Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Printed Matter No.9834 2744 00
Publication Date 2025-05-29
Valid from Serial No. A5700001
LUM12 PR5 (0.4-5 Nm)
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing,
maintaining, changing accessories on, or working near this tool
MUST read and understand these instructions before performing
any such task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
8431027830
WARNING
LUM12PR5
Safety Information
Screwdriver
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco LUM12 PR5

  • Seite 1 Printed Matter No.9834 2744 00 Screwdriver Publication Date 2025-05-29 Valid from Serial No. A5700001 Safety Information LUM12 PR5 (0.4-5 Nm) 8431027830 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Seite 2 Güvenlik bilgileri ..................... 72 Информация за безопасност ................. 75 Sigurnosne informacije .................... 79 Ohutus informatsioon....................82 Saugos informacija....................86 Drošības informācija ....................89 安全信息........................92 安全情報........................95 안전 정보......................... 98 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 3: Technical Data

    RoHS Direc- tive (2011/65/EU). Lead metal will not leak or mutate from Stockholm, 1 September 2023 the product during normal use and the concentration of lead © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 4 • Do not use quick disconnect couplings at tool. See in- Save all warnings and instructions for future refer- structions for correct set up. ence. • Whenever universal twist couplings are used, lock pins must be installed. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 5 10 Nm (7.5 lbf.ft) for pistol-grip models, and above 60 cancer, birth defects, asthma and/or dermatitis). Use dust Nm (44 lbf.ft) for angle nutrunners. • Fingers can be crushed in open-end crow-foot models. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 6: Useful Information

    Polystyrene évènement susceptible d'avoir une incidence sur le résultat du Polyurethane serrage. Voici des exemples non exhaustifs de ces évène- ments : © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 7: Déclaration De Conformité Ue

    Les va- leurs déclarées ne peuvent être utilisées dans le cadre d'une https://www.p65warnings.ca.gov/ estimation des risques et les valeurs relevées sur des postes de travail individuels peuvent s'avérer supérieures. Les valeurs © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 8: Utilisation Prévue

    • Ne pas utiliser de douilles pour clés manuelles. Utiliser diatement après un réglage de l'embrayage, vérifier le bon uniquement des douilles pour boulonneuses ou clés à fonctionnement de l'outil. chocs en bon état. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 9 à éviter l'in- ment et autres matériaux de maçonnerie ; confort et la fatigue. • l'arsenic et le chrome provenant des caoutchoucs trai- tés chimiquement. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 10: Informations Utiles

    Aleksandra Duric, Product Compliance Manager, Atlas Cop- Technische Daten co Industrial Technique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden Stockholm, 1 September 2023 Produktdaten Håkan Andersson, Managing Director Maximaler Betriebsdruck 7.0 bar 100 psig © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 11: Sicherheit

    Anforderungen an die Kommunikation innerhalb der Lieferkette. Die Informationspflicht gilt auch für Produk- Dieses Produkt ist für das Einsetzen und Entfernen von Ge- windeschrauben in Holz, Metall oder Kunststoff konzipiert. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 12: Bedienung

    • Nach Möglichkeit eine Aufhängestütze zur Aufnahme wicklung kann zur Strangulierung, Skalpierung und/oder des Reaktionsmoments verwenden. Falls dies nicht mög- zu Schnittwunden führen. lich ist, wird für Pistolengriff- und Stabmodelle die Ver- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 13 Vibrationen verbundenen Risiken im Allgemeinen bei ANSI unter https://www.ansi.org/ angefordert wer- höherer Greifkraft größer sind. den. • Stützen Sie das Werkzeuggewicht nach Möglichkeit mit einem Ständer, einem Spanner oder einem Balancer. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 14: Nützliche Informationen

    • Cambio del lote de piezas, perno, lote de tornillo, herra- mienta, software, configuración o entorno © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 15: Seguridad

    Herramientas con embrague: Nunca utilice el producto sin https://www.p65warnings.ca.gov/ asegurarse de que el embrague se haya soltado. Comprobar el correcto funcionamiento inmediatamente después de ajustar el Seguridad embrague. CONSERVAR - ENTREGAR AL USUARIO © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 16: Instrucciones Generales De Seguridad

    • Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien sujeta. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 17: Información De Utilidad

    área bien ventilada y con equipo de seguridad Tamanho recomendado para a man- 6 mm apropiado, tal como máscaras contra el polvo especial- gueira mente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas. Peso 0.55 kg 1.2 lb © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 18 Declaração sobre Ruído & Vibração lacionados ao descarte de chumbo no final da vida útil do pro- duto. • Nível de pressão sonora 75 dB(A) , incerteza 3 dB(A), de acordo com ISO15744. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 19: Segurança

    Use um torquímetro para conferir as montagens que exi- Operação jam torque específico. Segurança Geral na Operação • Em virtude do risco de enganchamento, não use luvas. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 20 • Chumbo de tinta à base de chumbo partes do corpo. • Tijolos de sílica cristalina, cimento e outros produtos de alvenaria • Arsênico e cromo da borracha tratada quimicamente. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 21: Informações Úteis

    Dati del prodotto Firma del dichiarante Massima pressione di esercizio 7.0 bar 100 psig Velocità libera 450 rpm Consumo d'aria a velocità libera 4.5 l/s 10 cfm Filettatura ingresso aria -1/8 in © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 22 RoHS (2011/65/UE). Il piombo non che sia in buone condizioni ed adeguatamente fissato. colerà dal prodotto o si modificherà durante il normale utiliz- zo. La concentrazione di piombo nel prodotto completo è in- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 23: Norme Di Sicurezza Generali

    • Verificare che le altre persone nella zona stiano indossan- proiettile con questo tipo di strumento. do protezioni antiurto per occhi e volto. Anche oggetti proiettati di piccole dimensioni possono causare infortuni agli occhi o addirittura cecità. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 24 • La polvere prodotta da sabbiatura elettrica, utilizzo della Fibra di legno cor- sega, smerigliatura, perforazione e altre attività edili con- rugata tiene sostanze chimiche che lo Stato della California ritie- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 25: Informazioni Utili

    De werkelijke blootstellingswaarden en het ri- Dergelijke gebeurtenissen omvatten, maar zijn niet beperkt sico op letsel verschillen per gebruiker en zijn afhankelijk van tot: • de eerste installatie van het gereedschapssysteem © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 26 Gereedschap met een koppeling: Gebruik het product nooit voordat u hebt gecontroleerd of de koppeling ontkoppelt. Controleer meteen na het afstellen van de koppeling of het ge- reedschap correct werkt. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 27: Algemene Veiligheidsinstructies

    • Zorg ervoor dat elk project waaraan u werkt goed is be- bruik van het gereedschap, stel uw werkgever op de vestigd. hoogte van uw ervaringen en neem contact op met een arts. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 28: Nuttige Informatie

    Anbefalet slangestørrelse 6 mm wikkeld zijn voor het filteren van microscopisch kleine deeltjes. Vægt 0.55 kg 1.2 lb © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 29: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Californien regnes for at være kræftfremkalden- • Lydtrykniveau 75 dB(A) , usikkerheds- 3 dB(A), i over- de og kan føre til fosterskader og andre reproduktions- ensstemmelse med ISO15744. skader. For yderligere oplysninger, gå til https://www.p65warnings.ca.gov/ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 30: Sikkerhed

    - brug begge hænder. • Umiddelbart efter justering af koblingen skal du tjekke, at Generelle sikkerhedsanvisninger værktøjet fungerer korrekt Faremoment: trykluft og tilslutning • Luft under tryk kan forårsage alvorlig tilskadekomst. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 31: Symboler Og Mærkater

    Skiltene og mærkaterne skal altid være nemme at • Hvor muligt bør der anvendes en støttearm, eller et side- læse. Nye skilte og mærkater kan bestilles på reservedelsli- håndtag monteres. sten. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 32: Nyttig Information

    å gå på http:// praksiser www.pneurop.eu/index.php og velge «Tools» og deretter • endring av operatør «Legislation». • enhver annen endring som påvirker resultatet av tiltrek- kingsprosessen © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 33: Sikkerhet

    • Hold deg unna drivspindler. Kveling/skalpering og/eller modifiseres. sår kan oppstå hvis løse klær, hansker, smykker, halskle- • Ikke bruk dette produktet hvis det har blitt skadet. der og hår ikke holdes unna verktøy og tilbehør. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 34 4 Nm (3 lbf.ft) for gen på bakken der man går eller arbeider. retthusede verktøy, over 10 Nm (7,5 lbf.ft) for verktøy med pistolgrep, og over 60 Nm (44 lbf.ft) for vinkelskif- tenøkler. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 35: Tekniset Tiedot

    • Installasjon-, drift- og serviceinstruksjoner STOCKHOLM SWEDEN, vakuutamme vastuullisesti, että tuote (nimi, tyyppi ja sarjanumero, katso etusivu) on • Lister over reservedeler yhdenmukainen seuraavien direktiivien kanssa: • Tilbehør 2006/42/EC (MD) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 36: Turvallisuus

    Tietoa REACH-asetuksen artiklasta 33 irrottamiseen näistä materiaaleista. Euroopan REACH-asetus (EU) N:o 1907/2006 kemikaalien Muu käyttö on kielletty. rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja Kaapeli- ja akkutyökalut: Vain sisäkäyttöön. rajoituksista määrittelee muun muassa toimitusketjun © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 37: Yleiset Turvamääräykset

    • Käytä vain hyväkuntoisia ja hyvänlaatuisia pistorasioita ja lisävarusteita. Huonokuntoiset hylsyt, käsihylsyt tai varusteet voivat rikkoutua ja sinkoutua voimalla tämän tyyppisten työkalujen kanssa. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 38: Τεχνικά Δεδομένα

    Μέγιστη πίεση λειτουργίας 7.0 bar • tiilistä, sementistä ja muista muurausaineista 100 psig lähtöisin oleva kiteinen piidioksidi Ελεύθερη ταχύτητα 450 rpm • kemiallisesti käsitellystä kumista lähtöisin oleva arsenikki ja kromi. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 39: Δηλωση Συμμορφωσησ Εε

    χειρίδιο οδηγιών του μηχανήματος. Οι αρχές μπορούν να ζητήσουν τις σχετικές τεχνικές πληρο- φορίες από: Aleksandra Duric, Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Technique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden Stockholm, 1 September 2023 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 40: Προβλεπόμενη Χρήση

    • Αυτό το προϊόν και τα εξαρτήματά του δεν πρέπει να σοβαρό τραυματισμό. Ελέγχετε πάντοτε για εύκαμπτους τροποποιηθούν με κανένα τρόπο. σωλήνες και συνδέσμους με ζημία ή χαλάρωση. • Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν εάν έχει υποστεί ζη- μιά. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 41 εργαλείου, ενημερώστε τον εργοδότη σας και ζητήστε ια- • Οι χειριστές και το προσωπικό συντήρησης πρέπει να εί- τρική συμβουλή. ναι φυσικά ικανό να χειρίζεται τον όγκο, βάρος και δύνα- μη του εργαλείου. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 42: Χρήσιμες Πληροφορίες

    λει, ανάλογα με το πόσο συχνά κάνετε αυτό τον τύπο ερ- 100 psig γασίας. Για τη μείωση της έκθεσής σας σ' αυτές τις χημι- Tomgångsvarvtal 450 rpm κές ουσίες: εργάζεστε σε καλά αεριζόμενο χώρο και ερ- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 43: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    • ändring av luftanslutningar eller elektriska anslutningar Vi på Atlas Copco Industrial Technique AB kan inte hållas ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de angiv- • ändring i linjens ergonomi, process, kvalitetsförfaranden na värdena istället för värden som återspeglar den faktiska ex-...
  • Seite 44 är i bra skick och korrekt monterat. med en vridmomentmätare. OBS: Så kallade \"klick\"-momentnycklar kontrollerar in- te potentiellt farlig överåtdragning. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 45 • Detta verktyg rekommenderas inte för användning i po- ar, brännande känsla eller stelhet. Lägg ifrån dig verkty- tentiellt explosiva miljöer. get, prata med din arbetsgivare och besök läkare. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 46: Användbar Information

    Резьба отверстия для впуска воз- -1/8 дюйма Stockholm, 1 September 2023 духа Håkan Andersson, Managing Director Рекомендуемый размер шланга 6 мм дюйм Подпись заявителя Вес 0.55 кг 1.2 фнт Длина 195 мм © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 47: Безопасность

    принадлежности каким-либо образом. опасные вещества (перечень веществ-кандидатов). 27 • В случае повреждения данного изделие его использо- июня 2018 года металлический свинец (CAS номер вание запрещено. 7439-92-1) был внесен в перечень веществ-кандидатов. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 48: Установка

    • Убедитесь, что обрабатываемая деталь надежно за- того воздуха, сбросьте давление воздуха в шланге и креплена. отсоедините инструмент от линии подачи сжатого воздуха. • Запрещается направлять поток воздуха на себя или на кого-либо еще. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 49 нии и других строительных работах, содержат хими- неприятные ощущения в кистях, предплечьях, пле- ческие вещества, признанные в штате Калифорния ве- чах, шее или других частях тела. ществами, вызывающими рак и врожденные пороки © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 50: Dane Techniczne

    Firma Atlas Copco Industrial Technique AB, SE-105 23 • Инструкции по установке, эксплуатации и техобслу- STOCKHOLM SWEDEN oświadcza na swoją wyłączną od- живанию. powiedzialność, że produkt (którego nazwę, typ i numer se- • Перечень запасных частей. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 51: Bezpieczeństwo

    • Jeśli umieszczone na produkcie etykiety zawierające dane rzędzia dane dotyczące emisji drgań i hałasu powinny produktu lub ostrzegające przed niebezpieczeństwem być zamieszczone w instrukcji obsługi narzędzia. przestaną być czytelne lub odpadną, należy je niezwłocz- nie wymienić. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 52: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Zawsze należy sprawdzić, czy elastyczne przewody • Manipulowanie końcówkami i nasadkami wkrętakowy- pneumatyczne i złączki nie są uszkodzone lub obluzowa- mi, regulacja sprzęgła i demontaż narzędzia wymagają odłączenia dopływu powietrza. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 53 • cegły silikatowe i cement oraz inne produkty murar- pozycji podczas wykonywania długotrwałych zadań mo- skie, że pomóc w uniknięciu dyskomfortu i zmęczenia. • arsen i chrom pochodzące z chemicznie przetwarza- nej gumy. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 54: Przydatne Informacje

    Atlas Copco. co Industrial Technique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden Stockholm, 1 September 2023 Technické údaje Håkan Andersson, Managing Director Údaje o produkte Maximálny pracovný tlak 7.0 bar 100 psig © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 55 RoHS (2011/65/EÚ). Počas normálneho používania • Pri používaní vidlice zavesenia skontrolujte, či je v nedôjde k úniku ani premene kovového olova z výrobku a dobrom stave a správne upevnená. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 56: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Uvoľnené príslušenstvo môže byť nerovnovážnym polohám. Zmena postoja počas dlho vymrštené. Montážne operácie so špecifickým momen- trvajúcich prác môže pomôcť predísť nepohodliu a únave. tom utiahnutia musia byť skontrolované meračom momentu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 57: Užitočné Informácie

    Hmotnost 0.55 kg napríklad maskou proti prachu, ktoré je špeciálne navr- 1.2 lb hnutá na odfiltrovanie mikroskopických častíc. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 58: Eu Prohlášení O Shodě

    životnosti produktu. Prohlášení o hluku a vibracích • Úroveň akustického tlaku 75 dB(A), neurčitost 3 dB(A), v souladu s ISO15744. • Úroveň akustického výkonu <80 dB(A), neurčitost 3 dB(A), v souladu s ISO15744. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 59 čtyřhranného pohonu. nárazuvzdorné brýle a obličejové kryty. I malé odlétávají- • Při používání závěsného třmenu zkontrolujte, zda je cí předměty mohou způsobit poranění očí a následnou v dobrém stavu a správně připevněný. slepotu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 60 • Prach vznikající při motorovém vyhlazování, řezání, bo ruční nástavce a příslušenství pro tento typ nástrojů broušení, vrtání a jiných stavebních činnostech může ob- může prasknout a odletět jako projektil. sahovat chemické látky, o kterých je ve státu Kalifornie © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 61: Užitečné Informace

    Mi, a(z) Atlas Copco Industrial Technique AB, SE-105 23 STOCKHOLM SWEDEN, teljes felelősséggel kijelentjük, • Příslušenství hogy a termék (a típust és termékszámot lásd az első oldalon) • Rozměrové výkresy megfelel a következő direktívá(k)nak: Navštivte: https://servaid.atlascopco.com. 2006/42/EC (MD) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 62 Ezt a terméket menetes csavarok fába, fémbe vagy műanyag- séről és korlátozásáról szóló 1907/2006/EK rendelet (RE- ba való behajtásához és eltávolításához tervezték. ACH) többek között az ellátási láncban történő információ- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 63: Általános Biztonsági Utasítások

    és a munkadarab közé kerülő kéz sérülésére. • A forgó fejek foglalata és a forgórész bővítmények köny- A tartozékokkal kapcsolatos veszélyek nyen becsíphetik a gumibevonatú vagy fém megerősítésű kesztyűket. • Csak megfelelő kiegészítő rögzítőket használjon. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 64: Hasznos Információk

    (pl. rákot okozhat, szülési rendellenességek- hez vezethet vagy asztmát és/vagy dermatitiszt okozhat). • Pótalkatrészlisták Ha olyan anyagokkal dolgozik, amelyek légi úton terjedő • Tartozékok részecskéket eredményeznek, használjon porelszívást és viseljen légzőkészüléket. • Méretrajzok © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 65: Tehnični Podatki

    («seznam kandidatov«). 27. 06. 2006/42/EC (MD) 2018 je bil na seznam kandidatov dodan svinec (CAS nr Uporabljeni usklajeni standardi: 7439-92-1). ISO 11148-6 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 66 • Vedno ko delate s tem orodjem, na njem opravljate po- pravila ali vzdrževanje, menjate priključke ali ste v njego- vi bližini, nosite na udarce odporno zaščito za oči in obraz. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 67 Nekateri primeri teh kemikalij orodja razletijo in tako izstrelijo proti osebam. • svinec iz barv na svinčeni osnovi • kristalinične kremenove opeke in cement ter drugi zi- darski proizvodi © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 68: Date Tehnice

    Industrial Technique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden Date tehnice Stockholm, 1 September 2023 Date produs Håkan Andersson, Managing Director Presiune de lucru maximă 7.0 bar 100 psig Turație la gol 450 rpm © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 69 în vederea unei eventuale inclu- Nu este permisă nicio altă utilizare. deri în procedura de autorizare”). Pe 27 iunie 2018 plumbul Unelte cu cablu și baterie: A se folosi exclusiv la interior. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 70: Instrucţiuni Generale De Siguranţă

    • Nu purtați mănuși largi, cu degete franjurate sau fără de- Pericolele prezentate de accesorii gete. • Utilizați numai dispozitive de blocare adecvate pentru ac- • Nu apucați niciodată axul, adaptorul sau prelungitorul de cesorii. acționare. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 71 și/sau dermatite). Când lucrați cu materiale care pot pro- Pentru mai multe Informații tehnice, vă rugăm să contactați duce particule în suspensie, utilizați extractoare de praf și reprezentantul Atlas Copco local. purtați echipament de protecție a căilor respiratorii. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 72: Teknik Veriler

    Copco Industrial Technique AB, SE-105 23 Stockholm dayanmaktadır. Kurşun metali normal kullanım sırasında Sweden üründen sızıntı yapmaz veya mutasyona uğramaz ve tüm Stockholm, 1 September 2023 üründeki kurşun metali konsantrasyonu geçerli eşik sınırının © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 73 • Bir askı çatalını kullanırken, iyi durumda olduğundan ve kopması, gevşemesi ve ayrılması sonucunda ciddi doğru bağlandığından emin olun. yaralanmalar oluşabilir. Gevşetilen parçalardan fırlayabilir. Belirli bir tork gerektiren tertibatlar bir tork ölçer kullanılarak kontrol edilmelidir. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 74 Bu alet, belirtileri göz ardı etmeyin. Aleti kullanmayı bırakın, elektrik gücü kaynakları ile temastan izole edilmemiştir. işvereninize haber verin ve bir doktora başvurun. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 75: Технически Данни

    • Ниво на звуково налягане 75 dB(A) , несигурност 3 1.2 lb (фунта) dB(A), в съответствие сISO15744. Дължина 195 mm (мм) • Ниво на звукова мощност <80 dB(A) , несигурност 3 dB(A), в съответствие с ISO15744. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 76 с настоящето законодателство за ограничаване на вещест- вата и въз основа на законовите изключения в Директива- та за ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 77: Общи Инструкции За Безопасност

    ви гайковерти. При всички случаи се препоръчва да лесно да захванат гумираните ръкавици или такива, се използва метод за абсорбиране на реактивния вър- подсилени с метал. тящ момент над 4 Nm (нютон-метра) (3 lbf.ft) (паунд- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 78 • Когато е възможно, използвайте рамо за окачване или влезте във връзка с ANSI на следния Интернет поставете странична ръкохватка. адрес: https://www.ansi.org/ • За да намалите ненужните повишения на нивата на шум и вибрации: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 79: Полезна Информация

    Primjeri takvih događaja uključuju, no ne ograničavaju se na da korisnika, radnom komadu i konstrukciji radne stanice te o navedeno u nastavku: vremenu izlaganja i fizičkom stanju korisnika. • početna ugradnja sustava alata © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 80 • Nekontrolirano pomicanje crijeva može prouzročiti teške Spremite sva upozorenja i sve upute za buduću upo- ozljede. Uvijek provjerite jesu li crijeva i priključci ošte- rabu. ćeni ili labavi. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 81 • Odaberite, održavajte i mijenjajte pribor i potrošni/umet- nuti alat u skladu s uputama za uporabu, kako biste spri- ječili nepotrebno povećanje razine vibracija. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 82: Korisne Informacije

    • muutus liini ergonoomikas, protsessis, kvaliteedi- protseduurides või -praktikates • operaatori vahetamine • kõik muud muudatused, mis mõjutavad pingutusprotsessi tulemust Kontrollimine peab: • Tagama, et mõjutavate sündmuste tulemusel ei tohi ühendustingimused muutuda. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 83: Eli Vastavusdeklaratsioon

    "Tools" ja seejärel "Legislation". • Ärge kasutage kahjustatud toodet. • Kui tootel asuvad nimikiiruse või ohuhoiatuse märgid muutuvad loetamatuks või tulevad küljest, asendage need kohe uutega. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 84: Otstarbekohane Kasutamine

    • Ärge kasutage kitsastes kohtades. Olge ettevaatlikud, et käed ei jääks tööriista ja tooriku vahele. • Kindad võivad pöörleva ajami külge kinni jääda ning tuua kaasa sõrmede vigastuse või murdumise. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 85 Tutvuge lähemalt: https://servaid.atlascopco.com. või dermatiiti). Kasutage lendavaid osakesi tekitavate ma- terjalidega töötamisel tolmuärastust ja kandke hin- Põhjalikuma tehnilise teabe saamiseks võtke ühendust kohali- gamisteid kaitsvat varustust. ku Atlas Copco esindajaga. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 86: Techniniai Duomenys

    Atitinkamos techninės informacijos institucijos gali pareika- 27d. švino metalas (CAS nr 7439-92-1) buvo įtrauktas į Kan- lauti iš: didatų sąrašą. Aleksandra Duric, Product Compliance Manager, Atlas Cop- co Industrial Technique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 87 Kabelių ir akumuliatorių įrankiai: Naudoti tik patalpoje. • Visuomet naudokitės smūgiams atspariomis akių ir veido apsaugos priemonėmis, kai dirbate ar esate šalia dirban- čio įrankio, remontuojate ar prižiūrite jį, ar keičiate įra- nkio detales. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 88 Su tokio tipo įrankiu prastos būklės lizdai • Švinas iš dažų, kurių pagrindas yra švinas arba rankiniai lizdai bei priedai gali suskilti ir sprogti. • Kristalinio silicio plytos ir cementas bei kiti mūriniai gaminiai © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 89: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Håkan Andersson, Managing Director Izsniedzēja paraksts Informācija par produktu Maksimālais darba spiediens 7.0 bar 100 psig Brīvgaitas ātrums 450 apgr./min. Gaisa patēriņš brīvgaitas ātrumā 4.5 l/s 10 cfm © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 90 • Lietojot iekārtas balstmehānismu, pārbaudiet, vai tas ir la- tiecībā uz svina iznīcināšanu produkta kalpošanas laika bei- bā stāvoklī un pareizi nostiprināts. gās. Darbība Vispārējā darba drošība • Aizķeršanās riska dēļ nevalkājiet cimdus. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 91 ū Ú ü • Strādājot ar instrumentu vai esot tā tuvumā, veicot re- ϊ montu vai apkopi vai mainot tā piederumus, vienmēr val- kājiet triecienizturīgus acu un seНü ź ü ü © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 92 Šis instruments nav nodrošināts pret saskari ar elektrisko strāvu vadošiem elementiem. • Šo ierīci nav ieteicams izmantot potenciāli eksplozīvā at- mosfērā. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 93 的安全法规。 ISO15744。 • 总振动值 <2.5 m/s 、不确定性 - m/s 2,符合 使用声明 ISO28927-2。 • 仅供专业使用。 以上声明值是根据一定标准获得的实验室测量值,可以 与使用其它工具按照相同标准所测得的声明值进行对 • 此产品及其附件不得以任何形式进行改造。 比。这些声明值不适合用于风险评估,在个别工作地点 • 如果此产品已损坏,则不得使用。 测出的值可以会更高。每个用户所经历的实际接触值和 损害风险都各不相同,这取决于用户的工作方式,工 • 如果产品上的产品数据或危险警示牌不再清晰可读或 件、工作站设计以及接触时间和用户的身体状况。 已脱落,请立即更换。 • 该产品必须只能由具有相关资质的人员在工业环境中 安装、操作和维护。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 94 的衣服、戴手套、佩戴首饰、项链,并应整理好头 发,否则可能发生窒息、撕脱头皮和/或划伤。 • 使用电动工具执行工作相关操作时,操作人员的双 手、手臂、肩膀、脖子或身体其他部位可能会感到不 • 手套可能会被驱动装置缠住,导致手指被切断或断 适。 裂。 • 采用舒适的姿势,同时又能保持站稳,避免采用别扭 • 驱动装置套筒和驱动器延长件能够很容易地切断橡胶 或容易导致身体失去平衡的姿势。在进行长时间任务 手套或金属强化手套。 时,改变姿势有助于避免出现不适或疲劳。 • 不得戴宽松的手套、半指手套或手指部分磨损的手 • 不要忽视持续或断断续续的不适、疼痛、搏动、酸 套。 痛、麻感、麻木、灼烧感或僵硬等症状。如有此类症 • 不得握住驱动装置、套筒或驱动器延长件。 状,请停止使用工具,告知雇主并咨询医师。 抛射物危险 • 进行工具的操作、修理或维护工作或者更换工具附件 或靠近操作现场时,要戴上耐冲击的眼部和面部护 具。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 95 • 部品バッチ、ボルト、ネジバッチ、ツール、ソフトウェア、 对于获取 ANSI 标准有任何疑难,请访问 https:// 構成または環境の変更 www.ansi.org/ 与 ANSI 联系。 • 空気接続または電気接続の変更 • ライン人間工学、プロセス、品質手順または慣行の変更 标志和贴纸 • オペレーターの変更 产品配备的标贴含有个人使用安全和产品维护方面的重 要信息。标贴应始终易于阅读。可以使用备件列表订购 • 締め付けプロセスの結果に影響を与えるその他の変更 新标贴。 以下について確認する必要があります。 • 影響のある事象によりジョイントの条件が変更されていな いこと。 • 初めての機器の設置、メンテナンスまたは修理後に完了 していること。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 96 本ツールの利用が適切に管理されていなければ、手腕振動 • 損傷している場合は本製品を使用しないでください。 障害を引き起こすことがあります。手腕振動を管理するため • 本製品のツールデータ、危険性の警告サインの読み取 の EU のガイドは、http://www.pneurop.eu/index.phpにア りができなくなったり、外れている場合、即座に交換して クセスし、「ツール」、次に「法制」を選択すれば見ることがで ください。 きます。 • 本製品は、工業的環境において有資格の担当者のみ 振動暴露によると思われる初期症状を発見するために、定 が設置、操作、修理するようにしてください。 期的な健康診断の実施が望ましい。これにより、将来の機能 障害を防ぐための管理手法を見直すことが可能となる。 使用目的 本装置を固定して使用する場合、 放出騒音は機械組立員への参考として表示してありま 本製品は、木製、金属製、またはプラスチック製のネジ付き す。完成機械用の放出騒音および放出振動のデータは ファスナの取り付けと取り外しのために設計されています。 機械の取扱説明書に記載されています。 その他の用途での使用は許可されていません。 ケーブルおよびバッテリー ツール: 屋内使用のみ。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 97 • モデルのカギツメ開口部で、指が粉押しつぶされるおそ れがあります。 • 手袋は回転駆動部と絡まり、指に重傷を負わせたり骨折 することがあります。 • 閉所では使用しないでください。ツールと作業対象物の 間に手を挟んで潰されないようご注意ください。 • 回転駆動部ソケットや駆動延長部は、ゴムでコーティン グした手袋や金属強化した手袋と絡みやすくなります。 付属品の危険性 • 寸法の合わない手袋や指先が摩耗した手袋、先をカット • 適切なアクセサリリテーナのみ使用してください。 した手袋を使わないでください。 • ピンと O リング ソケット保持システムを使ったツールで • 駆動部、ソケット、駆動延長部を決してつかまないでくだ は、O リングを使ってソケット ピンをしっかり保持してくだ さい。 さい。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 98 詳細な技術情報については、最寄のAtlas Copco代理店ま (癌、出生異常、喘息、皮膚炎など)。浮遊粒子の生じる 物質を扱う作業では、集塵機を使用し、呼吸用保護具を でお問い合わせください。 装着してください。 • 動力を使った研磨、切断、研削、穴あけ、その他の建築 기술 자료 作業で生じるホコリには、カリフォルニア州において、癌 や出生異常その他生殖への危害を引き起こすことが知 제품 자료 られている化学物質が含まれている場合があります。以 下は、そうした化学物質の例です: 최대 작동 압력 7.0 bar • 鉛入りの塗料から出る鉛 100 psig • 結晶シリカのレンガやセメントその他の築壁用製品 공회전 속도 450 rpm © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 99 Aleksandra Duric, Product Compliance Manager, Atlas 폐기시 납의 폐기에 대한 현지 요구 사항을 고려하십시 Copco Industrial Technique AB, SE-105 23 Stockholm 오. Sweden Stockholm, 1 September 2023 Håkan Andersson, Managing Director 발행자 서명 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 100 • 핸드 소켓을 사용하지 마십시오. 상태가 양호한 파워 시오. 또는 임팩트 소켓만 사용하십시오. • 반동력을 주의해야 합니다. • 작업물이 확실히 고정되어 있는지 확인하십시오. • 시동하기 전에 방향전환 밸브의 위치를 확인해 주세 요. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 101 문의해 주십시오. ANSI 표준의 취득에 어려움이 은 기타 문제를 야기할 수 있습니다. 귀하의 고용주나 있으면, https://www.ansi.org/를 통해 ANSI에 연락 직업 건강 및 안전 법규가 권장하는 청력 보호 도구를 하십시오. 사용하십시오. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 102 • 설치, 작동 및 서비스 지침 • 예비 부품 목록 • 부속품 • 축적 도면 다음 자료 및 웹 사이트를 참조해 주세요. https:// servaid.atlascopco.com. 추가 정보는 가까운 Atlas Copco 서비스 대리점에 문의하 십시오. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2744 00...
  • Seite 104 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 원본 설명서의 번역문 Atlas Copco Industrial © Copyright 2025, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Technique AB Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. SE-10523 STOCKHOLM This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings.

Diese Anleitung auch für:

8431027830

Inhaltsverzeichnis