Herunterladen Diese Seite drucken
Samsung DM65E-BC Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DM65E-BC:

Werbung

BN68-08082C-05
Quick Setup Guide
DM65E-BC
− The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior
notice to improve the performance.
− Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
Checking the Components
(1) Quick Setup Guide (2) Warranty card (Not available in some locations) (3) Regulatory guide (4) Power cord
(5) Leclanche type dry cells (x 2, for the remote control) (Not available in some locations) (6) Remote Control
(7) RS232C(IN) adapter (8) Tray (9) Screw (M4L10, 11 EA) (10) OCM cable (11) USB cable (12) Stereo cable (13) Holder-Ring (4 EA)
(14) Touch Pen (1 EA) (15) Pen Tip (2 EA)
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Control Panel
Power on the product.
1
If you press the
button when the product is turned on, the control menu will be displayed.
− To exit the OSD menu, press and hold the panel key for at least one second.
Move to the upper or lower menu. You can also adjust the value of an option.
2
Move to the left or right menu.
3
Remote sensor
4
Press a button on the remote control pointing at the sensor on the front of the product to perform the corresponding function.
Speaker
Tray
Installing the Tray
Pause the screen.
1
2
View menus of the display device.
Turns the product on or off.
3
Connect to a USB memory device.
4
− Push up the upper part of the USB port cover.
5
Connects to a source device using an HDMI cable.
Connects the Touch to a PC.
6
Connect the OCM cable to the tray and the TRAY IN port on the product.
7
− When attaching the Tray, use the screws that came with the package.
Connect the Stereo cable to the tray and the FREEZE FRAME IN port on the
8
Do not fasten the screws with excessive force. The product may get damaged.
product.
− IR touch input may malfunction if the device is exposed to direct or reflected sun
light or other bright light.
When installing the monitor, avoid locations with nearby metal halide,
incandescent or halogen lamps, and locations near sunlit windows.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Web site: http://www.samsung.com
Area
Customer Care Centre
Area
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
GERMANY
AUSTRIA
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
GREECE
BELGIUM
02-201-24-18
HUNGARY
BOSNIA
055 233 999
*3000 Цена в мрежата
IRELAND (EIRE) 0818 717100
BULGARIA
0800 111 31, Безплатна телефонна линия
ITALIA
CROATIA
072 726 786
LATVIA
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
LITHUANIA
800 - SAMSUNG (800-726786)
LUXEMBURG
CZECH
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2323/14, 148 00 - Praha 4
MONTENEGRO 020 405 888
DENMARK
70 70 19 70
NETHERLANDS 088 90 90 100
ESTONIA
800-7267
NORWAY
FINLAND
030-6227 515
FRANCE
01 48 63 00 00
Troubleshooting Guide
Issues
Solutions
Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is
The screen keeps switching on and off.
secure.
Check that the product is connected correctly with a cable.
No Signal is displayed on the screen.
Check that the device connected to the product is powered on.
Specifications
Model Name
DM65E-BC
Size
65 CLASS (64.5 inches / 163.9 cm)
Panel
Display area
1428.5 mm (H) x 803.5 mm (V)
Audio Output
10 W + 10 W
AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Power Supply
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in
different countries.
Temperature : 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F), With PIM : 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)
Operating
Humidity : 10% – 80%, non-condensing
Environmental
considerations
Temperature : -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
Storage
Humidity : 5% – 95%, non-condensing
− This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be
required to take adequate measures.
− For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE,
Batteries, visit http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
− For detailed device specifications, visit the Samsung Electronics website.
Using the touch function
Connect the OCM cable to the tray and the TRAY IN port on the product.
1
Connect the Stereo cable to the tray and the FREEZE FRAME IN port on the
2
product.
To use the touch function with a Network box (sold separately) or computer
3
connected to the product, use the PC Touch cable to connect the TOUCH OUT port
on the product to the USB port on the Network box or computer.
Customer Care Centre
Area
Customer Care Centre
06196 9340275
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
POLAND
komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-93-33*
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-786)
PORTUGAL
808 20 7267
0680PREMIUM (0680-773-648)
*8000 (apel in retea)
ROMANIA
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
800-SAMSUNG (800.7267864)
SERBIA
011 321 6899
8000-7267
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
8-800-77777
SLOVENIA
080 697 267 (brezplačna številka)
261 03 710
SPAIN
0034902172678
SWEDEN
0771 726 786
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
815 56480
TURKEY
444 77 11
UK
0330 SAMSUNG (7267864)
| Български
| Hrvatski
Кратко ръководство за
Kratki vodič za postavljanje
инсталиране
– Boja i izgled mogu se razlikovati ovisno o proizvodu, a specifikacije
su podložne promjeni radi poboljšanja performansi bez prethodne
– Цветът и обликът могат да се различават в зависимост от продукта,
obavijesti.
а спецификациите подлежат на промяна без предизвестие с оглед
– Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete
подобряване на работата.
preuzeti s web-mjesta.
– Изтеглете Ръководството за потребителя от уебсайта за
допълнителна информация.
Pročitajte opise na prethodnoj stranici.
Provjera komponenti
Вижте описанията на предходната страница.
(1) Kratki vodič za postavljanje (2) Kartica Jamstvo (Nije dostupno na
Проверка на компонентите
nekim lokacijama) (3) Priručnik s regulatornim podacima (4) Kabel za
(1) Кратко ръководство за инсталиране (2) Гаранционна карта (не се
napajanje (5) Suhe ćelije Leclanché (x 2, za daljinski upravljač) (Nije
предлага на някои места) (3) Регулаторно ръководство (4) Захранващ
dostupno na nekim lokacijama) (6) Daljinski upravljač (7) RS232C(IN)
кабел (5) Сухи клетки тип Leclanche (2 бр., за дистанционното управление)
adapter (8) Koncentrator (9) Vijak (M4L10, 11 kom.) (10) OCM kabel
(не се предлага на някои места) (6) Дистанционно управление
(11) USB kabel (12) Stereokabel (13) Prstenasti nosač (4 kom.) (14) Dodirna
(7) RS232C(IN) адаптер (8) Подложка (9) Винт (M4L10, 11 бр.) (10) OCM
olovka (1 kom.) (15) Vršak olovke (2 kom.)
кабел (11) USB кабел (12) Стереокабел (13) Крепежен пръстен (4 бр.)
Ako neke komponente nedostaju, obratite se dobavljaču kod kojeg ste
(14) Сензорна писалка (1 бр.) (15) Накрайник за писалка (2 бр.)
kupili proizvod.
Свържете се с продавача, от който сте закупили продукта, ако откриете
Komponente se mogu razlikovati na različitim lokacijama.
липсващи компоненти.
Upravljaèka ploèa
Възможно е компонентите да са различни за различните региони.
1
Uključivanje proizvoda.
контролния панел
Ako pritisnete gumb
dok je proizvod uključen, prikazat će se
1
Включване на продукта.
izbornik kontrola.
Ако натиснете бутона
, докато устройството е включено, ще се
– Da biste zatvorili zaslonski izbornik, pritisnite i držite upravljačku
изведе контролното меню.
tipku najmanje jednu sekundu.
– За да излезете от OSD менюто, натиснете и задръжте клавиша на
2
Premještanje na gornji ili donji izbornik. Možete i prilagoditi vrijednost
панела за минимум една секунда.
neke mogućnosti.
Преминете на горното или долното меню. Можете да настроите и
3
Premještanje na lijevi ili desni izbornik.
2
стойността на дадена опция.
4
Senzor daljinskog upravljača
Преминете на лявото или дясното меню.
Pritisnite gumb na daljinskom upravljaču koji ste usmjerili prema senzoru
3
4
Сензор за дистанционно управление
na prednjem dijelu proizvoda kako biste izvršili pripadajuću funkciju.
Натиснете бутон на дистанционното устройство, като го насочите към
Koncentrator
сензора отпред на устройството, за да се изпълни съответната функция.
Zaustavite zaslon.
1
Подложка
Pregledajte izbornike uređaja za prikaz.
2
Активирайте пауза на екрана.
Uključuje ili isključuje proizvod.
1
3
Прегледайте менютата на устройството за визуализация.
Povezuje se s USB memorijskim uređajem.
2
4
Включва или изключва продукта.
–Podignite gornji dio poklopca priključka USB.
3
Свързване с USB устройство за памет.
Omogućuje povezivanje s izvornim uređajem pomoću HDMI kabela.
4
5
–Натиснете нагоре горната част на капака на USB порта.
Povezuje Touch s osobnim računalom.
6
Свързвате с изходно устройство чрез HDMI кабел.
7
Povežite kabel OCM na koncentrator i priključak TRAY IN koji se nalazi
5
Свързва Touch към компютър.
na proizvodu.
6
Свържете OCM кабела към подложката и TRAY IN порта на продукта.
8
Povežite kabel stereo s koncentratorom i priključkom FREEZE FRAME
7
Свържете стереокабела към подложката и FREEZE FRAME IN порта
IN koji se nalazi na proizvodu.
8
на продукта.
Postavljanje koncentratora
Монтиране на подложката
– Prilikom postavljanja koncentratora, upotrijebite vijke koji su isporučeni
– Когато закрепвате подложката, използвайте винтовете, доставени в
u pakiranju. Ne zatežite snažno vijke. Proizvod se može oštetiti.
комплекта. Не затягайте винтовете прекомерно. Продуктът може да
– Unos dodirom IR može neispravno raditi ako je uređaj izložen izravnoj
се повреди.
ili neizravnoj sunčevoj svjetlosti ili drugoj jakoj svjetlosti. Prilikom
– IR технологията за въвеждане с докосване може да не работи
postavljanja monitora, ne postavljajte ga blizu metalnih halida,
правилно, ако устройството е изложено на пряка или отразена
halogenih lampi ili lampi sa žarnom niti, niti na mjestima u blizini
слънчева светлина или друга ярка светлина. При монтиране на
osunčanih prozora.
монитора избягвайте места с метал-халидни лампи, лампи с
Uporaba dodirne funkcije
нажежаема жичка или халогенни лампи, както и места в близост до
1
Povežite kabel OCM na koncentrator i priključak TRAY IN koji se nalazi
огрени от слънце прозорци.
na proizvodu.
Използване на сензорната функция
Povežite kabel stereo s koncentratorom i priključkom FREEZE FRAME
2
IN koji se nalazi na proizvodu.
1
Свържете OCM кабела към подложката и TRAY IN порта на продукта.
Kako biste upotrebljavali dodirnu funkciju na mrežnoj kutiji (zasebno
2
Свържете стереокабела към подложката и FREEZE FRAME IN порта
3
на продукта.
se prodaje) ili računalu spojenom na proizvod, upotrijebite spojni
За да използвате сензорната функция с мрежова кутия (продава
kabel PC kojim ćete povezati priključak TOUCH OUT na proizvodu s
3
се отделно) или с компютър, свързан към продукта, използвайте
priključkom USB na mrežnoj kutiji ili računalu.
сензорния кабел за компютър за свързване на TOUCH OUT порта
– Ovo je proizvod razreda A. U unutrašnjem okruženju ovaj proizvod
на продукта към USB порта на мрежовата кутия или на компютъра.
može uzrokovati radijsku interferenciju koju će korisnik morati ukloniti
poduzimanjem odgovarajućih mjera.
– Това е продукт от клас А. В битова среда този продукт може да
– Informacije o Samsungovom zalaganju za zaštitu okoliša i poštivanje
причини радиосмущения и в този случай може да се изисква от
regulatornih obaveza kojima podliježu pojedini proizvodi, npr. REACH,
потребителя да вземе адекватни мерки.
WEEE, baterije, pronađite na mrežnom mjestu http://www.samsung.
– За информация относно ангажимента към околната среда
и специфичните за продукта регулаторни задължения на
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
Samsung, например директивите REACH, WEEE, директивата за
data_corner.html
батериите, посетете http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
– Kako biste pročitali detaljne značajke uređaja, posjetite mrežne stranice
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
tvrtke Samsung Electronics.
– За подробни спецификации на устройства посетете уеб сайта на
Samsung Electronics.
| Nederlands
| Eesti keel
Beknopte installatiehandleiding
Kiirjuhend
– De kleur en het uiterlijk kunnen afwijken, afhankelijk van het product.
– Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti
Ook kunnen de specificaties zonder voorafgaand bericht worden
võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil eelneva
gewijzigd om de prestaties te verbeteren.
etteteatamiseta muuta.
– Download de gebruikershandleiding van de website voor meer details.
– Lisateabe saamiseks laadige kodulehelt alla kasutusjuhend.
Raadpleeg de beschrijvingen op de vorige pagina.
Vaadake eelmisel lehel olevaid kirjeldusi.
De componenten controleren
Komponentide kontrollimine
(1) Beknopte installatiehandleiding (2) Garantiekaart (Niet overal
(1) Kiirjuhend (2) Garantiikaart (Pole saadaval osades piirkondades)
beschikbaar) (3) Voorschriften (4) Netsnoer (5) Leclanché-cellen (x 2, voor
(3) Normatiivne juhend (4) Toitejuhe (5) Leclanche'i kuivelemendid (2 tk
de afstandsbediening) (Niet overal beschikbaar) (6) Afstandsbediening
kaugjuhtimispuldile) (Pole saadaval osades piirkondades)
(7) RS232C(IN)-adapter (8) Bedieningsbalk (9) Schroef (M4L10, 11x)
(6) Kaugjuhtimine (7) Adapter RS232C(IN) (8) Aluspaneel
(10) OCM-kabel (11) USB-kabel (12) Stereokabel (13) Houderring (4x)
(9) Kruvi (M4L10, 11 tk) (10) OCM-kaabel (11) USB-kaabel (12) Stereokaabel
(14) Aanraakpen (1x) (15) Penpunt (2x)
(13) Hoidiku rõngas (4 tk) (14) Puutepliiats (1 tk) (15) Pliiatsi ots (2 tk)
Indien er componenten ontbreken, neemt u contact op met de leverancier
Kui mõni komponent on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt
waar u het product hebt gekocht.
toote ostsite.
De componenten kunnen verschillen, afhankelijk van de locatie.
Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
Confi guratiescherm
Juhtpaneel
Product inschakelen.
Toote sisselülitamine.
1
1
Als u op de knop
drukt wanneer het product is ingeschakeld, wordt
Kui seade on sisse lülitatud ja vajutate nuppu
het bedieningsmenu weergegeven.
juhtmenüü.
– U sluit het schermmenu door de paneeltoets minstens één seconde
– Ekraanimenüüst väljumiseks vajutage ja hoidke paneeliklahvi
ingedrukt te houden.
vähemalt ühe sekundi jooksul.
Hiermee gaat u naar een hoger of lager menu. U kunt hiermee ook de
Ülemisesse või alumisesse menüüsse liikumine. Saate reguleerida ka
2
2
waarde van een optie wijzigen.
suvandi väärtust.
Hiermee gaat u naar het menu links of rechts.
Vasakusse või paremasse menüüsse liikumine.
3
3
Sensor afstandsbediening
Kaugjuhtimissensor
4
4
Druk op een knop op de afstandsbediening (richt de
Funktsiooni kasutamiseks suunake kaugjuhtimispult toote esiküljel
afstandsbediening op de sensor op de voorzijde van het product) om
oleva anduri poole ja vajutage vastavat nuppu.
de desbetreffende functie uit te voeren.
Aluspaneel
Bedieningsbalk
1
Peatage ekraanil kuvatav sisu.
1
Pauzeer het scherm.
2
Saate kuvada kuvaseadme menüüd.
2
Hiermee geeft u de menu's van het beeldscherm weer.
3
Lülitab toote sisse või välja.
3
Hiermee schakelt u het product in of uit.
4
Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
4
Hiermee kunt u verbinding maken met een USB-geheugenapparaat.
–Lükake USB-pordi katte ülemine osa üles.
– Druk het bovenste gedeelte van het klepje van de USB-poort naar boven.
Võimaldab ühendada seadme lähteseadmega HDMI-kaabli abil.
5
Hierop sluit u bronapparatuur aan die werkt met een HDMI-kabel.
Ühendab Touchi arvutiga.
5
6
hiermee sluit u de Touch aan op een pc.
Ühendage OCM-kaabel aluspaneeliga ja toote pordiga TRAY IN.
6
7
Sluit de OCM-kabel aan op de bedieningsbalk en de TRAY IN-poort van
Ühendage stereokaabel aluspaneeliga ja toote pordiga FREEZE
7
8
het product.
FRAME IN.
Sluit de stereokabel aan op de bedieningsbalk en de FREEZE FRAME
8
Aluspaneeli paigaldamine
IN-poort van het product.
– Aluspaneeli kinnitamiseks kasutage pakendis sisalduvaid kruvisid. Ärge
De bedieningsbalk installeren
kinnitage kruvisid liigselt jõudu rakendades. Toode võib viga saada.
– Gebruik voor het monteren van de bedieningsbalk de schroeven die in
– IR-puutesisestuses võib esineda tõrkeid, kui seade on otsese või
de doos zijn meegeleverd. Draai de schroeven niet te hard vast. U zou
peegelduva päikesevalguse või muu ereda valguse käes. Vältige
het product kunnen beschadigen.
monitori paigaldamisel kohti, mis on metallhalogeniid-, hõõg- või
– IR Touch-invoer kan last hebben van storing als het apparaat wordt
halogeenlampide või päikeseküllaste akende läheduses.
blootgesteld aan direct invallend of weerkaatst zonlicht of ander
Puutefunktsiooni kasutamine
fel licht. Installeer de monitor bij voorkeur niet in de buurt van
Ühendage OCM-kaabel aluspaneeliga ja toote pordiga TRAY IN.
metaalhalide-, gloei- of halogeenlampen of ramen waar veel zonlicht
1
Ühendage stereokaabel aluspaneeliga ja toote pordiga FREEZE
door naar binnen komt.
2
FRAME IN.
De aanraakfunctie gebruiken
Puutefunktsiooni kasutamiseks võrguboksi (müüakse eraldi) või
3
Sluit de OCM-kabel aan op de bedieningsbalk en de TRAY IN-poort van
tootega ühendatud arvutiga ühendage toote port TOUCH OUT arvuti
1
het product.
puutekaabli abil võrguboksi või arvuti USB-pordiga.
Sluit de stereokabel aan op de bedieningsbalk en de FREEZE FRAME
2
– See on A-klassi toode. Koduses keskkonnas võib see toode põhjustada
IN-poort van het product.
raadiohäireid, mille korral võib kasutajal olla vaja sobivaid meetmeid
3
Als u de aanraakfunctie wilt gebruiken met een netwerkbox (apart
rakendada.
verkrijgbaar) of computer aangesloten op het product, sluit dan de PC
– Teabe saamiseks Samsungi keskkonnaga seotud panuse ja tootepõhiste
Touch-kabel aan tussen de TOUCH OUT-poort van het product en de
regulatiivsete kohustuste, nagu REACH, WEEE ja akud, kohta
USB-poort van de netwerkbox of computer.
külastage aadressi http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
– Dit is een product van klasse A. In een huiselijke omgeving kan dit
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
product radio-interferentie veroorzaken, waarbij de gebruiker mogelijk
– Seadme täpsemate tehniliste andmete vaatamiseks külastage ettevõtte
passende maatregelen moet treffen.
Samsung Electronics veebilehte.
– Meer informatie over het ecologisch engagement van Samsung en
productspecifieke voorschriften, bv. REACH, WEEE, batterijen, vindt u
op http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
– Raadpleeg de website van Samsung Electronics voor de gedetailleerde
specificaties van het apparaat.
| Čeština
| Dansk
Příručka pro rychlou instalaci
Hurtig opsætningsvejledning
– Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou být
– Farven og udseendet kan – afhængigt af produktet – være anderledes,
změněny bez předchozího upozornění za účelem zlepšení výkonu
og specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel for at
výrobku.
forbedre ydelsen.
– Další podrobnosti naleznete v uživatelské příručce, kterou si můžete
– Download brugervejledningen fra hjemmesiden for yderligere detaljer.
stáhnout z webu.
Der henvises til beskrivelserne på forrige side.
Podrobnosti naleznete v popisu na předchozí stránce.
Kontrol med komponenterne
Kontrola příslušenství
(1) Hurtig opsætningsvejledning (2) Garantikort (ikke til rådighed visse
(1) Příručka pro rychlou instalaci (2) Záruční list (V některých zemích není
steder) (3) Lovgivningsmæssig vejledning (4) Strømkabel (5) Tørceller af
k dispozici) (3) Bezpečnostní pokyny a standardy (4) Napájecí šňůra
Leclanche-typen (x 2 til fjernbetjeningen) (ikke til rådighed visse steder)
(5) Suché články Leclanche (x 2, do dálkového ovládání) (V některých
(6) Fjernbetjening (7) Adapter RS232C(IN) (8) Holder
zemích není k dispozici) (6) Dálkový ovladač (7) Adaptér RS232C (IN)
(9) Skrue (M4L10, 11 EA) (10) OCM-kabel (11) USB-kabel (12) Stereokabel
(8) Lišta (9) Šroub (M4L10, 11 ks) (10) Kabel OCM (11) Kabel USB
(13) Holderring (4 EA) (14) Touchpen (1 EA) (15) Stifter til pen (2 EA)
(12) Stereo kabel (13) Přidržovací kroužek (4 ks) (14) Dotykové pero (1 ks)
(15) Špička pera (2 ks)
Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet, hvis der mangler nogle
komponenter.
V případě chybějícího příslušenství se obraťte na prodejce.
Komponenter kan variere på forskellige geografiske steder.
Dodávané součásti se mohou lišit podle oblasti.
Kontrolpane
Ovládací panely
1
Tænd for produktet.
1
Zapnutí výrobku.
Hvis du trykker på knappen
Je-li výrobek zapnutý a stisknete tlačítko
, zobrazí se nabídka
kontrolmenuen.
ovládání.
– Hvis du vil lukke skærmmenuen, skal du trykke på paneltasten og
– Chcete-li ukončit nabídku OSD, stiskněte a alespoň jednu sekundu
holde den nede i mindst ét sekund.
podržte klávesu na ovládacím panelu.
Gå til den øvre eller nedre menu. Du kan også tilpasse værdien for en
2
2
Přejděte do horní nebo dolní nabídky. Můžete také nastavit hodnotu
indstilling.
možnosti.
3
Gå til venstre eller højre menu.
3
Přejděte do levé nebo pravé nabídky.
4
Fjernbetjeningssensor
4
Senzor dálkového ovládání
Tryk på en knap på fjernbetjeningen, mens du peger mod sensoren på
Namiřte dálkový ovladač na přední stranu monitoru a stisknutím
fronten af produktet, for at udføre den tilsvarende funktion.
příslušného tlačítka provedete odpovídající funkci.
Holder
Lišta
Sæt skærmen på pause.
1
Pozastavení obrazovky
Få vist menuerne på skærmenheden.
1
2
Zobrazení nabídek zobrazovacího zařízení.
Tænder eller slukker for produktet.
2
3
Umožňuje zapnutí a vypnutí produktu.
Tilslut til en USB-nøgle.
3
4
Slouží k připojení k paměťovému zařízení USB.
–Skub den øverste del af USB-portens dæksel opad.
4
–Zvedněte horní část krytu konektoru USB.
Tilsluttes til en kildeenhed med et HDMI-kabel.
5
Umožňuje připojení ke zdrojovému zařízení pomocí kabelu HDMI.
Slutter Touch til en pc.
5
6
Slouží k připojení zařízení Touch k počítači.
Slut OCM-kablet til holderen og til TRAY IN-porten på produktet.
6
7
7
Připojte kabel OCM k liště a do konektoru TRAY IN na produktu.
8
Slut stereokablet til holderen og til FREEZE FRAME IN-porten på
8
Umožňuje propojení lišty a konektoru FREEZE FRAME IN na produktu
produktet.
pomocí stereo kabelu
Montering af holderen
Instalace lišty
– Når du skal fastgøre holderen, skal du benytte de skruer, der fulgte med
– Při připojování lišty použijte šrouby, které jsou součásti balení. Šrouby
pakken. Undgå at bruge unødig tvang. Produktet kan tage skade.
neutahujte nadměrnou silou. Mohlo by dojít k poškození monitoru.
– IR-berøringsinput fungerer muligvis ikke, hvis enheden udsættes
– Je-li zařízení vystaveno přímému nebo odraženému slunečnímu nebo
for direkte eller genspejlet sollys eller andre former for klart lys. Når
jinému jasnému světlu, může dotykový vstup IR fungovat nesprávně.
skærmen monteres, bør den ikke monteres i nærheden af metalhaloid-,
Během instalace monitoru se vyhněte místům, v jejichž blízkosti se
gløde- eller halogenlamper eller i nærheden af soloplyste vinduer.
nachází halogenidová výbojka, žárovky či halogenová žárovka a místům
Sådan bruges touchfunktionen
v blízkosti oken s přímým slunečním světlem.
1
Slut OCM-kablet til holderen og til TRAY IN-porten på produktet.
Použití dotykové funkce
2
Slut stereokablet til holderen og til FREEZE FRAME IN-porten på
1
Připojte kabel OCM k liště a do konektoru TRAY IN na produktu.
produktet.
2
Umožňuje propojení lišty a konektoru FREEZE FRAME IN na produktu
3
Hvis du vil anvende touchfunktionen med en netværksboks (sælges
pomocí stereo kabelu
separat) eller en computer, der er sluttet til produktet, skal du
Chcete-li použít dotykovou funkci se síťovou krabičkou (prodává se
anvende et PC Touch-kabel for at slutte TOUCH OUT-porten på
3
samostatně) nebo počítačem připojeným k produktu, propojte pomocí
produktet til USB-porten på netværksboksen eller computeren.
kabelu PC Touch konektor TOUCH OUT na produktu a konektor USB na
– Dette er et produkt i klasse A. I et hjemligt miljø kan dette produkt
síťové krabičce nebo na počítači.
muligvis forårsage radiointerferens, hvilket betyder, at brugeren bliver
nødt til at tage de fornødne forholdsregler.
– Jedná se o produkt třídy A. V domácím prostředí může tento produkt
– Du kan finde oplysninger om Samsungs miljømæssige forpligtelser
způsobovat vysokofrekvenční rušení a v takovém případě musí uživatel
podniknout odpovídající opatření.
og produktspecifikke lovmæssige forpligtelser, f.eks. REACH, WEEE,
– Informace o závazcích společnosti Samsung vůči životnímu prostředí
batterier, ved at besøge http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
a regulačních povinnostech vztahujících se na produkt, např. REACH,
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
WEEE, baterie, naleznete na webu http://www.samsung.com/uk/
– Hvis du ønsker flere enhedsspecifikationer, skal du besøge webstedet
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
Samsung Electronics.
html
– Podrobné specifikace telefonu naleznete na webu Samsung Electronics.
| Suomi
| Français
Pika-asetusopas
Guide de configuration rapide
– Tuotteiden väri ja ulkoasu saattavat vaihdella ja teknisiä tietoja voidaan
– La couleur et l'aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle,
laitteen toiminnan parantamiseksi muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des
– Saat lisätietoja lataamalla käyttöoppaan sivustosta.
raisons d'amélioration des performances.
– Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
Lue edellisellä sivulla olevat kuvaukset.
Reportez-vous aux descriptions de la page précédente.
Osien tarkistaminen
Vérifi cation des composants
(1) Pika-asetusopas (2) Takuukortti (Ei saatavilla joillain alueilla)
(3) Säädösopas (4) Virtajohto (5) Leclanche-tyyppiset kuivaparistot (x 2,
(1) Guide de configuration rapide (2) Carte de garantie (Non disponible
kaukosäätimeen) (Ei saatavilla joillain alueilla) (6) Kaukosäädin
dans certains pays) (3) Guide réglementaire (4) Cordon d'alimentation
(7) RS232C(IN) -sovitin (8) Kelkka (9) Ruuvi (M4L10, 11 kpl.)
(5) Piles sèches type Leclanche (x 2, pour la télécommande) (Non
(10) OCM-kaapeli (11) USB-kaapeli (12) Stereokaapeli
disponible dans certains pays) (6) Télécommande (7) Adaptateur
(13) Pidikerengas (4 kpl.) (14) Kosketuskynä (1 kpl.) (15) Kynän kärki (2 kpl.)
RS232C(IN) (8) Plateau (9) Vis (M4L10, 11 EA) (10) Câble OCM (11) Câble
USB (12) Câble stéréo (13) Anneau de maintien (4 EA) (14) Stylet tactile (1
Jos pakkauksesta puuttuu jokin osa, ota yhteyttä siihen jälleenmyyjään,
EA) (15) Pointe de stylet (2 EA)
jolta ostit laitteen.
Osat voivat olla erilaisia eri alueilla.
S'il manque le moindre composant, contactez le revendeur auprès duquel
vous avez acheté le produit.
Ohjauspaneeli
Les composants peuvent être différents suivant la région.
Käynnistä laite.
1
Panneau de confi guration
Jos painat
-painiketta, kun laitteeseen on kytketty virta,
, kuvatakse
Met l'appareil sous tension.
hallintavalikko tulee näyttöön.
1
Si vous appuyez sur le bouton
– Voit poistua kuvaruutuvalikosta painamalla ohjauspaneelin
näppäintä vähintään yhden sekunnin ajan.
menu de commande s'affiche.
Siirry ylemmän tai alemman tason valikkoon. Voit myös säätää
– Pour quitter le menu OSD, appuyez sur le bouton du panneau et
2
asetuksen arvoa.
maintenez-le enfoncé pendant au moins une seconde.
Siirry vasempaan tai oikeaan valikkoon.
Passez au menu supérieur ou au menu inférieur. Vous pouvez aussi
3
2
Kaukosäätimen anturi
ajuster la valeur d'une option.
4
Suuntaa kaukosäädin laitteen etuosassa olevaa tunnistinta kohti ja
Passez au menu de gauche ou au menu de droite.
3
suorita haluamasi toiminto painamalla sitä vastaavaa kaukosäätimen
Capteur de la télécommande
4
painiketta.
Appuyez sur un bouton de la télécommande tout en pointant cette
dernière vers le capteur situé à l'avant du produit pour exécuter la
Kelkka
fonction correspondante.
1
Pysäytä näyttö.
Plateau
2
Näytä näyttölaitteen valikot.
3
Kytkee laitteen päälle tai pois päältä.
1
Mettez l'écran en pause.
4
USB-muistilaitteen liitäntä
2
Affichez les menus du dispositif d'affichage.
–Työnnä USB-portin kannen yläosaa ylöspäin.
3
Permet d'activer ou de désactiver le produit.
Yhdistäminen lähdelaitteeseen HDMI-kaapelin avulla
Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.
5
4
Liitäntä Touchin kytkemiseksi tietokoneeseen.
–Poussez la partie supérieure du couvercle du port USB.
6
Kytke OCM-kaapeli kelkkaan ja laitteen TRAY IN -porttiin.
Permet le branchement à un périphérique source via un câble HDMI.
7
5
Kytke stereokaapeli kelkkaan ja laitteen FREEZE FRAME IN -porttiin.
Connecte la fonctionnalité Touch à un PC.
8
6
Connectez le câble OCM au plateau et au port TRAY IN du produit.
Kelkan asentaminen
7
Connectez le câble stéréo au plateau et au port FREEZE FRAME IN du
8
– Kun kiinnität kelkan, käytä paketissa olevia ruuveja. Älä kiristä ruuveja
produit.
liian voimakkaasti. Laite voi vahingoittua.
Installation du plateau
– IR-kosketussyöte voi toimia väärin, jos laite altistuu suoralle
auringonvalolle, sen heijastumalle tai muulle kirkkaalle valolle. Kun
– Lors de la fixation du plateau, utilisez les vis fournies avec l'ensemble.
asennat valvontalaitetta, vältä sijaintia, jonka lähellä on monimetalli-,
Ne serrez pas trop les vis. Le produit pourrait être endommagé.
loisteputki- tai halogeenilamppu sekä suorassa auringonvalossa olevia
– Il est possible que la saisie tactile infrarouge ne fonctionne pas
ikkunoita.
correctement si le périphérique est exposé à des rayons du soleil directs
Kosketustoiminnon käyttäminen
ou réfléchis ou à d'autres éclairages lumineux. Lors de l'installation
du moniteur, évitez les lieux à proximité de lampes aux halogénures,
Kytke OCM-kaapeli kelkkaan ja laitteen TRAY IN -porttiin.
1
incandescentes ou halogènes ou avec des fenêtres éclairées par le
Kytke stereokaapeli kelkkaan ja laitteen FREEZE FRAME IN -porttiin.
2
soleil.
Jos haluat käyttää kosketustoimintoa laitteeseen kytketyn
3
Utilisation de la fonction tactile
digiboksin (myytävänä erikseen) tai tietokoneen kanssa, kytke
laitteen TOUCH OUT -portti digiboksin tai tietokoneen USB-porttiin
Connectez le câble OCM au plateau et au port TRAY IN du produit.
1
tietokonekosketuskaapelilla.
Connectez le câble stéréo au plateau et au port FREEZE FRAME IN du
2
produit.
– Tämä on luokan A tuote. Tämä tuote saattaa aiheuttaa radiohäiriöitä
Si vous souhaitez utiliser la fonction tactile avec un boîtier réseau
3
asuinympäristöissä, jolloin käyttäjä saattaa joutua tekemään korjaavia
(vendu séparément) ou un ordinateur connecté au produit, utilisez le
toimia.
câble tactile PC pour connecter le port TOUCH OUT du produit au port
– Tietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista
USB du boîtier réseau ou de l'ordinateur.
oikeudellisista velvoitteista, kuten REACH, WEEE ja akut, on osoitteessa
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
– Ce produit est de classe A. Dans un environnement domestique, ce
corporatecitizenship/data_corner.html
produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur
sera amené à prendre des mesures appropriées.
– Lisätietoja laitteiden ominaisuuksista on Samsung Electronicsin
– Pour toute information sur les engagements de Samsung en faveur de
verkkosivustossa.
la protection de l'environnement et sur les obligations réglementaires
adoptées, comme le règlement REACH, la directive WEEE, les
batteries, visitez la page http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
– Pour les spécifications détaillées de l'appareil, veuillez visiter le site Web
de Samsung Electronics.
, når du tænder for produktet, vises
alors que l'appareil est allumé, le

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung DM65E-BC

  • Seite 1 Povezuje se s USB memorijskim uređajem. Slouží k připojení k paměťovému zařízení USB. –Skub den øverste del af USB-portens dæksel opad. − For information on Samsung’s environmental commitments and product-specific regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE, Включва или изключва продукта. –Podignite gornji dio poklopca priključka USB.
  • Seite 2 – Per le specifiche dettagliate del dispositivo, visitare il sito Web Samsung – Lai uzzinātu detalizētas ierīces specifikācijas, apmeklējiet Samsung – Szczegółowe dane techniczne urządzeń można znaleźć na stronie – Detaillierte technischen Daten des Geräts finden Sie auf der Website –...