Herunterladen Diese Seite drucken
Samsung DB10D Schnellinstallationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DB10D:

Werbung

BN68-06868L-00
Quick Setup Guide
DB10D
- Recommended hours of use per day of this product is under 16 hours. If the product is used for longer than 16 hours a day, the
warranty may be void.
- The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior
notice to improve the performance.
- Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
Checking the Components
(1) Quick Setup Guide (2) Warranty card (Not available in some locations) (3) Regulatory guide (4) Power cord (5) DC power adapter
(6) Batteries (Not available in some locations) (7) Remote Control (8) RS232C-Stereo cable (9) STAND-BAR
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Control Panel
Speaker
1
2
Use this button for turning the Display on and off.
Remote sensor
3
Press a button on the remote control pointing at the sensor on the front of the product to perform the corresponding function.
- Using other display devices in the same space as the remote control of this product can cause the other display devices to be
inadvertently controlled.
3
1
2
Connecting and Using a Source Device
Connecting to a PC
Connecting to a Video Device
HDMI IN
HDMI IN
HDMI IN
HDMI IN
RGB / HDMI / AUDIO IN
RGB / HDMI / AUDIO IN
Connecting the LAN Cable
RJ45
- Use Cat7(*STP Type) cable for the connection.
*Shielded Twist Pair.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Web site: http://www.samsung.com
Country
Customer Care Centre
Country
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
GERMANY
BELGIUM
02-201-24-18
BOSNIA
055 233 999
GREECE
BULGARIA
0800 111 31, Безплатна телефонна линия
CROATIA
072 726 786
HUNGARY
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
ITALIA
800 - SAMSUNG (800-726786)
CZECH
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4
LATVIA
DENMARK
70 70 19 70
LITHUANIA
LUXEMBURG
EIRE
0818 717100
ESTONIA
800-7267
MONTENEGRO
FINLAND
030-6227 515
NETHERLANDS
FRANCE
01 48 63 00 00
NORWAY
Troubleshooting Guide
Issues
Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is secure.
Check that the product is connected correctly with a cable.
No Signal is displayed on the screen.
Check that the device connected to the product is powered on.
Specifications
Model Name
DB10D
Size
10 CLASS (10.1 inches / 25 cm)
Panel
Display area
217 mm (H) x 135.6 mm (V)
Dimensions (W x H x D)
246.8 x 165.2 x 24.9 mm
Weight
0.6 kg
Horizontal Frequency
30 – 81 kHz
Synchronization
Vertical Frequency
48 – 75 Hz
Optimum Resolution
1280 x 800 @ 60 Hz
Resolution
Maximum Resolution
1920 x 1080 @ 60 Hz
AC 100 to 240 VAC, 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Power Supply
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different
countries.
Temperature : 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
Operating
Humidity : 10% – 80%, non-condensing
Environmental
considerations
Temperature : -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
Storage
Humidity : 5% – 95%, non-condensing
- This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take
adequate measures.
- For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks
or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Connecting to MDC
For details on how to use the MDC programme, refer to Help after installing the programme.
The MDC programme is available on the website.
RJ45
HUB
Customer Care Centre
Country
Customer Care Centre
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
0180 6 SAMSUNG bzw.
Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów
0180 6 7267864*
POLAND
komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-93-33*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf )
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
PORTUGAL
808 20 7267
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
*8000 (apel in retea)
ROMANIA
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
SERBIA
011 321 6899
800-SAMSUNG (800.7267864)
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
8000-7267
SLOVENIA
080 697 267 (brezplačna številka)
8-800-77777
SPAIN
0034902172678
261 03 710
SWEDEN
0771 726 7864 (0771-SAMSUNG)
020 405 888
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
TURKEY
444 77 11
815 56480
UK
0330 SAMSUNG (7267864)
| Български
| Hrvatski
Кратко ръководство за инсталиране
Kratki vodič za postavljanje
- Препоръчителните часове работа на ден за този продукт са под
- Preporučuje se da se ovaj proizvod upotrebljava do 16 sati dnevno.
16 часа. Ако продуктът се използва повече от 16 часа на ден,
U slučaju korištenja proizvoda dulje od 16 sati dnevno, postoji
гаранцията може да стане невалидна.
mogućnost da se jamstvo neće priznati.
- Цветът и обликът могат да се различават в зависимост от
- Boja i izgled mogu se razlikovati ovisno o proizvodu, a specifikacije
продукта, а спецификациите подлежат на промяна без
su podložne promjeni radi poboljšanja performansi bez prethodne
предизвестие с оглед подобряване на работата.
obavijesti.
- Изтеглете Ръководството за потребителя от уебсайта за
- Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete
допълнителна информация.
preuzeti s web-mjesta.
Проверка на компонентите
Provjera komponenti
(1) Кратко ръководство за инсталиране (2) Гаранционна карта
(1) Kratki vodič za postavljanje (2) Kartica Jamstvo (Nije dostupno na
(не се предлага на някои места) (3) Регулаторно ръководство
nekim lokacijama) (3) Priručnik s regulatornim podacima (4) Kabel za
(4) Захранващ кабел (5) Кабел за DC адаптер (6) Батерии (не се
napajanje (5) DC adapter za napajanje (6) Baterije (Nije dostupno na
предлага на някои места) (7) Дистанционно управление
nekim lokacijama) (7) Daljinski upravljač (8) RS232C-stereokabel
(8) Стереокабел RS232C (9) ЛОСТЧЕ ЗА ПОДПИРАНЕ
(9) POTPORNA ŠIPKA
Свържете се с продавача, от който сте закупили продукта, ако
Ako neke komponente nedostaju, obratite se dobavljaču kod kojeg
откриете липсващи компоненти.
ste kupili proizvod.
Възможно е компонентите да са различни за различните региони.
Komponente se mogu razlikovati na različitim lokacijama.
контролния панел
Upravljaèka ploèa
Високоговорител
Zvučnik
1
1
2
Използвайте този бутон за включване и изключване на
2
Koristite taj gumb da biste uključili i isključili prikaz.
дисплея.
Senzor daljinskog upravljača
3
3
Сензор за дистанционно управление
Pritisnite gumb na daljinskom upravljaču koji ste usmjerili
Натиснете бутон на дистанционното устройство, като го
prema senzoru na prednjem dijelu proizvoda kako biste izvršili
насочите към сензора отпред на устройството, за да се
pripadajuću funkciju.
изпълни съответната функция.
- Korištenje drugih uređaja za prikaz u istom prostoru gdje se
- Използването на други дисплеи в същото помещение,
nalazi daljinski upravljač ovog proizvoda može dovesti do toga
в което се намира и дистанционното управление на
da se nenamjerno upravlja drugim uređajima za prikaz.
продукта, може да доведе до нежелано управление на тези
дисплеи от дистанционното управление.
Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala
Pročitajte opise na prethodnoj stranici.
Свързване и използване на външно устройство
- Za vezu koristite kabel kategorije 7 (vrste STP*).
Вижте описанията на предходната страница.
*Oklopljene upredene parice.
- За връзката използвайте кабел Cat 7 (тип *STP).
*Екранирана усукана двойка.
Povezivanje s MDC-om
Informacije o korištenju MDC programa potražite u datotekama
Свързване към MDC
pomoći nakon instalacije programa.
MDC program dostupan je na web-mjestu.
За подробности относно използването на програмата MDC, след
инсталирането й направете справка в Help (Помощ).
Програмата MDC можете да намерите на уеб сайта.
Vodič za rješavanje problema
Ръководство за отстраняване на неизправности
Problemi
Rješenja
Provjerite kabel koji povezuje proizvod i
Zaslon se neprestano
Проблеми
Решения
računalo kako biste ustanovili je li dobro
uključuje i isključuje.
Проверете кабелната връзка между
priključen.
Екранът непрекъснато
продукта и компютъра и се уверете,
се включва и изключва.
Provjerite je li proizvod pravilno
се връзката е сигурна.
povezan pomoću kabela.
No Signal se prikazuje na
Проверете дали продуктът текущо е
zaslonu.
Provjerite je li uređaj povezan s
свързан с кабел.
На екрана се показва
proizvodom uključen.
No Signal.
Проверете дали устройството,
- Ovo je proizvod razreda A. U unutrašnjem okruženju ovaj proizvod
свързано към продукта е включено.
može uzrokovati radijsku interferenciju koju će korisnik morati
- Това е продукт от клас А. В битова среда този продукт може да
ukloniti poduzimanjem odgovarajućih mjera.
причини радиосмущения и в този случай може да се изисква от
- Informacije o Samsungovom zalaganju za zaštitu okoliša i
потребителя да вземе адекватни мерки.
poštivanje regulatornih obaveza kojima podliježu pojedini
- За информация относно ангажимента към околната среда
proizvodi, npr. REACH, WEEE, baterije, pronađite na mrežnom
mjestu http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
и специфичните за продукта регулаторни задължения на
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Samsung, например директивите REACH, WEEE, директивата
за батериите, посетете http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
| Nederlands
| Eesti keel
Beknopte installatiehandleiding
Kiirjuhend
- Aanbevolen dagelijkse gebruiksduur van dit product bedraagt
- Seda toodet on soovitatav kasutada päevas vähem kui 16 tundi. Kui
minder dan 16 uur. Als het product langer dan 16 uur per dag wordt
toodet kasutatakse rohkem kui 16 tundi päevas, ei pruugi garantii
gebruikt, wordt de garantie mogelijk ongeldig.
kehtida.
- De kleur en het uiterlijk kunnen afwijken, afhankelijk van het
- Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse
product. Ook kunnen de specificaties zonder voorafgaand bericht
tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil eelneva
worden gewijzigd om de prestaties te verbeteren.
etteteatamiseta muuta.
- Download de gebruikershandleiding van de website voor meer
- Lisateabe saamiseks laadige kodulehelt alla kasutusjuhend.
details.
Komponentide kontrollimine
De componenten controleren
(1) Kiirjuhend (2) Garantiikaart (Pole saadaval osades piirkondades)
(1) Beknopte installatiehandleiding (2) Garantiekaart (Niet overal
(3) Normatiivne juhend (4) Toitejuhe (5) Alalisvooluadapter (6) Patareid
beschikbaar) (3) Voorschriften (4) Netsnoer (5) DC-voedingsadapter
(Pole saadaval osades piirkondades) (7) Kaugjuhtimine
(8) RS232C-stereokaabel (9) Tugivarras
(6) Batterijen (Niet overal beschikbaar) (7) Afstandsbediening
(8) RS232C-stereokabel (9) Steun
Kui mõni komponent on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt
Indien er componenten ontbreken, neemt u contact op met de
toote ostsite.
leverancier waar u het product hebt gekocht.
Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
De componenten kunnen verschillen, afhankelijk van de locatie.
Juhtpaneel
Configuratiescherm
1
Kõlar
Luidspreker
Kasutage seda nuppu ekraani sisse- ja väljalülitamiseks.
1
2
2
Gebruik deze knop om het beeldscherm in of uit te schakelen.
3
Kaugjuhtimissensor
Sensor afstandsbediening
Funktsiooni kasutamiseks suunake kaugjuhtimispult toote
3
Druk op een knop op de afstandsbediening (richt de
esiküljel oleva anduri poole ja vajutage vastavat nuppu.
afstandsbediening op de sensor op de voorzijde van het
- Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote
product) om de desbetreffende functie uit te voeren.
kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste
- Wanneer u nog andere weergaveapparaten gebruikt in
kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
dezelfde als waar deze afstandsbediening wordt gebruikt, kan
het voorkomen dat de andere weergaveapparaten onbedoeld
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
worden bediend.
Vaadake eelmisel lehel olevaid kirjeldusi.
- Kasutage ühendamiseks kaablit Cat 7 (*STP-tüüpi).
Een bronapparaat aansluiten en gebruiken
*Shielded Twist Pair – varjestatud keerdpaarjuhe.
Raadpleeg de beschrijvingen op de vorige pagina.
- Gebruik voor de verbinding een kabel van categorie 7 (STP*).
Ühenduse loomine rakendusega MDC
*Shielded Twisted Pair.
Lisateavet MDC programmi kasutamise kohta saate vaadata pärast
programmi installimist jaotisest Spikker.
Verbinden met MDC
MDC programm on saadaval veebisaidil.
Raadpleeg Help na installatie van het MDC-programma, als u meer
Tõrkeotsingu juhend
informatie wilt over het gebruik van het programma.
Het MDC-programma is beschikbaar op de website.
Probleemid
Lahendused
Problemen oplossen
Kontrollige toote ja arvuti vahelise
Ekraan lülitub korduvalt
kaabli ühendust ja veenduge, et
Problemen
Oplossingen
sisse ja välja.
ühendus on kindel.
Controleer de kabelverbinding tussen
Het scherm wordt
Kontrollige, kas toode on kaabliga
de het product en de computer en
constant in- en
korralikult ühendatud.
Ekraanil kuvatakse teade
zorg ervoor dat de kabels goed zijn
uitgeschakeld.
No Signal.
bevestigd.
Kontrollige, kas tootega ühendatud
seade on sisse lülitatud.
Controleer of het product goed is
No Signal wordt
verbonden met een kabel.
- See on A-klassi toode. Koduses keskkonnas võib see toode
weergegeven op het
põhjustada raadiohäireid, mille korral võib kasutajal olla vaja
scherm.
Controleer of het apparaat dat op het
sobivaid meetmeid rakendada.
product is aangesloten, is ingeschakeld.
- Teabe saamiseks Samsungi keskkonnaga seotud panuse ja
- Dit is een product van klasse A. In een huiselijke omgeving kan
tootepõhiste regulatiivsete kohustuste, nagu REACH, WEEE ja
dit product radio-interferentie veroorzaken, waarbij de gebruiker
akud, kohta külastage aadressi http://www.samsung.com/uk/
mogelijk passende maatregelen moet treffen.
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
- Meer informatie over het ecologisch engagement van Samsung
corner.html
en productspecifieke voorschriften, bv. REACH, WEEE, batterijen,
vindt u op http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Čeština
| Dansk
Příručka pro rychlou instalaci
Hurtig opsætningsvejledning
- Doporučený denní počet hodin používání produktu je méně než 16.
- Det anbefales at bruge dette produkt i under 16 timer om dagen.
Je-li produkt používán více než 16 hodin denně, může být záruka
Hvis produktet bruges i over 16 timer om dagen, ophæves
neplatná.
garantien muligvis.
- Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou být
- Farven og udseendet kan – afhængigt af produktet – være
změněny bez předchozího upozornění za účelem zlepšení výkonu
anderledes, og specifikationerne kan ændres uden forudgående
výrobku.
varsel for at forbedre ydelsen.
- Další podrobnosti naleznete v uživatelské příručce, kterou si můžete
- Download brugervejledningen fra hjemmesiden for yderligere
stáhnout z webu.
detaljer.
Kontrola příslušenství
Kontrol med komponenterne
(1) Příručka pro rychlou instalaci (2) Záruční list (V některých zemích
(1) Hurtig opsætningsvejledning (2) Garantikort (ikke til rådighed visse
není k dispozici) (3) Bezpečnostní pokyny a standardy (4) Napájecí
steder) (3) Lovgivningsmæssig vejledning (4) Strømkabel
šňůra (5) Adaptér napájení stejnosměrným proudem (6) Baterie
(5) Strømsadapter (6) Batterier (ikke til rådighed visse steder)
(V některých zemích není k dispozici) (7) Dálkový ovladač
(7) Fjernbetjening (8) RS232C-Stereo-kabel (9) SKÆRMHOLDEREN
(8) Stereofonní kabel RS232C (9) STOJANOVÁ TYČKA
Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet, hvis der mangler
V případě chybějícího příslušenství se obraťte na prodejce.
nogle komponenter.
Dodávané součásti se mohou lišit podle oblasti.
Komponenter kan variere på forskellige geografiske steder.
Ovládací panely
Kontrolpane
1
Reproduktor
1
Højttaler
Tímto tlačítkem zapnete nebo vypnete displej.
Brug denne knap til at tænde og slukke skærmen.
2
2
3
Senzor dálkového ovládání
3
Fjernbetjeningssensor
Namiřte dálkový ovladač na přední stranu monitoru a stisknutím
Tryk på en knap på fjernbetjeningen, mens du peger mod
příslušného tlačítka provedete odpovídající funkci.
sensoren på fronten af produktet, for at udføre den tilsvarende
- V případě, že se v blízkosti nachází jiná zobrazovací zařízení,
funktion.
může použití dálkového ovladače tohoto výrobku způsobit
- Brug af andre visningsenheder i samme område som
nežádoucí ovládání těchto zařízení.
fjernbetjeningen til dette produkt kan betyde, at andre
visningsenheder fejlagtigt styres.
Připojení a používání vstupních zařízení
Tilslutning og brug af en kildeenhed
Podrobnosti naleznete v popisu na předchozí stránce.
- Pro připojení použijte kabel Cat 7 (typ STP*).
Der henvises til beskrivelserne på forrige side.
*Stíněná kroucená dvojlinka.
- Foretag tilslutningen ved hjælp af et Cat 7-kabel (*STP-typen).
*Afskærmet, parsnoet kabel.
Připojení k aplikaci MDC
Tilslutning til MDC
Podrobnosti o tom, jak používat program MDC, naleznete v nápovědě
po dokončení instalace programu.
Du kan finde oplysninger om brugen af MDC-programmet i hjælpen,
Program MDC je dostupný na webu.
når du har installeret programmet.
MDC-programmet findes på webstedet.
Průvodce odstraňováním potíží
Problemløsningsvejledning
Problémy
Řešení
Problemer
Løsninger
Zkontrolujte propojení výrobku a
Obrazovka se stále zapíná
počítače kabelem a ujistěte se, že je
Kontroller kabelforbindelsen mellem
a vypíná.
Skærmen bliver ved med
kabel řádně připojen.
produktet og pc'en, og sørg for, at
at tænde og slukke.
tilslutningen er sikker.
Zkontrolujte, zda je výrobek řádně
Na obrazovce se
připojen kabelem.
Kontroller, at produktet er tilsluttet
zobrazuje zpráva
korrekt med et kabel.
No Signal vises på
Zkontrolujte, zda je připojené zařízení
Bez signálu.
skærmen.
zapnuté.
Kontroller, at den enhed, der er sluttet
til produktet, er tændt.
- Jedná se o produkt třídy A. V domácím prostředí může tento
produkt způsobovat vysokofrekvenční rušení a v takovém případě
- Dette er et produkt i klasse A. I et hjemligt miljø kan dette produkt
musí uživatel podniknout odpovídající opatření.
muligvis forårsage radiointerferens, hvilket betyder, at brugeren
bliver nødt til at tage de fornødne forholdsregler.
- Informace o závazcích společnosti Samsung vůči životnímu
prostředí a regulačních povinnostech vztahujících se na produkt,
- Du kan finde oplysninger om Samsungs miljømæssige forpligtelser
např. REACH, WEEE, baterie, naleznete na webu
og produktspecifikke lovmæssige forpligtelser, f.eks. REACH,
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
WEEE, batterier, ved at besøge http://www.samsung.com/uk/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
| Suomi
| Français
Pika-asetusopas
Guide de configuration rapide
- Tuotteen suositeltu päivittäinen käyttöaika on alle 16 tuntia. Jos
- Il est recommandé d'utiliser ce produit moins de 16 heures par jour.
tuotetta käytetään enemmän kuin 16 tuntia päivässä, takuu voi
L'utilisation quotidienne du produit pendant une durée supérieure
raueta.
à 16 heures peut entraîner l'annulation de la garantie.
- Tuotteiden väri ja ulkoasu saattavat vaihdella ja teknisiä tietoja
- La couleur et l'aspect du produit peuvent varier en fonction du
voidaan laitteen toiminnan parantamiseksi muuttaa ilman
modèle, et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis
ennakkoilmoitusta.
pour des raisons d'amélioration des performances.
- Saat lisätietoja lataamalla käyttöoppaan sivustosta.
- Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de
détails.
Osien tarkistaminen
Vérification des composants
(1) Pika-asetusopas (2) Takuukortti (Ei saatavilla joillain alueilla)
(3) Säädösopas (4) Virtajohto (5) Verkkolaite (6) Paristot (Ei saatavilla
(1) Guide de configuration rapide (2) Carte de garantie (Non
joillain alueilla) (7) Kaukosäädin (8) RS232C-stereokaapeli (9) VAKIOPALKKI
disponible dans certains pays) (3) Guide réglementaire
(4) Cordon d'alimentation (5) Adaptateur CC (6) Batteries (Non
Jos pakkauksesta puuttuu jokin osa, ota yhteyttä siihen jälleenmyyjään,
disponible dans certains pays) (7) Télécommande (8) Câble stéréo
jolta ostit laitteen.
RS232C (9) BARRE D'APPUI
Osat voivat olla erilaisia eri alueilla.
S'il manque le moindre composant, contactez le revendeur auprès
Ohjauspaneeli
duquel vous avez acheté le produit.
Les composants peuvent être différents suivant la région.
1
Kaiutin
Tällä painikkeella näyttö käynnistetään ja sammutetaan.
2
Panneau de configuration
3
Kaukosäätimen anturi
Suuntaa kaukosäädin laitteen etuosassa olevaa tunnistinta
1
Haut-parleur
Utilisez ce bouton pour mettre l'écran sous et hors tension.
kohti ja suorita haluamasi toiminto painamalla sitä vastaavaa
2
kaukosäätimen painiketta.
3
Capteur de la télécommande
Appuyez sur un bouton de la télécommande tout en pointant
- Jos muita näyttölaitteita käytetään samoissa tiloissa kuin
kaukosäädintä, säätimellä saatetaan vahingossa hallita muita
cette dernière vers le capteur situé à l'avant du produit pour
exécuter la fonction correspondante.
laitteita.
- Si vous utilisez la télécommande de ce produit dans le même
espace que d'autres périphériques d'affichage, il se peut que
Lähdelaitteen kytkeminen ja käyttö
ces derniers soient commandés par mégarde.
Lue edellisellä sivulla olevat kuvaukset.
- Käytä kytkennässä Cat 7 (*STP) -kaapelia.
Connexion et utilisation d'un périphérique source
*Shielded Twist Pair (suojattu, kierretty parikaapeli).
Reportez-vous aux descriptions de la page précédente.
Yhteyden muodostaminen MDC:hen
- Utilisez le câble Cat 7(type *STP) pour la connexion.
*Câble blindé à paire torsadée.
Lisätietoja MDC-ohjelman käytöstä saat Ohjeesta ohjelman
asentamisen jälkeen.
Connexion à MDC
MDC-ohjelma on saatavilla sivustosta.
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC,
Vianmääritysopas
reportez-vous à l'Aide après avoir installé le programme.
Le programme MDC est disponible sur le site Web.
Ongelmat
Ratkaisut
Guide de dépannage
Tarkista laitteen ja tietokoneen välisen
Näyttö menee itsestään
johdon kytkentä ja varmista, että johto
päälle ja pois päältä.
Problèmes
Solutions
on kytketty tiukasti paikoilleen.
Vérifiez que le câble est connecté
Tarkista, onko laitteen johto kytketty
L'écran s'allume et s'éteint
correctement entre l'appareil et
oikein.
continuellement.
Ei signaalia näkyy
l'ordinateur.
näytöllä.
Tarkista, että laitteeseen kytketyn toisen
Vérifiez que l'appareil est connecté
laitteen virta on päällä.
correctement à l'aide d'un câble.
Aucun signal s'affiche à
- Tämä on luokan A tuote. Tämä tuote saattaa aiheuttaa
l'écran.
Assurez-vous que le périphérique
radiohäiriöitä asuinympäristöissä, jolloin käyttäjä saattaa joutua
connecté à l'appareil est sous tension.
tekemään korjaavia toimia.
- Ce produit est de classe A. Dans un environnement domestique,
- Tietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista
ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas
oikeudellisista velvoitteista, kuten REACH, WEEE ja akut, on
l'utilisateur sera amené à prendre des mesures appropriées.
osoitteessa http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
- Pour toute information sur les engagements de Samsung en
faveur de la protection de l'environnement et sur les obligations
réglementaires adoptées, comme le règlement REACH, la directive
WEEE, les batteries, visitez la page http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung DB10D

  • Seite 1 Program MDC je dostupný na webu. Informacije o korištenju MDC programa potražite u datotekama når du har installeret programmet. - For information on Samsung’s environmental commitments and product-specific regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit Свързване към MDC pomoći nakon instalacije programa.
  • Seite 2 - Samsung’un çevre taahhütleri ve REACH, WEEE, Piller gibi ürüne - Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento produkt povzroča radijske motnje. V tem primeru bo uporabnik morda cable.