FR
Réglage de
la résistance
du dossier
Faites glisser la poignée
1.
du contrôleur. Tournez en
avant pour augmenter la
résistance du mécanisme
synchrone. Tournez en arrière
pour diminuer la résistance du
mécanisme synchrone.
Faites glisser la poignée du
2.
contrôleur à l'arrière.
La résistance du dossier
3.
correctement ajustée doit
soutenir suffisamment le dos,
tout en respectant la position
assise.
EN
Tilt
tension
adjustment
Slide out the control handle.
1.
Turning the control forward
increases the tension of the
synchronous mechanism.
Turning the control backward
decreases the tension of the
synchronous mechanism.
Slide the control handle back.
2.
A properly adjusted backrest
3.
tension should adequately
support the back while
respecting the seating position.
DE
Einstellung des
Rückenlehnen-
gegensdruck
Drehen Sie den Hebel auf
1.
der rechten Seite unter dem
Sitz. Durch Drehen nach
vorne wird der Gegendruck
des Synchronmechanismus
erhöht. Durch Drehen nach
hinten wird der Gegendruck
des Synchronmechanismus
verringert.
Schieben Sie den Hebel wieder
2.
in die Grundposition.
Ein richtig eingestellter
3.
Gegendruck sollte den Rücken
angemessen stützen, aber
die Sitzposition respektieren.