
  • Seite 19 Falls E0, E1, E2, Eb, EH, EC usw. auf dem Bedienfeld angezeigt werden, deutet dies auf einen Fehler am Kühlschrank hin. Bitte wenden Sie sich in diesem Fall an den Kundendienst für den Besuchsservice. LAGERUNG VON LEBENSMITTELN Einkaufen von Tiefkühlkost Das Gerät ist als 4-Sterne-Gefriergerat eingestuft und kann frische Lebensmittel einfrieren und vorgefrorene Lebensmittel lagern.
  • Seite 20 dazu beiträgt, die Lebensmittel kühler zu halten. Lebensmittel sofort lagern Kaufen Sie keine Tiefkühlkost, es sei denn, Sie können sie sofort einfrieren. Spezielle isolierte Taschen können in den meisten Supermärkten und Baumärkten gekauft werden. Diese halten Tiefkühlkost länger kalt. Auftauen von Tiefkühlkost Bei einigen Lebensmitteln ist das Auftauen vor dem Kochen nicht erforderlich.
  • Seite 21 Sie es auf das unterste Fach, um Kreuzkontaminationen zu vermeiden. Lassen Sie rohes Fleisch nicht mit gekochten Lebensmitteln in Berührung kommen. Lagern Sie rohes Fleisch aus Sicherheitsgründen nur zwei bis drei Tage lang Obst und Gemüse sollten gründlich gereinigt und in die CrispZone gelegt werden.
  • Seite 22 sich für den Fall, dass die Gefrierschubladen entfernt werden. Lagern von Lebensmitteln im Kühlschrank Kühler Bereich Hier werden Lebensmittel gelagert, die länger haltbar sind, wenn sie kühl gelagert werden: Milch, Eier, Joghurt, Fruchtsäfte, Hartkäse, z. B. Cheddar, geöffnete Gläser und Flaschen mit Salatdressings, Soßen und Marmeladen, Fette, z.
  • Seite 23 EINGEWICKELT SIND. HINWEIS: Verpacken und lagern Sie rohes Fleisch, Geflügel und Fisch immer auf dem untersten Fach am Boden des Kühlschranks. Dadurch wird verhindert, dass sie auf andere Lebensmittel tropfen oder diese berühren. Lagern Sie keine brennbaren Gase oder Flüssigkeiten im Kühlschrank.
  • Seite 24 LEBENSMITTEL IM KÜHLSCHRANK Im Kühlschrank-Modus: Die meisten vorverpackten Milchprodukte sind mit dem empfohlenen Stempel "gebrauchen bis/Mindesthaltbar bis/Datum" versehen. Lagern Sie sie im Kühlfach auf und verwenden Sie sie innerhalb der empfohlenen Zeit. Empfohlene Kühlfächer Art des Lebensmittels Lagertemperat ur und -zeit Stellen Sie das Gerät Lebensmittel mit natürlichen Tür oder Balkone...
  • Seite 25 Achten Sie darauf, die folgenden Gegenstände nicht über längere Zeit bei Temperaturen unter 7 °C zu lagern Zitrusfrüchte, Melonen, Auberginen, Ananas, • Papaya, Zucchini, Passionsfrucht, Gurke, Paprika, Tomaten. Bei niedrigen Temperaturen kommt es zu • unerwünschten Veränderungen wie Erweichung des Fruchtfleisches, Bräunung und/oder beschleunigtem Zerfall.
  • Seite 26 Die Kombination der in der • Gerätebeschreibunggezeigten Schubladen, Körbe und Fächer ist optimal für eine effiziente Energieeinsparung. Eine Änderung des Kombinationsvorschlags könnte den Wirkungsgrad verändern. LAGERUNG VON TIEFKÜHLKOST Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einer • gewissen Zeit des Nichtgebrauches. Bevor Sie das Produkt in das Fach legen, lassen Sie das Gerät mindestens 2 Stunden bei der niedrigsten Temperatur laufen.
  • Seite 27 Lagerungszeit Lebensmittel Speck, Aufläufe, Milch 1 Monat Brot, Speiseeis, Würstchen, Pasteten, zubereitete Schalentiere, 2 Monate fetter Fisch Nicht fettiger Fisch, Krustentiere, Pizza, Scones und Muffins 3 Monate Schinken, Kuchen, Kekse, Rind- und Lammkoteletts, Geflügelstücke 4 Monate Butter, Gemüse (blanchiert), ganze Eier und Eigelb, gekochte 6 Monate Flusskrebse, Hackfleisch (roh), Schweinefleisch (roh) Obst (trocken oder in Sirup), Eiweiß, Rindfleisch (roh), ganzes...
  • Seite 28 BEWEGLICHE FÄCHER Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Kufen ausgestattet, so dass die Fächer wie gewünscht aufgestellt werden können. POSITIONIERUNG DER TÜRBALKONE Um die Lagerung von Lebensmittelverpackungen unterschiedlicher Größe zu ermöglichen, können die Türbalkone in unterschiedlichen Höhen platziert werden. Um diese Anpassungen vorzunehmen, gehen Sie wie folgt vor: Ziehen Sie den Balkon nach und nach in Pfeilrichtung, bis...
  • Seite 29 stellen. Dadurch wird verhindert, dass die Innentemperatur des Kühlschranks ansteigt. Halten Sie Ihren Kühlschrank voll, aber nicht überfüllt, dies hilft, den «kalten» Luftverlust zu reduzieren. Vermeiden Sie in der Zwischenzeit eine Überlastung des Kühlschranks oder Gefriergerats. Versuchen Sie, ca. 20% Freiraum für die Luftzirkulation zu lassen.
  • Seite 30 Kältemittels im Kühlsystem verursacht. Seit der Einführung der FCKW-freien Gase hat sie sich verstärkt. Dies ist kein Fehler und hat keinen Einfluss auf die Leistung Ihres Kühlschranks. Verlängerte Pausen Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 31 Verzehren Sie keine Lebensmittel, die übermäßig lange eingefroren wurden. Halten Sie die Tür nicht längere Zeit offen , da dies den Betrieb des Geräts teurer macht und zu übermäßiger Eisbildung führt. Gebrauchen Sie keine scharfen Gegenstände wie Messer, um das Eis vom Gerät zu entfernen.
  • Seite 32 wenden Sie sich bitte an das Kundendienstpersonal für den Besuchsservice Lampentyp: LED-Licht Energieeffizienz: G Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G. REINIGUNG 1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. 2. Entfernen Sie alle Substanzen. Reinigung im Kühlschrank/Gefriergerat Sie sollten den Kühlschrank/Gefriergerat von innen mit einer schwachen Lösung von Natron reinigen.
  • Seite 33 Kühlschranks/Gefriergerats und die angrenzenden Komponenten können mit einem weichen Bürstenaufsatz abgesaugt werden Gebrauchen Sie keine scharfen Reinigungsmittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel, um Teile des Kühlschranks/ Gefriergerats zu reinigen. TÜRUMKEHR Dieser Kühlschrank kann entweder von der linken oder rechten Seite geöffnet werden. Die Standardart, die Tür zu öffnen, ist von der rechten Seite Wenn Sie die Tür von der linken Seite öffnen möchten, folgen Sie bitte den Anweisungen unten .
  • Seite 34 der Tür nicht verrutscht. • Alle entfernten Teile müssen gelagert werden, um die Tür wieder einzubauen. • Der Neigungswinkel des Kühlschranks sollte weniger als 45° betragen. • Legen Sie das Gerät nicht flach hin, da dies das Kühlmittelsystem beschädigen kann. •...
  • Seite 35 ✓So demontieren Sie die Kühlschranktür Schrauben Sie die Schrauben der oberen Scharnierabdeckung ab und entfernen Sie dann die obere Scharnierabdeckung. 2 Installieren Sie das Kommunikationskabel in der Anschlussdose oben am Kühlschrank. 3 Schrauben Sie die drei Schrauben am oberen Scharnier ab, und entfernen Sie dann das obere Scharnier.
  • Seite 36 Drehen Sie das Befestigungselement um 180 ° und installieren Sie es wieder. Installieren Sie die Stiftwelle auf der rechten Seite der unteren Scharnierplatte (das Loch ist symmetrisch zum ursprünglichen Loch der Stiftwellen) Auf diese Weise kann das untere Scharnier montiert werden.
  • Seite 37 TECHNICAL SPECIFICATIONS Produktinformationsblatt Name oder Marke des Lieferanten: POCO line Adresse des Lieferanten: POCO Einrichtungsmärkte GmbH – Industriestraße 39 – 59192 Bergkamen – Germany Modellkennung: 6012155/00 6012155/01 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: nein Geräuscharmes Gerät: freistehend Weinlagergerät: nein Anderes Kühlgerät:...
  • Seite 38 Fach Parameter und –werte Empfohlene Temperatureinstellung für Abtautyp optimierte Lebensmittellagerung Abteiltyp Fachvolumen Gefrierkapazität (automatische abtauung = A, (° C) (kg / 24 h) manuelle abtauung = M) oder l) Diese Einstellungen dürfen den Lagerbedingungen in Anhang IV, Tabelle 3 nicht widersprechen 0-Sterne oder nein —...
  • Seite 39 Modell: 6012155/00 6012155/01 220-240V~ Nennspannung: 1.4A Nennstrom: 50Hz Nennfrequenz: SN/N/ST/T Klimaklasse: R600a(52g) Kältemittelgas: Stromschlag Schutzklasse: CYCLOPENTANE Isolierschaum: Klimaklasse: - Erweitert gemäßigt (SN): "Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 32°C vorgesehen." - Gehärtet (N): "Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 16°C und 32°C...
  • Seite 40 BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN In Bezug auf die folgenden kleinen Fehler muss nicht jeder Fehler vom technischen Servicepersonal behoben werden Sie können versuchen, das Problem zu lösen. Hinweis: Wenn die obigen Beschreibungen nicht auf die Fehlerbehebung anwendbar sind, zerlegen und reparieren Sie es nicht selbst. Reparaturen, die von unerfahrenen Personen durchgeführt werden, können zu Verletzungen oder schwerwiegenden Fehlfunktionen führen.
  • Seite 41 Fall Inspektion Lösung Überhaupt Wieder einstecken. Ist der Netzstecker keine herausgezogen? Kühlung. Sind Unterbrecher Öffnen Sie die Tür und überprüfen Sicherungen defekt? Sie, ob die Lampe leuchtet. Kein Strom oder Leitungsausfall? Ungewöhnlicher Lärm Ist der Kühlschrank stabil? Einstellen der Nivellierfüße des Kühlschranks.
  • Seite 42 ändert sich die Temperatur des Einfrieren aktiviert ist. entsprechenden Fachs nicht. Deaktivieren Sie in diesem Fall zuerst die oben genannte Funktion, bevor Sie die Temperatur anpassen. eingestellte Drücken Sie eine beliebige Taste, Bitte überprüfen Sie, ob ein Gefriertemperatur um den Alarm auszulösen Stromausfall aufgetreten ist.
  • Seite 43 ENTSORGUNG VON ELEKTROALTGERÄTEN KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) schreibt vor, dass gebrauchte Haushaltsgeräte nicht in den normalen kommunalen Abfall geworfen werden dürfen. Altgeräte müssen getrennt gesammelt werden, Rückgewinnungs- und Recyclingrate der Materialien, aus denen sie bestehen, zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verringern.
  • Seite 44 Als Nutzer von unseren Produkten sind für Sie folgende Informationen wichtig: Getrennte Erfassung von Altgeräten: Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten müssen diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuführen. Altgeräte gehören nicht in den H a u s m ü...
  • Seite 45 die Rücknahme grundsätzlich durch geeignete Rück- gabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten. Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines Altgerätes besteht bei rücknahmepflichtigen Ver-treibern unter anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt, an einen Endnutzer abgegeben wird.
  • Seite 46 Ersatzteile und Reparaturen: Die nachstehenden Ersatzteile stehen nach Einstellung der Modellproduktion noch 7 Jahre lang zur Verfügung: Thermostate, Temperatursensoren, Platinen, Lichtquellen Türgriffe, Türscharniere, Schubfächer und Körbe. Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur für professionelle Servicewerkstätten zur Verfügung stehen und dass nicht alle Ersatzteile für alle Modelle benutzt werden können.
  • Seite 47 U S E R ’ S M A N U A L - E N REFRIGERATOR COMBI 6 0 1 2 1 5 5 / 0 0 6 0 1 2 1 5 5 / 0 1...
  • Seite 48 TABLE OF CONTENTS Important safety instructions - 48 - Structure illustration Installation - 53 - Accessories - 53 - Installation - 54 - - 55 - Temperature control - 56 - Storage of food - 61 - Daily use - 64 - Cleaning and care - 69 - Door reverse...
  • Seite 49 To mitigate the risks associated with explosion, fire, fatalities, electric shock, personal injury, or scalding when using this product, it is imperative to adhere to fundamental safety measures,as outlined below. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY KEEP FOR FUTURE REFERENCE This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:...
  • Seite 50 6. lf the refrigerant circu is damaged:Avoid naked flames and sources of ignition. - Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated. 7. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance,unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 51 14. WARNING: Fill the ice-maker with potable water only. 15. For information on the installation, handling,maintenance and disposal of the device, and the method of replacing the lamp, please refer to the following paragraphs of this manual. 16. Gas warning: risk of fire /flammable materials Please keep the product far away fire source during using, service and disposal.
  • Seite 52 - One-,two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. - lf the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
  • Seite 53 good ventilation around appliance dissipation of heat. For this reason, sufficient clear space should be available around the refrigerator. 27. To save energy, please avoid keeping the door open for a longtime when using the appliance. 28. Replacing certain parts of your househ electrical appliance may lead to a danger.
  • Seite 54 STRUCTURE ILLUSTRATION 1. Bottle 5. Care+ temperature 2. Fridge shelves space 3. Crisper drawer cover 6. Freezer tray 4. Crisper drawer 7. Freezer drawers Note: The appliance designis subject to change without prior notice. ACCESSORIES Energy label DE/ENG manual Ice cube tray /Egg tray Stopper -53-...
  • Seite 55 INSTALLATION Ventilation condition The position you select for the refrigerator installation should be well-ventilated and has less hot air. Do not locate the refrigerator near a heat source such as cooker, and avoid it from direct sunlight, thus guaranteeing the refrigeration effect while saving energy consumption.
  • Seite 56 When the refrigerator is placed on such flooring materials as carpet, straw mat, polyvinyl chloride, the solid backing plates should be applied underneath the refrigerator, so as to prevent color change due to heat dissipation. Unobstructed ventilation shall be maintained around the appliance or in an embedded structure.
  • Seite 57 TEMPERATURE CONTROL When the refrigerator system is connected to power supply for the first time, all icons on the display panel gets illuminated for 5s. When the refrigerator door is close, the display gets extinguished automatically if no key operation within 3 minutes. When the display is off, it will light up if refrigerator door is opened or any key is pressed.
  • Seite 58 2. Freezer temperature setting. Press the Freezer key to adjust the freezer temperature to the expected temperature value, and then press the "OK" key within 5 seconds to validate the setting, with the flickering of the current temperature setting stopped. The freezer temperature setting cycles as following: -18°C →-17°C→...
  • Seite 59 3. To exit “ECO”. When the ECO function is active, press the • “Function” key until the icon of ECO gets flickering, and then press the “OK”key within 5 second to validate the setting, with the icon of “ECO” extinguished and the ECO function disabled. When the Fast Freezing or Fast Cooling function is •...
  • Seite 60 seconds to validate the setting, with the icon of “Fast Cooling” extinguished and the fast-cooling function disabled. When the ECO function is enabled, the fast- • cooling function will be disabled automatically. Fast freezing 1. When the Fast Freezing function is enabled, the freezer temperature will be controlled at -32°C automatically, and after 26 hours of running, the Fast freezing function gets exited.
  • Seite 61 Child Lock When the Child Lock function is enabled, the temperature and function are subjected to no change to prevent maloperation. 1. In case of no key operation within 3 minutes, the Child Lock function will be enabled automatically. 2. Enabling/Exiting the Child Lock function manually. Press and hold down the OK(3s to Unlock)for 3s, •...
  • Seite 62 Fault alarm In case E0, E1, E2, Eb, EH, EC, etc. is displayed on the operation panel, it indicates fault with the refrigerator. Please contact the aftersales person for visiting service in such case. STORAGE OF FOOD Shopping for frozen food The appliance is rated as a 4 star freezer and can freeze fresh food and store pre-frozen food.
  • Seite 63 food cold for longer. Thawing frozen food For some foods, thawing before cooking is unnecessary.Vegetables and pasta can be added directly to boiling water or steam cooked.Frozen sauces and soups can be put into a saucepan and heated gently until thawed. Freezing fresh food Ensure that your freezing operations are carried out under the most hygienic conditions as freezing alone...
  • Seite 64 Ail frozen food you purchase should be placed in the freezer as soon as possible to avoid them from defrosting and spoiling. Ail storage recommendations printed on the packaging of frozen food by the manufacturer should always be followed. When using the freezer for the first time or after defrosting, set the thermostat knob to the maximum position for at lesat 2 hours before introducing food to be stored, and then readjust it to the normal...
  • Seite 65 Salad bin This is the most humid part of the Fridge. Vegetables, fruit, fresh salad items e.g.Unwashed whole lettuce, whole tomatoes, radishes etc can be stored here. WE RECOMMEND THAT ALL PRODUCE KEPT IN THE SALAD BIN IS WRAPPED. NOTE: Always wrap and store raw meat, poultry and fish on the lowest shelf at the bottom of the fridge.
  • Seite 66 FRIDGE FOOD In the fridge mode: Most pre-packed dairy foods have a recommended 'use by/best before/ best by/date stamped on them. Store them in the fridge compartment and use within the recommended time. Recommende Type of food Refridgerator d storage comportments temperature and time...
  • Seite 67 Take care not to store the following at temperatures of less than 7°C for long periods Citrus fruit, melons, aborigines, pineapple, papaya, • curettes, passion fruit, cucumber, peppers, tomatoes. Undesirable changes will occur at low temperatures • such as softening of the flesh, browning and/or accelerated decaying.
  • Seite 68 IMPORTANT! In the event of accidental defrosting, • for example the power has been o for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooked).
  • Seite 69 Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in the freezer compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation. MOVABLE SHELVES The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
  • Seite 70 Keep your fridge full, but not over crowded, this helps reduce «cold» air loss. Meanwhile, avoid overloading the fridge or freezer. Try to leave about 20% free space for air circulation. To prevent cold air escaping, limit the frequency of opening door. When retuning from shopping, sort foods to be kept in your fridge before opening the door.
  • Seite 71 Prolonged off periods If the appliance is not in use for a long period of time, proceed as follows: 1. Disconnect from the mains supply. 2. Clean and dry the inside (see ‘Cleaning and maintenance’). 3. Leave the door open to prevent any unpleasant smells from building up while the appliance is not in use.
  • Seite 72 such as knives to remove the ice from the appliance. Only use a plastic scraper. Do Not put hot food into the appliance.Let it cool down to room temperature. Do Not put liquid-filled bottles or sealed cans containing carbonated liquids into the freezer as they may burst.
  • Seite 73 CLEANING 1. Unplug the appliance� 2. Remove ail substances� Cleaning inside the Fridge/Freezer You should clean the Fridge/Freezer internally with a weak solution of bicarbonate of soda. Then rinse with warm water using a damp sponge or cloth and wipe dry. Wash the baskets in warm soapy water and ensure they are completely dry before replacing in the Fridge/ Freezer.
  • Seite 74 • If you want to have the door swing reversed, we recommend that you contact a qualified technician� You should only try to reverse the door yourself if you believe that you are qualified to do so� • Ensure the unit is unplugged and empty� •...
  • Seite 75  How to dismantle the fridge door 1 Screw off the screws of the upper hinge cover, and then remove the upper hinge cover. 2 Install the communication cable into the junction box on the top of the refrigerator. 3 Screw off the three bolts on the upper hinge, and then remove the upper hinge.
  • Seite 76 Turn the fastener 180 ° and reinstall it; Install the pin shaft on the right side of the lower hinge plate (the hole symmetrical to the original hole of the pin shaft). In this way can the lower hinge be assembled.
  • Seite 77 TECHNICAL SPECIFICATIONS General information cooling Supplier’s name or trade mark: POCO line Supplier’s address: POCO Einrichtungsmärkte GmbH – Industriestraße 39 – 59192 Bergkamen – Germany Model iden ifier: 6012155/00 6012155/01 Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage appliance:...
  • Seite 78 Compartment parameters and values Recommended temperature setting for optimised food storage (°C) Defrosting type Compartment type Compartment Freezing capacity These settings shall not contradict (auto-defrost = A, (kg/24 h) Volume (dm or l) the storage conditions set out in manual defrost = M) Annex IV, Table 3 0-star or ice- —...
  • Seite 79 Reference: 6012155/00 6012155/01 Rated voltage: 220-240V~ Ampere: 1.4A Rated frequency: 50Hz Climate class: SN/N/ST/T Refrigerant: R600a(52g) Protection against electrical Shock: Insulation foam: CYCLOPENTANE Climate class: - Extended temperate (SN): ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10°C to 32 °C’.
  • Seite 80 TROUBLESHOOTING With regard to the following small faults, not every failure needs to be fixed by the technical service personnel you can try to solve the problem. Note: above descriptions inapplicable to troubleshooting, do not disassemble and repair it yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning.
  • Seite 81 Solution Case Inspection No refrigerating Is power plug off? Re-plug. at all. Are breakers and Opening the door and checking fuses broken? whether the lamp is lit. No electricity or line trip? Abnormal noise Is refrigerator stable? Adjusting refrigerator’s leveling feet.
  • Seite 82 DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment ( WEEE), requires that used household appliances are not thrown into the normal municipal waste stream. Used appliances must be collected separately in order to optimize the rate of recovery and recycling of materials that compose them, and to reduce the impact on human health...
  • Seite 83 www.poco.de info@poco.de...

Diese Anleitung auch für:

6012155/01