Herunterladen Diese Seite drucken

Samsung DM65E Schnellinstallationsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DM65E:

Werbung

| Deutsch
| Ελληνικά
Kurzanleitung zur Konfiguration
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
- Farbe und Aussehen des Geräts sind geräteabhängig, und
- Το χρώμα και η εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα
jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum
με το προϊόν και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
Zweck der Leistungssteigerung sind vorbehalten.
προειδοποίηση για λόγους βελτίωσης της απόδοσης.
- Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie
- Πραγματοποιήστε λήψη του εγχειριδίου χρήσης από την τοποθεσία
von der Website herunterladen können.
web για περισσότερες λεπτομέρειες.
Überprüfen des Lieferumfangs
Έλεγχος των μερών
(1) Kurzanleitung zur Konfiguration (2) Garantiekarte (nicht überall
(1) Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (2) Κάρτα εγγύησης (Δεν
verfügbar) (3) Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (3) Οδηγός κανονισμών (4) Καλώδιο
(4) Netzkabel (5) Batterien (nicht überall verfügbar) (6) Fernbedienung
ρεύματος (5) Μπαταρίες (Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές)
(7) D-SUB-Kabel (8) RS232C(IN)-Adapter (9) Halter-Ring (4 Stück)
(6) Τηλεχειριστήριο (7) Καλώδιο D-SUB (8) Προσαρμογέας RS232C(IN)
(9) Δακτύλιος στερέωσης (4 τεμάχια)
Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben.
Επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν εάν
Der Inhalt der Lieferkiste kann sich je nach Standort unterscheiden.
λείπουν κάποια μέρη.
Τα μέρη ενδέχεται να διαφέρουν σε διαφορετικές περιοχές.
Systemsteuerung
Πίνακας ελέγχου
1
Einschalten des Geräts.
Wenn Sie die Taste
drücken, während das Gerät eingeschaltet
Ενεργοποίηση της συσκευής.
1
ist, wird das Steuerungsmenü geöffnet.
Εάν πατήσετε το κουμπί
με ενεργοποιημένη τη συσκευή,
- Drücken Sie zum Schließen des OSD-Menüs die
εμφανίζεται το μενού στοιχείων ελέγχου.
Steuerungstaste mindestens 1 Sekunde.
- Για έξοδο από το μενού OSD, πατήστε παρατεταμένα το
Geht zum oberen oder unteren Menü. Sie können damit auch
κουμπί επιλογής για τουλάχιστον ένα δευτερόλεπτο.
2
den Wert einer Option ändern.
2
Μετάβαση στο ανώτερο ή το κατώτερο μενού. Επίσης, μπορείτε
Geht zum linken oder rechten Menü.
να προσαρμόσετε την τιμή μιας επιλογής.
3
4
Fernbedienungssensor
3
Μετάβαση στο αριστερό ή το δεξί μενού.
Drücken Sie auf eine Taste auf der Fernbedienung, während
Απομακρυσμένος αισθητήρας
4
Sie auf den Sensor an der Vorderseite des Geräts zielen, um die
Πατήστε ένα κουμπί στο τηλεχειριστήριο προς την κατεύθυνση
entsprechende Funktion auszuführen.
του αισθητήρα στο μπροστινό μέρος του προϊόντος για να
εκτελέσετε την αντίστοιχη λειτουργία.
Anschließen und Verwenden eines externen
Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
Geräts
Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα.
Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite.
- Για να χρησιμοποιήσετε παλαιότερα και νέα μοντέλα μαζί,
- Für die gemeinsame Verwendung von alten und neuen Modellen
επικοινωνήστε πρώτα με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο
kontaktieren Sie bitte zuerst den Händler, bei dem Sie die Produkte
αγοράστηκε το προϊόν, για να ελέγξει εάν είναι συμβατά.
gekauft haben, um deren Kompatibilität zu prüfen.
- Για τη σύνδεση, χρησιμοποιήστε καλώδιο κατηγορίας 7 (Cat 7) (*τύπου STP).
- Verwenden Sie ein Cat 7-Kabel (STP*-Typ) für die Verbindung.
*Συνεστραμμένο ζεύγος καλωδίων.
* Abgeschirmtes verdrilltes Kabel (Shielded Twisted Pair).
Σύνδεση στο MDC
Verbinden mit MDC
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του προγράμματος MDC,
Informationen zur Verwendung des Programms MDC finden Sie nach
ανατρέξτε στη Βοήθεια μετά την εγκατάσταση του προγράμματος.
der Installation in der Hilfe.
Το πρόγραμμα MDC είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία web.
Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich.
Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
Handbuch zur Fehlerbehebung
Προβλήματα
Λύσεις
Problem
Lösungen
Η οθόνη εξακολουθεί
Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου μεταξύ
Der Bildschirm wird
Überprüfen Sie die Kabelverbindung
να ενεργοποιείται και να
του προϊόντος και του υπολογιστή και
ständig ein- und
zwischen dem Gerät und dem PC.
απενεργοποιείται.
βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφαλής.
ausgeschaltet.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει συνδεθεί
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt
σωστά με καλώδιο.
Εμφανίζεται το μήνυμα
über ein Kabel angeschlossen ist.
Kein Signal wird auf dem
Χωρίς σήμα στην οθόνη.
Bildschirm angezeigt.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που έχει
Überprüfen Sie, ob das angeschlossene
συνδεθεί στο προϊόν είναι ενεργοποιημένη.
Gerät eingeschaltet ist.
- Αυτό το προϊόν εμπίπτει στην κατηγορία προϊόντων κλάσης Α.
- Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung
Σε οικιακές συνθήκες αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει
kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In solchen Fällen
ραδιοπαρεμβολές, και σε αυτήν την περίπτωση ο χρήστης
obliegt es dem Nutzer, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.
ενδέχεται να χρειαστεί να λάβει πρόσθετα μέτρα.
- Für Informationen zum Umweltengagement und
- Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις της
produktspezifischen regulatorischen Verpflichtungen von Samsung,
Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν το προϊόν,
z. B. REACH, WEEE, Batterien, besuchen Sie http://www.samsung.
π.χ. REACH, WEEE, μπαταρίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
data_corner.html
corporatecitizenship/data_corner.html
| Português
| Română
Manual de configuração rápida
Ghid de configurare rapidă
- A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as
- Culoarea şi aspectul pot fi diferite în funcţie de produs, iar
especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para
specificaţiile se pot schimba fără notificare prealabilă, pentru a
melhorar o desempenho.
îmbunătăţi performanţa.
- Transfira o manual do utilizador do website para obter mais
- Descărcați manualul de utilizare de pe site-ul web pentru mai multe
informações.
detalii.
Verificação dos componentes
Verificarea componentelor
(1) Manual de configuração rápida (2) Cartão de garantia (não
(1) Ghid de configurare rapidă (2) Certificat de garanţie (Nu este
disponível nalguns locais) (3) Guia de regulamentação
disponibil în unele ţări) (3) Ghid de reglementare
(4) Cabo de alimentação (5) Pilhas (não disponíveis nalguns locais)
(4) Cablu de alimentare (5) Baterii (Nu este disponibil în unele ţări)
(6) Telecomando (7) Cabo D-SUB (8) Adaptador RS232C(IN)
(6) Telecomanda (7) Cablu D-SUB (8) Adaptor RS232C(IN)
(9) Anel de suporte (4 unid.)
(9) Suport inelar (4 buc.)
Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja
În cazul în care lipsesc componente, contactaţi furnizorul de la care aţi
componentes em falta.
achiziţionat produsul.
Os componentes podem variar em locais diferentes.
Componentele pot diferi în locaţii diferite.
Controlo do Painel
Panou de control
1
Para ligar o produto.
1
Porniţi produsul.
Se premir o botão
quando o produto está ligado, o menu de
Dacă apăsaţi butonul
când produsul este pornit, va fi afişat
controlo será apresentado.
meniul de control.
- Para sair do menu OSD, prima e mantenha premida a tecla do
- Pentru a ieşi din meniul OSD, apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta
painel durante, pelo menos, um segundo.
panoului timp de cel puţin o secundă.
Para deslocar para o menu superior ou inferior. Pode também
Deplasaţi-vă la meniul superior sau inferior. De asemenea, puteţi
2
2
ajustar o valor de uma opção.
ajusta valoarea unei opţiuni.
Para deslocar para o menu esquerdo ou direito.
Deplasaţi-vă la meniul din stânga sau din dreapta.
3
3
4
Sensor do telecomando
4
Senzor de telecomandă
Prima um botão do telecomando apontando para o sensor
Apăsați un buton de pe telecomandă îndreptând-o
localizado na parte frontal do produto para executar a função
către senzorul din fața produsului pentru a utiliza funcția
correspondente.
corespunzătoare.
Ligar e utilizar um dispositivo de entrada
Conectarea şi utilizarea unui dispozitiv sursă
Consulte as descrições na página anterior.
Consultați descrierile de la pagina anterioară.
- Se quiser utilizar modelos novos juntamente com modelos velhos,
- Pentru a utiliza în paralel modele noi şi modele vechi, contactaţi
contacte primeiro o revendedor que lhe vendeu o produto para
mai întâi distribuitorul de la care s-a achiziţionat produsul, pentru a
verificar se estes são compatíveis.
verifica dacă sunt compatibile.
- Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação.
- Utilizaţi un cablu Cat 7(*tip STP) pentru conexiune.
*Par trançado blindado.
*Cablu izolat cu perechi torsadate.
Ligar ao MDC
Conectarea la MDC
Para obter detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a
Pentru detalii privind utilizarea programului MDC, consultați Ajutor
Ajuda depois de instalar o programa.
după instalarea programului.
O programa MDC está disponível no site.
Programul MDC este disponibil pe site-ul web.
Guia de resolução de problemas
Ghid de depanare
Problemas
Soluções
Probleme
Soluţii
O ecrã está
Verifique a ligação do cabo entre o
Verificaţi conectarea cablului dintre
Ecranul se stinge şi se
continuamente a ligar e a
produto e o PC, e certifique-se de que a
produs şi PC şi asiguraţi-vă că este bine
aprinde continuu.
desligar.
ligação está bem efectuada.
fixată.
Verifique se o produto está ligado
Verificaţi dacă produsul este conectat
correctamente com um cabo.
corect cu un cablu.
A mensagem Sem sinal é
No Signal este afişat pe
exibida no ecrã.
ecran.
Verifique se o dispositivo ligado ao
Verificaţi dacă dispozitivul conectat la
produto está ligado.
produs este pornit.
- Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este
- Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu domestic, acest
produto poderá provocar interferência radioelétrica. Caso tal
produs poate cauza interferențe radio, caz în care poate fi necesar
aconteça, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.
ca utilizatorul să ia măsurile adecvate.
- Para obter informações sobre os compromissos ambientais da
- Pentru informații despre angajamentele Samsung privind mediul
Samsung e as obrigações regulamentares específicas do produto,
și reglementările specifice produsului, de exemplu, REACH, WEEE,
por exemplo, REACH, WEEE e pilhas, visite http://www.samsung.
Baterii, vizitați http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
data_corner.html
| Magyar
| Italiano
Gyors telepítési útmutató
Guida di installazione rapida
- A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék
- Il colore e l'aspetto possono variare a seconda del prodotto, inoltre
műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés
le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso allo scopo di
nélkül megváltozhatnak.
migliorare le prestazioni del prodotto.
- További információért töltse le a felhasználói kézikönyvet a
- Per ulteriori dettagli, è possibile scaricare il manuale utente dal sito
weboldalról.
Web.
Az alkatrészek meglétének ellenőrzése
Verifica dei componenti
(1) Gyors telepítési útmutató (2) Garanciakártya (Nem mindenhol
(1) Guida di installazione rapida (2) Garanzia (Non disponibile in alcuni
érhető el) (3) Szabályozó útmutató (4) Tápkábel (5) Elemek (Nem
paesi) (3) Guida alle normative vigenti (4) Cavo di alimentazione
mindenhol érhető el) (6) Távirányító (7) D-SUB kábel (8) RS232C(IN)
(5) Batterie (Non disponibile in alcuni paesi) (6) Telecomando
adapter (9) Tartógyűrű (4 db)
(7) Cavo D-SUB (8) Adattatore RS232C (IN) (9) Anello di ritenuta (x4)
Ha bármelyik alkatrész hiányzik, forduljon a forgalmazóhoz.
Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto
Az alkatrészek térségenként eltérhetnek.
vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto.
I componenti possono variare in base alla località.
Vezérlőpanel
Pannello di controllo
Kapcsolja be a készüléket.
1
Ha megnyomja a
gombot a készülék bekapcsolt állapotában,
1
Consente di accendere il prodotto.
akkor megjelenik a vezérlő menü.
Se si preme il tasto
mentre il prodotto è acceso, verrà
- A képernyő menüből való kilépéshez nyomja meg és tartsa
visualizzato il menu di controllo.
lenyomva a panel gombot legalább egy másodpercig.
- Per uscire dal menu OSD, tenere premuto il tasto del pannello
2
Lépjen a felső vagy az alsó menüre. Módosíthatja az egyes
per almeno un secondo.
opciók értékét is.
Consente di spostarsi al menu superiore o inferiore nonché di
2
3
Lépjen a jobb vagy a bal oldali menüre.
regolare il valore di un'opzione.
A távirányító érzékelője
Consente di spostarsi al menu di sinistra o destra.
4
3
Nyomjon meg egy gombot a távirányítón, miközben a
4
Sensore remoto
készülék előlapján levő érzékelőre mutat, a megfelelő funkció
Per eseguire una funzione, premere il pulsante corrispondente
elvégzéséhez.
sul telecomando puntando quest'ultimo in direzione del sensore
sulla parte frontale del prodotto.
Forráseszköz csatlakoztatása és használata
Connessione e uso di un dispositivo sorgente
Lásd a leírásokat az előző oldalon.
- Ha régi és új modelleket szeretne együtt használni, a kompatibilitást
Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente.
illetően előbb lépjen kapcsolatba azzal a forgalmazóval, akinél a
- Per utilizzare contemporaneamente i modelli vecchi e nuovi,
terméket vásárolta.
contattare innanzitutto il rivenditore da cui è stato acquistato il
- A csatlakoztatáshoz Cat 7(*STP típusú) kábelt használjon.
prodotto per verificarne la compatibilità.
*Árnyékolt sodrott kábel.
- Utilizzare il cavo Cat 7 (tipo *STP) per la connessione.
*Shielded Twist Pair, doppino ritorto schermato.
Csatlakoztatás MDC-hez
Collegamento a MDC
Az MDC program használatának részleteit a Súgóban találja, a
program telepítését követően.
Per i dettagli su come utilizzare il programma MDC, consultare la
Az MDC program a honlapon érhető el.
guida dopo aver installato il programma.
Il programma MDC è disponibile sul sito Web.
Hibaelhárítási útmutató
Guida alla risoluzione dei problemi
Problémák
Megoldások
Problemi
Soluzioni
Ellenőrizze a készülék és a számítógép
A képernyő felváltva be-
közötti kábeles kapcsolatot, és
Controllare la connessione del cavo
Lo schermo si accende e
és kikapcsol.
győződjön meg arról, hogy a
tra il prodotto e il PC e verificare che il
si spegne.
csatlakoztatás stabil.
collegamento sia sicuro.
Győződjön meg arról, hogy a készülék
Verificare che il prodotto sia collegato
Sullo schermo viene
megfelelően van csatlakoztatva a
correttamente mediante cavo.
A képernyőn a Nincs jel
visualizzato Nessun
kábellel.
Verificare che il dispositivo collegato al
segnale.
üzenet látható.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a
prodotto sia acceso.
kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz.
- Questo è un prodotto di classe A. Nell'ambito di un ambiente
- Ez egy A osztályú készülék. Lakossági környezetben a készülék
domestico potrebbe generare interferenze radio, rendendo
rádióinterferenciát okozhat, ez esetben szükség lehet a felhasználó
necessario per l'utente adottare misure adeguate.
által tett megfelelő intézkedésekre.
- Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung
- A Samsung környezetvédelmi elkötelezettségeivel és
e gli obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH,
termékspecifikus szabályozási követelményekkel kapcsolatos
WEEE, batterie, visitare la pagina http://www.samsung.com/uk/
információkért, például REACH, WEEE és elemek, látogasson el a
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corner.html
corporatecitizenship/data_corner.html weboldalra.
| Srpski
| Slovenčina
Vodič za brzo postavljanje
Príručka rýchlym nastavením
- Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a
- Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho
specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja,
produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez
radi poboljšanja performansi.
predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
- Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete
- Z webovej lokality si prevezmite používateľskú príručku, v ktorej
da preuzmete sa veb-sajta.
nájdete ďalšie podrobnosti.
Provera komponenti
Kontrola komponentov
(1) Vodič za brzo postavljanje (2) Garancijska kartica (Nije dostupno na
(1) Príručka rýchlym nastavením (2) Záručný list (V niektorých
nekim lokacijama) (3) Vodič kroz propise (4) Kabl za napajanje
lokalitách nie je k dispozícii) (3) Príručka s uvedením predpisov
(5) Baterije (Nije dostupno na nekim lokacijama) (6) Daljinski upravljač
(4) Napájací kábel (5) Batérie (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii)
(7) D-SUB kabl (8) RS232C (IN) adapter (9) Držač-prsten (4 kom.)
(6) Diaľkové ovládanie (7) Kábel D-SUB (8) Adaptér RS232C (IN)
(9) Upevňovací prstenec (4 ks)
Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste
kupili ovaj proizvod.
Ak chýbajú niektoré komponenty, kontaktujte predajcu, u ktorého ste
Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije.
produkt kúpili.
Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.
Kontrolna tabla
Ovládací panel
Uključite proizvod.
1
Ako pritisnete taster
dok je proizvod uključen, biće prikazan
1
Zapne výrobok.
kontrolni meni.
Ak stlačíte tlačidlo
keď je výrobok zapnutý, zobrazí sa ponuka
- Da biste izašli iz menija na ekranu, pritisnite i držite taster
ovládania.
panela najmanje jednu sekundu.
- Ak chcete zatvoriť ponuku na obrazovke, stlačte a podržte
2
Pomerite se u gornji ili donji meni. Takođe možete da podesite
kláves na paneli aspoň jednu sekundu.
vrednost opcije.
Presun do hornej alebo dolnej ponuky. Môžete tiež upraviť
2
3
Pomerite se u levi ili desni meni.
hodnotu voľby.
Senzor daljinskog upravljača
Presun do ľavej alebo pravej ponuky.
4
3
Pritisnite dugme na daljinskom upravljaču tako što ćete ga
4
Snímač diaľkového ovládania
usmeriti prema senzoru na prednjoj strani proizvoda da biste
Namierením diaľkového ovládania na snímač na prednej strane
izveli odgovarajuću funkciju.
výrobku a stlačením tlačidla vykonáte zodpovedajúcu funkciu.
Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
Pogledajte opise na prethodnoj stranici.
Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane.
- Ako želite da zajedno koristite stare i nove modele, prvo se obratite
- V prípade, že chcete používať starý i nový model spoločne, najprv
prodavcu od koga je proizvod kupljen, da biste proverili da li su
sa obráťte na predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili, aby ste zistili,
proizvodi kompatibilni.
či sú modely kompatibilné.
- Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu.
- Na pripojenie použite kábel Cat 7 (typ STP*).
*Oklopljena upredena parica.
*tienená krútená dvojlinka.
Povezivanje sa MDC-om
Pripojenie k systému MDC
Za informacije o korišćenju programa MDC pogledajte Pomoć nakon
Podrobnosti o používaní programu MDC nájdete v časti Help
instaliranja programa.
(Pomocník) po nainštalovaní programu.
Program MDC je dostupan na veb-sajtu.
Program MDC je k dispozícii na webovej lokalite.
Vodič za rešavanje problema
Sprievodca riešením problémov
Problemi
Rešenja
Problémy
Riešenia
Proverite kabl kojim je uređaj povezan
Skontrolujte káblové pripojenie medzi
Ekran se neprestano
Obrazovka sa neustále
sa računarom i da li je kabl pravilno
produktom a počítačom a zabezpečte,
uključuje i isključuje.
zapína a vypína.
povezan.
aby pripojenie bolo bezpečné.
Proverite da li je kabl pravilno priključen
Skontrolujte, či je produkt správne
u uređaj.
pripojený pomocou kábla.
Na ekranu će se prikazati
Žiadny signál sa
poruka No Signal.
zobrazuje na obrazovke.
Proverite da li je uređaj koji je povezan
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k
sa proizvodom uključen.
produktu zapnuté.
- Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može
- Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento produkt
da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik možda morati da
spôsobovať rádiové rušenie, pričom v takom prípade môže byť zo
preduzme odgovarajuće mere.
strany používateľa nutné prijať vhodné opatrenia.
- Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti životne
- Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti Samsung
sredine i obavezi poštovanja propisa koji se odnose na proizvode,
a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych produktov,
npr. REACH, WEEE, baterije, potražite na adresi http://www.samsung.
napríklad predpisov REACH, WEEE alebo batérií, nájdete na lokalite
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
data_corner.html
corporatecitizenship/data_corner.html
| Latviešu
| Lietuvių kalba
Ātrās uzstādīšanas pamācība
Greitos sąrankos vadovas
- Krāsa un izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Lai uzlabotu
- Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti
izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var tikt mainītas bez
gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be
iepriekšējā brīdinājuma.
išankstinio įspėjimo.
- Lai iegūtu papildinformāciju, lejupielādējiet lietošanas rokasgrāmatu
- Jei reikia daugiau informacijos, iš svetainės atsisiųskite naudotojo
no tīmekļa vietnes.
vadovą.
Sastāvdaļu pārbaude
Sudedamųjų dalių tikrinimas
(1) Ātrās uzstādīšanas pamācība (2) Garantijas karte (nav pieejams
(1) Greitos sąrankos vadovas (2) Garantijos kortelė (Neprieinama kai
dažās atrašanās vietās) (3) Normatīvā dokumentācija
kuriose vietovėse) (3) Nustatymų vadovas (4) Maitinimo laidas
(4) Strāvas vads (5) Baterijas (nav pieejams dažās atrašanās vietās)
(5) Baterijos (Neprieinama kai kuriose vietovėse) (6) Nuotolinio
(6) Tālvadības pults (7) D-SUB kabelis (8) RS232C(IN) adapteris
valdymo pultas (7) D-SUB laidas (8) RS232C(IN) adapteris (9) Laikiklio
(9) Turētāja gredzens (4 gab.)
žiedas (4EA)
Ja kāda no izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā pārdevēju.
Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote
Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties.
šį gaminį.
Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos.
Vadības panelis
Valdymo skydelis
1
Ieslēdziet izstrādājumu.
Nospiežot pogu
, kad izstrādājums ir ieslēgts, tiks parādīta
Gaminys įjungiamas.
1
vadības izvēlne.
Jei paspausite mygtuką
, kai gaminys įjungtas, bus rodomas
- Lai izietu no OSD izvēlnes, nospiediet un vismaz vienu sekundi
valdymo meniu.
turiet nospiestu paneļa taustiņu.
- Jei norite išeiti iš ekrano rodinių meniu, laikykite nuspaudę
Pārvietojieties uz augšējo vai apakšējo izvēlni. Varat pielāgot arī
valdymo klavišą bent vieną sekundę.
2
opcijas vērtību.
2
Pereinama prie apatinio ar viršutinio meniu. Be to, galite
Pārvietojieties uz labajā vai kreisajā pusē esošo izvēlni.
sureguliuoti parinkties vertę.
3
4
Tālvadības pults sensors
3
Pereinama prie kairiojo ar dešiniojo meniu.
Lai veiktu atbilstošo funkciju, nospiediet tālvadības pults pogu,
Nuotolinis jutiklis
4
pavēršot pulti izstrādājuma priekšpusē esošā sensora virzienā.
Nukreipę į gaminio priekyje esantį jutiklį, paspauskite nuotolinio
valdymo pulto mygtuką, kad atliktumėte atitinkamą funkciją.
Avota ierīces pievienošana un izmantošana
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē.
- Ja vēlaties vienlaikus izmantot vecos un jaunos modeļus, vispirms
Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus.
sazinieties ar izplatītāju, no kura iegādājāties izstrādājumu, lai
- Norėdami kartu naudoti senus ir naujus modelius, pirmiausia
uzzinātu, vai modeļi ir saderīgi.
susisiekite su prekybos atstovu, iš kurio įsigijote gaminį, ir
- Savienojuma izveidei izmantojiet Cat 7 (*STP tipa) kabeli.
išsiaiškinkite, ar jie yra suderinami.
*Ekranēts vītais pāris.
- Jungčiai naudokite „Cat 7" (*STP tipo) laidą.
*Izoliuotas, pintas, dviejų gijų.
Savienojuma izveide ar MDC
Prisijungimas prie MDC
Plašāku informāciju par programmas MDC lietošanu skatiet sadaļā
Palīdzība pēc programmas instalēšanas.
Įdiegę programą, išsamesnės informacijos apie MDC programos
Programma MDC ir pieejama tīmekļa vietnē.
naudojimą rasite žinyne.
MDC programą rasite svetainėje.
Problēmu novēršanas rokasgrāmata
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Problēmas
Risinājumi
Problemos
Sprendimai
Pārbaudiet kabeļa savienojumu
Ekrāns nepārtraukti
starp izstrādājumu un datoru un
Patikrinkite laidą, kuriuo gaminys
ieslēdzas un izslēdzas.
Ekranas vis įsijungia ir
pārliecinieties, ka tas ir rūpīgi pievienots.
prijungtas prie kompiuterio, ir
išsijungia.
įsitikinkite, kad jis gerai pritvirtintas.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam pareizi
pievienots kabelis.
Patikrinkite, ar gaminys tinkamai
Ekrānā tiek parādīts
prijungtas laidu.
paziņojums No Signal.
Ekrane parodoma
Pārbaudiet, vai izstrādājumam
No Signal.
pievienotā ierīce ir ieslēgta.
Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris
prijungtas prie gaminio, maitinimas.
- Šis ir A klases izstrādājums. Mājas apstākļos šis izstrādājums var
izraisīt radiosakaru traucējumus, tādā gadījumā lietotājam var būt
- Tai yra A klasės gaminys. Buitinėje aplinkoje šis gaminys gali sukelti
nepieciešams veikt atbilstošas darbības.
radijo dažnių trukdžius, todėl naudotojui gali tekti imtis atitinkamų
- Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem
priemonių.
un izstrādājumam raksturīgajiem normatīvajiem pienākumiem,
- Daugiau informacijos apie „Samsung" aplinkos apsaugos
piemēram, REACH, WEEE, akumulatoriem, apmeklējiet vietni http://
įsipareigojimus ir gaminio specifikacijų reikalavimus, pvz., REACH,
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
WEEE, baterijas, rasite apsilankę adresu http://www.samsung.com/
corporatecitizenship/data_corner.html
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
| Slovenščina
| Español
Navodila za hitro namestitev
Guía de configuración rápida
- Barva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije
- El color y el aspecto pueden variar según el producto; las
pa se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para
izboljšave delovanja.
mejorar el rendimiento del producto.
- Za nadaljnje informacije s spletnega mesta prenesite uporabniški
- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más
priročnik.
información.
Pregled komponent
Comprobación de los componentes
(1) Navodila za hitro namestitev (2) Garancijska kartica (ni na voljo
(1) Guía de configuración rápida (2) Tarjeta de garantía (No disponible
povsod) (3) Pravna navodila (4) Napajalni kabel (5) Baterije (ni na voljo
en algunos lugares) (3) Guía de regulaciones (4) Cable de alimentación
povsod) (6) Daljinski upravljalnik (7) Kabel D-SUB (8) Adapter RS232C
(5) Pilas (No disponible en algunos lugares) (6) Mando a distancia
(IN) (9) Držalni obroč (4EA)
(7) Cable D-SUB (8) Adaptador RS232C (IN) (9) Anilla de sujeción (4 c/u)
Če katere koli komponente manjkajo, se obrnite na ponudnika, pri
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto
katerem ste izdelek kupili.
si falta alguno de los componentes.
Komponente se lahko razlikujejo glede na lokacijo.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Nadzorna plošča
Panel de control
Vklopi izdelek.
Encender el producto.
1
1
Če pritisnete gumb
, ko se izdelek vklopi, se bo prikazal
Si pulsa el botón
mientras el producto está encendido, se
nadzorni meni.
mostrará el menú de control.
- Za izhod iz menija na zaslonu pritisnite in držite tipko na plošči
- Para salir del menú OSD, mantenga pulsada la tecla del panel
vsaj eno sekundo.
durante al menos un segundo.
2
Odpre nadrejeni ali podrejeni meni. Prilagodite lahko tudi
2
Moverse al menú superior o inferior. También puede ajustar el
vrednost možnosti.
valor de una opción.
3
Odpre levi ali desni meni.
3
Moverse al menú izquierdo o derecho.
Daljinski senzor
Sensor del mando a distancia
4
4
Usmerite daljinski upravljalnik v tipalo na sprednji strani izdelka
Pulse un botón del mando a distancia apuntando al sensor
in pritisnite gumb, da izvedete ustrezno funkcijo.
ubicado en la parte delantera del producto para utilizar la
función correspondiente a dicho botón.
Priklop in uporaba vhodne naprave
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Oglejte si opise na prejšnji strani.
- Če želite uporabljati stare in nove modele skupaj, se najprej obrnite
Consulte las descripciones en la página anterior.
na prodajalca, kjer ste izdelek kupili, da preverite, ali so modeli
- Si desea usar conjuntamente modelos antiguos y nuevos, póngase
združljivi.
en contacto con el distribuidor a quien compró el producto para
- Za povezavo uporabite kabel Cat 7 (vrsta kabla *STP).
comprobar si son compatibles.
*Oklopljen sukan dvovod.
- Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión.
*Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair).
Povezovanje z MDC
Conexión a MDC
Za podrobna navodila o uporabi programa MDC si po namestitvi
programa oglejte razdelek Pomoč.
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC,
Program MDC je na voljo na spletnem mestu.
consulte la Ayuda tras instalar el programa.
El programa MDC está disponible en el sitio web.
Navodila za odpravljanje težav
Solución de problemas
Težave
Rešitve
Problemas
Soluciones
Preverite povezavo kabla med izdelkom
Zaslon se nenehno
in računalnikom ter zagotovite varno
Compruebe la conexión del cable entre
vklaplja in izklaplja.
La pantalla se enciende y
povezavo.
el producto y el PC, asegúrese de que la
se apaga continuamente.
conexión sea firme.
Preverite, ali je izdelek pravilno povezan
s kablom.
Compruebe que el producto esté
Na zaslonu se prikaže
conectado correctamente con un cable.
sporočilo No Signal.
Sin señal se muestra en
Preverite, ali je naprava, ki je povezana z
la pantalla.
izdelkom, vklopljena.
Compruebe que el dispositivo
conectado al producto esté encendido.
- To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek
povzroča radijske motnje. V tem primeru bo uporabnik morda
- Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este
moral ustrezno ukrepati.
producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el
- Za več informacij o okoljskih zavezah podjetja Samsung in
usuario deberá tomar las medidas adecuadas.
regulativnih obveznostih za določen izdelek, kot so denimo REACH,
- Para obtener información sobre los compromisos medioambientales
WEEE in baterije, obiščite stran http://www.samsung.com/uk/
y las obligaciones legales de algún producto específico de
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
Samsung, como por ejemplo REACH, WEEE o las pilas, visite http://
corner.html
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
| Norsk
| Polski
Hurtigoppsettveiledning
Skrócona instrukcja konfiguracji
- Fargen og utseendet kan variere avhengig av produktet, og
- Kolor i wygląd mogą się różnić w zależności od produktu. Jego
spesifikasjonene kan endres uten forvarsel for å forbedre ytelsen.
specyfikacja może bez wcześniejszego powiadomienia ulec zmianie
- Last ned brukerhåndboken fra nettstedet hvis du ønsker flere
mającej na celu poprawę jakości pracy.
opplysninger.
- Więcej informacji można uzyskać, pobierając instrukcję obsługi ze
strony internetowej.
Kontrollere komponentene
Sprawdzanie zawartości
(1) Hurtigoppsettveiledning (2) Garantikort (Ikke tilgjengelig enkelte
steder) (3) Veiledning om lover og forskrifter (4) Strømledning
(1) Skrócona instrukcja konfiguracji (2) Karta gwarancyjna (Dostępna
(5) Batterier (Ikke tilgjengelig enkelte steder) (6) Fjernkontroll
w zależności od kraju) (3) Instrukcja montażu (4) Kabel zasilający
(7) D-SUB-kabel (8) RS232C(IN) adapter (9) Holderring (4EA)
(5) Baterie (Dostępna w zależności od kraju) (6) Pilot (7) Kabel D-SUB
(8) Adapter RS232C (IN) (9) Pierścień mocujący (4EA)
Kontakt leverandøren du kjøpte produktet av hvis det mangler noen
komponenter.
Jeżeli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu.
Komponenter kan variere på forskjellige steder.
Zawartość opakowania może się różnić w zależności od miejsca zakupu.
Kontrollpanel
Panel sterowania
Slå på produktet.
Włączenie urządzenia.
1
1
Hvis du trykker på
mens produktet er slått på, vises
Naciśnięcie przycisku
, gdy urządzenie jest włączone
kontrollmenyen.
spowoduje wyświetlenie menu sterowania.
- Når du vil avslutte skjermmenyen, trykker du på paneltasten
- Aby wyjść z menu ekranowego, należy nacisnąć przycisk
og holder den inne i minst ett sekund.
panelu i przytrzymać go przez przynajmniej jedną sekundę.
2
Gå til menyen over eller menyen under. Du kan også justere
2
Wybór wyższej lub niższej opcji menu. Te przyciski umożliwiają
verdien til et alternativ.
również zmianę wartości opcji.
3
Gå til menyen til venstre eller menyen til høyre.
3
Wybór opcji menu po lewej lub prawej stronie.
Fjernkontrollsensor
Czujnik pilota
4
4
Trykk på en knapp på fjernkontrollen som peker på sensoren på
Aby skorzystać z wybranej funkcji, nacisnąć odpowiedni przycisk
forsiden av produktet, for å utføre den tilhørende funksjonen.
na pilocie sterowania skierowanym na czujnik umieszczony z
przodu urządzenia.
Koble til og bruke en kildeenhet
Podłączanie i korzystanie z urządzenia źródłowego
Se beskrivelsene på forrige side.
- For å bruke gamle og nye modeller sammen, ta først kontakt
Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie.
med forhandleren som solgte produktet for å sjekke om de er
- Aby używać równocześnie starych i nowych modeli, należy
kompatible.
najpierw skontaktować się z dystrybutorem, od którego został
- Bruk en Cat 7-kabel (*STP-type) for tilkoblingen.
zakupiony produkt, aby uzyskać informację dotyczącą zgodności.
*Shielded Twisted Pair (skjermet TP-kabel).
- Użyć kabla kategorii 7 (typu STP*).
*Shielded Twist Pair (skrętka ekranowana).
Koble til MDC
Ustanawianie połączenia z aplikacją MDC
Du finner opplysninger om hvordan du bruker MDC-programmet i
hjelpen etter at du har installert programmet.
Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu MDC
MDC-programmet er tilgjengelig på nettstedet.
można znaleźć w pomocy dostępnej po zainstalowaniu programu.
Program MDC jest dostępny na stronie internetowej.
Feilsøkingsveiledning
Instrukcja rozwiązywania problemów
Problemer
Løsninger
Problem
Rozwiązanie
Kontroller kabeltilkoblingen mellom
Skjermen slår seg av og
produktet og PC-en og kontroller at
Sprawdź połączenie między
på.
Ekran naprzemiennie
forbindelsen er sikker.
urządzeniem a komputerem i upewnij
włącza się i wyłącza.
się, że zostało wykonane poprawnie.
Kontroller at produktet er koblet riktig
til med en kabel.
Upewnij się, że urządzenie jest
No Signal vises på
prawidłowo podłączone kablem.
skjermen.
Na ekranie pojawia się
Kontroller at enheten som er koblet til
komunikat Brak sygnału.
produktet er slått på.
Sprawdź, czy urządzenie podłączone do
monitora jest włączone.
- Dette er et klasse A-produkt. I en privat husholdning kan dette
produktet forårsake radiointerferens. I slike tilfeller må brukeren
- To jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt
selv ta nødvendige forholdsregler.
może powodować zakłócenia fal radiowych. W takim przypadku
- Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement og
może być wymagane podjęcie odpowiednich środków.
produktspesifikke juridiske forpliktelser, blant annet REACH, WEEE og
- Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie
bruk av batterier, på http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
ochrony środowiska oraz przestrzegania przepisów regulacyjnych
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
dotyczących produktów, np. rozporządzenia REACH, dyrektywy
WEEE oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów,
można znaleźć pod adresem http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
| Svenska
| Türkçe
Snabbstartguide
Hızlı Kurulum Kılavuzu
- Färgen och utseendet kan variera beroende på produkt.
- Renk ve görünüm ürüne bağlı olarak değişebilir ve teknik özellikler
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för att
performansı arttırmak için haber verilmeksizin değiştirilebilir.
förbättra produktens prestanda.
- Ek ayrıntılar için web sitesinden kullanıcı kılavuzunu indirin.
- Ladda ned användarhandboken från webbplatsen om du vill ha
Bileşenleri Kontrol Etme
mer information.
(1) Hızlı Kurulum Kılavuzu (2) Garanti kartı (Bazı bölgelerde bulunmaz)
Kontrollera delarna
(3) Mevzuat kılavuzu (4) Güç kablosu (5) Piller (Bazı bölgelerde
(1) Snabbstartguide (2) Garantikort (Ej tillgänglig på alla platser)
bulunmaz) (6) Uzaktan Kumanda (7) D-SUB kablosu
(3) Föreskrifter (4) Strömkabel (5) Batterier (Ej tillgänglig på alla platser)
(8) RS232C(IN) Adaptör (9) Tutucu halkası (4 Adet)
(6) Fjärrkontroll (7) D-SUB-kabel (8) RS232C(IN) Adapter
(9) Hållarring (4 st)
Herhangi bir parça eksikse, ürünü satın aldığınız satıcıyla temas kurun.
Parçalar farklı bölgelerde farklılık gösterebilir.
Kontrakta leverantören där du köpte produkten om några delar
Denetim Masası
saknas.
Komponenterna kan variera på olika platser.
1
Ürünü açar.
Ürün açıkken
düğmesine bastığınızda kontrol menüsü
Panelkontroll
görüntülenir.
Slå på produkten.
- OSD menüsünden çıkmak için panel düğmesini en az bir
1
Om du trycker på knappen
när produkten är påslagen visas
saniye basılı tutun.
kontrollmenyn.
Bir üst veya alt menüye gider. Bir seçeneğin değerini ayarlamak
2
- Du stänger skärmmenyn genom att trycka och hålla in
için de kullanabilirsiniz.
panelknappen under minst en sekund.
Soldaki veya sağdaki menüye gider.
3
2
Gå till den övre eller lägre menyn. Du kan också ändra värdet för
4
Uzaktan kumanda sensörü
ett alternativ.
İlgili işlevi gerçekleştirmek için uzaktan kumandayı ürünün ön
3
Gå till vänster eller höger meny.
tarafındaki sensöre doğrultarak bir düğmeye basın.
Fjärrsensor
4
Bir Kaynak Cihaz Bağlama ve Kullanma
Tryck på en knapp på fjärrkontrollen och rikta den mot sensorn
på produktens framsida när du vill utföra motsvarande funktion.
Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın.
- Eski ve yeni modelleri bir arada kullanmak için, birbirlerine uyumlu
Ansluta och använda en källenhet
olup olmadıklarını öğrenmek için ilk önce ürünü satın aldığınız
Se beskrivningarna på föregående sida.
satıcıya başvurun.
- Om du vill använda gamla och nya modeller samtidigt bör du först
- Bağlantı için Cat 7(*STP tipi) kablo kullanın.
kontakta återförsäljaren där produkten köptes för att kontrollera om
*Kılıflı Bükümlü Tel Çifti.
de är kompatibla.
MDC'ye Bağlanma
- Använd en Cat 7-kabel (*STP-typ) för anslutningen.
*Shielded Twist Pair (skärmad partvinnad kabel).
MDC programını nasıl kullanacağınızla ilgili ayrıntılar için, programı
yükledikten sonra Yardım bölümüne bakın.
Ansluta till MDC
MDC programına web sitesinden ulaşılabilir.
Information om hur du använder programmet hittar du i hjälpen när
Sorun Giderme Kılavuzu
du har installerat programmet.
MDC-programmet är tillgängligt på webbplatsen.
Sorunlar
Çözümler
Felsökningsguide
Ürün ve PC arasındaki kablo bağlantısını
Ekran açılıp kapanmaya
kontrol edin ve bağlantının sağlam
Problem
Lösningar
devam ediyor.
olduğundan emin olun.
Kontrollera kabelanslutningen mellan
Skärmen håller på att slås
Ürünün bir kabloyla doğru şekilde
produkten och datorn och se till att
på och av.
bağlandığını kontrol edin.
Ekranda Sinyal Yok
anslutningen är säker.
görüntüleniyor.
Cihazın bağlı olduğu ürünün açık
Kontrollera att produkten är korrekt
olduğunu kontrol edin.
ansluten med en kabel.
Ingen signal visas på
- Bu, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu ürün radyo
skärmen.
Kontrollera att enheten som är ansluten
parazitlenmesine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının uygun
till produkten som är påslagen.
önlemler alması gerekebilir.
- Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten orsaka
- Samsung'un çevre taahhütleri ve REACH, WEEE, Piller gibi ürüne
radiostörningar. I så fall kan användaren behöva vidta nödvändiga
özel mevzuat yükümlülükleri hakkında bilgi için bkz. http://
åtgärder.
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
- Mer information om Samsungs miljöåtaganden och
corporatecitizenship/data_corner.html
produktspecifika skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE, batterier, finns på
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Dm75e