Herunterladen Diese Seite drucken
Indel B TB31 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TB31:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
INDEL B S.p.A.
Via Sarsinate, 27
47866 S. Agata Feltria (RN) ITALY
Tel.: +39 0541 848 711 - Fax: +39 0541 848 741
www.indelb.com
info@indelb.com
T B 3 1 - T B 4 1
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
TB31-41_16-05-2018

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Indel B TB31

  • Seite 1 INDEL B S.p.A. Via Sarsinate, 27 47866 S. Agata Feltria (RN) ITALY Tel.: +39 0541 848 711 - Fax: +39 0541 848 741 www.indelb.com info@indelb.com T B 3 1 - T B 4 1 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Seite 3 TB31-TB41 ITALIANO Leggere attentamente queste istruzioni e la sezione di sicurezza prima di usare il frigorifero. TB31 350mm 585mm TB41 585mm 350mm CAVO DI COLLEGAMENTO IN DC 189A1183 DATI TECNICI Dimensioni MODELLO Peso Classe di HxLxP Alimentazione netto prodotto refrigerante e carica...
  • Seite 4 TB31-TB41 ITALIANO INSTALLAZIONE - Porre il frigorifero su una superficie asciutta, protetta e lontana da spigoli. Non usare il frigorifero in zone scoperte, all’aperto o esposto ad agenti atmosferici. - Il frigorifero necessita di una buona ventilazione. Lasciare uno spazio di almeno 15 cm su tutti i lati.
  • Seite 5 TB31-TB41 ITALIANO IMPIANTO ELETTRICO Il frigorifero portatile dispone di un dispositivo di controllo automatico della batteria a più livelli che proteg- ge la batteria del veicolo da uno scaricamento eccessivo durante il collegamento alla rete di bordo della corrente continua.
  • Seite 6 TB31-TB41 ITALIANO INSTALLAZIONE MANIGLIA (OPTIONAL) KIT MANIGLIA Il kit installazione maniglia è composto da: 1 - rosetta n°4 pz 2 - rosetta elastica spaccata n°4 pz 3 - componente tubolare tondo n°1 pz 4 - supporto n°2 pz MONTAGGIO KIT Montare i supporti (4) sul componente circolare (3).
  • Seite 7 TB31-TB41 ITALIANO USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO TEMPERATURE ON/OFF 189A1142 - Collegare l’alimentazione in DC. Tenere premuto il pulsante ON/OFF per avviare il frigorifero. Il LED del pannello di controllo si accende e viene visualizzata la temperatura interna. - Premere il pulsante  e  per regolare la temperatura. Premere il pulsante  per aumentare la tem- peratura e il pulsante ...
  • Seite 8 TB31-TB41 ITALIANO AVVERTENZE Attenzione! Mantenere prive di ostruzioni le aperture di ventilazione dell’apparecchiatura o della struttura che la incorpora. Attenzione! Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di scongelamento, che non siano quelli consigliati dal produttore.
  • Seite 9 Il cavo di alimentazione deve essere sostituito esclusivamente da personale tecnico qualificato e comunque da un servizio di assistenza autorizzato dal Costruttore. Indel B declina ogni responsabilità qualora non vengano scrupolosamente rispettate tutte le dispo- sizioni contenute nel presente manuale.
  • Seite 10 TB31-TB41 ENGLISH Please read these instructions and the Safety section carefully before using your refrigerator. TB31 350mm 585mm TB41 585mm 350mm DC CONNECTION CABLE 189A1183 TECHNICAL FEATURES MODEL Dimensions Product Refrigerant Voltage HxLxP weight class gas and charge 30 L...
  • Seite 11 TB31-TB41 ENGLISH INSTALLATION - Place the refrigerator on a dry, sheltered, flat surface and away from any edges. The refrigerator must not be used unsheltered, in the open air or exposed to splashing or rain. - Your refrigerator requires good ventilation, especially around the back of the refrigerator, allow a gap of at least 15 cm around the sides, back and top.
  • Seite 12 TB31-TB41 ENGLISH ELECTRONIC CONTROL The device is equipped with a multi-level battery monitor that protects your vehicle battery against excessive discharging when the device is connected to the on-board DC supply. If the cooler is operated when the vehicle ignition is switched off, the cooler switches off automatically as soon as the supply voltage falls below a set level.
  • Seite 13 TB31-TB41 ENGLISH HANDLE INSTALLATION (OPTIONAL) HANDLE KIT The handle installation kit consists of: 1 - washer No. 4 pcs 2 - split spring washer No. 4 pcs 3 - round tubular component No. 1 pc 4 - stand No. 2 pcs KIT MOUNTING Mount the stands (4) on the circular component (3).
  • Seite 14 TB31-TB41 ENGLISH CONTROL PANEL USE CONTROLLO TEMPERATURE ON/OFF 189A1142 - Connect the DC power supply. Press and hold the button ON/OFF to start the refrigerator. The LED display on the control panel would be lighted and the interior temperature would be displayed.
  • Seite 15 TB31-TB41 ENGLISH INSTRUCTIONS Warning! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Warning! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 16 The power supply cable must be replaced only by qualified technical personnel and in any case by an after sales service authorised by the Manufacturer. Indel B is not liable in any way if you do not comply strictly with all the previsions in this manual. FAULTS...
  • Seite 17 TB31-TB41 ESPAÑOL Se ruega leer con atención estas instrucciones y la sección de Seguridad antes de usar la nevera. TB31 350mm 585mm TB41 585mm 350mm CABLE DE CONEXIÓN CC 189A1183 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Dimensiones MODELO Peso Clase de HxLxP Tensión neto...
  • Seite 18 TB31-TB41 ESPAÑOL INSTALACIÓN - Coloque la nevera en una superficie seca, protegida y lejos de bordes. La nevera no debe usarse sin protección al aire libre o expuesta a salpicaduras o lluvia. - La nevera requiere buena ventilación, especialmente en la parte posterior, deje un hueco de, al menos, 15 cm alrededor de los lados, parte posterior y superior.
  • Seite 19 TB31-TB41 ESPAÑOL SISTEMA ELÉCTRICO El frigorífico portátil está equipado con un dispositivo de control de batería automático de varios niveles que protege la batería del vehículo de una descarga excesiva cuando se conecta a la alimentación de CC de a bordo.
  • Seite 20 TB31-TB41 ESPAÑOL INSTALACIÓN DEL TIRADOR (OPCIONAL) KIT DEL TIRADOR El kit de instalación del tirador está integrado por: 1 - arandelas, cantidad: 4 unidades 2 - arandelas de resorte partidas, cantidad: 4 unidades 3 - componente tubular redondo, cantidad: 1 pieza...
  • Seite 21 TB31-TB41 ESPAÑOL USO DEL PANEL DE MANDOS TEMPERATURE ON/OFF 189A1142 - Conectar la alimentación en CC. Mantener pulsado el botón ON/OFF para encender el refrigerador. La pantalla LED del panel de control se iluminará y se mostrará la temperatura interior.
  • Seite 22 TB31-TB41 ESPAÑOL ADVERTENCIAS ¡Atención! Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del aparato o de la estructura que lo incorpora. ¡Atención! No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, que no sean los recomendados por el fabricante.
  • Seite 23 El cable de suministro únicamente lo puede reemplazar el personal técnico cualificado y en todo caso el servicio de posventa autorizado por el fabricante. Indel B no se responsabiliza de ningún modo si no cumple estrictamente todas las disposiciones de este manual.
  • Seite 24 TB31-TB41 FRANÇAIS Merci de lire attentivement ces instructions et le paragraphe sur la sécurité avant d’utiliser votre réfrigérateur. TB31 350mm 585mm TB41 585mm 350mm CABLE DE CONNEXION CC 189A1183 DONNÉES TECHNIQUES Dimensions MODELE Poids Classe HxLxP Tension produit réfrigérant et charge...
  • Seite 25 TB31-TB41 FRANÇAIS INSTALLATION - Placez le réfrigérateur sur une surface plane, sèche, abritée et éloignée de tout bord. Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé non protégé, en plein air ou exposé à des éclaboussures ou à la pluie. - Votre réfrigérateur nécessite une bonne ventilation, en particulier à l’arrière du réfrigérateur, laisser un espace d’au moins 15cm sur les cotés, le haut et le bas.
  • Seite 26 TB31-TB41 FRANÇAIS CIRCUIT ÉLECTRIQUE Le réfrigérateur portable dispose d’un dispositif de contrôle automatique de la batterie à plusieurs niveaux, qui protège la batterie du véhicule d’une décharge excessive lors du branchement au circuit de bord sur courant continu. Si le réfrigérateur portable est actionné alors que le moteur est éteint à l’intérieur du véhicule, il s’éteint au- tomatiquement dès que la tension d’alimentation passe en deçà...
  • Seite 27 TB31-TB41 FRANÇAIS INSTALLATION DE LA POIGNÉE (FACULTATIVE) KIT POIGNÉE Le kit d’installation de la poignée comprend : 1 - 4 rondelles 2 - 4 rondelles de ressort en élastique 3 - 1 élément tubulaire rond 4 - 2 supports KIT DE MONTAGE Fixez les supports (4) à...
  • Seite 28 TB31-TB41 FRANÇAIS UTILISATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE TEMPERATURE ON/OFF 189A1142 - Brancher l’alimentation en CC. Maintenir enfoncée la touche ON/OFF pour allumer le réfrigérateur. Appuyer sur le bouton `MARCHE/ARRET` pour mettre en marche le réfrigérateur. L’affichage à LED sur le panneau de contrôle sera allumé et la température intérieure sera affichée.
  • Seite 29 TB31-TB41 FRANÇAIS CONSIGNES Attention ! Veiller à ce que les ouvertures de ventilation de l’appareil ou de la structure à laquelle il est intégré ne soient pas obstruées. Attention ! Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ni de moyens pour accélérer la décongélation autres que ceux conseillés par le fabricant.
  • Seite 30 Le câble d’alimentation doit être remplacé uniquement par un personnel technique qualifié et dans tous les cas par un service après-vente agréé par le fabricant. Indel B n’est responsable en aucune façon si vous ne vous conformez pas strictement à toutes les instructions de ce manuel.
  • Seite 31 TB31-TB41 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Anleitungen und Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Kühlschranks aufmerksam durch. TB31 350mm 585mm TB41 585mm 350mm FAHRZEUGADAPTERKABEL 189A1183 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Abmessungen MODELL Gewicht Kühlvolu- Spannungs- HxLxP Kühlgas und Ladung (netto) versorgung (mm) R134a 0,035 kg...
  • Seite 32 TB31-TB41 DEUTSCH INSTALLATION - Stellen Sie den Kühlschrank auf einer flachen und geschützten Fläche, von Kanten entfernt, auf. Der Kühlschrank darf nicht ungeschützt im Freien stehen oder Spritz- und Tropfwasser ausgesetzt sein. - Der Kühlschrank muss gut belüftet aufgestellt werden, insbesondere die Rückseite benötigt gute Venti- lation.
  • Seite 33 TB31-TB41 DEUTSCH ELEKTRISCHE ANLAGE Der tragbare Kühlschrank ist mit einer automatischen Batteriekontrollvorrichtung ausgestattet. Das mehrstufige System schützt die Fahrzeugbatterie vor übermäßiger Entladung beim Anschluss von Gleichstrom an das Bordnetz. Wird der tragbare Kühlschrank bei ausgeschaltetem Motor im Fahrzeug betrieben, schaltet er sich automa- tisch ab, sobald die Versorgungsspannung einen eingestellten Wert unterschreitet.
  • Seite 34 TB31-TB41 DEUTSCH GRIFF INSTALLIEREN (OPTIONAL) GRIFFSET Der Griff-Montagesatz enthält: 1 - Beilagscheibe Nr. 4 Stck 2 – geschlitzter Federring Nr. 4 Stck 3 – rundes rohrförmiges Zubehörteil Nr. 1 Stck 4 - Untersatz Nr. 2 Stck SET MONTIEREN Die Untersätze (4) am runden Zubehörteil (3) befestigen.
  • Seite 35 TB31-TB41 DEUTSCH VERWENDUNG DES BEDIENFELDS TEMPERATURE ON/OFF 189A1142 - Die Gleichstromversorgung anschließen. Die ON/OFF-Taste gedrückt halten, um den Kühlschrank ein- zuschalten. Die LED im Bedienfeld leuchtet auf und die Innenraumtemperatur wird angezeigt. - Mit  und  stellen Sie die Temperatur ein. Mit  erhöhen Sie die Temperatureinstellung, mit  ver- ringern Sie die Temperatureinstellung.
  • Seite 36 TB31-TB41 DEUTSCH ANMERKUNGEN Achtung! Die Belüftungsöffnungen des Gerätes bzw. des Einbaukastens, in dem es sich befindet, freihalten. Achtung! Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen Vorrichtungen oder anderen - nicht vom Hersteller empfohlenen Mitteln - beschleunigen. Achtung! Den Kühlkreislauf nicht beschädigen. Achtung! Keine - nicht vom Hersteller empfohlenen - elektrischen Geräte in den Lebensmittel-Lagerfächern des...
  • Seite 37 Luftgitter sind nicht abgedeckt; e) Kühlschrank steht nicht dicht an Wärmequellen; f) Sicherung ist nicht durchgebrannt. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch einen autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Indel B übernimmt bei Missachtung dieser Bedienungsanleitung keine Haftung. STÖRUNGEN Anzahl Leuchtim-...
  • Seite 38 TB31-TB41 PORTUGUÊS Leia estas instruções, assim como a secção de Segurança, com atenção, antes de usar o frigorífico. TB31 350mm 585mm TB41 585mm 350mm CABO DE ALIMENTAÇÃO CC 189A1183 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Dimensões Classe MODELO Peso Gás HxLxP Tensão líquido refrigerante e carga...
  • Seite 39 TB31-TB41 PORTUGUÊS INSTALAÇÃO - Instale o frigorífico numa superfície seca, protegida e afastado de bordas. O frigorífico não deve ser utilizado ao ar livre, exposto a salpicos ou à chuva sem protecção. - O frigorífico precisa de uma boa ventilação, especialmente no lado superior. Deixe um espaço livre de, pelo menos, 15 cm à...
  • Seite 40 TB31-TB41 PORTUGUÊS INSTALAÇÃO ELÉTRICA O frigorífico portátil dispõe de um dispositivo de controlo automático da bateria de vários níveis que protege a bateria do veículo contra uma descarga excessiva durante a conexão à rede de bordo da corrente contínua. Se o frigorífico portátil for acionado com o motor desligado no interior do veículo, este desliga-se automa- ticamente logo que a tensão de alimentação desça abaixo de um valor configurado.
  • Seite 41 TB31-TB41 PORTUGUÊS INSTALAÇÃO DA PEGA (OPCIONAL) KIT DA PEGA O kit de instalação da pega é composto por: 1 - anilha, quantidade: 4 unidades 2 - anilha de mola, quantidade: 4 unidades 3 - componente tubular redonda, quantidade: 1 peça...
  • Seite 42 TB31-TB41 PORTUGUÊS USO DO PAINEL DE COMANDO TEMPERATURE ON/OFF 189A1142 - Ligar a alimentação em DC. Manter pressionado o botão ON/OFF para ligar o frigorífico. O ecrã LED do painel de controlo ilumina-se indicando a temperatura interior. - Prima o botão  e  para ajustar a temperatura. Prima o botão  para aumentar ou o botão  para diminuir a temperatura.
  • Seite 43 TB31-TB41 PORTUGUÊS ADVERTÊNCIAS Atenção! Manter livres de obstruções as aberturas de ventilação do equipamento ou da estrutura que a incorpora. Atenção! Não utilizar dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento, que não sejam aqueles aconselhados pelo produtor.
  • Seite 44 O cabo de alimentação só pode ser substituído por pessoal técnico qualificado e, sempre, pelo serviço de pós-venda autorizado pelo fabricante. A Indel B não pode ser responsabilizada de nenhuma forma caso não cumprir estritamente todas as disposições deste manual.

Diese Anleitung auch für:

Tb41