Safety Information
• Non utilizzare punte di avvitatori, bussole o prolunghe
usurati o inadeguati.
Rischi relativi al luogo di lavoro
• Scivolamenti, inciampi e cadute sono un'importante causa
di infortuni gravi o mortali. Prestare attenzione alla pre-
senza di tratti di tubo flessibile sulla superficie di calpe-
stio o di lavoro.
• Evitare l'inalazione di polveri o fumi o il trattamento di
residui dei processi di lavorazione che possono causare
malattie (per esempio, cancro, malformazioni fetali, asma
e/o dermatite). Utilizzare l'estrazione di polvere e indos-
sare attrezzature protettive per la respirazione durante il
lavoro con materiali che producono particelle sospese
nell'aria.
• La polvere prodotta da sabbiatura elettrica, utilizzo della
sega, smerigliatura, perforazione e altre attività edili con-
tiene sostanze chimiche che lo Stato della California ritie-
ne provochino cancro, malformazioni del feto e disturbi
dell'apparato riproduttivo. Si riportano di seguito alcuni
esempi di tali sostanze chimiche:
• piombo contenuto nelle vernici mattoni,
• mattoni, cemento e altri materiali edili in silice cri-
stallina
• arsenico e cromo provenienti da gomma trattata chi-
micamente
I rischi derivanti dall'esposizione a tali materiali variano
in base alla frequenza di svolgimento dell'attività. Per ri-
durre l'esposizione a tali sostanze chimiche: lavorare in
aree ben ventilate e utilizzare dispositivi di sicurezza ap-
provati, come le maschere antipolvere progettate apposi-
tamente per filtrare le particelle microscopiche.
• Prestare attenzione in ambienti non conosciuti. È necessa-
rio essere consapevoli dei rischi potenziali causati dal
proprio lavoro. L'utensile non è isolato dal rischio di con-
tatto con fonti di energia elettrica.
• Questo utensile non è progettato per essere utilizzato in
ambienti con pericolo di esplosioni.
Ulteriori informazioni sulla sicurezza relative agli
utensili pneumatici portatili:
• CAGI 2528, B186.1, CODICE DI SICUREZZA
PER GLI UTENSILI PORTATILI PNEUMATICI,
disponibile presso Global Engineering Documents
all'indirizzo https://global.ihs.com/ o chiamando il
numero +1 800 447-2273. In caso di difficoltà nel re-
perimento delle norme ANSI, rivolgersi direttamente
all'associazione visitando il sito https://www.an-
si.org/
Segni e adesivi
Il prodotto possiede targhette e adesivi contenenti informazio-
ni importanti sulla sicurezza personale e sulla manutenzione
del prodotto. Le targhette e gli adesivi devono essere sempre
leggibili. È possibile ordinare nuove targhette e adesivi facen-
do riferimento alla lista dei ricambi.
24
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2892 00
Informazioni utili
ServAid
ServAid è un portale continuamente aggiornato e conte-
nente informazioni tecniche come ad esempio:
• - Informazioni sulla regolamentazione e sulla sicurezza
• Dati tecnici
• Istruzioni su installazione, funzionamento e assistenza
• Elenchi delle parti di ricambio
• Accessori
• Diagrammi dimensionali
Visita: https://servaid.atlascopco.com.
Per ulteriori informazioni tecniche, contatta un rappresentante
locale Atlas Copco.
Technische gegevens
Productgegevens
Maximale werkdruk
Stationaire snelheid
Gewicht
Verklaringen
Aansprakelijkheid
In een werkomgeving zijn er veel gebeurtenissen die het vast-
draaiproces kunnen beïnvloeden. Het is daarom nodig de re-
sultaten te controleren. In overeenstemming met de geldende
normen en/of regelgeving, vragen wij u hierbij om het geïn-
stalleerde koppel en de draairichting te controleren na elke
gebeurtenis die van invloed kan zijn op het vastdraaiproces.
Dergelijke gebeurtenissen omvatten, maar zijn niet beperkt
tot:
• de eerste installatie van het gereedschapssysteem
• verandering van batch onderdelen, bout, batch schroeven,
gereedschap, software, opstelling of omgeving
• verandering van lucht- of elektrische aansluitingen
• verandering van lijnergonomie, proces, kwaliteitsproce-
dures of gewoonten
• wisseling van bediener
• andere veranderingen die van invloed zijn op het resultaat
van het vastdraaiproces
Deze controle moet:
• waarborgen dat de staat van de verbindingen niet veran-
derd is als gevolg van gebeurtenissen die hierop van in-
vloed kunnen zijn.
• uitgevoerd worden na eerste installatie, onderhoud of re-
paratie van de uitrusting.
• minimaal eenmaal per dienst of met een andere geschikte
frequentie worden uitgevoerd.
LTV19 R15-6
7 bar
(100 psig)
400 r/min
( rpm)
1.1 kg
(2.4 lb)